EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R0761-20201124
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/761 of 17 December 2019 laying down rules for the application of Regulations (EU) No 1306/2013, (EU) No 1308/2013 and (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the management system of tariff quotas with licences
Consolidated text: A Bizottság (EU) 2020/761 végrehajtási rendelete (2019. december 17.) az 1306/2013/EU, az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött vámkontingensek kezelési rendszere tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
A Bizottság (EU) 2020/761 végrehajtási rendelete (2019. december 17.) az 1306/2013/EU, az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött vámkontingensek kezelési rendszere tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
02020R0761 — HU — 24.11.2020 — 001.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/761 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. december 17.) (HL L 185, 2020.6.12., 24. o) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1739 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2020. november 20.) |
L 392 |
9 |
23.11.2020 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/761 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. december 17.)
az 1306/2013/EU, az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött vámkontingensek kezelési rendszere tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
I. CÍM
BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Hatály
Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg a behozatali és kiviteli engedélyek rendszerének hatálya alá tartozó, az I. mellékletben felsorolt mezőgazdasági termékek vámkontingenseinek kezelésére vonatkozóan, különösen a következők tekintetében:
a vámkontingens-időszakok;
a kérelmezhető maximális mennyiségek;
a behozatali és kiviteli engedélyek iránti kérelmek benyújtása;
a behozatali és kiviteli engedély iránti kérelmek, valamint a behozatali és kiviteli engedélyek egyes szakaszaiban feltüntetendő információk;
a behozatali és kiviteli engedély iránti kérelmek elfogadhatatlansága;
a behozatali vagy kiviteli engedély iránti kérelem benyújtásakor letétbe helyezendő biztosítékok;
az odaítélési együttható, valamint az engedélykérelmek benyújtásának felfüggesztése;
a behozatali és kiviteli engedélyek kibocsátása;
a behozatali és kiviteli engedélyek érvényességi időtartama;
a szabad forgalomba bocsátás igazolása;
a származási igazolás;
a mennyiségek bejelentése a Bizottságnak;
a LORI elektronikus rendszerrel, az eredetiségigazolásokkal és az IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement) bizonyítványokkal kapcsolatban a Bizottságnak eljuttatandó információk.
Emellett egyes mezőgazdasági termékekre behozatali és kiviteli vámkontingenseket nyit meg, és különös szabályokat állapít meg e vámkontingensek kezelésére.
2. cikk
Egyéb alkalmazandó szabályok
E rendelet eltérő rendelkezése hiányában a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ), a 908/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet ( 2 ), valamint az (EU) 2015/2447 és az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet alkalmazandó.
II. CÍM
KÖZÖS SZABÁLYOK
3. cikk
Az I. mellékletben felsorolt vámkontingensek
A behozatali és a kiviteli vámkontingenseket az I. melléklet határozza meg, a következő információkkal együtt:
a behozatali vámkontingens rendelésszáma és a kiviteli vámkontingensek leírása;
az ágazat, amelybe a termék tartozik;
a vámkontingens típusa – behozatal vagy kivitel;
a kontingens kezelésének módszere;
adott esetben a gazdasági szereplők azon kötelezettsége, hogy az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 10. cikkének megfelelően igazolják a referenciamennyiséget;
adott esetben a gazdasági szereplők azon kötelezettsége, hogy az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikkének megfelelően igazolják kereskedelmi tevékenységüket;
adott esetben az engedély lejártának időpontja;
adott esetben a gazdasági szereplők azon kötelezettsége, hogy az engedélykérelem benyújtása előtt nyilvántartásba vetetik magukat az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 13. cikkében említett, az engedélyjogosultak elektronikus nyilvántartására és azonosítására szolgáló rendszerben (LORI).
4. cikk
Vámkontingens-időszak
5. cikk
Kérelmezhető maximális mennyiségek
6. cikk
Behozatali és kiviteli engedélyek iránti kérelmek benyújtása
7. cikk
A behozatali és kiviteli engedély iránti kérelmek egyes szakaszaiban feltüntetendő információk
A behozatali, illetve kiviteli engedély iránti kérelmeknek az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet I. mellékletében meghatározott formanyomtatványában az alábbi szakaszokat a következőképpen kell kitölteni:
a behozatali engedély iránti kérelem formanyomtatványának 20. szakaszában a következőket kell feltüntetni:
a behozatali vámkontingens rendelésszáma;
az érintett termékre vonatkozó értékvám és specifikus vám (a továbbiakban: vámkontingensen belüli vám);
amennyiben e rendelet II–XIII. melléklete úgy rendelkezik, a kiviteli engedély iránti kérelem formanyomtatványának 7. szakaszában fel kell tüntetni a rendeltetési országot, és az adott szakaszban az „igen” rovatba X-et kell tenni;
amennyiben e rendelet II–XIII. melléklete úgy rendelkezik, a behozatali engedély iránti kérelem formanyomtatványának 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot, és az adott szakaszban az „igen” rovatba X-et kell tenni.
8. cikk
Behozatali és kiviteli engedélyek iránti kérelmek elfogadhatatlansága
9. cikk
A behozatali vagy kiviteli engedély iránti kérelem benyújtásakor letétbe helyezendő biztosíték
Amennyiben az engedély kibocsátása az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke értelmében biztosíték letétbe helyezéséhez kötött, a kérelmezőnek a kérelem benyújtására rendelkezésre álló időszak vége előtt be kell nyújtania a biztosítékot az engedélyt kibocsátó hatósághoz, az e rendelet II–XIII. mellékletében az egyes vámkontingensek tekintetében meghatározott összegben.
10. cikk
Odaítélési együttható és az engedélykérelmek benyújtásának felfüggesztése
11. cikk
A behozatali és kiviteli engedélyek kibocsátása
Ha előre nem látható körülmények miatt a Bizottság nem teszi közzé az odaítélési együtthatót a 10. cikk (2) bekezdésében említett időszakban, az engedélyek kibocsátására legkésőbb az odaítélési együttható Bizottság általi közzétételének napját követő hetedik naptári napon kerülhet sor.
Ha előre nem látható körülmények miatt a Bizottság nem teszi közzé az odaítélési együtthatót a 10. cikk (2) bekezdésében említett időszakban, az engedélyek kibocsátására legkésőbb az odaítélési együttható Bizottság általi közzétételének napját követő 14. naptári napon kerülhet sor. Ha a kibocsátás dátuma január 1-jét követő időpont, az engedélyek a kibocsátás napjától érvényesek, az érvényesség utolsó napjának megváltoztatása nélkül.
12. cikk
A behozatali és kiviteli engedélyek egyes szakaszaiban feltüntetendő információk
Az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet I. mellékletében meghatározott behozataliengedély- és kiviteliengedély-formanyomtatványok alábbi szakaszait a következőképpen kell kitölteni:
a behozatali engedély 20. szakaszában fel kell tüntetni a behozatali vámkontingens rendelésszámát;
a behozatali engedély 24. szakaszában fel kell tüntetni az érintett termékre vonatkozó értékvámot és specifikus vámot (a továbbiakban: vámkontingensen belüli vám);
amennyiben e rendelet II–XIII. melléklete úgy rendelkezik, a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot, és az adott szakasznál az „igen” rovatba X-et kell tenni;
a behozatali és a kiviteli engedély 19. szakaszában 0 túllépési tűréshatárt kell feltüntetni; az (EU) 2016/1237 felhatalmazáson alapuló rendelet mellékletének I. részében felsorolt, behozatali engedély hatálya alá tartozó termékek kivételével, melyek esetében a túllépési tűréshatár 5 %, és ahol az engedély 24. szakaszában a következő megjegyzésnek kell szerepelnie: „A 17. és a 18. szakaszban meghatározott mennyiségre alkalmazandó vámkontingensen belüli vámtétel” ( 3 );
amennyiben az engedély érvényességi ideje a vámkontingens-időszak utolsó napján jár le, a behozatali engedély 24. szakaszában vagy a kiviteli engedély 22. szakaszában a következő megjegyzésnek kell szerepelnie: „Az 1182/71/EGK rendelet 3. cikkének (4) bekezdését nem kell alkalmazni” ( 4 ).
13. cikk
A behozatali és kiviteli engedélyek érvényességi időtartama
Az 1308/2013/EU rendelet 184. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett párhuzamos vizsgálati módszerrel kezelt, az I. mellékletben meghatározott behozatali és kiviteli vámkontingensekre vonatkozó engedélyek a következő időszakra érvényesek:
a vámkontingens-időszak kezdete előtt benyújtott kérelmek esetén a vámkontingens-időszak első naptári napjától a vámkontingens-időszak végéig;
a vámkontingens-időszak folyamán benyújtott kérelmek esetén a kérelem benyújtását követő hónap első naptári napjától a vámkontingens-időszak végéig;
az előző év folyamán, november 23. és 30. között benyújtott kérelmek esetén a következő év január 1-jétől a vámkontingens-időszak végéig.
14. cikk
A szabad forgalomba bocsátás és a kivitel igazolása
15. cikk
A származás igazolása
16. cikk
A mennyiségek bejelentése a Bizottságnak
A tagállamok az egyes vámkontingensekre vonatkozóan behozatali vagy kiviteli engedélyek iránti kérelem tárgyát képező összmennyiségekről a következő határidőkig értesítik a Bizottságot:
a hónap első hét naptári napján benyújtott engedélykérelmek esetében az adott hónap 14. napja előtt;
a november 23. és 30. között benyújtott engedélykérelmek esetében december 6. előtt.
A tagállamok az egyes vámkontingensekre vonatkozóan általuk kibocsátott behozatali vagy kiviteli engedélyek tárgyát képező mennyiségekről a következő határidőkig értesítik a Bizottságot:
a vámkontingensre vonatkozóan a hónap első hét naptári napján benyújtott engedélykérelmek esetében az adott hónap utolsó napja előtt;
a vámkontingensre vonatkozóan november 23. és 30. között benyújtott engedélykérelmek esetében december 31. előtt;
a harmadik országok által kiállított dokumentumok alapján kibocsátott behozatali engedélyek esetében a kibocsátást követő hónap 10. napja előtt.
A 11. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében említett körülmények fennállása esetén az értesítést az odaítélési együttható Bizottság általi közzétételének napjától számított 7 napon belül kell benyújtani. A 11. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében említett körülmények fennállása esetén az értesítést az odaítélési együttható Bizottság általi közzétételének napjától számított 14 napon belül kell benyújtani.
17. cikk
A LORI elektronikus rendszerrel, az eredetiségigazolásokkal és az IMA 1 bizonyítványokkal kapcsolatban a Bizottsághoz eljuttatandó információk
A tagállamok alábbi határidőkig értesítik a Bizottságot a LORI elektronikus rendszerben nyilvántartásba vett gazdasági szereplők által benyújtott minden egyes behozataliengedély-kérelemről, feltüntetve az érintett vámkontingenst, a KN-kódokat, a kérelmezett mennyiségeket és a kérelem benyújtási dátumát:
a hónap első hét naptári napján benyújtott engedélykérelmek esetében az adott hónap 14. napja előtt;
a november 23. és 30. között benyújtott engedélykérelmek esetében december 6. előtt.
III. CÍM
ÁGAZATSPECIFIKUS SZABÁLYOK
1. FEJEZET
Gabonafélék
18. cikk
Vámkontingensek
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és a 94/800/EK tanácsi határozattal ( 8 ) jóváhagyott engedmények, valamint az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között levélváltás formájában létrejött, a 2006/333/EK határozattal ( 9 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre a kukorica Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében levélváltás formájában létrejött és a 2006/333/EK tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodás, valamint az Európai Közösség és Kanada kormánya között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött és a 2007/444/EK tanácsi határozattal ( 10 ) jóváhagyott megállapodás alapján vámkontingensek állnak rendelkezésre harmadik országokból származó, a kiválótól eltérő minőségű közönséges búzának az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek mennyiségét, a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat, amelyekre az adott mennyiségeket alkalmazni kell, valamint a rendelésszámot e rendelet II. melléklete állapítja meg.
19. cikk
Minőségi előírások
A 1001 99 00 KN-kód alá tartozó, a kiválótól eltérő minőségű közönséges búzára alkalmazandó minőségi előírásokat és tűréshatárokat a 642/2010/EK bizottsági rendelet ( 11 ) II. melléklete tartalmazza. Az (EU) 2016/1240 bizottsági végrehajtási rendelet ( 12 ) I. mellékletének II. részében előírt elemzési módszerek alkalmazandók.
20. cikk
A Kanadával kötött átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás szerinti vámkontingensekre alkalmazandó különös szabályok
A Kanadából származó, a kiválótól eltérő minőségű közönséges búzának az Unión belüli szabad forgalomba bocsátása származási nyilatkozat benyújtásának feltételéhez van kötve. A származási nyilatkozat számlán vagy bármilyen más kereskedelmi okmányon tett nyilatkozat, amely az azonosításhoz szükséges részletességgel írja le a származó terméket. A származási nyilatkozat szövegének meg kell egyeznie az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodáshoz ( 13 ) kapcsolódó, a származási szabályokról és a származási eljárásokról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében megállapított szöveggel.
21. cikk
Az engedélykérelmek benyújtásának időszaka
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkében említett, nulla behozatali vám alkalmazásának időpontjától kezdődően az 1308/2013/EU rendelet 185. cikkében említett kukorica- és cirokvámkontingensekre vonatkozó behozataliengedély-kérelmeket minden hónap 7-étől 11-én legkésőbb brüsszeli idő szerint13.00 óráig kell benyújtani az illetékes spanyol és portugál hatóságokhoz.
22. cikk
A kérelem és az engedély tartalma
A behozataliengedély-kérelemnek és az engedélynek minden esetben tartalmaznia kell a következő adatokat:
a 8. szakaszban fel kell tüntetni a származási országot, és az adott szakaszban az „igen” rovatba X-et kell tenni;
a 24. szakaszban fel kell tüntetni a XIV. mellékletben szereplő megjegyzések egyikét.
23. cikk
A Bizottságnak küldendő értesítések
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkében említett, nulla behozatali vám alkalmazásának időpontjától kezdődően az illetékes spanyol és portugál hatóságok elektronikus eszközökkel értesítik a Bizottságot a következőkről:
legkésőbb minden hónap 15. napján brüsszeli idő szerint 18:00 óráig az engedélykérelmekben szereplő teljes mennyiségekről, rendelésszám szerint;
a hónap vége előtt KN-kódok szerint azon teljes mennyiségekről, amelyekre behozatali engedélyt adtak ki.
24. cikk
Odaítélési együttható
A Bizottság legkésőbb azon hónap 22. napjáig, amelynek során a tagállamok a 23. cikknek megfelelően értesítést küldtek a kérelmezett mennyiségekről, közli az odaítélési együtthatót az engedélyt kibocsátó hatóságokkal.
25. cikk
Behozatali engedélyek kibocsátása
A behozatali engedélyeket az illetékes spanyol és portugál hatóságok minden hónap 23. és utolsó napja között bocsátják ki.
26. cikk
Az engedélyek érvényessége
A 13. cikktől eltérve az engedélyek a kibocsátás napjától az azt követő második hónap végéig érvényesek.
2. FEJEZET
Rizs
27. cikk
Vámkontingensek és a mennyiségek elosztása
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett, a 94/800/EK tanácsi határozattal és az 1095/96/EK tanácsi rendelettel ( 14 ) jóváhagyott engedmények, valamint a Thaifölddel folytatott és a 96/317/EK tanácsi rendelettel ( 15 ) jóváhagyott konzultációk eredményei értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre rizs, előmunkált rizs és törmelék rizs Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel. Az egyes vámkontingensek mennyiségét, a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat, amelyekre az adott mennyiségeket alkalmazni kell, valamint a rendelésszámot e rendelet III. melléklete állapítja meg.
A rendelkezésre álló mennyiségeket alidőszakok szerinti bontásban kell meghatározni, e rendelet III. mellékletének megfelelően.
A 13. cikktől eltérve a 09.4127, 09.4128, 09.4129 és 09.4130 rendelésszámú behozatali vámkontingensek keretében az utolsó alidőszakban kiadott engedélyek az érintett vámkontingens-időszak végéig érvényesek.
A 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130 09.4148, 09.4166 és 09.4168 rendelésszámú vámkontingensek keretében egy adott alidőszakban fel nem használt mennyiségeket át kell vezetni a III. melléklet szerinti következő alidőszakokra. A következő vámkontingens-időszakra nem vihetők át mennyiségek.
A 09.4127, 09.4128, 09.4129 és 09.4130 rendelésszámú vámkontingensek keretében az előző alidőszakokban fel nem használt vagy oda nem ítélt mennyiségeket minden év október 1-jei hatállyal át kell csoportosítani a 09.4138 rendelésszámú vámkontingenshez.
28. cikk
Kiviteli okmányok
A rizsre és a törmelék rizsre a 09.4127, 09.4128, 09.4129 és 09.4149 rendelésszámú vámkontingens keretében benyújtott behozatali engedély iránti kérelmekhez csatolni kell az exportbizonyítvány eredeti példányát, amelynek mintáját a XIV. melléklet 2. pontja tartalmazza. Az exportbizonyítványokat az azokban megjelölt harmadik országok illetékes hatósága állítja ki. A behozataliengedély-kérelemben feltüntetett mennyiség nem haladhatja meg a kiviteli engedélyekben szereplő mennyiséget.
29. cikk
Az engedély tartalma
A III. mellékletben felsorolt összes rendelésszám esetében – a 09.4138, 09.4148, 09.4166 és 09.4168 rendelésszámok kivételével – a behozatali engedélyen a 8. szakaszban fel kell tüntetni a származási országot, és az adott szakaszban az „igen” rovatba X-et kell tenni.
3. FEJEZET
Cukor
30. cikk
Vámkontingensek
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett, a 94/800/EK tanácsi határozattal és az 1095/96/EK tanácsi rendelettel jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre cukornak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a 2004/239/EK tanácsi és bizottsági határozattal ( 16 ) jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre cukornak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült és a 2009/330/EK tanácsi határozattal ( 17 ) jóváhagyott jegyzőkönyv értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre cukornak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint a Szerb Köztársaság közötti, a 2013/490/EU tanácsi és bizottsági határozattal ( 18 ) jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre cukornak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült és az (EU) 2017/75 tanácsi határozattal ( 19 ) jóváhagyott jegyzőkönyv értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre cukornak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A cukorbehozatali vámkontingensekről és a rájuk vonatkozó különös feltételekről e rendelet IV. melléklete rendelkezik.
31. cikk
Fogalommeghatározások
E fejezet alkalmazásában:
„tel quel súly” a feldolgozatlan cukor súlya;
„finomítás”: a nyerscukor fehércukorrá való feldolgozása az 1308/2013/EU rendelet II. melléklete II. része A. szakaszának 1. és 2. pontjában foglalt fogalommeghatározásokkal összhangban, valamint minden ezzel egyenértékű, ömlesztett fehércukorra alkalmazott technikai eljárás.
32. cikk
Az engedélyek érvényessége
A 13. cikktől eltérve a behozatali engedélyek a kibocsátásuk hónapját követő harmadik hónap végéig érvényesek. Az engedélyek érvényessége minden esetben legkésőbb szeptember 30-án lejár.
33. cikk
Értesítések
A tagállamok minden év május 1-je előtt értesítik a Bizottságot a ténylegesen behozott cukor teljes mennyiségéről, rendelésszám, származási ország és a nyolc számjegyű KN-kód szerinti bontásban, tel quel súly kilogrammban kifejezve.
34. cikk
A WTO cukor-vámkontingenseihez kapcsolódó kötelezettségek
A 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 és 09.4330 rendelésszámú cukor-vámkontingensek esetében az alábbi követelmények mindegyike alkalmazandó:
az Unióban történő szabad forgalomba bocsátás feltétele a 952/2013/EU rendelet 210. cikkében említett, finomításra irányuló felhasználási eljárás;
az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 20 ) 239. cikkétől eltérve a finomítási kötelezettség nem ruházható át más jogi vagy természetes személyre;
a finomítást a cukor Unióban történő szabad forgalomba bocsátásától számított 180 napon belül kell elvégezni;
amennyiben az importált nyerscukor polarimetriás mérése eltérést mutat 96 foktól, a vonatkozó behozatali vám összegét az adott esetnek megfelelően a megállapított fokbeli eltérés tizedeire számított 0,14 %-kal növelni vagy csökkenteni kell;
a kérelem-formanyomtatvány és az engedély 20. szakaszában fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” megjegyzést.
35. cikk
A 09.4324, 09.4325, 09.4326 és 09.4327 rendelésszámú cukor-vámkontingensek
A 09.4324, 09.4325, 09.4326 és 09.4327 rendelésszámú cukor-vámkontingensek esetében a következő rendelkezéseket kell alkalmazni:
a behozataliengedély-kérelemhez csatolni kell az érintett harmadik ország illetékes hatóságai által kibocsátott, a XIV.3. melléklet C. részében szereplő mintának megfelelő kiviteli engedély eredeti példányát. A behozataliengedély-kérelmekben feltüntetett mennyiség nem haladhatja meg a kiviteli engedélyekben szereplő mennyiséget;
a kérelem-formanyomtatvány és az engedély 20. szakaszában fel kell tüntetni a XIV.3. melléklet B. részében szereplő bejegyzések valamelyikét.
4. FEJEZET
Olívaolaj
36. cikk
Vámkontingensek
Az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó, a 98/238/EK, ESZAK tanácsi és bizottsági határozattal ( 21 ) jóváhagyott euromediterrán megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre szűz olívaolajnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek mennyiségét, a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat, amelyekre az adott mennyiségeket alkalmazni kell, valamint a rendelésszámot e rendelet V. melléklete állapítja meg.
5. FEJEZET
Gyümölcs és zöldség
37. cikk
Vámkontingensek
Az Európai Közösség és az Argentin Köztársaság között levélváltás formájában létrejött, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, a 2001/404/EK tanácsi határozattal ( 22 ) jóváhagyott megállapodás; az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, levélváltás formájában létrejött és a 2006/398/EK tanácsi határozattal ( 23 ) jóváhagyott megállapodás; valamint az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, levélváltás formájában létrejött és az (EU) 2016/1885 tanácsi határozattal ( 24 ) jóváhagyott megállapodás alapján vámkontingensek állnak rendelkezésre friss vagy hűtött fokhagymának az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek mennyiségét, a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat, amelyekre az adott mennyiségeket alkalmazni kell, valamint a rendelésszámot e rendelet VI. melléklete állapítja meg.
38. cikk
Az Argentínából származó fokhagyma hagyományos és új importőrei
„Hagyományos importőrnek” minősül az az importőr, amely bizonyítja, hogy:
a 341/2007/EK bizottsági rendelet ( 25 ) vagy e rendelet alapján az előző három vámkontingens-időszak mindegyikében engedélyt kapott a 0703 20 00 KN-kód szerinti friss fokhagymára vonatkozó vámkontingensek igénybevételére, és az engedélyeket fel is használta;
legalább 50 tonna, az 1308/2013/EU rendelet 1. cikke (2) bekezdésének i. pontja szerinti gyümölcsöt és zöldséget bocsátott szabad forgalomba az Unióban, illetve legalább 50 tonna fokhagymát exportált az Unióból a kérelem benyújtását megelőző vámkontingens-időszakban.
„Új importőrnek” minősül minden, a (2) bekezdésben említettektől eltérő olyan gazdasági szereplő, amely bizonyítja az alábbi két elem valamelyikét:
a kérelmének benyújtását megelőző mindkét vámkontingens-időszakban vagy mindkét naptári évben importált az Unióba legalább 50 tonna, az 1308/2013/EU rendelet 1. cikke (2) bekezdésének i. pontja szerinti gyümölcsöt és zöldséget;
a kérelmének benyújtását megelőző mindkét vámkontingens-időszakban vagy mindkét naptári évben legalább 50 tonna fokhagymát exportált harmadik országokba.
Az Argentínából származó fokhagyma tekintetében rendelkezésre álló mennyiség a következőképpen oszlik meg:
a mennyiség 70 %-át a hagyományos importőrök között kell felosztani;
a mennyiség 30 % -át az új importőrök között kell felosztani.
39. cikk
A bizonyos országokból importált fokhagymára vonatkozó különös szabályok
Az Iránból, Libanonból, Malajziából, Tajvanról, az Egyesült Arab Emírségekből vagy Vietnamból származó fokhagyma csak akkor bocsátható szabad forgalomba az Unióban, ha teljesülnek az alábbi feltételek:
az adott ország illetékes nemzeti hatósága által kiadott származási bizonyítványt bemutatták, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikkének megfelelően;
a terméket a származási országból közvetlenül az Unióba szállították.
E cikk alkalmazásában egy termék akkor tekintendő közvetlenül az Unióba szállítottnak, ha:
a harmadik országból az Unióba szállították anélkül, hogy áthaladt volna bármely más harmadik ország területén;
a származási hely szerinti országon kívül egy vagy több harmadik országon keresztül szállították, ezekben az országokban való átrakással vagy ideiglenes raktározással vagy ezek nélkül, feltéve, hogy az áthaladást földrajzi okok vagy szállítási követelmények indokolják, és a termékre vonatkozó alábbi feltételekkel:
a tranzit vagy raktározás helye szerinti ország vagy országok vámhatóságának felügyelete alatt maradt;
nem bocsátották azokat szabad forgalomba vagy forgalmazták a tranzit vagy raktározás helye szerinti országban vagy országokban;
a ki- és átrakodás, illetve az áruk jó állapotának fenntartását szolgáló műveletek kivételével a tranzit vagy raktározás szerinti országban vagy országokban nem végeztek el rajta egyéb műveletet.
A tagállami hatóságoknak be kell mutatni az arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a (2) bekezdés b) pontjában említett feltételeknek eleget tettek. Ez a következőkből áll:
a származási hely szerinti országban kiadott, a tranzitországon vagy -országokon keresztüli áthaladásra vonatkozó egyetlen fuvarokmány; vagy
a tranzitország vagy -országok vámhatósága által kiadott, az alábbiakat tartalmazó bizonyítvány:
az áruk pontos leírása;
a kirakodás és átrakodás időpontjai, a használt szállítójárművek jellemzőinek azonosításával;
nyilatkozat arról, hogy az árut milyen körülmények között tárolták;
abban az esetben, ha az a) és a b) pontban említett bizonyítékot nem tudják bemutatni, bármely más alátámasztó dokumentum.
40. cikk
Értesítések
A tagállamok eljuttatják a Bizottságnak:
azon hagyományos és új importőrök jegyzékét, amelyek a 09.4099 és a 09.4104 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó engedélyeket kérelmeztek. Az értesítést az engedélykérelmek tárgyát képező vámkontingens-időszakot vagy alidőszakot megelőző hónap utolsó napjáig kell megtenni;
adott esetben azon gazdasági szereplők jegyzékét, amelyek a nemzeti jognak megfelelően létrehozott gazdasági csoportosulást alkotnak. Az értesítést az engedélykérelmek tárgyát képező vámkontingens-időszakot vagy alidőszakot megelőző hónap utolsó napjáig kell megtenni.
41. cikk
Vámkontingensek
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és a 94/800/EK határozattal jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre az Agaricus nemhez tartozó tartósított gombának az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel. Az egyes vámkontingensek mennyiségét, a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat, amelyekre az adott mennyiségeket alkalmazni kell, valamint a rendelésszámot e rendelet VII. melléklete állapítja meg.
6. FEJEZET
Marha- és borjúhús
42. cikk
Vámkontingensek és mennyiségek
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és a 94/800/EK határozattal jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre szarvasmarhafélék fagyasztott húsának az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és az 1095/96/EK határozattal jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyájának az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és az 1095/96/EK rendelettel jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre kiváló minőségű friss, hűtött és fagyasztott marhahúsnak és fagyasztott bivalyhúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött és a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal ( 26 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre szarvasmarhafélék szárított, kicsontozott húsának és élő szarvasmarhaféléknek az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a 2004/239/EK határozattal jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás; az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Bosznia és Hercegovina között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről létrejött, a 2008/474/EK tanácsi határozattal ( 27 ) jóváhagyott ideiglenes megállapodás; az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről létrejött, a 2010/36/EK tanácsi határozattal ( 28 ) jóváhagyott ideiglenes megállapodás; az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság között létrejött, a 2010/224/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal ( 29 ) jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás; valamint az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó ( 30 ) között létrejött, az (EU) 2016/342 tanácsi határozattal ( 31 ) jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baby beef termékeknek az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamaik, másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulást létrehozó, a 2005/269/EK tanácsi határozattal ( 32 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre friss, hűtött és fagyasztott marha- és borjúhúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösség és Ausztrália között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történt módosítása tekintetében levélváltás formájában létrejött és a 2006/106/EK tanácsi határozattal ( 33 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre feldolgozásra szánt fagyasztott marhahúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA) értelmében, amelynek ideiglenes alkalmazását az (EU) 2017/38 tanácsi határozat ( 34 ) hagyta jóvá, vámkontingensek állnak rendelkezésre szarvasmarhafélék és sertés húsának az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulást létrehozó, az (EU) 2017/1247 tanácsi határozattal ( 35 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre friss és fagyasztott marhahúsnak, friss és fagyasztott sertéshúsnak, valamint tojásnak, tojástermékeknek és albuminoknak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A marha- és borjúhús vámkontingenseiről és az azokra vonatkozó különös feltételekről a VIII. melléklet rendelkezik.
43. cikk
A harmadik országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt behozatali vámkontingensekre és a 09.4002 rendelésszámú vámkontingensre alkalmazandó különös szabályok
44. cikk
A harmadik országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt vámkontingensekre vonatkozó behozatali engedélyek kérelmezése és kibocsátása
Amennyiben a kérelmező csak az eredetiségigazolás másolatát nyújtotta be, vagy bemutatta az eredetiségigazolás eredeti példányát, de az abban szereplő adatok nem felelnek meg a Bizottság által szolgáltatott adatoknak, az illetékes hatóságok megkövetelhetik az engedély kérelmezőjétől, hogy a 45. cikknek megfelelően kiegészítő biztosítékot helyezzen letétbe.
45. cikk
A harmadik országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt vámkontingensekre alkalmazandó kiegészítő biztosítékok
Ugyanakkor nem szükséges ilyen kiegészítő biztosítékot előírni abban az esetben, ha az exportáló ország hatósága a 72. cikk (8) bekezdésében említett információs rendszeren keresztül benyújtotta az eredetiségigazolás másolatát.
46. cikk
A Kanadából származó friss és fagyasztott marha- és borjúhús vámkontingensei
47. cikk
Közös rendelkezések
7. FEJEZET
Tej és tejtermékek
48. cikk
Vámkontingensek
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és a 94/800/EK határozattal jóváhagyott engedmények; az EK-Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékek kereskedelmének rendszeréről szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozata ( 37 ); a Dél-afrikai Köztársasággal kötött, a kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló, az 1999/753/EC határozattal ( 38 ) jóváhagyott megállapodás; az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött és a 2002/309/EK, Euratom rendelettel jóváhagyott megállapodás; az egyes mezőgazdasági termékekről szóló, az Európai Unió és a Norvég Királyság között levélváltás formájában létrejött és a 2011/818/EU tanácsi határozattal ( 39 ) jóváhagyott megállapodás; valamint a CARIFORUM-államokkal létrejött és a 2008/805/EK határozattal ( 40 ) jóváhagyott gazdasági partnerségi megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre tejtermékeknek az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel. Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulást létrehozó, az (EU) 2017/1247 határozattal jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre tejtermékeknek az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött és az (EU) 2017/1913 tanácsi határozattal ( 41 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre tejtermékeknek az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A tej és a tejtermékek vámkontingenseiről és az azokra vonatkozó különös feltételekről a IX. melléklet rendelkezik.
49. cikk
Az új-zélandi sajtra vonatkozó vámkontingensek
50. cikk
Az új-zélandi vajra vonatkozó vámkontingensek
51. cikk
Az Új-Zélandról származó vaj tömegének és zsírtartalmának ellenőrzése
A tagállamok a következő negyedév első hónapjának 10. napjáig értesítik a Bizottságot a XIV.5. melléklet A.3. része alapján az egyes negyedévek során elvégzett ellenőrzések eredményeiről. Az értesítésnek a következő adatokat kell tartalmaznia:
általános információk:
a vajgyártó neve;
a szállítmány azonosító kódja;
a szállítmány mérete kg-ban;
az ellenőrzések időpontja (nap/hónap/év),
a tömeg ellenőrzése: a véletlenszerű minta nagysága (dobozok száma);
a középértékre vonatkozó adatok:
a kg-ban kifejezett dobozonkénti nettó tömeg számtani közepe (az IMA 1 bizonyítványon meghatározottak szerint – 9. rovat);
a mintadobozok kg-ban kifejezett nettó tömegének számtani közepe;
annak megállapítása, hogy az Unióban meghatározott nettó tömeg számtani közepe a bevallott értékhez képest jelentős eltérést mutat-e (N = nem, I = igen);
a szórásra vonatkozó adatok:
a kg-ban kifejezett dobozonkénti nettó tömeg szórása (az IMA 1 bizonyítványon meghatározottak szerint – 9. rovat);
a mintadobozok nettó tömegének (kg) szórása;
annak megállapítása, hogy az Unióban meghatározott nettó tömeg szórása a bevallott értékhez képest jelentős eltérést mutat-e (N = nem, I = igen);
a zsírtartalom ellenőrzése:
a véletlenszerű minta nagysága (dobozok száma);
a középértékre vonatkozó adatok:
a mintadobozok zsírtartalmának számtani közepe a zsír %-ában megadva;
annak megállapítása, hogy az Unióban meghatározott zsírtartalom számtani közepe meghaladja-e a 84,4 %-ot (N = nem, I = igen).
52. cikk
Harmadik országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt tejtermék-vámkontingensek
53. cikk
IMA 1 bizonyítvány tejtermékekre
Valamennyi IMA 1 bizonyítványon szerepelnie kell a kibocsátó szerv által meghatározott sorozatszámnak. A IX. mellékletben említett minden egyes terméktípus esetében külön IMA 1 bizonyítványt kell kiállítani.
54. cikk
Az IMA 1 bizonyítványt kibocsátó szerv
A kibocsátó szervek csak akkor szerepelhetnek a XIV. mellékletben, ha:
azokat az exportáló ország ilyenként elismeri;
vállalják, hogy kérésre bármilyen információt biztosítanak a Bizottság és a tagállamok számára, amelyre szükség lehet a bizonyítványokon szereplő részletes adatok értékeléséhez;
vállalják, hogy a kibocsátás napján vagy legfeljebb 7 nappal az említett napot követően megküldik a Bizottságnak valamennyi hitelesített IMA 1 bizonyítvány másolatát a kapcsolódó azonosító számmal és a bizonyítványban szereplő teljes mennyiséggel, és adott esetben értesítik a Bizottságot az esetleges megsemmisítésekről, helyesbítésekről vagy módosításokról. A benyújtásra a 72. cikk (8) bekezdésében említett információs rendszeren keresztül kerülhet sor;
a 0406 KN-kód alá tartozó termékek esetében, ha az IMA 1 bizonyítványokat kibocsátó exportáló ország nem rendelkezik hozzáféréssel a 72. cikk (8) bekezdésében említett információs rendszerhez, a szóban forgó ország vállalja, hogy minden egyes vámkontingens tekintetében január 15-ig külön értesítést küld a Bizottságnak a következőkről:
az előző kontingensévre kibocsátott IMA 1 bizonyítványok összesített száma, az egyes IMA 1 bizonyítványok azonosító száma és az általuk lefedett mennyiségek;
az érintett vámkontingens-időszakra kiállított IMA 1 bizonyítványok összesített száma, és az e bizonyítványok által lefedett teljes mennyiség; valamint
ezen IMA 1 bizonyítványok megsemmisítése, helyesbítése vagy módosítása, illetve az IMA 1 bizonyítványok másolatának kiadása a XIV. mellékletben foglaltak szerint, továbbá minden releváns részletes információ.
55. cikk
A Dominikai Köztársaság által megnyitott, tejporra vonatkozó kiviteli vámkontingens
56. cikk
A Dominikai Köztársaság által megnyitott vámkontingens keretében tejporra kiállított kiviteli engedélyekre alkalmazandó kiegészítő szabályok
Az engedélyhez kapcsolódó biztosíték felszabadításához be kell mutatni az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet 14. cikkének (4) és (5) bekezdésében említett bizonyítékot, valamint a következőket:
a kiviteli árunyilatkozatban szereplő termékekhez kapcsolódó elektronikus vagy papíralapú hajóraklevél, tengerentúli fuvarlevél vagy adott esetben légi fuvarlevél másolatát, amelyen végső rendeltetési helyként a Dominikai Köztársaság szerepel; vagy
a szállítmányra vonatkozó, az exportőr által független módon előállított elektronikus helymegállapítási és nyomonkövetési információk nyomtatott példányát, amennyiben az összekapcsolható a kiviteli vám-árunyilatkozattal, amely a Dominikai Köztársaságot jelöli meg végső rendeltetési helyként.
A kiviteli engedély iránti kérelemben és a kiviteli engedélyen a következőknek kell szerepelniük:
a 7. szakaszban rendeltetési országként a Dominikai Köztársaságot kell feltüntetni; az „igen” rovatba X-et kell tenni;
a 20. szakaszban fel kell tüntetni a következőt:
„(EU) 2020/761 végrehajtási rendelet
20… július 1. és 20… június 30. között érvényes, tejporra vonatkozó vámkontingens az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között létrejött gazdasági partnerségi megállapodás III. mellékletének 2. függeléke alapján, mely megállapodás aláírását és ideiglenes alkalmazását a 2008/805/EK tanácsi határozat hagyta jóvá.”
57. cikk
A Dominikai Köztársaság által megnyitott, tejporra vonatkozó kiviteli vámkontingensre alkalmazandó odaítélési együttható
58. cikk
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó kiviteli vámkontingens
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre a 0406 KN-kód alá tartozó, az Unióból származó tejtermékeknek az Amerikai Egyesült Államokba történő kivitelére, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek mennyiségét, valamint a vámkontingenshez kapcsolódó kiviteli vámkontingens-időszakot e rendelet XIII. melléklete határozza meg.
59. cikk
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó kiviteli vámkontingens keretében kibocsátott kiviteli engedélyek
A XIII. mellékletben meghatározott, a 0406 KN-kód alá tartozó termékek kiviteli engedély bemutatásához kötöttek, amennyiben az Amerikai Egyesült Államokba kerülnek kivitelre a következők keretében:
a WTO mezőgazdasági megállapodás szerinti további kvóta:
az eredetileg a tokiói fordulón megállapított és az Amerikai Egyesült Államok által az uruguayi forduló XX. listája keretében Ausztria, Finnország és Svédország rendelkezésére bocsátott vámkontingensek;
az eredetileg az uruguayi fordulón megállapított és az Amerikai Egyesült Államok által az uruguayi forduló XX. listája keretében a Cseh Köztársaság, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia rendelkezésére bocsátott vámkontingensek.
A kiviteli engedély iránti kérelem benyújtója köteles feltüntetni kérelmében:
az Amerikai Egyesült Államok kontingensének keretébe tartozó termékcsoport megjelölését, az Amerikai Egyesült Államok harmonizált tarifajegyzéke (Harmonized Tariff Schedule of the United States of America) 4. fejezetének 16–23. és 25. kiegészítő megjegyzésével összhangban;
a termékek megnevezését, az Amerikai Egyesült Államok harmonizált tarifajegyzékével összhangban;
a kérelmező által megjelölt egyesült államokbeli importőr nevét és címét.
A kiviteli engedély iránti kérelemben és a kiviteli engedélyen a következőknek kell szerepelniük:
a 7. szakaszban rendeltetési országként az Amerikai Egyesült Államokat kell feltüntetni; az „igen” rovatba X-et kell tenni;
a 20. szakaszban fel kell tüntetni a következőt:
„Az Amerikai Egyesült Államokba irányuló kivitelre;
A xxxx naptári évre vonatkozó vámkontingens – az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 58–63. cikke;
A kontingens azonosítója: …;
Érvényes: xxxx. január 1-jétől december 31-ig.”
A 22. szakaszban fel kell tüntetni a következőt: „Az engedély a KN 0406 vámtarifaszáma alá tartozó valamennyi termékre érvényes.”
E rendelkezés alkalmazásában amennyiben egy, a XIV.5. melléklet B.1. pontjában szereplő táblázat (2) oszlopában meghatározott termékcsoport esetében a (4) oszlopban feltüntetett rendelkezésre álló mennyiség megoszlik az uruguayi fordulón megállapított kontingens és a tokiói fordulón megállapított kontingens között, akkor ezt a két kontingenst külön kontingenseknek kell tekinteni.
A XIV.5. melléklet B.1. pontjában szereplő táblázat (3) oszlopában meghatározott „22-Tokió”, „22-Uruguay”, „25-Tokió” és „25-Uruguay” azonosítójú kontingensek esetében az egy kontingensen belül egy kérelmező által igényelhető teljes mennyiség legalább 10 tonna és legfeljebb az adott kontingens keretében a melléklet (4) oszlopa szerint rendelkezésre álló mennyiség.
A XIV.5. melléklet B.1. pontjában szereplő táblázat (3) oszlopában meghatározott egyéb kontingensek esetében az egy kontingensen belül egy kérelmező által igényelhető teljes mennyiség legalább 10 tonna és legfeljebb az adott kontingens keretében a melléklet (4) oszlopa szerint rendelkezésre álló mennyiség 40 %-a.
60. cikk
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó kiviteli vámkontingens keretében nyújtott biztosítékok felszabadítása
Az engedélyhez kapcsolódó biztosíték felszabadításához be kell mutatni az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet 14. cikkének (4) és (5) bekezdésében meghatározott bizonyítékot, valamint a következőket:
a kiviteli árunyilatkozatban szereplő termékekhez kapcsolódó elektronikus vagy papíralapú hajóraklevél, tengerentúli fuvarlevél vagy légi fuvarlevél (amelyik alkalmazandó) másolatát, amelyen végső rendeltetési helyként az Amerikai Egyesült Államok szerepel; vagy
a szállítmányra vonatkozó, az exportőr által független módon előállított elektronikus helymegállapítási és nyomonkövetési információk nyomtatott példánya, amennyiben az összekapcsolható a kiviteli vám-árunyilatkozattal, amely az Amerikai Egyesült Államokat jelöli meg végső rendeltetési helyként.
61. cikk
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó kiviteli vámkontingensekhez kapcsolódó értesítések
Az értesítésnek minden egyes kontingens esetében tartalmaznia kell:
a kérelmezők felsorolását nevük, címük, valamint EORI-számuk megadásával;
az egyes kérelmezők által kérelmezett mennyiségeket KN-kódok, illetve az Amerikai Egyesült Államok harmonizált tarifajegyzéke szerinti kódjuk szerint;
a kérelmező által megjelölt importőr nevét, címét, valamint hivatkozási számát.
62. cikk
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó kiviteli vámkontingensekre alkalmazandó odaítélési együttható
63. cikk
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó kiviteli vámkontingensek kijelölt importőrei
64. cikk
Kivitel a Kanada által megnyitott, sajtra vonatkozó vámkontingens keretében
A termékek mennyiségét, valamint a vámkontingenshez kapcsolódó vámkontingens-időszakot e rendelet XIII. melléklete határozza meg.
A kiviteli engedély iránti kérelemben és a kiviteli engedélyen a következőknek kell szerepelniük:
a 7. szakaszban rendeltetési országként Kanadát kell feltüntetni; az „igen” rovatba X-et kell tenni;
a 15. szakaszban szerepelnie kell a termékek Kombinált Nómenklatúra szerinti hatjegyű termékleíró kódjának a 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 és a 0406 40 KN-kódú termékek esetében, és a nyolcjegyű termékleíró kódnak a 0406 90 KN-kódú termékek esetében. A 15. szakasz legfeljebb hat, a fentiek szerint leírt terméket tartalmazhat;
a 16. szakaszban fel kell tüntetni a nyolcjegyű KN-kódot és a 15. szakaszban említett mindegyik termék mennyiségét kilogrammban. Az engedély csak az így megadott termékekre és mennyiségekre érvényes;
a 17. és 18. szakaszban fel kell tüntetni a 16. szakaszban említett termékek teljes mennyiségét;
a 20. szakaszban fel kell tüntetni a következő bejegyzések egyikét, értelemszerűen:
„Sajt közvetlenül Kanadába történő kivitelre. Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 64. cikke – A xxxx. naptári évre vonatkozó vámkontingens”;
„Sajt közvetlenül/New Yorkon keresztül Kanadába történő kivitelre. Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 64. cikke – A xxxx. naptári évre vonatkozó vámkontingens”.
Amennyiben a sajtot harmadik országokon keresztül szállítják Kanadába, ezen országokat fel kell tüntetni a New Yorkra történő hivatkozás helyett vagy mellett;
a 22. szakaszban fel kell tüntetni a következőt: „Export-visszatérítés nélkül”.
8. FEJEZET
Sertéshús
65. cikk
Vámkontingensek
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében levélváltás formájában létrejött és a 2006/333/EK tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre sertéshúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek esetében a termékek mennyiségét, a rendelésszámot, valamint a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat e rendelet X. melléklete határozza meg.
66. cikk
Kanadából származó termékek vámkontingensei
9. FEJEZET
Tojás
67. cikk
Vámkontingensek
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és a 94/800/EK határozattal jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre tojáságazati termékeknek és tojásalbuminnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek esetében a termékek mennyiségét, a rendelésszámot, valamint a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat e rendelet XI. melléklete határozza meg.
68. cikk
Tömegátszámítás
Az e rendeletnek megfelelően a Bizottságnak bejelentett mennyiségeket a következőképpen kell megadni:
a 09.4275, a 09.4401 és a 09.4402 rendelésszám esetében héjas tojás kilogrammja;
a 09.4276 rendelésszám esetében a terméktömeg kilogrammja.
10. FEJEZET
Baromfihús
69. cikk
Vámkontingensek
Az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően egyes olajos magvakról kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött és a 94/87/EK tanácsi határozattal ( 44 ) jóváhagyott megállapodások értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baromfihúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
A Kereskedelmi Világszervezet keretében tett és a 94/800/EK határozattal jóváhagyott engedmények értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baromfihúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösség és Izrael Állam között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK–Izrael társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről levélváltás formájában létrejött és a 2003/917/EK tanácsi határozattal ( 45 ) jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baromfihúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében levélváltás formájában létrejött és a 2006/333/EK tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baromfihúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, a 2007/360/EK tanácsi határozattal ( 46 ) jóváhagyott megállapodások értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baromfihúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a megállapodás III. címe (a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével), valamint IV., V., VI. és VII. címe és a vonatkozó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében a 2014/668/EU ( 47 ) tanácsi határozattal jóváhagyott rendelkezések értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre baromfihúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.
Az egyes vámkontingensek esetében a termékek mennyiségét, a rendelésszámot, valamint a behozatali vámkontingens-időszakot és -alidőszakokat e rendelet XII. melléklete határozza meg.
11. FEJEZET
Kutya- és macskaeledel
70. cikk
A Svájcban különleges behozatali bánásmódban részesülő, a 2309 10 90 KN-kód alá tartozó kutya- és macskaeledelre vonatkozó kiviteli engedélyek
A szóban forgó vámkontingens esetében a termékek mennyiségét és a kiviteli vámkontingens-időszakot e rendelet XIII. melléklete határozza meg.
12. FEJEZET
A 6., a 7. és a 11. fejezetben felsorolt egyes vámkontingensekre vonatkozó közös szabályok
71. cikk
A harmadik országok által kezelt, különös uniós szabályok hatálya alá tartozó kiviteli vámkontingensekre alkalmazandó szabályok
72. cikk
Az exportáló országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt behozatali vámkontingensekre alkalmazandó különös szabályok
Amennyiben a behozatali vámkontingens kezelése az 1308/2013/EU rendelet 187. cikke b) pontjának iii. alpontja szerint történik, az exportáló ország által kibocsátott dokumentum a következő:
a marha- és borjúhúságazat esetében eredetiségigazolás;
a tej- és tejtermékágazat esetében IMA 1 [Inward Monitoring Arrangement] formanyomtatvány.
IV. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
73. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A megnyitott vámkontingensek jegyzéke és a teljesítendő követelmények |
|||||||
Vámkontingens száma/leírása |
Ágazat |
Vámkontingens típusa |
Kezelés módszere |
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikkében meghatározott, referenciamennyiségre vonatkozó követelmény |
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikkében meghatározott, kereskedelmi tevékenység igazolására vonatkozó követelmény |
Az engedély érvényessége |
A piaci szereplők kötelező előzetes nyilvántartásba vétele az elektronikus rendszerben az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 13. cikke szerint |
09.4123 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4124 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4125 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4131 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4133 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4306 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4307 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4308 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4120 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
E rendelet 26. cikke szerint |
Nem |
09.4121 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
E rendelet 26. cikke szerint |
Nem |
09.4122 |
Gabonafélék |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
E rendelet 26. cikke szerint |
Nem |
09.4112 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4116 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4117 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4118 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4119 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4127 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4128 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4129 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4130 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4138 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4148 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4149 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4150 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4153 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4154 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4166 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4168 |
Rizs |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4317 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4318 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4319 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4320 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4321 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4324 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4325 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4326 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4327 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4329 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4330 |
Cukor |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4032 |
Olívaolaj |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4099 |
Gyümölcs és zöldség |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4104 |
Gyümölcs és zöldség |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
|
Nem |
09.4285 |
Gyümölcs és zöldség |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4287 |
Gyümölcs és zöldség |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4284 |
Gyümölcs és zöldség |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4286 |
Gyümölcs és zöldség |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4001 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4202 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4003 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4004 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4181 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4198 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4199 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4200 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4002 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4270 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4280 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4281 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4450 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4451 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4452 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4453 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4454 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4455 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4504 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4505 |
Marha- és borjúhús |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4155 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4179 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4182 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4195 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4225 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4226 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4227 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4228 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4229 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4514 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4515 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4521 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4522 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4595 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4600 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4601 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4602 |
Tej és tejtermékek |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
Az Amerikai Egyesült Államok által megnyitott, sajtra vonatkozó vámkontingens |
Tej és tejtermékek |
Kivitel |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
A Dominikai Köztársaság által megnyitott, tejporra vonatkozó vámkontingens |
Tej és tejtermékek |
Kivitel |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
A Kanada által megnyitott, sajtra vonatkozó vámkontingens |
Tej és tejtermékek |
Kivitel |
Harmadik ország |
Nem |
Nem |
December 31. |
Nem |
09.4038 |
Sertéshús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4170 |
Sertéshús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4271 |
Sertéshús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4272 |
Sertéshús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4282 |
Sertéshús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4275 |
Tojás |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4276 |
Tojás |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4401 |
Tojás |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4402 |
Tojás |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4067 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4068 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4069 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4070 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4092 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4169 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4211 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4212 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4213 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4214 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4215 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4216 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4217 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4218 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4251 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4252 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4253 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4254 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4255 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4256 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4257 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4258 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4259 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4260 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4263 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4264 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4265 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4266 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4267 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Nem |
|
Nem |
09.4268 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4269 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4273 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4274 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Nem |
09.4283 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Nem |
Igen |
|
Nem |
09.4410 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4411 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4412 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4420 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
09.4422 |
Baromfihús |
Behozatal |
EU: egyidejű vizsgálat |
Igen |
Csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében |
A vámkontingens-időszak végéig |
Igen |
Kutya- és macskaeledel kivitele Svájcba |
Kutya- és macskaeledel |
Kivitel |
Harmadik ország |
Nem |
Nem |
December 31. |
Nem |
II. MELLÉKLET
Vámkontingensek a gabonaágazatban
Rendelésszám |
09.4123 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, a 2006/333/EK tanácsi határozattal megkötött, levélváltás formájában létrejött megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 642/2010/EU rendelet II. melléklete szerinti jó minőségűtől eltérő minőségű közönséges búza |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 571 943 000 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 1001 99 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
12 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4124 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Unióban az (EU) 2017/38 tanácsi határozat alapján ideiglenesen alkalmazandó, egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA) |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig A vámkontingens 2017 és 2023 között áll rendelkezésre. |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 642/2010/EU rendelet II. melléklete szerinti jó minőségűtől eltérő minőségű közönséges búza |
Származási hely |
Kanada |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, e rendelet 20. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
2017 és 2023 között: 100 000 000 kg |
KN-kódok |
Ex 1001 99 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4125 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, a 2006/333/EK tanácsi határozattal megkötött, levélváltás formájában létrejött megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 642/2010/EU rendelet II. melléklete szerinti jó minőségűtől eltérő minőségű közönséges búza |
Származási hely |
Harmadik országok az Amerikai Egyesült Államok és Kanada kivételével |
Származási igazolás engedélykérelem céljábólHa igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 2 285 665 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
Ex 1001 99 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
12 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4131 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, a 2006/333/EK tanácsi határozattal megkötött, levélváltás formájában létrejött megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kukorica |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljábólHa igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 269 214 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1005 10 90 és 1005 90 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincsenek |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4133 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, a 2006/333/EK tanácsi határozattal megkötött, levélváltás formájában létrejött megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 642/2010/EU rendelet II. melléklete szerinti jó minőségűtől eltérő minőségű közönséges búza |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
129 577 000 kg |
KN-kódok |
Ex 1001 99 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
12 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4306 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti, a 2014/668/EU tanácsi határozat alapján aláírt és ideiglenesen alkalmazott társulási megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Tönköly, közönséges búza és kétszeres, a vetőmag kivételével Búzaliszt közönséges búzából és tönkölyből, kétszeres liszt Gabonaliszt a búzából, kétszeresből, rozsból, kukoricából, árpából, zabból vagy rizsből készült liszt kivételével Durva őrlemény és dara közönséges búzából és tönkölyből Labdacs (pellet) búzából |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak 980 000 000 kg 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak 990 000 000 kg 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok 1 000 000 000 kg |
KN-kódok |
1001 99 (00), 1101 00 (15-90), 1102 90 (90), 1103 11 (90), 1103 20 (60) |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincsenek |
Rendelésszám |
09.4307 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti, a 2014/668/EU tanácsi határozat alapján aláírt és ideiglenesen alkalmazott társulási megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Árpa a vetőmag kivételével Árpaliszt Árpalabdacs |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak 310 000 000 kg 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak 330 000 000 kg 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok 350 000 000 kg |
KN-kódok |
1003 90 (00), 1102 90 (10), ex 1103 20 (25) |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4308 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti, a 2014/668/EU tanácsi határozat alapján aláírt és ideiglenesen alkalmazott társulási megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kukorica a vetőmag kivételével Kukoricaliszt Durva őrlemény és dara kukoricából Labdacs (pellet) kukoricából Megmunkált kukorica |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak 550 000 000 kg 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak 600 000 000 kg 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok 650 000 000 kg |
KN-kódok |
1005 90 (00), 1102 20 (10-90), 1103 13 (10-90), 1103 20 (40), 1104 23 (40-98) |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4120 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 21. és 22. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kukorica behozatala Spanyolországba |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
2 000 000 000 kg |
KN-kódok |
1005 90 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
A legnagyobb kedvezményes elbánás szerinti vámtétel január 1-jétől március 31-ig, és 0 EUR április 1-jétől december 31-ig |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó teljesítési biztosíték |
Az engedély kérelmezésének napján a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvám |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni; Az engedélykérelem 24. szakaszában fel kell tüntetni az e rendelet XIV.1. mellékletében felsorolt megjegyzések egyikét |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 26. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4121 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 21. és 22. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kukorica behozatala Portugáliába |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
500 000 000 kg |
KN-kódok |
1005 90 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
A legnagyobb kedvezményes elbánás szerinti vámtétel január 1-jétől március 31-ig, és 0 EUR április 1-jétől december 31-ig |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó teljesítési biztosíték |
Az engedély kérelmezésének napján a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvám |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Az engedélykérelem 24. szakaszában fel kell tüntetni az e rendelet XIV.1. mellékletében felsorolt megjegyzések egyikét |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 26. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4122 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 21. és 22. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Cirok behozatala Spanyolországba |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljábólHa igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
300 000 000 kg |
KN-kódok |
1007 90 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
A legnagyobb kedvezményes elbánás szerinti vámtétel január 1-jétől március 31-ig, és 0 EUR április 1-jétől december 31-ig |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó teljesítési biztosíték |
Az engedély kérelmezésének napján a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvám |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Az engedélykérelem 24. szakaszában fel kell tüntetni az e rendelet XIV.1. mellékletében felsorolt megjegyzések egyikét |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 26. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
III. MELLÉKLET
Vámkontingensek a rizságazatban
Rendelésszám |
09.4112 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2005/953/EK határozata (2005. december 20.) az EK-nak az 1994. évi GATT-hoz mellékelt CXL. listájában megadott, rizsre vonatkozó engedmények módosítása tekintetében az 1994. évi GATT XXVIII. cikke szerint az Európai Közösség és Thaiföld közötti, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kiállítására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 4 682 000 kg a következőképpen elosztva: 4 682 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4116 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kiállítására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 990 000 kg a következőképpen elosztva: 990 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4117 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
India |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kiállítására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 458 000 kg a következőképpen elosztva: 1 458 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4118 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Pakisztán |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kiállítására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 370 000 kg a következőképpen elosztva: 1 370 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4119 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Egyéb származási helyek (India, Pakisztán, Thaiföld és az Amerikai Egyesült Államok kivételével) |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kiállítására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 3 041 000 kg a következőképpen elosztva: 3 041 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4127 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől szeptember 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV.2. mellékletében szereplő mintának megfelelő kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 17 251 000 kg a következőképpen elosztva: 4 313 000 kg a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 8 626 000 kg az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 4 312 000 kg a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. és 27. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4128 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2005/953/EK határozata (2005. december 20.) az EK-nak az 1994. évi GATT-hoz mellékelt CXL. listájában megadott, rizsre vonatkozó engedmények módosítása tekintetében az 1994. évi GATT XXVIII. cikke szerint az Európai Közösség és Thaiföld közötti, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől szeptember 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV.2. mellékletében szereplő mintának megfelelő kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 17 728 000 kg a következőképpen elosztva: 8 864 000 kg a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 4 432 000 kg az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 4 432 000 kg a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. és 27. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4129 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől szeptember 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV.2. mellékletében szereplő mintának megfelelő kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 220 000 kg a következőképpen elosztva: 0 kg a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 220 000 kg az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. és 27. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4130 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől szeptember 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Egyéb származási helyek (Ausztrália, Thaiföld és az Amerikai Egyesült Államok kivételével) |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 532 000 kg a következőképpen elosztva: 0 kg a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 1 532 000 kg az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. és 27. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4138 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
A 09.4127, a 09.4128, a 09.4129 és a 09.4130 rendelésszámhoz tartozó, a korábbi alidőszakok során ki nem osztott, fennmaradó mennyiség |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4148 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Hántolt rizs |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 416 000 kg a következőképpen elosztva: 1 416 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakokról átvitt mennyiség az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 20 |
A vámkontingensen belüli vám |
15 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
30 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4149 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2005/953/EK határozata (2005. december 20.) az EK-nak az 1994. évi GATT-hoz mellékelt CXL. listájában megadott, rizsre vonatkozó engedmények módosítása tekintetében az 1994. évi GATT XXVIII. cikke szerint az Európai Közösség és Thaiföld közötti, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Törmelék rizs |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV.2. mellékletében szereplő mintának megfelelő kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 48 729 000 kg a következőképpen elosztva: 34 110 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 14 619 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 40 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
30,77 %-os vámcsökkentés |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
5 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4150 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig |
július 1-jétől december 31-ig |
|
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Törmelék rizs |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 14 993 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 40 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
30,77 %-os vámcsökkentés |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
5 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4153 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Törmelék rizs |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 8 434 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 40 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
30,77 %-os vámcsökkentés |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
5 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4154 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Törmelék rizs |
Származási hely |
Egyéb származási helyek (Ausztrália, Guyana, Thaiföld és az Amerikai Egyesült Államok kivételével) |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a 952/2013/EU rendelet 61. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 11 245 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 40 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
30,77 %-os vámcsökkentés |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
5 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4166 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Teljesen vagy félig hántolt rizs |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljábólHa igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 22 442 000 kg a következőképpen elosztva: 7 480 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 14 962 000 kg a július 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra az átvitt mennyiség a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
46 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4168 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
szeptember 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Törmelék rizs |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 26 581 000 kg a következőképpen elosztva: 26 581 000 kg a szeptember 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra a korábbi alidőszakról átvitt mennyiség az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1006 40 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
5 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
IV. MELLÉKLET
Vámkontingensek a cukorágazatban
Rendelésszám |
09.4317 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács 2006/106/EK határozata (2006. január 30.) az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Finomításra szánt nyers nádcukor |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 4 961 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1701 13 10 és 1701 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
98 EUR/1 000 kg Amennyiben a behozott nyerscukor polarizációs értéke 96 foktól eltér, akkor a 98 EUR tonnánkénti vámtétel a megállapított eltérés minden tizedfoka után 0,14 %-kal nő, illetve csökken (e rendelet 34. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően). |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” szöveget és az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Finomítási kötelezettség e rendelet 34. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4318 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács 1894/2006/EK rendelete (2006. december 18.) az Európai Közösség és Brazília között a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országoknak az Európai Közösséghez való csatlakozása során történő módosítása tekintetében levélváltás formájában létrejött megállapodás végrehajtásáról, továbbá a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének módosításáról és kiegészítéséről A Tanács 880/2009/EK rendelete (2009. szeptember 7.) az Európai Közösség és Brazília között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan levélváltás formájában létrejött megállapodás végrehajtásáról, továbbá a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének módosításáról és kiegészítéséről A Tanács (EU) 2017/730 határozata (2017. április 25.) az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Finomításra szánt nyers nádcukor |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 a 2023/2024-ig tartó vámkontingens-időszakokra: 308 518 000 kg a 2024/2025-től kezdődő vámkontingens-időszakokra: 380 555 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1701 13 10 és 1701 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
98 EUR/1 000 kg Amennyiben a behozott nyerscukor polarizációs értéke 96 foktól eltér, akkor a 98 EUR tonnánkénti vámtétel a megállapított eltérés minden tizedfoka után 0,14 %-kal nő, illetve csökken (e rendelet 34. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően). |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” szöveget és az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Finomítási kötelezettség e rendelet 34. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4319 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács 2008/870/EK határozata (2008. október 13.) az Európai Közösség és a Kubai Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan levélváltás formájában létrejövő megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Finomításra szánt nyers nádcukor |
Származási hely |
Kuba |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
68 969 000 kg |
KN-kódok |
1701 13 10 és 1701 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
98 EUR/1 000 kg Amennyiben a behozott nyerscukor polarizációs értéke 96 foktól eltér, akkor a 98 EUR tonnánkénti vámtétel a megállapított eltérés minden tizedfoka után 0,14 %-kal nő, illetve csökken (e rendelet 34. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően). |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” szöveget és az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Finomítási kötelezettség e rendelet 34. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4320 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács 2009/718/EK határozata (2009. szeptember 7.) az Európai Közösség és a Kubai Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan levélváltás formájában létrejövő megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Finomításra szánt nyers nádcukor |
Származási hely |
Bármely harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 260 390 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1701 13 10 és 1701 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
98 EUR/1 000 kg Amennyiben a behozott nyerscukor polarizációs értéke 96 foktól eltér, akkor a 98 EUR tonnánkénti vámtétel a megállapított eltérés minden tizedfoka után 0,14 %-kal nő, illetve csökken (e rendelet 34. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően). |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A 20. szakaszban fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” szöveget és az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Finomítási kötelezettség e rendelet 34. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4321 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács 75/456/EGK határozata (1975. július 15.) az Európai Gazdasági Közösség és az Indiai Köztársaság közötti, nádcukorról szóló megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban |
Származási hely |
India |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 5 841 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1701 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4324 – BALKÁNI CUKOR |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2009/330/EK határozata (2008. szeptember 15.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik és másrészről az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv aláírásáról Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás 27. cikkének (2) bekezdése |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, továbbá más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor |
Származási hely |
Albánia |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
A harmadik ország illetékes hatósága által az e rendelet 35. cikkével összhangban kibocsátott kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
1 000 000 kg |
KN-kódok |
1701 és 1702 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni az e rendelet XIV.3. mellékletének B. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4325 – BALKÁNI CUKOR |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/75 határozata (2016. november 21.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyvnek az Unió és tagállamai nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás 27. cikkének (3) bekezdése |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, továbbá más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor |
Származási hely |
Bosznia-Hercegovina |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
A harmadik ország illetékes hatósága által az e rendelet 35. cikkével összhangban kibocsátott kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
13 210 000 kg |
KN-kódok |
1701 és 1702 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni az e rendelet XIV.3. mellékletének B. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4326 – BALKÁNI CUKOR |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács és a Bizottság 2013/490/EU, Euratom határozata (2013. július 22.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás 26. cikkének (4) bekezdése |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, továbbá más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor |
Származási hely |
Szerbia |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
A harmadik ország illetékes hatósága által az e rendelet 35. cikkével összhangban kibocsátott kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
181 000 000 kg |
KN-kódok |
1701 és 1702 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni az e rendelet XIV.3. mellékletének B. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4327 – BALKÁNI CUKOR |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács és a Bizottság 2004/239/EK, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás 27. cikkének (2) bekezdése |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, továbbá más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is, égetett cukor |
Származási hely |
Észak-macedón Köztársaság |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
A harmadik ország illetékes hatósága által az e rendelet 35. cikkével összhangban kibocsátott kiviteli engedély |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
7 000 000 kg |
KN-kódok |
1701 és 1702 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni az e rendelet XIV.3. mellékletének B. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4329 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács (EU) 2017/730 határozata (2017. április 25.) az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Finomításra szánt nyers nádcukor |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 a 2021/2022-ig tartó vámkontingens-időszakokra: 72 037 000 kg a 2022/2023-tól kezdődő vámkontingens-időszakra: 54 028 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1701 13 10 és 1701 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
11 EUR/1 000 kg Amennyiben a behozott nyerscukor polarizációs értéke 96 foktól eltér, akkor a 11 EUR tonnánkénti vámtétel a megállapított eltérés minden tizedfoka után 0,14 %-kal nő, illetve csökken (e rendelet 34. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően). |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” szöveget és az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Finomítási kötelezettség e rendelet 34. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4330 – WTO CUKORKVÓTÁK |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról A Tanács (EU) 2017/730 határozata (2017. április 25.) az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
október 1-jétől szeptember 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Finomításra szánt nyers nádcukor |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 a 2022/2023-as vámkontingens-időszakra: 18 009 000 kg a 2023/2024-es vámkontingens-időszakra: 54 028 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1701 13 10 és 1701 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
54 EUR/1 000 kg Amennyiben a behozott nyerscukor polarizációs értéke 96 foktól eltér, akkor az 54 EUR tonnánkénti vámtétel a megállapított eltérés minden tizedfoka után 0,14 %-kal nő, illetve csökken (e rendelet 34. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően). |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna. |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A 20. szakaszban fel kell tüntetni a „finomításra szánt cukor” szöveget és az e rendelet XIV.3. mellékletének A. része szerinti megjegyzést. |
Az engedély érvényessége |
A kibocsátási hónapot követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb szeptember 30-ig (e rendelet 32. cikke szerint) |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Finomítási kötelezettség e rendelet 34. cikke szerint |
V. MELLÉKLET
Vámkontingensek az olívaolaj-ágazatban
Rendelésszám |
09.4032 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács és a Bizottság 98/238/EK, ESZAK határozata (1998. január 26.) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai és másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 1509 10 10 , a 1509 10 20 és a 1509 10 80 KN-kód alá tartozó, teljes egészében Tunéziában létrejött és onnan közvetlenül az Unióba szállított szűz olívaolaj |
Származási hely |
Teljes egészében Tunéziában létrejött és onnan közvetlenül az Unióba szállított áru |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR 1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
56 700 000 kg |
KN-kódok |
1509 10 10 , 1509 10 20 , 1509 10 80 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 7. és 8. szakaszában fel kell tüntetni az exportáló országot és a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni; |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
VI. MELLÉKLET
Vámkontingensek a fokhagymaágazatban
Rendelésszám |
09.4099 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2001/404/EK határozata (2001. május 28.) az Európai Közösség és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
június 1-jétől május 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
június 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől november 30-ig december 1-jétől február 28-ig vagy február 29-ig március 1-jétől május 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8. és 38. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 0703 20 00 KN-kód alá tartozó friss vagy hűtött fokhagyma |
Származási hely |
Argentína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
5 744 000 kg a következőképpen elosztva: 4 110 000 kg a december 1-jétől február 28-ig/29-ig terjedő alidőszakra 1 634 000 kg a március 1-jétől május 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0703 20 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
9,6 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, e rendelet 38. cikke szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
60 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Az engedélykérelem és az engedély 20. szakaszában fel kell tüntetni a következő szöveget: „új importőr”. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4104 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2001/404/EK határozata (2001. május 28.) az Európai Közösség és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
június 1-jétől május 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
június 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől november 30-ig december 1-jétől február 28-ig vagy adott esetben február 29-ig március 1-jétől május 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8. és 38. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 0703 20 00 KN-kód alá tartozó friss vagy hűtött fokhagyma |
Származási hely |
Argentína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
13 403 000 kg a következőképpen elosztva: 9 590 000 kg a december 1-jétől február 28-ig/29-ig terjedő alidőszakra 3 813 000 kg a március 1-jétől május 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0703 20 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
9,6 % értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, e rendelet 38. cikke szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
60 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Az engedélykérelem és az engedély 20. szakaszában fel kell tüntetni a következő szöveget: „hagyományos importőr”. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen, az (EU) 2020/760felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikkének (4) bekezdése szerint |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4285 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2001/404/EK határozata (2001. május 28.) az Európai Közösség és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről A Tanács 2006/398/EK határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről A Tanács (EU) 2016/1885 határozata (2016. október 18.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
június 1-jétől május 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
június 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől november 30-ig december 1-jétől február 28-ig vagy adott esetben február 29-ig március 1-jétől május 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 0703 20 00 KN-kód alá tartozó friss vagy hűtött fokhagyma |
Származási hely |
Kína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 40 556 000 kg a következőképpen elosztva: 10 423 000 kg a június 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra 10 423 000 kg a szeptember 1-jétől november 30-ig terjedő alidőszakra 9 044 000 kg a december 1-jétől február 28/29-ig terjedő alidőszakra 10 666 000 kg a március 1-jétől május 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0703 20 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
9,6 % értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
60 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4287 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2001/404/EK határozata (2001. május 28.) az Európai Közösség és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
június 1-jétől május 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
június 1-jétől augusztus 31-ig szeptember 1-jétől november 30-ig december 1-jétől február 28-ig vagy adott esetben február 29-ig március 1-jétől május 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A 0703 20 00 KN-kód alá tartozó friss vagy hűtött fokhagyma |
Származási hely |
Egyéb harmadik országok (Kína és Argentína kivételével) |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, Irán, Libanon, Malajzia, Tajvan, az Egyesült Arab Emírségek és Vietnam esetében az adott ország illetékes nemzeti hatóságai által az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikkével összhangban kibocsátott származási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
►M1 3 711 000 kg a következőképpen elosztva: 822 000 kg a június 1-jétől augusztus 31-ig terjedő alidőszakra 1 726 000 kg a szeptember 1-jétől november 30-ig terjedő alidőszakra 822 000 kg a december 1-jétől február 28/29-ig terjedő alidőszakra 341 000 kg a március 1-jétől május 31-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0703 20 00 |
A vámkontingensen belüli vám |
9,6 % értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
60 EUR/1 000 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
VII. MELLÉKLET
Vámkontingensek a gombaágazatban
Rendelésszám |
09.4286 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Az Agaricus nemhez tartozó tartósított gomba |
Származási hely |
Egyéb harmadik országok (Kína kivételével) |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
5 030 000 kg (töltőtömeg) |
KN-kódok |
0711 51 00 , 2003 10 20 és 2003 10 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
A 0711 51 00 KN-kód esetében: 12 %-os értékvám A 2003 10 20 és 2003 10 30 KN-kód esetében: 23 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
40 EUR/1 000 kg (töltőtömeg) |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4284 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről A Tanács 2006/398/EK határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről A Tanács (EU) 2016/1885 határozata (2016. október 18.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Az Agaricus nemhez tartozó tartósított gomba |
Származási hely |
Kína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
30 400 000 kg (töltőtömeg) |
KN-kódok |
0711 51 00 , 2003 10 20 és 2003 10 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
A 0711 51 00 KN-kód esetében: 12 %-os értékvám A 2003 10 20 és 2003 10 30 KN-kód esetében: 23 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
40 EUR/1 000 kg (töltőtömeg) |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
VIII. MELLÉKLET
Vámkontingensek a marha- és borjúhús-ágazatban
Rendelésszám |
09.4002 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
12 egyhónapos alidőszak |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott húsa, amely megfelel a következő meghatározásnak: „Olyan, 30 hónaposnál nem idősebb szarvasmarhák hasított teste vagy vágott részei, amelyeket legalább 100 napig kiegyensúlyozott tápanyagtartalmú, magas energiatartalmú, legalább 70 %-ban gabonából álló takarmánnyal etettek, naponta legalább 20 font összmennyiségben. Az Egyesült Államok Mezőgazdasági Minisztériumának (USDA – United States Department of Agriculture) szabványai szerint a „choice” és „prime” besoroású marhahús automatikusan megfelel e meghatározásnak. A kanadai kormány élelmiszer-felügyeleti hivatala (Canadian Food Inspection Agency – Government of Canada) által a „Canada A”, „Canada AA”, „Canada AAA”, „Canada Choice” és „Canada Prime”, „A1”, „A2”, „A3” és „A4” osztályokba sorolt hús megfelel e meghatározásnak.” |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok és Kanada |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Annak hátoldalán fel kell tüntetni a húsra az exportáló országban alkalmazandó árumegnevezést. Kibocsátó hatóságok: az Amerikai Egyesült Államokból származó hús esetében: Food Safety and Inspection Services (FSIS) of the United States department of Agriculture; a Kanadából származó hús esetében: Canadian Food Inspection Agency – Government of Canada/Agence Canadienne d’Inspection des Aliments – Gouvernement du Canada. |
Mennyiség (kg) |
►M1 11 481 000 kg terméksúly a következőképpen elosztva: az egyes alidőszakokban rendelkezésre álló mennyiség az összmennyiség egytizenketted része ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám A Kanadából származó termékek esetében azonban a vámtétel 0 EUR. |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4280 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai között (CETA), amelynek ideiglenes alkalmazását az (EU) 2017/38 tanácsi határozat hagyta jóvá |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 46. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék húsa a bivalyhús kivételével, frissen vagy hűtve |
Származási hely |
Kanada |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, e rendelet 46. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
Hasított súlyban kifejezve 2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 19 580 000 kg 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 24 720 000 kg 2021. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 29 860 000 kg 2022. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 35 000 000 kg Az éves mennyiségeket a következőképpen kell elosztani: 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
Ex 0201 10 00 Ex 0201 20 20 Ex 0201 20 30 Ex 0201 20 50 Ex 0201 20 90 Ex 0201 30 00 Ex 0206 10 95 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
9,5 EUR/100 kg hasítottsúly-egyenérték |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Amennyiben a behozatali engedély iránti kérelem több, különböző KN-kódok alá tartozó termékre vonatkozik, ezek KN-kódjait és megnevezéseit fel kell tüntetni az engedélykérelem 16. és az engedély 15. szakaszában. A teljes mennyiséget át kell váltani hasítottsúly-egyenértékre. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 46. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Az e rendelet XVI. mellékletében szereplő átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához. |
Rendelésszám |
09.4281 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai között (CETA), amelynek ideiglenes alkalmazását az (EU) 2017/38 tanácsi határozat hagyta jóvá |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 46. cikke szerint |
Árumegnevezés |
►M1 Szarvasmarhafélék húsa, a bivalyhús kivételével, fagyasztva vagy másképpen ◄ |
Származási hely |
Kanada |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
E rendelet 46. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 7 500 000 kg 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 10 000 000 kg 2021. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 12 500 000 kg 2022. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 15 000 000 kg Az éves mennyiségeket a következőképpen kell elosztani: 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
Ex 0202 10 00 Ex 0202 20 10 Ex 0202 20 30 Ex 0202 20 50 Ex 0202 20 90 Ex 0202 30 10 Ex 0202 30 50 Ex 0202 30 90 Ex 0206 29 91 Ex 0210 20 10 Ex 0210 20 90 Ex 0210 99 51 Ex 0210 99 59 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
9,5 EUR/100 kg hasítottsúly-egyenérték |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Amennyiben a behozatali engedély iránti kérelem több, különböző KN-kódok alá tartozó termékre vonatkozik, ezek KN-kódjait és megnevezéseit fel kell tüntetni az engedélykérelem 16. és az engedély 15. rovatában. A teljes mennyiséget át kell váltani hasítottsúly-egyenértékre. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 46. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Az e rendelet XVI. mellékletében szereplő átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához. |
Rendelésszám |
09.4003 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék fagyasztott húsa |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 43 732 000 kg csont nélküli súly ◄ |
KN-kódok |
0202 és 0206 29 91 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
6 EUR/100 kg csont nélküli súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen, az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikkének (5) bekezdése szerint |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. 100 kg csontos hús 77 kg csont nélküli húsnak felel meg. |
Rendelésszám |
09.4270 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
12 000 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen, az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikkének (5) bekezdése szerint |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. |
Rendelésszám |
09.4001 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Bivalyhús csont nélkül, fagyasztva |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Australia |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 405 000 kg csont nélküli súly ◄ |
KN-kódok |
Ex 0202 30 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4004 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Bivalyhús csont nélkül frissen, hűtve vagy fagyasztva |
Származási hely |
Argentína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Ministerio de Producción y Trabajo – Argentina |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
200 000 kg |
KN-kódok |
Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. |
Rendelésszám |
09.4181 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2005/269/EK határozata (2005. február 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Marha- vagy borjúhús frissen, hűtve vagy fagyasztva |
Származási hely |
Chile |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile Teatinos 20 – Oficina 55, Santiago, Chile |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
1 650 000 kg nettó terméksúly 2010. július 1-től éves többletmennyiség: 100 000 kg |
KN-kódok |
0201 20 , 0201 30 00 , 0202 20 , 0202 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. |
Rendelésszám |
09.4198 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2010/36/EK határozata (2008. április 29.) egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás aláírásáról és megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A Szerbiával kötött ideiglenes megállapodás II. mellékletében említett egyes élő állatok és húsok („baby beef”) |
Származási hely |
Szerbia |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacaskog 13, Belgrade, Serbia. (Lásd a Szerbiával kötött, a 2010/36/EK tanácsi határozattal jóváhagyott ideiglenes megállapodás II. mellékletét.) |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
8 700 000 kg hasított súlyban kifejezve |
KN-kódok |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
A vámkontingensen belüli vám |
Az értékvám 20 %-a és a közös vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 %-a |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E kontingens kezelése céljára 100 kg élősúly 50 kg hasított súlynak felel meg. |
Rendelésszám |
09.4199 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács és a Bizottság 2010/224/EU, Euratom határozata (2010. március 29.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A Montenegróval kötött stabilizációs és társulási megállapodás II. mellékletében említett egyes élő állatok és húsok („baby beef”) |
Származási hely |
Montenegró |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro. (Lásd a Montenegróval kötött, a 2010/224/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás II. mellékletét.) |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
800 000 kg hasított súlyban kifejezve |
KN-kódok |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
A vámkontingensen belüli vám |
Az értékvám 20 %-a és a közös vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 %-a |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E kontingens kezelése céljára 100 kg élősúly 50 kg hasított súlynak felel meg. |
Rendelésszám |
09.4200 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1215/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre vonatkozóan kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Egyes élő állatok és húsok („baby beef”) |
Származási hely |
Koszovó vámterülete (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.) |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.) |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
475 000 kg hasított súlyban kifejezve |
KN-kódok |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
A vámkontingensen belüli vám |
Az értékvám 20 %-a és a közös vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 % -a |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E kontingens kezelése céljára 100 kg élősúly 50 kg hasított súlynak felel meg. |
Rendelésszám |
09.4202 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Megállapodás az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről, amelyet a Közösség nevében a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat hagyott jóvá |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szárított, kicsontozott hús: legalább 18 hónapos szarvasmarhák hátsójából vágott, látható izomközti zsírt nem tartalmazó (3–7 %), 5,4 és 6,0 közötti pH-értékű; sózott, ízesített, összepréselt, csak szabad levegőn szárított és nemes penészt (mikroszkopikus gombatenyészetet) érlelő hús. A késztermék súlya a nyersanyag sózás előtti súlyának 41–53 %-a között alakul. |
Származási hely |
Svájc |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Office fédéral de l’agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell’agricoltura |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
1 200 000 kg |
KN-kódok |
Ex 0210 20 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nem |
Rendelésszám |
09.4450 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kiváló minőségű, kicsontozott marhahús, amely megfelel a következő meghatározásnak: „Elválasztásuk óta kizárólag legeltetés útján táplált tinókból, fiatal tinókból vagy üszőkből származó, válogatott marhahúsdarabok. A hasított tinótesteknek az argentin Mezőgazdasági, Állattenyésztési, Halászati és Élelmezési Titkárság (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos – SAGPyA) által meghatározott osztályozás szerinti »A«, »B« vagy »C« osztályba, a fiatal tinók és az üszők hasított testének pedig az »A« vagy a »B« osztályba kell tartozniuk.” |
Származási hely |
Argentína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Ministerio de Producción y Trabajo – Argentina |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 29 389 000 kg kicsontozott hús ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201 30 00 , Ex 0206 10 95 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4451 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott húsa, amely megfelel a következő meghatározásnak: „Olyan tinó- vagy üszőhúsrészek, amelyeket az ausztráliai AUS-MEAT a következő hivatalos osztályok egyikébe sorolt be: »Y«, »YS«, »YG«, »YGS«, »YP« vagy »YPS«. A marhahús színének meg kell felelnie az 1 B-4 AUS-MEAT hússzín-referenciaszabványnak, a zsír színének a 0–4 zsírszín-referenciaszabványnak, a zsírréteg P8-nál mért vastagságának pedig az AUS-MEAT által meghatározott 2–5-ös zsírréteg szerinti osztálynak.” |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Australia |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 2 481 000 kg termék ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 és ex 0206 29 91 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4452 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kiváló minőségű, kicsontozott marhahús, amely megfelel a következő meghatározásnak: „Az uruguayi Országos Húsminősítő Intézet (Instituto Nacional de Carnes – INAC) által a szarvasmarhafélék hasított testére vonatkozóan megállapított hivatalos osztályozásban szereplő fogalommeghatározásnak megfelelő tinókból (»novillo«) vagy üszőkből (»vaquillona«) származó, válogatott marhahúsdarabok. A kiváló minőségű marhahús csak olyan állatokból származhat, amelyeket az elválasztásuk óta kizárólag legeltetés útján tápláltak. A hasított testek a fent említett osztályozásnak megfelelően »I«, »N« vagy »A« osztályba sorolhatók, a zsírtartalom »1«, »2« vagy »3«.” |
Származási hely |
Uruguay |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: az Uruguayból származó és a 09.4452 rendelésszámhoz tartozó meghatározásnak megfelelő hús tekintetében: Instituto Nacional de Carnes (INAC) |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 5 606 000 kg kicsontozott hús ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201 30 00 , ex 0206 10 95 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4453 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Kicsontozott marhahús, amely megfelel a következő meghatározásnak: „Elválasztásuk óta kizárólag legeltetés útján táplált tinókból vagy üszőkből származó, válogatott húsdarabok. A brazil Mezőgazdasági, Állattenyésztési és Ellátási Minisztérium (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) által a szarvasmarhák hasított testére vonatkozóan meghatározott hivatalos osztályozás alapján a hasított testek a »B«, 2-es vagy 3-as zsírréteg szerinti osztályba tartoznak.” |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: a Brazíliából származó és a 09.4453 rendelésszámhoz tartozó meghatározásnak megfelelő hús tekintetében: Departamento Nacional de Inspecção de Produtos de Origem Animal (DIPOA) |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 8 951 000 kg kicsontozott hús ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4454 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott húsa, amely megfelel a következő meghatározásnak: „Olyan, kizárólag legeltetés útján táplált tinókból vagy üszőkből származó, válogatott marhahúsdarabok, amelyek hasított testének tisztítást követő tömege legfeljebb 370 kg. A hasított testek a New Zealand Meat Board által a szarvasmarhák hasított testére vonatkozóan meghatározott hivatalos osztályozás alapján »A«, »L«, »P«, »T« vagy »F« osztályba tartoznak, úgy vannak vágva, hogy a zsírvastagságuk legfeljebb »P«, és 1-es vagy 2-es izmoltsági osztályba tartoznak.” |
Származási hely |
Új-Zéland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: New Zealand Meat Board |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 846 000 kg termék ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4455 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Szarvasmarhafélék kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott kicsontozott húsa, amely megfelel a következő meghatározásnak: „keresztezett – a zebu fajtából legfeljebb 50 %-ot képviselő – és kizárólag legeltetett vagy szénával etetett válogatott állomány állataiból készült felsál (lomito), hátszín és/vagy karaj (lomo), fartő (rabadilla) és keresztfartő (carnaza negra). A levágott állatok a VACUNO hasítotttest-minősítő rendszer szerint a »V« kategóriába sorolt tinók vagy üszők, amelyek hasított testének súlya nem haladja meg a 260 kg-ot”. |
Származási hely |
Paraguay |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: Servicio Nacional de Calidad y Salud Animal, Dirección General de Calidad e Inocuidad de Productos de Origen Animal – Paraguay |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
►M1 711 000 kg kicsontozott hús ◄ |
KN-kódok |
Ex 0201 30 00 éa ex 0202 30 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb. A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének. A címkén szereplő információk kiegészíthetőek a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
Rendelésszám |
09.4504 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2008/474/EK határozata (2008. június 16.) az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Bosznia és Hercegovina között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Egyes élő állatok és húsok („baby beef”) |
Származási hely |
Bosznia-Hercegovina |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó: Bosznia-Hercegovina |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
1 500 000 kg hasított súlyban kifejezve |
KN-kódok |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
A vámkontingensen belüli vám |
Az értékvám 20 %-a és a közös vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 %-a |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E kontingens kezelése céljára 100 kg élősúly 50 kg hasított súlynak felel meg. |
Rendelésszám |
09.4505 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács és a Bizottság 2004/239/EK, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Egyes élő állatok és húsok („baby beef”) |
Származási hely |
Észak-macedón Köztársaság |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. Kibocsátó hatóság: az Észak-macedón Köztársaság tekintetében: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, Lazar Pop-Trajkov 5-7, 1000 Skopje (Lásd a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kötött, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletét.) |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő eredetiségigazolás. |
Mennyiség (kg) |
1 650 000 kg baby beef hasított súlyban kifejezve |
KN-kódok |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
A vámkontingensen belüli vám |
Az értékvám 20 %-a és a közös vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 % -a |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
12 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E kontingens kezelése céljára 100 kg élősúly 50 kg hasított súlynak felel meg. |
IX. MELLÉKLET
Vámkontingensek a tej- és tejtermékágazatban
Rendelésszám |
09.4155 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A 2002. április 4-i 2002/309/EK Euratom tanácsi és bizottsági határozattal jóváhagyott, a Közösség és a Svájc között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött megállapodás II. melléklete |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől december 31-ig január 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Ex 04 01 40: 6 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 10 tömegszázalék zsírtartalommal Ex 04 01 50: 10 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal 0403 10 : joghurt |
Származási hely |
Svájc |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az EGK és a Svájci Államszövetség közötti, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló, 1972. július 22-i megállapodás 3. jegyzőkönyvének V. melléklete szerinti CH.1 szállítási bizonyítvány
|
Mennyiség (kg) |
2 000 000 kg a következőképpen elosztva: 1 000 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 1 000 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
Ex 0401 40 , ex 0401 50 , 0403 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4179 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Unió és a Norvég Királyság közötti, a 2011. november 8-i 2011/818/EU tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Sajt és túró |
Származási hely |
Norvégia |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
7 200 000 kg a következőképpen elosztva: 3 600 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 3 600 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0406 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. |
Rendelésszám |
09.4228 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Unió és a Norvég Királyság közötti, a 2011. november 8-i 2011/818/EU tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Tejsavó és módosított savó sűrítve is, vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
Származási hely |
Norvégia |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
1 250 000 kg a következőképpen elosztva: 625 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 625 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0404 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. |
Rendelésszám |
09.4229 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az Európai Unió és a Norvég Királyság közötti, a 2011. november 8-i 2011/818/EU tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Tejsavó és módosított tejsavó, por, granulátum vagy más szilárd alakban, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül, fehérjetartalma (nitrogéntartalom × 6,38) legfeljebb15 tömegszázalék és zsírtartalma legfeljebb 1,5 tömegszázalék |
Származási hely |
Norvégia |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
3 150 000 kg a következőképpen elosztva: 1 575 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 575 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0404 10 02 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. |
Rendelésszám |
09.4182 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Ex 0405 10 11 és ex 0405 10 19 : Legalább hat hétig érlelt vaj, legalább 80 tömegszázalék, de kevesebb mint 85 tömegszázalék zsírtartalommal, közvetlenül tejből vagy tejszínből, tárolt anyag felhasználása nélkül, egyfázisú, zárt és megszakítás nélküli folyamatban előállítva Ex 0405 10 30 : Legalább hat hétig érlelt vaj, legalább 80 tömegszázalék, de kevesebb mint 85 tömegszázalék zsírtartalommal, közvetlenül tejből vagy tejszínből, tárolt anyag felhasználása nélkül, egyfázisú, zárt és megszakítás nélküli folyamatban előállítva; az előállítási folyamat a tejszín esetében magában foglalhat egy olyan szakaszt, amelyben a vajzsírt koncentrálják és/vagy frakcionálják (az úgynevezett „Ammix” és „Spreadable” eljárások) |
Származási hely |
Új-Zéland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
►M1 21 230 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 10 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
70 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 100 tonna. Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének f) pontja szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 50., 51., 53. és 54. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4195 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Éves mennyiség |
►M1 25 947 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Ex 0405 10 11 és ex 0405 10 19 : Legalább hat hétig érlelt vaj, legalább 80 tömegszázalék, de kevesebb mint 85 tömegszázalék zsírtartalommal, közvetlenül tejből vagy tejszínből, tárolt anyag felhasználása nélkül, egyfázisú, zárt és megszakítás nélküli folyamatban előállítva Ex 0405 10 30 : Legalább hat hétig érlelt vaj, legalább 80 tömegszázalék, de kevesebb mint 85 tömegszázalék zsírtartalommal, közvetlenül tejből vagy tejszínből, tárolt anyag felhasználása nélkül, egyfázisú, zárt és megszakítás nélküli folyamatban előállítva; az előállítási folyamat a tejszín esetében magában foglalhat egy olyan szakaszt, amelyben a vajzsírt koncentrálják és/vagy frakcionálják (az úgynevezett „Ammix” és „Spreadable” eljárások) |
Származási hely |
Új-Zéland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány |
KN-kódok |
Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex04051030 |
A vámkontingensen belüli vám |
70 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének e) pontja szerint |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 50., 51., 53. és 54. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4225 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A 2017 október 9-i, (EU) 2017/1913 tanácsi határozattal jóváhagyott, az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Természetes vaj |
Származási hely |
Izland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 439 000 kg a következőképpen elosztva: 220 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 219 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 463 000 kg a következőképpen elosztva: 232 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 231 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 500 000 kg a következőképpen elosztva: 250 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 250 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0405 10 11 , 0405 10 19 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
Az engedélykérelemhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Az „ex” megjelölésű KN-kódok esetében a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg. |
Rendelésszám |
09.4226 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A 2017 október 9-i, (EU) 2017/1913 tanácsi határozattal jóváhagyott, az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
„Skyr” |
Származási hely |
Izland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 2 492 000 kg a következőképpen elosztva: 1 246 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 246 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 3 095 000 kg a következőképpen elosztva: 1 548 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 547 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 4 000 000 kg a következőképpen elosztva: 2 000 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 2 000 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
Ex 0406 10 50 (*2) |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Az „ex” megjelölésű KN-kódok esetében a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.
(*2)
A KN-kód a termékbesorolás megerősítésének függvényében módosulhat. |
Rendelésszám |
09.4227 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A 2017. október 9-i, (EU) 2017/1913 tanácsi határozattal jóváhagyott, az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló megállapodás |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Sajt, a Kombinált Nómenklatúra 0406 10 50 alszáma alá tartozó „Skyr” kivételével (*2) |
Származási hely |
Izland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 31 000 kg a következőképpen elosztva: 16 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 15 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 38 000 kg a következőképpen elosztva: 19 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 19 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 50 000 kg a következőképpen elosztva: 25 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 25 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
Ex 0406, az ex 0406 10 50 KN-kód alá tartozó „Skyr” kivételével (*2) |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Az „ex” megjelölésű KN-kódok esetében a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.
(*2)
A KN-kód a termékbesorolás megerősítésének függvényében módosulhat. |
Rendelésszám |
09.4514 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincs |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Egész Cheddar sajt (a hagyományos lapos, hengeres alakban, legalább 33 kg, de 44 kg-ot nem meghaladó nettó tömeggel, és kocka vagy paralelepipedon alakú sajtok, amelyek nettó tömege 10 kg, vagy több) legalább 50 tömegszázalék zsírtartalommal szárazanyagra számítva, legalább három hónapig érlelve |
Származási hely |
Új-Zéland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
►M1 4 361 000 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 0406 90 21 |
A vámkontingensen belüli vám |
17,06 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 49., 53. és 54. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4515 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Feldolgozásra szánt sajt (*1) |
Származási hely |
Új-Zéland |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 670 000 kg ◄ |
KN-kódok |
0406 90 01 |
A vámkontingensen belüli vám |
17,06 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 49., 53. és 54. cikke szerint |
(*1)
Az erre a célra történő felhasználást nyomon kell követni a tárgyra vonatkozó uniós rendelkezéseknek megfelelően. Az érintett sajtok akkor minősülnek feldolgozottnak, ha a Kombinált Nómenklatúra 040630 alszáma alá tartozó termékekké dolgozták fel őket. A 952/2013/EU rendelet 254. cikkében említett meghatározott célra történő felhasználási eljárás alkalmazandó. |
Rendelésszám |
09.4595 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől december 31-ig január 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Cheddar |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 14 941 000 kg a következőképpen elosztva: 50 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0406 90 21 |
A vámkontingensen belüli vám |
21 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4600 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak (…) az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Tej és tejszín nem por, granulátum vagy más szilárd alakban; joghurt ízesítés vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadása nélkül; erjesztett vagy savanyított tejtermékek ízesítés vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadása nélkül, nem por, granulátum vagy más szilárd alakban |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Éves mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 9 200 000 kg a következőképpen elosztva: 4 600 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 4 600 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 9 600 000 kg a következőképpen elosztva: 4 800 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 4 800 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 10 000 000 kg a következőképpen elosztva: 5 000 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 5 000 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0401, 0402 91 , 0402 99 , 0403 10 11 , 0403 10 13 , 0403 10 19 , 0403 10 31 , 0403 10 33 , 0403 10 39 , 0403 90 51 , 0403 90 53 , 0403 90 59 , 0403 90 61 , 0403 90 63 , 0403 90 69 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az árumegnevezés csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. |
Rendelésszám |
09. 4601 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak (…) az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Tej és tejszín por, granulátum vagy más szilárd alakban; erjesztett vagy savanyított tejtermékek por, granulátum vagy más szilárd alakban, ízesítés és gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadása nélkül; máshol nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termékek |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 3 600 000 kg a következőképpen elosztva: 1 800 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 800 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 4 300 000 kg a következőképpen elosztva: 2 150 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 2 150 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 5 000 000 kg a következőképpen elosztva: 2 500 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 2 500 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0402 10 , 0402 21 , 0402 29 , 0403 90 11 , 0403 90 13 , 0403 90 19 , 0403 90 31 , 0403 90 33 , 0403 90 39 , 0404 90 21 , 0404 90 23 , 0404 90 29 , 0404 90 81 , 0404 90 83 , 0404 90 89 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az árumegnevezés csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. |
Rendelésszám |
09.4602 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak (…) az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől június 30-ig július 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés (*1) |
Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények, amelyek tömegszázalékban meghatározott zsírtartalma több mint 75 %, de kevesebb mint 80 % |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, EUR.1 szállítási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 2 400 000 kg a következőképpen elosztva: 1 200 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 200 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak: 2 700 000 kg a következőképpen elosztva: 1 350 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 350 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok: 3 000 000 kg a következőképpen elosztva: 1 500 000 kg a január 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 1 500 000 kg a július 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0405 10 , 0405 20 90 , 0405 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
35 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
(*1)
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az árumegnevezés csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. |
Rendelésszám |
09.4521 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincs |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8. és 72. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Egész Cheddar sajt (a hagyományos lapos, hengeres alakban, legalább 33 kg, de 44 kg-ot nem meghaladó nettó tömeggel, és kocka vagy paralelepipedon alakú sajtok, amelyek nettó tömege 10 kg, vagy több) legalább 50 tömegszázalék zsírtartalommal szárazanyagra számítva, legalább három hónapig érlelve |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében meghatározott, az Ausztrál Mezőgazdasági, Halászati és Erdészeti Minisztérium által kibocsátott IMA 1 bizonyítvány |
A rendeltetési országban kibocsátott származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
3 711 000 kg |
KN-kódok |
Ex 0406 90 21 |
A vámkontingensen belüli vám |
17,06 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincsenek |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A behozatali engedély iránti kérelem 20. szakaszának tartalmaznia kell az IMA 1 bizonyítvány számát és kibocsátásának dátumát. A behozatali engedély 20. szakaszának tartalmaznia kell a következő megjegyzést: „Csak akkor érvényes, ha a(z) ...-án/-én kibocsátott, ... számú IMA 1 bizonyítvány kíséri” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 52., 53., 54. és 72. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.4522 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincs |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8. és 72. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Feldolgozásra szánt sajt (*1) |
Származási hely |
Ausztrália |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében meghatározott, az Ausztrál Mezőgazdasági, Halászati és Erdészeti Minisztérium (Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry) által kibocsátott IMA 1 bizonyítvány |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
500 000 kg |
KN-kódok |
0406 90 01 |
A vámkontingensen belüli vám |
17,06 EUR/100 kg nettó súly |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg nettó súly |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. A behozatali engedély iránti kérelem 20. szakaszának tartalmaznia kell az IMA 1 bizonyítvány számát és kibocsátásának dátumát. A behozatali engedély 20. szakaszának tartalmaznia kell a következő megjegyzést: „Csak akkor érvényes, ha a(z) ...-án/-én kibocsátott, ... számú IMA 1 bizonyítvány kíséri” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 52., 53., 54. és 72. cikke szerint |
(*1)
Az erre a célra történő felhasználást nyomon kell követni a tárgyra vonatkozó uniós rendelkezéseknek megfelelően. Az érintett sajtok akkor minősülnek feldolgozottnak, ha a Kombinált Nómenklatúra 040630 alszáma alá tartozó termékekké dolgozták fel őket. A 952/2013/EU rendelet 254. cikkében tárgyalt meghatározott célra történő felhasználási eljárás alkalmazandó. |
X. MELLÉKLET
Vámkontingensek a sertéshúságazatban
Rendelésszám |
09.4038 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Csontozott tarja, karaj és sonka, frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely a következőket foglalja magában: — „csontozott tarja és karaj”: tarja, karaj és ezek részei a szűzpecsenye nélkül, a szalonnabőrrel vagy a fedőszalonnával együtt vagy azok nélkül — „szűzpecsenye”: a musculus major psoas és a musculus minor psoas izmokat tartalmazó húsdarab fejjel vagy fej nélkül, előkészítve vagy nem — a sonka és a sonka részei |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 12 680 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55 |
A vámkontingensen belüli vám |
250 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4170 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2006/333/EK határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Csontozott tarja, karaj és sonka, frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely a következőket foglalja magában: — „csontozott tarja és karaj”: tarja, karaj és ezek részei szűzpecsenye nélkül, a szalonnabőrrel vagy a fedőszalonnával együtt vagy azok nélkül — „szűzpecsenye”: a musculus major psoas és a musculus minor psoas izmokat tartalmazó húsdarab fejjel vagy fej nélkül, előkészítve vagy nem |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az Amerikai Egyesült Államok illetékes hatóságai által az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikkének megfelelően kibocsátott származási bizonyítvány |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 770 000 kg nettó tömeg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55 |
A vámkontingensen belüli vám |
250 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4271 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Házi sertés húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljábólHa igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
20 000 000 kg (nettó tömeg) a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0203 11 10 , 0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4272 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Házi sertés húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, a comb, a tarja és a karaj, valamint a csont nélküli darabok kivételével |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
20 000 000 kg (nettó tömeg) a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0203 11 10 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 15 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 15 , 0203 29 59 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4282 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA), amelynek ideiglenes alkalmazását a 2016. október 28-i (EU) 2017/38 tanácsi határozat hagyta jóvá |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 66. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva, sonka, lapocka és részei |
Származási hely |
Kanada |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen. E rendelet 66. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 a 2021-es vámkontingens-időszakra: 68 048 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra a 2022-től kezdődő vámkontingens-időszakokra: 80 548 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 , 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke szerint. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
6,5 EUR/100 kg hasítottsúly-egyenérték |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. Amennyiben a behozatali engedély iránti kérelem több, különböző KN-kódok alá tartozó termékre vonatkozik, ezek KN-kódjait és megnevezéseit fel kell tüntetni az engedélykérelem 16. és az engedély 15. rovatában. A teljes mennyiséget át kell váltani hasítottsúly-egyenértékre. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 66. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
A 09.4282 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet XVI. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához. |
XI. MELLÉKLET
Vámkontingensek a tojáságazatban
Rendelésszám |
09.4275 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfitojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve; emberi fogyasztásra alkalmas madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen, szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is; emberi fogyasztásra alkalmas tojásalbuminok és tejalbuminok |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
A héjastojás-egyenérték kg-ban (az e rendelet XVI. mellékletében meghatározott elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezők használatával) négy, egyenként a kvóta 25 %-át kitevő vámkontingens-alidőszakra elosztva: 2019. (naptári) évi vámkontingens-időszak 2 400 000 kg 2020. (naptári) évi vámkontingens-időszak 2 700 000 kg 2021. (naptári) évi és további vámkontingens-időszakok 3 000 000 kg |
KN-kódok |
0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 , 0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 , 3502 11 90 , 3502 19 90 , 3502 20 91 , 3502 20 99 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Az e rendelet XVI. mellékletében rögzített elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezőket kell használni. E rendelet alkalmazásában a tejalbuminok tömegét át kell számítani héjastojás-egyenértékre a rendelet XVI. mellékletével összhangban, a szárított tejalbuminok (3502 20 91 KN-kód) esetében 7,00 értékű átalányelszámolási kulcs, más tejalbuminok (3502 20 99 KN-kód) esetében pedig 53,00 értékű átalányelszámolási kulcs használatával. |
Rendelésszám |
09.4276 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfitojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
3 000 000 kg (nettó tömeg) a következőképpen elosztva: 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Az e rendelet XVI. mellékletében rögzített elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezőket kell használni. |
Rendelésszám |
09.4401 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Tojástermékek |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
7 000 000 kg (héjastojás-egyenértékben kifejezve az e rendelet XVI. mellékletében meghatározott elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezők használatával) a következőképpen elosztva: 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 |
A vámkontingensen belüli vám |
a 0408 11 80 KN-kód esetében: 711 EUR/1 000 kg termék a 0408 19 81 KN-kód esetében: 310 EUR/1 000 kg termék a 0408 19 89 KN-kód esetében: 331 EUR/1 000 kg termék a 0408 91 80 KN-kód esetében: 687 EUR/1 000 kg termék a 0408 99 80 KN-kód esetében: 176 EUR/1 000 kg termék |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna (héjastojás-egyenérték) |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Az e rendelet XVI. mellékletében rögzített elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezőket kell használni. |
Rendelésszám |
09.4402 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Tojásfehérje |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
15 500 000 kg (héjastojás-egyenérték az e rendelet XVI. mellékletében meghatározott elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezők használatával) a következőképpen elosztva: 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
3502 11 90 , 3502 19 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
a 3502 11 90 KN-kód esetében: 617 EUR/1 000 kg termék a 3502 19 90 KN-kód esetében: 83 EUR/1 000 kg termék |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényességi időtartama |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Az e rendelet XVI. mellékletében rögzített elszámolási kulcsok szerinti átváltási tényezőket kell használni. |
XII. MELLÉKLET
Vámkontingensek a baromfiágazatban
Rendelésszám |
09.4067 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 4 054 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
a 0207 11 10 KN-kód esetében: 131 EUR/1 000 kg a 0207 11 30 KN-kód esetében: 149 EUR/1 000 kg a 0207 11 90 KN-kód esetében: 162 EUR/1 000 kg a 0207 12 10 KN-kód esetében: 149 EUR/1 000 kg a 0207 12 90 KN-kód esetében: 162 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) ) 2020/760felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4068 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 8 253 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 60 |
A vámkontingensen belüli vám |
a 0207 13 10 KN-kód esetében: 512 EUR/1 000 kg a 0207 13 20 KN-kód esetében: 179 EUR/1 000 kg a 0207 13 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 13 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 13 50 KN-kód esetében: 301 EUR/1 000 kg a 0207 13 60 KN-kód esetében: 231 EUR/1 000 kg a 0207 13 70 KN-kód esetében: 504 EUR/1 000 kg a 0207 14 20 KN-kód esetében: 179 EUR/1 000 kg a 0207 14 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 14 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 14 60 KN-kód esetében: 231 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4069 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 2 427 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 14 10 |
A vámkontingensen belüli vám |
795 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4070 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
1 781 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 |
A vámkontingensen belüli vám |
a 0207 24 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg a 0207 24 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg a 0207 25 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg a 0207 25 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg a 0207 26 10 KN-kód esetében: 425 EUR/1 000 kg a 0207 26 20 KN-kód esetében: 205 EUR/1 000 kg a 0207 26 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 26 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 26 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg a 0207 26 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg a 0207 26 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg a 0207 26 80 KN-kód esetében: 415 EUR/1 000 kg a 0207 27 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 27 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 27 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg a 0207 27 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg a 0207 27 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4092 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2003/917/EK határozata (2003. december 22.) az Európai Közösség és Izrael Állam között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK–Izrael társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús Pulykadarabok csont nélkül, fagyasztva Pulykadarabok csonttal, fagyasztva |
Származási hely |
Izrael |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról szóló, 2000. június 1-jei euromediterrán megállapodáshoz csatolt 4. jegyzőkönyv 16. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
4 000 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0207 27 10 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4169 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2006/333/EK határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús |
Származási hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
21 345 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 , 0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 10 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 50 , 0207 14 60 , 0207 14 70 , 0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 , 0207 27 80 |
A vámkontingensen belüli vám |
a 0207 11 10 KN-kód esetében: 131 EUR/1 000 kg a 0207 11 30 KN-kód esetében: 149 EUR/1 000 kg a 0207 11 90 KN-kód esetében: 162 EUR/1 000 kg a 0207 12 10 KN-kód esetében: 149 EUR/1 000 kg a 0207 12 90 KN-kód esetében: 162 EUR/1 000 kg a 0207 13 10 KN-kód esetében: 512 EUR/1 000 kg a 0207 13 20 KN-kód esetében: 179 EUR/1 000 kg a 0207 13 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 13 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 13 50 KN-kód esetében: 301 EUR/1 000 kg a 0207 13 60 KN-kód esetében: 231 EUR/1 000 kg a 0207 13 70 KN-kód esetében: 504 EUR/1 000 kg a 0207 14 10 KN-kód esetében: 795 EUR/1 000 kg a 0207 14 20 KN-kód esetében: 179 EUR/1 000 kg a 0207 14 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 14 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 14 50 KN-kód esetében: 0 % a 0207 14 60 KN-kód esetében: 231 EUR/1 000 kg a 0207 14 70 KN-kód esetében: 0 % a 0207 24 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg a 0207 24 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg a 0207 25 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg a 0207 25 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg a 0207 26 10 KN-kód esetében: 425 EUR/1 000 kg a 0207 26 20 KN-kód esetében: 205 EUR/1 000 kg a 0207 26 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 26 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 26 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg a 0207 26 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg a 0207 26 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg a 0207 26 80 KN-kód esetében: 415 EUR/1 000 kg a 0207 27 10 KN-kód esetében: 0 % a 0207 27 20 KN-kód esetében: 0 % a 0207 27 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg a 0207 27 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg a 0207 27 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg a 0207 27 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg a 0207 27 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg a 0207 27 80 KN-kód esetében: 0 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
20 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4211 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús sózva vagy sós lében tartósítva |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 129 930 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
Ex 0210 99 39 |
A vámkontingensen belüli vám |
15,4 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4212 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús sózva vagy sós lében tartósítva |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 68 385 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
Ex 0210 99 39 |
A vámkontingensen belüli vám |
15,4 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4213 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús sózva vagy sós lében tartósítva |
Származási hely |
Brazília és Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 824 000 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 0210 99 39 |
A vámkontingensen belüli vám |
15,4 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4214 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 52 665 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 19 |
A vámkontingensen belüli vám |
8 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4215 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 109 441 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 19 |
A vámkontingensen belüli vám |
8 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4216 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília és Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 8 471 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 19 |
A vámkontingensen belüli vám |
8 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4217 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Pulykahúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 89 950 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 31 |
A vámkontingensen belüli vám |
8,5 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. 25 tonna |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4218 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Pulykahúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 11 301 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 31 |
A vámkontingensen belüli vám |
8,5 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Brazíliából származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4251 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 10 969 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 11 |
A vámkontingensen belüli vám |
630 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4252 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 59 699 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4253 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 163 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1602 32 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
10 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4254 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 8 019 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4255 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 162 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 90 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4256 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 8 572 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 39 29 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4257 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 0 kg ◄ |
KN-kódok |
1602 39 21 |
A vámkontingensen belüli vám |
630 EUR/1 000 kg |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4258 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 300 000 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 1602 39 85 (Feldolgozott kacsa-, liba-, gyöngytyúkhús, legalább 25, de kevesebb mint 57 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal) |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4259 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint |
Mennyiség (kg) |
►M1 278 000 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 1602 39 85 (Feldolgozott kacsa-, liba-, gyöngytyúkhús, kevesebb mint 25 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal) |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4260 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Brazília és Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 1 669 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 %az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
1602 32 30 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4263 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 159 000 kg ◄ |
KN-kódok |
1602 39 29 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4264 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 0 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 1602 39 85 (Feldolgozott kacsa-, liba-, gyöngytyúkhús, legalább 25, de kevesebb mint 57 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal) |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4265 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 58 000 kg ◄ |
KN-kódok |
Ex 1602 39 85 (Feldolgozott kacsa-, liba-, gyöngytyúkhús, kevesebb mint 25 tömegszázalék baromfihús- vagy belsőségtartalommal) |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4273 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről A Tanács (EU) 2019/2145 határozata (2019. december 5.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásban foglalt, a baromfihúsra és baromfihús-készítményekre meghatározott kereskedelmi kedvezmények módosításáról szóló, az Európai Unió és Ukrajna közötti levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús és ehető baromfibelsőség frissen, hűtve vagy fagyasztva; egyéb elkészített vagy tartósított hús pulykából vagy a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
2021. évi és további vámkontingens-időszakok: 70 000 000 kg (nettó tömeg) a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 70 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 70 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (gyöngytyúk frissen vagy hűtve, felezve vagy negyedelve) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4274 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Baromfihús és ehető baromfibelsőség nem darabolva, fagyasztva |
Származási hely |
Ukrajna |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodáshoz csatolt 1. jegyzőkönyv V. címe szerint |
Mennyiség (kg) |
20 000 000 kg (nettó tömeg) a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra |
KN-kódok |
0207 12 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
75 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4410 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/87/EK határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Csirke |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, árubeszerzésre irányuló szerződés, amely előírja, hogy a kért mennyiségű baromfitermék a kontingensidőszak alatt rendelkezésre áll az adott származási helyről az Európai Unióba való szállításra. |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 14 479 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4411 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/87/EK határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Csirke |
Származási hely |
Thaiföld |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, árubeszerzésre irányuló szerződés, amely előírja, hogy a kért mennyiségű baromfitermék a kontingensidőszak alatt rendelkezésre áll az adott származási helyről az Európai Unióba való szállításra. |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 4 432 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4412 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/87/EK határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Csirke |
Származási hely |
Brazília és Thaiföld kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 2 868 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4420 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/87/EK határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Pulyka |
Származási hely |
Brazília |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Igen, árubeszerzésre irányuló szerződés, amely előírja, hogy a kért mennyiségű baromfitermék a kontingensidőszak alatt rendelkezésre áll az adott származási helyről az Európai Unióba való szállításra. |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 4 227 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4422 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/87/EK határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Pulyka |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
►M1 2 121 000 kg a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes vámkontingens-alidőszakra ◄ |
KN-kódok |
0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80 |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen. A kereskedelmi tevékenység igazolására csak az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikke (9) bekezdésének alkalmazása esetében van szükség. 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Igen |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Igen |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4266 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2019/143 határozata (2019. január 28.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az „Európai Unió – az egyes baromfihús-készítményekre vonatkozó vámkedvezményeket érintő intézkedések” tárgyú DS492 számú eljárással kapcsolatos, levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Kína kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
60 000 kg |
KN-kódok |
1602 39 29 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Kínából származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
|
|
Rendelésszám |
09.4267 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2019/143 határozata (2019. január 28.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az „Európai Unió – az egyes baromfihús-készítményekre vonatkozó vámkedvezményeket érintő intézkedések” tárgyú DS492 számú eljárással kapcsolatos, levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Kína kivételével valamennyi harmadik ország |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
60 000 kg |
KN-kódok |
1602 39 85 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedélyek 24. szakaszában fel kell tüntetni a következő nyilatkozatot: „Nem vonatkozik Kínából származó termékekre.” |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4268 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2019/143 határozata (2019. január 28.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az „Európai Unió – az egyes baromfihús-készítményekre vonatkozó vámkedvezményeket érintő intézkedések” tárgyú DS492 számú eljárással kapcsolatos, levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Erga omnes |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Nem |
Mennyiség (kg) |
5 000 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
1602 32 19 |
A vámkontingensen belüli vám |
8 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna. |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Nincs |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4269 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2019/143 határozata (2019. január 28.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az „Európai Unió – az egyes baromfihús-készítményekre vonatkozó vámkedvezményeket érintő intézkedések” tárgyú DS492 számú eljárással kapcsolatos, levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
július 1-jétől szeptember 30-ig október 1-jétől december 31-ig január 1-jétől március 31-ig április 1-jétől június 30-ig |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Kína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint. Az említett kontingensek keretében történő szabad forgalomba bocsátás feltétele a kínai illetékes hatóságok által kibocsátott származási bizonyítvány bemutatása. |
Mennyiség (kg) |
6 000 000 kg a következőképpen elosztva: 30 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra 30 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra 20 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra 20 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra |
KN-kódok |
1602 39 29 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
Rendelésszám |
09.4283 |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács (EU) 2019/143 határozata (2019. január 28.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az „Európai Unió – az egyes baromfihús-készítményekre vonatkozó vámkedvezményeket érintő intézkedések” tárgyú DS492 számú eljárással kapcsolatos, levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek |
Származási hely |
Kína |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, az (EU) 2015/2447 rendelet 57., 58. és 59. cikke szerint. Az említett kontingensek keretében történő szabad forgalomba bocsátás feltétele a kínai illetékes hatóságok által kibocsátott származási bizonyítvány bemutatása. |
Mennyiség (kg) |
600 000 kg |
KN-kódok |
1602 39 85 |
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, 25 tonna |
A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
50 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Igen |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
Nincs |
XIII. MELLÉKLET
A. rész: Macska- és kutyaeledel
Rendelésszám |
N.a. |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8. és 71. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Macska- és kutyaeledel [Svájcba történő kivitel] |
Rendeltetési hely |
Svájc |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, a termék azonosítását lehetővé tévő adatokat tartalmazó AGREX-kiviteli engedély, számla vagy bármely más kereskedelmi okmány. |
Mennyiség (kg) |
6 000 000 kg |
KN-kódok |
2309 10 90 |
|
|
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A kiviteli engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
Nincs |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
Az engedély iránti kérelem és az engedély 7. szakaszában fel kell tüntetni a rendeltetési országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni. |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 70. és 71. cikke szerint |
B. rész: Tejágazat
Rendelésszám |
N.a. |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
Gazdasági partnerségi megállapodás egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között |
Vámkontingens-időszak |
július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Tejporok édesítve vagy nem |
Rendeltetési hely |
Dominikai Köztársaság |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, e rendelet 55. cikke (4) bekezdése szerint |
Mennyiség (kg) |
22 400 000 kg |
KN-kódok |
0402 10 , 0402 21 és 0402 29 |
|
|
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint…. 25 tonna |
A kiviteli engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
3 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
E rendelet 56. cikkének (3) bekezdése szerint |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 55., 56. és 57. cikke szerint |
Rendelésszám |
N.a. |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A WTO mezőgazdasági megállapodás szerinti további kvóta: az eredetileg a tokiói fordulón megállapított és az Amerikai Egyesült Államok által az uruguayi forduló XX. listája keretében Ausztria, Finnország és Svédország rendelkezésére bocsátott vámkontingensek; az eredetileg az uruguayi fordulón megállapított és az Amerikai Egyesült Államok által az uruguayi forduló XX. listája keretében a Cseh Köztársaság, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia rendelkezésére bocsátott vámkontingensek. |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8. és 59. cikke szerint |
Árumegnevezés |
E rendelet XIV.5. mellékletével összhangban. |
Rendeltetési hely |
Amerikai Egyesült Államok |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, kiviteli engedély |
Mennyiség (kg) |
E rendelet XIV.5. mellékletével összhangban. |
KN-kódok |
0406 e rendelet XIV.5. mellékletével összhangban |
|
|
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Igen, az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 8. cikke (2) bekezdésének d) pontja szerint… 10 tonna |
A kiviteli engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
3 EUR/100 kg |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
E rendelet 59. cikke szerint |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 58–63. cikke szerint |
Rendelésszám |
N.a. |
Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus |
A Tanács 95/591/EK határozata (1995. december 22.) a GATT XXIV:6 cikke alapján egyes harmadik országokkal folytatott tárgyalások eredményeinek elfogadásáról és egyéb kapcsolódó kérdésekről |
Vámkontingens-időszak |
január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nincsenek |
Engedélykérelem |
E rendelet 6., 7., 8., 64. és 71. cikke szerint |
Árumegnevezés |
Sajt |
Rendeltetési hely |
Kanada |
Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv |
Nem |
Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából |
Igen, kiviteli engedély |
Mennyiség (kg) |
14 271 831 kg |
KN-kódok |
0406 10 ; 0406 20 ; 0406 30 ; 0406 40 ; 0406 90 |
|
|
A kereskedelmi tevékenység igazolása |
Nincs |
A kiviteli engedélyhez kapcsolódó biztosíték |
Nincs |
Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés |
E rendelet 64. cikke szerint |
Az engedély érvényessége |
E rendelet 13. és 71. cikke szerint |
Az engedély átruházható |
Nem |
Referenciamennyiség |
Nincs |
A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban |
Nem |
Egyedi feltétel |
E rendelet 64. és 71. cikke szerint |
XIV. MELLÉKLET
ÁGAZATSPECIFIKUS ADATOK ÉS MINTÁK
XIV.1. GABONAFÉLÉK
A. rész: A. 09.4120 és 09.4122 rendelésszámú vámkontingensek kapcsán a II. mellékletben említett megjegyzés
B. rész: A. 09.4121 rendelésszámú vámkontingens kapcsán a II. mellékletben említett megjegyzés
XIV.2. RIZS
A III. mellékletben említett kiviteli engedély mintája
A. rész: Származási hely: Thaiföld
B. rész: Származási hely: Ausztrália
C. rész: Származási hely: Amerikai Egyesült Államok
XIV.3. CUKOR
A. rész: A 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 és 09.4330 rendelésszámú vámkontingensek kapcsán a IV. mellékletben említett megjegyzés
B. rész: A 09.4324, 09.4325, 09.4326 és 09.4327 rendelésszámú vámkontingensek kapcsán a IV. mellékletben említett megjegyzés
C. rész: A 35. cikkben említett kiviteli engedély mintája
XIV.4. MARHA- ÉS BORJÚHÚS
A. rész: A 09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454 és 09.4455 rendelésszámú vámkontingensek eredetiségigazolásának mintája
1. Exportőr (név és cím): |
2. Az igazolás száma: |
EREDETI |
|
|
3. Kibocsátó hatóság: |
||
4. Címzett (név és cím): |
|
||
|
5.EREDETISÉGIGAZOLÁS:MARHA- ÉS BORJÚHÚS az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alapján |
||
6. Szállítóeszköz: |
|
||
7. Jelölések, számok, a csomagok mennyisége és típusa, az áru leírása: |
8. Bruttó tömeg (kg) |
9. Nettó tömeg (kg) |
|
10. Nettó tömeg (kiírva): |
|||
11. A KIBOCSÁTÓ HATÓSÁG IGAZOLÁSA Tanúsítom, hogy a jelen igazolásban leírt marhahús megfelel a hátoldalon feltüntetett, a) a kiváló minőségű marhahúsra (1) b) a bivalyhúsra (1) vonatkozó előírásoknak. Kelt: Dátum: |
|||
|
… Aláírás és bélyegző (vagy előnyomott pecsét) |
||
Írógéppel vagy kézírással, nyomtatott nagybetűkkel töltse ki. |
|||
(1)
A nem kívánt rész törlendő. |
B. rész: A 09.4181 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (név és cím): |
2. Az igazolás száma: |
EREDETI |
4. Címzett (név és cím): |
3. Kibocsátó hatóság: |
|
5.EREDETISÉGIGAZOLÁS: MARHA- ÉS BORJÚHÚS az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alapján |
||
6. Szállítóeszköz: |
||
7. Jelölések, számok, a csomagok mennyisége és típusa, az áru leírása: |
8. Bruttó tömeg (kg) |
9. Nettó tömeg (kg) |
10. Nettó tömeg (kiírva): |
||
11. A KIBOCSÁTÓ HATÓSÁG IGAZOLÁSA Alulírott igazolom, hogy a jelen igazolásban szereplő marha-/borjúhús Chiléből származik. Kelt: … Dátum: …Aláírás és bélyegző (vagy előnyomott pecsét) Írógéppel vagy kézírással, nyomtatott nagybetűkkel töltse ki. |
C. rész: A 09.4198 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (teljes név és cím): |
IGAZOLÁS SZÁMA EREDETI Szerbia |
|||
2. Címzett (teljes név és cím): |
EREDETISÉGIGAZOLÁS szarvasmarhaféléknek és szarvasmarhafélék húsának az Európai Unióba történő kiviteléhez [az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazásában] |
|||
MEGJEGYZÉSEK A. Ezt az igazolást egy eredeti és két másodpéldányban kell elkészíteni. B. Az eredeti példányt és annak két másodpéldányát gépírással vagy kézírással kell kitölteni. Utóbbi esetben fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni. |
||||
3. Jelölések, számok, a csomagok mennyisége és típusa vagy az állatok száma; az áruk leírása |
4. KN-kód |
5. Bruttó tömeg (kg) |
6. Nettó tömeg (kg) |
|
7. Nettó tömeg (kg) (kiírva) |
||||
8. Alulírott …, a felhatalmazott kibocsátó szerv (9. rovat) nevében igazolom, hogy a fent megnevezett árukon az egészségügyi vizsgálatot … (helyen) elvégezték a(z) …-án/-én (dátum) kibocsátott mellékelt állatorvosi bizonyítványnak megfelelően, azok Szerbiából származnak, onnan kerülnek behozatalra, és mindenben megfelelnek a 2010/36/EK határozat (HL L 28., 2010.1.30., 1. o.) szerinti, az egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás II. mellékletében szereplő meghatározásnak. |
||||
9. Felhatalmazott kibocsátó szerv |
Kelt: |
Dátum: |
||
(A kibocsátó szerv bélyegzője) |
… (aláírás) |
D. rész: A 09.4199 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (teljes név és cím): |
IGAZOLÁS SZÁMA EREDETI Montenegró |
|||
2. Címzett (teljes név és cím): |
EREDETISÉGIGAZOLÁS szarvasmarhaféléknek és szarvasmarhafélék húsának az Európai Unióba történő kiviteléhez [az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazásában] |
|||
MEGJEGYZÉSEK A. Ezt az igazolást egy eredeti és két másodpéldányban kell elkészíteni. B. Az eredeti példányt és annak két másodpéldányát gépírással vagy kézírással kell kitölteni. Utóbbi esetben fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni. |
||||
3. Jelölések, számok, a csomagok mennyisége és típusa vagy az állatok száma; az áruk leírása |
4. KN-kód |
5. Bruttó tömeg (kg) |
6. Nettó tömeg (kg) |
|
7. Nettó tömeg (kg) (kiírva) |
||||
8. Alulírott…, a felhatalmazott kibocsátó szerv (9. rovat) nevében igazolom, hogy a fent megnevezett árukon az egészségügyi vizsgálatot … (helyen) elvégezték a(z) …-án/-én (dátum) kibocsátott mellékelt állatorvosi bizonyítványnak megfelelően, azok Montenegróból származnak, onnan kerülnek behozatalra, és mindenben megfelelnek a 2010/224/EU, Euratom határozat (HL L 108., 2010.4.29., 1. o.) szerinti stabilizációs és társulási megállapodás II. mellékletében szereplő meghatározásnak. |
||||
9. Felhatalmazott kibocsátó szerv |
Kelt: |
Dátum: |
||
(A kibocsátó szerv bélyegzője) |
… (aláírás) |
E. rész: A 09.4200 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (teljes név és cím): |
IGAZOLÁS SZÁMA EREDETI Koszovó (*1) |
|||
2. Címzett (teljes név és cím): |
EREDETISÉGIGAZOLÁS szarvasmarhaféléknek és szarvasmarhafélék húsának az Európai Unióba történő kiviteléhez [az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazásában] |
|||
MEGJEGYZÉSEK A. Ezt az igazolást egy eredeti és két másodpéldányban kell elkészíteni. B. Az eredeti példányt és annak két másodpéldányát gépírással vagy kézírással kell kitölteni. Utóbbi esetben fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni. |
||||
3. Jelölések, számok, a csomagok mennyisége és típusa vagy az állatok száma; az áruk leírása |
4. KN-kód |
5. Bruttó tömeg (kg) |
6. Nettó tömeg (kg) |
|
7. Nettó tömeg (kg) (kiírva) |
||||
8. Alulírott … (név) a felhatalmazott kibocsátó szerv (9. rovat) nevében igazolom, hogy a fent megnevezett árukon az egészségügyi vizsgálatot … (helyen) elvégezték a(z) …-án/-én (dátum) kibocsátott mellékelt állatorvosi bizonyítványnak megfelelően , azok Koszovóból (*1) származnak, onnan kerülnek behozatalra, és mindenben megfelelnek az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó (*1) közötti stabilizációs és társulási megállapodás (HL L 71., 2016.3.16., 3. o.) II. mellékletében szereplő meghatározásnak. |
||||
9. Felhatalmazott kibocsátó szerv |
Kelt: |
Dátum: |
||
(A kibocsátó szerv bélyegzője) |
… (aláírás) |
|||
(*1)
Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. |
F. rész: A 09.4202 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (teljes név és cím): |
IGAZOLÁS SZÁMA EREDETI EXPORTÁLÓ ORSZÁG: |
|||
2. Címzett (teljes név és cím): |
EREDETISÉGIGAZOLÁS szarvasmarhafélék szárított, kicsontozott húsának az Európai Unióba történő kiviteléhez [az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazásában] |
|||
MEGJEGYZÉSEK A. Ezt az igazolást egy eredeti és két másodpéldányban kell elkészíteni. B. Az eredeti példányt és annak két másodpéldányát gépírással vagy kézírással kell kitölteni. Utóbbi esetben tollat és nyomtatott nagybetűket kell használni. |
||||
3. Jelölések, számok, a csomagok száma és jellege, az áruk leírása |
4. vámtarifaalszám |
5. Bruttó tömeg (kg) |
6. Nettó tömeg (kg) |
|
7. Nettó tömeg (kg) (kiírva) |
||||
8. Alulírott.…, a felhatalmazott kibocsátó szerv (9. rovat) nevében igazolom, hogy a fent megnevezett áruk pontosan megfelelnek az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet VIII. mellékletében szereplő eredetnek és meghatározásnak. |
||||
9. Felhatalmazott kibocsátó szerv |
Kelt: |
Dátum: |
||
(A kibocsátó szerv bélyegzője) (aláírás) |
G. rész: A 09.4504 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (teljes név és cím): |
IGAZOLÁS SZÁMA EREDETI Bosznia-Hercegovina |
|||
2. Címzett (teljes név és cím): |
EREDETISÉGIGAZOLÁS szarvasmarhaféléknek és szarvasmarhafélék húsának az Európai Unióba történő kiviteléhez [az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazásában] |
|||
MEGJEGYZÉSEK A. Ezt az igazolást egy eredeti és két másodpéldányban kell elkészíteni. B. Az eredeti példányt és annak két másodpéldányát gépírással vagy kézírással kell kitölteni. Utóbbi esetben fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni. |
|
|||
3. Jelölések, számok, a csomagok mennyisége és típusa vagy az állatok száma; az áruk leírása |
4. KN-kód |
5. Bruttó tömeg (kg) |
6. Nettó tömeg (kg) |
|
7. Nettó tömeg (kg) (kiírva) |
||||
8. Alulírott …, a felhatalmazott kibocsátó szerv (9. rovat) nevében igazolom, hogy a fent megnevezett árukon az egészségügyi vizsgálatot … (helyen) elvégezték a(z) …-án/-én (dátum) kibocsátott mellékelt állatorvosi bizonyítványnak megfelelően, azok a Bosznia-Hercegovinai Köztársaságból származnak, onnan kerülnek behozatalra, és mindenben megfelelnek a 2008/474/EK határozat (HL L 169., 2008.6.30., 10. o.) szerinti, az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Bosznia és Hercegovina között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás II. mellékletében szereplő meghatározásnak. |
||||
9. Felhatalmazott kibocsátó szerv |
Kelt: |
Dátum: |
||
(A kibocsátó szerv bélyegzője) |
… (aláírás) |
H. rész: A 09.4505 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó eredetiségigazolás mintája
1. Exportőr (teljes név és cím): |
IGAZOLÁS SZÁMA EREDETI Észak-macedón Köztársaság |
|||
2. Címzett (teljes név és cím): |
EREDETISÉGIGAZOLÁS szarvasmarhaféléknek és szarvasmarhafélék húsának az Európai Unióba történő kiviteléhez [az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazásában] |
|||
MEGJEGYZÉSEK A. Ezt az igazolást egy eredeti és két másodpéldányban kell elkészíteni. Az eredeti példányt és annak két másodpéldányát gépírással vagy kézírással kell kitölteni. Utóbbi esetben fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni. |
||||
3. Jelölések, darabszámok, a csomagok mennyisége és típusa vagy az állatok száma; az áruk leírása |
4. KN-kód |
5. Bruttó tömeg (kg) |
6. Nettó tömeg (kg) |
|
7. Nettó tömeg (kg) (kiírva) |
||||
8. Alulírott…, a felhatalmazott kibocsátó szerv (9. rovat) nevében igazolom, hogy a fent megnevezett árukon az egészségügyi vizsgálatot … (helyen) elvégezték a(z) …-án/-én (dátum) kibocsátott mellékelt állatorvosi bizonyítványnak megfelelően, azok az Észak-macedón Köztársaságból származnak, onnan kerülnek behozatalra, és mindenben megfelelnek a 2004/239/EK, Euratom határozatban (HL L 84., 2004.3.20., 1. o.) meghatározott stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében szereplő meghatározásnak. |
||||
9. Felhatalmazott kibocsátó szerv |
Kelt: |
Dátum: |
||
(A kibocsátó szerv bélyegzője) |
… (aláírás) |
XIV.5. TEJ ÉS TEJTERMÉKEK
A. RÉSZ – BEHOZATALI VÁMKONTINGENS IMA 1 BIZONYÍTVÁNNYAL
A.1. – A 09.4514, 09.4515, 09.4521, 09.4522 RENDELÉSSZÁMÚ VÁMKONTINGENSHEZ KAPCSOLÓDÓ IMA 1 BIZONYÍTVÁNY MINTÁJA
1. Eladó |
2. Kibocsátási sorszám |
EREDETI |
||||
3. Vevő |
BIZONYÍTVÁNY egyes tejtermékek behozatalához a Kombinált Nómenklatúra egyes vámtarifaszámai vagy alszámai alatt |
|||||
4. A számla száma és keltezése |
5. Származási ország |
6. Rendeltetési tagállam |
||||
FIGYELEM! A. Minden egyes termékkiszerelés kapcsán külön bizonyítványt kell kiállítani. B. A bizonyítványokat az Európai Unió valamelyik hivatalos nyelvén kell kiállítani. Ugyanakkor tartalmazhatnak fordítást az exportáló ország egy hivatalos nyelvére. C. A bizonyítványokat a hatályos uniós rendelkezéseknek megfelelően kell kiállítani. D. A termék szabad forgalomba bocsátásakor a bizonyítvány eredeti példányát és adott esetben másolatát be kell mutatni az uniós vámhivatalnak. |
||||||
7. Jelölések, számok, a csomagok száma és jellege, a termék részletes leírása és a kiszerelés módja. |
8. Bruttó tömeg (kg) |
9. Nettó tömeg (kg) |
||||
10. Felhasznált nyersanyag |
||||||
11. Zsírtartalom tömegszázalékban szárazanyagra számítva |
||||||
12. Víztartalom tömegszázalékban a zsírmentes anyagra számítva |
||||||
13. Zsírtartalom tömegszázalékban |
||||||
14. Érlelési idő |
||||||
15. Minimális uniós határparitásos ár (EUR/100 kg nettó tömeg): |
||||||
16. Megjegyzések: |
a) vámkontingens (1) b) feldolgozásra (1) |
|||||
17. EZÚTON TANÚSÍTOM, HOGY: — a fenti adatok pontosak, és megfelelnek a hatályos uniós rendelkezéseknek; — a fent leírt termékek kapcsán a vevő nem kap semmilyen engedményt, visszatérítést vagy más könnyítést, ami ahhoz vezethetne, hogy a termék értéke kisebb legyen, mint az ilyen termék kapcsán rögzített minimális behozatali érték. (2) |
||||||
18. Kibocsátó szerv |
Kelt |
|
|
|
||
|
Év |
Hónap |
Nap |
|||
(A kibocsátó szerv aláírása és bélyegzője) |
||||||
(1)
A nem kívánt rész törlendő.
(2)
Ez a pont törlésre kerül a juh- vagy bivalytejből készült sajtok, a Glaris, a Tilsit és a Butterkase sajtok, valamint a speciális csecsemőtej esetében. |
A.2. – A 09.4195 ÉS 09.4182 RENDELÉSSZÁMÚ VÁMKONTINGENSHEZ KAPCSOLÓDÓ IMA 1 BIZONYÍTVÁNY MINTÁJA
1. Eladó |
2. Kibocsátási sorszám |
EREDETI |
||||
3. A számla száma és keltezése |
BIZONYÍTVÁNY egyes, a 09.4195 és a 09.4182 vámkontingens-rendelésszám alatt említett vámkontingens hatálya alá tartozó új-zélandi vajak behozatalához |
|||||
4. A számla száma és keltezése |
5. Származási ország |
|
||||
FIGYELEM! A. Minden egyes termékkiszerelés kapcsán külön bizonyítványt kell kiállítani. B. A bizonyítványokat az Európai Unió valamelyik hivatalos nyelvén kell kiállítani. Ugyanakkor tartalmazhatnak fordítást az exportáló ország egy hivatalos nyelvére. C. A bizonyítványokat a hatályos uniós rendelkezéseknek megfelelően kell kiállítani. D. A termék szabad forgalomba bocsátásakor a bizonyítvány eredeti példányát és adott esetben másolatát, valamint a kapcsolódó behozatali engedélyt és szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot be kell mutatni az uniós vámhivatalnak. |
||||||
7. Jelölések, számok, a csomagok száma és jellege, a termék részletes KN-leírása; 8-jegyű, „ex” kezdetű KN-kódja és a kiszerelés módja — Lásd a mellékelt termékazonosító jegyzéket: — KN-kód: ex040510 – Legalább hathetes vaj legalább 80, de kevesebb mint 85 tömegszázalék zsírtartalommal, amelyet közvetlenül tejből vagy tejszínből gyártottak — Gyári regisztrációs száma — A gyártás időpontja — A műanyag csomagolás önsúlyának számtani közepe |
8. Bruttó tömeg (kg) |
9. Nettó tömeg (kg) μ s |
||||
10. Felhasznált nyersanyag |
||||||
13. Zsírtartalom tömegszázalékban |
||||||
16. Megjegyzések: |
a) vámkontingens (1) b) feldolgozásra (1) |
|||||
17. EZÚTON TANÚSÍTOM, HOGY: — az e bizonyítvány hatálya alá tartozó, legújabban előállított vaj (1)-án/-én legalább 6 hetes (1); — a fenti adatok pontosak, és megfelelnek a hatályos uniós rendelkezéseknek; — a 20..... évre vonatkozó teljes kontingens ........... kg. |
|
|
|
|
||
|
Év |
Hónap |
Nap |
|||
18. Kibocsátó szerv |
Kelt: |
|
|
|
||
|
Év |
Hónap |
Nap |
|||
Érvényesség: |
|
|
|
|||
|
Év |
Hónap |
Nap |
|||
(A kibocsátó szerv aláírásaés bélyegzője |
||||||
(1)
A nem kívánt rész törlendő. |
A.3. – A 09.4182 ÉS A 09.4195 TÉTELSZÁMÚ VÁMKONTINGENS KERETÉBEN SZABAD FORGALOMBA BOCSÁTÁSRA BEJELENTETT, ÚJ-ZÉLANDBÓL SZÁRMAZÓ VAJ SÚLYÁNAK ÉS ZSÍRTARTALMÁNAK ELLENŐRZÉSE
Fogalommeghatározások
A XIV.5. melléklet céljaira a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:
„termelő”: egyetlen termelő üzem vagy gyár, amely vajat állít elő a 09.4182 és a 09.4195 rendelésszámú vámkontingens keretében az Európai Unióba történő kivitelre;
„kód”: egy termékbeszerzési előírás alapján egy termelő üzemben egyetlen gyártási körben előállított vajmennyiség;
„tétel”: az illetékes vámhatóságoknak a 09.4182 és a 09.4195 rendelésszámú vámkontingens keretében történő szabad forgalomba bocsátás céljával bemutatott IMA 1 bizonyítványhoz tartozó vajmennyiség;
„illetékes hatóságok”: a tagállamokban az importált termékek ellenőrzéséért felelős hatóságok;
„termékazonosító jegyzék”: olyan jegyzék, amely tételenként meghatározza a megfelelő IMA 1 bizonyítvány kontingensszámát, a termelő üzemet vagy gyárat és a kódot vagy kódokat, továbbá tartalmazza a vaj leírását. Meghatározhatja továbbá azt az előírást, amely alapján a vajat gyártották, a gyártási idényt, az egyes kódokhoz tartozó dobozok számát, az összes doboz számát, a dobozok névleges tömegét, az exportőr gyártási számát, az Új-Zélandról az Európai Unióba történő szállításra használt eszközt, valamint az útszámot.
Az IMA 1 bizonyítvány kitöltése és hitelesítése
Minden IMA 1 bizonyítvány az egy üzemben egy termékbeszerzési előírás alapján gyártott vajra vonatkozik. Az ugyanazon üzemből származó, ugyanazon termékbeszerzési előírás alapján legyártott termék több kódját is tartalmazhatja.
Az IMA 1 bizonyítvány csak akkor minősül megfelelően kitöltöttnek és az A.6. részben felsorolt kiálltó szerv által hitelesítettnek, ha a következő információk mindegyikét tartalmazza:
az 1. rovatban az eladó neve és címe;
a 2. rovatban a kibocsátási sorszám, amely meghatározza a származási országot, a behozatali megállapodást, a terméket, a kontingensévet és az egyedi bizonyítvány számot, amely minden évben 1-től újrakezdődik;
a 4. rovatban a számla száma és kelte;
az 5. rovatban: „Új-Zéland”;
a 7. rovatban:
a 8. rovatban a bruttó tömeg kilogrammban;
a 9. rovatban:
a 10. rovatban: tejből vagy tejszínből;
a 13. rovatban: „legalább 80 %, de kevesebb mint 85 % zsírtartalom”;
a 16. rovatban: „Új-zélandi vajkontingens a [évszám] évre az (EU) 2020/761 végrehajtási rendeletnek megfelelően”;
a 17. rovatban:
a 18. rovatban a kibocsátó szerv pontos címe és részletes elérhetősége.
A tömeg ellenőrzése
Az Európai Unió által végzett ellenőrzések
Az illetékes hatóságok az ellenőrzést egy tételen végzik.
A tételből véletlenszerű mintát vesznek. A minta nagyságát az alábbi képlet alapján kell meghatározni:
n = 3√(N)
ahol „n” a minta mérete; valamint
„N” a tételhez tartozó dobozok száma.
A minimális mintaméret azonban 10.
Az illetékes hatóságok kiszámítják a mintából nyert nettó tömegek számtani középértékét és szórását.
Az illetékes hatóságok megfelelő ellenőrzéseket végeznek, hogy ellenőrizzék az IMA 1 bizonyítványon feltüntetett öntömegre vonatkozó információkat. Ezek magukban foglalhatják az Európai Unióban használt műanyag csomagolások tömegével való összehasonlítást, vagy a tételen használt műanyag csomagolások gyártója által kibocsátott tanúsítvány vizsgálatát.
Az ellenőrzés eredményeinek értelmezése – a szórás
A dobozok nettó tömegének az IMA 1 bizonyítványon meghatározott szórását a következő módon kell ellenőrizni:
Az s/σ arányt össze kell hasonlítani az alábbi táblázatban az adott mintamérethez tartozó minimális aránnyal. Itt „s” a mintaszórás és „σ” az IMA 1 bizonyítványon meghatározott dobozok nettó tömegének szórása.
Amennyiben az s/σ arány alacsonyabb, mint a referenciatáblázatban szereplő megfelelő minimális arány, az ellenőrzési eredmények következő szakasznak megfelelő értelmezése során „σ” helyett „s” értékét kell használni.
Az egyes „n” mintaméretekhez tartozó minimális s/σ arány (1) |
|||||
n |
s/σ |
n |
s/σ |
n |
s/σ |
10 (2) |
0,608 |
21 |
0,737 |
32 |
0,789 |
11 |
0,628 |
22 |
0,743 |
33 |
0,792 |
12 |
0,645 |
23 |
0,749 |
34 |
0,795 |
13 |
0,660 |
24 |
0,754 |
35 |
0,798 |
14 |
0,673 |
25 |
0,760 |
36 |
0,801 |
15 |
0,685 |
26 |
0,764 |
37 |
0,804 |
16 |
0,696 |
27 |
0,769 |
38 |
0,807 |
17 |
0,705 |
28 |
0,773 |
39 |
0,809 |
18 |
0,714 |
29 |
0,778 |
40 |
0,812 |
19 |
0,722 |
30 |
0,781 |
41 |
0,814 |
20 |
0,730 |
31 |
0,785 |
42 |
0,816 |
|
|
|
|
43 |
0,819 |
(1)
A minimális arányokat a tabulált Chi-2 értékek alkalmazásával számították ki (5 % kvantilis; n-1 fok szabadság).
(2)
A minimális „n” mintaméret minden esetben 10. |
Az ellenőrzés eredményeinek értelmezése – a számtani középérték
Az illetékes hatóságok a mintavétel eredményét az alábbi képlet alkalmazásával vetik össze az IMA 1 bizonyítványban szereplő információval:
w ≤ W + ((2,326σ)/√n)
ahol:
Amennyiben „w” megfelel a fenti képletnek, az IMA 1 bizonyítványon meghatározott átlagos nettó tömeget („W”) kell használni az Unióba importált tétel nettó tömegének meghatározásához.
Amennyiben „w” nem felel meg a fenti képletnek, a „w” értékét kell használni az Unióba importált tétel nettó tömegének meghatározásához.
A bejelentett súlyt az importengedély 29. oszlopának 2. részében kell feltüntetni, az e feletti többletet pedig a harmadik országokkal szemben alkalmazandó vámtétellel (erga omnes) kell szabad forgalomba bocsátani.
A zsírtartalom ellenőrzése
Az Európai Unió által végzett ellenőrzések
Az illetékes hatóságok az előző szakaszok szerinti mintavételnek alávetett dobozok felében ellenőrzik a százalékos zsírtartalmat. A minimális mintaméret azonban 5.
Az alkalmazandó mintavételi módszer a Nemzetközi Tejipari Szövetség (IDF) 50C/1995 szabványa.
A zsírtartalom meghatározására szolgáló módszer az ISO 17189 szabvány szerinti módszer, vagy a vonatkozó európai vagy nemzetközi szabványok legújabb változatában meghatározott módszer.
Az illetékes hatóságok két mintát vesznek, amelyből az egyiket biztonságos helyen tárolják vita esetére.
A vizsgálatokat végző laboratóriumnak rendelkeznie kell a tagállamok egyikének felhatalmazásával hivatalos elemzések lefolytatására, és e tagállamnak el kell elismernie képességét az e XIV.5. melléklet A.3. részében említett módszer alkalmazására, amelyet azonosítatlan minta elemzése során a megismételhetőségi kritérium teljesítésével és a szakmai vizsgálatokon történő sikeres részvétellel bizonyít.
Az ellenőrzés eredményeinek értelmezése – a számtani középérték
A zsírtartalomra vonatkozó előírásoknak való megfelelést akkor kell feltételezni, ha a minta eredményeinek számtani középértéke nem haladja meg a 84,4 %-os értéket.
Az illetékes hatóságok haladéktalanul értesítik a Bizottságot a meg nem felelés valamennyi esetéről.
Amennyiben az a) pontban említett megfelelési követelmény nem teljesül, az érintett behozatali nyilatkozat és IMA 1 bizonyítvány alá tartozó tételt az 51. cikk (1) bekezdése alapján kell importálni, kivéve ha az alábbi szakaszban említett ellenminták elemzésének eredményei megfelelnek a követelményeknek.
Vitatott eredmények
Az érintett importőr az illetékes hatóságok laboratóriuma által elvégzett elemzés eredményei ellen azok kézhezvételétől számított 10 naptári napon belül kifogást emelhet, vállalva, hogy az ellenminták vizsgálatának költségét fizeti. Ilyen esetben az illetékes hatóságok a laboratóriumuk által elemzett minták lezárt ellenmintáit elküldik egy második laboratóriumnak. E második laboratóriumnak rendelkeznie kell a tagállamok egyikének felhatalmazásával hivatalos elemzések lefolytatására, és e tagállamnak el kell elismernie képességét az e XIV.5. melléklet A.3. részében említett módszer alkalmazására, amelyet azonosítatlan minta elemzése során a megismételhetőségi kritérium teljesítésével és a szakmai vizsgálatokon történő sikeres részvétellel bizonyít.
E második laboratórium haladéktalanul megküldi az elemzésének eredményeit az illetékes hatóságoknak.
A második laboratórium megállapításai véglegesek.
A.4. – AZ IMA 1 BIZONYÍTVÁNY VAGY ANNAK EGY RÉSZE MEGSEMMISÍTÉSÉRE, MÓDOSÍTÁSÁRA, CSERÉJÉRE VAGY HELYESBÍTÉSÉRE OKOT ADÓ KÖRÜLMÉNYEK
Az IMA 1 bizonyítvány megsemmisítése, ha az összetételre vonatkozó követelményeknek való meg nem felelés miatt teljes vámot kell fizetni
Amennyiben egy tételre a maximális zsírtartalomra vonatkozó követelmény be nem tartása miatt teljes vámot kell fizetni, a megfelelő IMA 1 bizonyítványt meg lehet semmisíteni, és az azt kibocsátó szerv az érintett mennyiségeket hozzáadhatja az ugyanabban a kontingensévben IMA 1 bizonyítványra jogosult mennyiséghez.
Megsemmisült vagy eladásra alkalmatlanná vált termék
Az IMA 1 bizonyítványt kibocsátó szerv megsemmisítheti az IMA 1 bizonyítványt vagy annak egy részét az abban szereplő, az exportőrnek fel nem róható körülmények miatt megsemmisült vagy eladásra alkalmatlanná vált mennyiségére nézve. Amennyiben az IMA 1 bizonyítvány tárgyát képező mennyiség egy része megsemmisül vagy értékesítésre alkalmatlanná válik, a fennmaradó mennyiségre helyettesítő bizonyítvány állítható ki. E helyettesítő bizonyítvány csak az eredetiével azonos ideig érvényes. Ebben az esetben a helyettesítő IMA 1 bizonyítvány 17. rovatában a következő megjegyzést kell feltüntetni: „0000.0.0.-ig érvényes”..3]
Amennyiben egy IMA 1 bizonyítványban szereplő mennyiség egésze vagy egy része az exportőrnek fel nem róható körülmények miatt megsemmisült vagy eladásra alkalmatlanná vált, IMA 1 bizonyítványt kibocsátó szerv e mennyiségeket hozzáadhatja az ugyanabban a kontingensévben IMA 1 bizonyítványra jogosult mennyiséghez.
A rendeltetési tagállam megváltozása
Amennyiben az exportőrnek meg kell változtatnia az IMA 1 bizonyítványon megjelölt rendeltetési tagállamot a megfelelő importengedély kibocsátása előtt, az IMA 1 bizonyítványt kibocsátó szerv módosíthatja az eredeti IMA 1 bizonyítványt. Az ilyen, a kibocsátó szerv által megfelelően hitelesített és azonosított, módosított eredeti IMA 1 bizonyítványt be lehet mutatni az engedélyező hatóságnak és a vámhatóságoknak.
Formai vagy műszaki hiba
Amennyiben a megfelelő importengedély kibocsátása előtt egy IMA 1 bizonyítványon formai vagy technikai hibát fedeznek fel, a kibocsátó szerv helyesbítheti az eredeti bizonyítványt. Az ilyen helyesbített eredeti IMA 1 bizonyítványt be lehet mutatni az engedélyező hatóságnak és a vámhatóságoknak.
Kivételes körülmények: egy adott évben nem áll rendelkezésre az importra szánt termék
Amennyiben az exportőrnek fel nem róható körülmények miatt az adott évben behozatalra szánt termék nem áll rendelkezésre, és a kontingens kihasználásának egyetlen módja a származási országból történő rendes szállítási időre tekintettel az, hogy a terméket az eredetileg a következő évben behozatalra szánt termékkel helyettesítik, akkor a kibocsátó szerv a helyettesítő mennyiségre új IMA 1 bizonyítványt állíthat ki 6–10 naptári nappal azután, hogy értesítette a Bizottságot az adott évre vonatkozóan törlendő IMA 1 bizonyítvány vagy annak egy része részletes adatairól és a következő évre kibocsátott első IMA 1 bizonyítvány vagy annak egy része megsemmisítéséről.
Amennyiben a Bizottság úgy véli, hogy e rendelkezés nem alkalmazható az adott eset körülményeire, 7 naptári napon belül megfelelő indoklással kifogást emelhet. Amennyiben a helyettesítendő mennyiség meghaladja a következő évre kibocsátott első IMA 1 bizonyítványban szereplő mennyiséget, a szükséges mennyiséget további IMA 1 bizonyítványok vagy azok részének sorrendben történő megsemmisítésével lehet biztosítani.
Minden olyan mennyiséget, amelynek tekintetében az érintett évre vonatkozó IMA 1 bizonyítványokat vagy azok egy részét megsemmisítették, hozzá kell adni ahhoz a mennyiséghez, amelyre vonatkozóan az adott kontingensévben IMA 1 bizonyítványt lehet kibocsátani.
Minden olyan, a következő kontingensévből előrehozott mennyiséget, amelyek tekintetében IMA 1 bizonyítványt vagy bizonyítványokat semmisítettek meg, hozzá kell adni ahhoz a mennyiséghez, amelyre vonatkozóan az adott kontingensévben IMA 1 bizonyítványt lehet kibocsátani.
A.5. – AZ IMA 1 BIZONYÍTVÁNYOK KITÖLTÉSÉRE VONATKOZÓ SZABÁLYOK
Az IMA 1 bizonyítvány 1., 2., 4., 5., 9., 17. és 18. rovatán kívül a következőket kell kitölteni:
Az ex 0406 90 21 KN-kód alá tartozó és a 09.4514 és 09.4521 rendelésszámú vámkontingensek alá tartozó Cheddar sajtok tekintetében:
Az ex 0406 90 01 KN-kód alá tartozó és a 09.4515 és 09.4522 rendelésszámú vámkontingensek alá tartozó, feldolgozásra szánt Cheddar sajtok tekintetében:
Az ex 0406 90 01 KN-kód alá tartozó és a 09.4515 és 09.4522 rendelésszámú vámkontingensek alá tartozó, feldolgozásra szánt sajtok tekintetében:
A.6. – AZ IMA 1 BIZONYÍTVÁNYOKAT KIBOCSÁTÓ SZERVEK
Harmadik ország |
KN-kód és árumegnevezés |
Kibocsátó szerv |
||
|
|
|
Név |
Hely |
Ausztrália |
0406 90 01 0406 90 21 |
Cheddar és más feldolgozásra szánt sajtok Cheddar |
Australian Quarantine Inspection Service Department of Agriculture, Fisheries and Forestry |
PO Box 60 World Trade Centre Melbourne VIC 3005 Ausztrália Tel.: (61 3) 92 46 67 10 Fax: (61 3) 92 46 68 00 |
Új-Zéland |
ex 0405 10 11 |
Vaj |
Ministry for Primary Industries |
Pastoral House 25 The Terrace PO Box 2526 Wellington 6140 Tel.: +64 4 894 0100 Fax: + 64 4 894 0720 www.mpi.govt.nz |
ex 0405 10 19 |
Vaj |
|||
ex 0405 10 30 |
Vaj |
|||
ex 0406 90 01 |
Feldolgozásra szánt sajt |
|||
ex 0406 90 21 |
Cheddar |
B. RÉSZ: EXPORTKVÓTÁK
B.1. – AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK ÁLTAL MEGNYITOTT KONTINGENSEK AZONOSÍTÁSA
A termékcsoport megjelölése az USA harmonizált tarifajegyzékének 4. árucsoportjához tartozó kiegészítő megjegyzések szerint |
A kontingens azonosítója |
Rendelkezésre álló éves mennyiség |
|
A termékcsoport száma |
A termékcsoport leírása |
|
kg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16-Tokyo |
908 877 |
16-Uruguay |
3 446 000 |
||
17 |
Blue Mould |
17- Uruguay |
350 000 |
18 |
Cheddar |
18- Uruguay |
1 050 000 |
20 |
Edam/Gouda |
20- Uruguay |
1 100 000 |
21 |
Italian type |
21- Uruguay |
2 025 000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokyo |
393 006 |
22-Uruguay |
380 000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokyo |
4 003 172 |
25-Uruguay |
2 420 000 |
B.2. – AZ ENGEDÉLY IRÁNTI KÉRELEMBEN ÉS AZ ENGEDÉLYBEN E RENDELET 59. CIKKE ALAPJÁN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK (AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK ÁLTAL MEGNYITOTT SAJTEXPORTKVÓTA)
A kontingens azonosítója a B.1. rész (3) oszlopa szerint ...
A termékcsoport megjelölése B.1. rész (2) oszlopa szerint ...
A kontingens eredete:
Uruguayi forduló |
□ |
Tokiói forduló |
□ |
A kérelmező neve/címe |
A Kombinált Nómenklatúra szerinti termékkód |
A kérelmezett mennyiség kg-ban |
Termékkód az USA harmonizált tarifajegyzéke szerint |
A kijelölt importőr neve/címe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÖSSZESEN: |
|
|
|
XV. MELLÉKLET
A. rész
A 44. cikk (2) bekezdésében említett jegyzék
B. rész
A 16. cikkben említett termékkategóriák
Termékkategória |
KN-kód |
110 |
0102 29 10 , ex 0102 39 10 legfeljebb 80 kg tömegű és ex 0102 90 91 legfeljebb 80 kg tömegű |
120 |
0102 29 21 és 0102 29 29 , ex 0102 39 10 legalább 80 kg, de legfeljebb 160 kg tömegű és ex 0102 90 91 legalább 80 kg, de legfeljebb 160 kg tömegű |
130 |
0102 29 41 és 0102 29 49 , ex 0102 39 10 legalább 160 kg, de legfeljebb 300 kg tömegű és ex 0102 90 91 legalább 160 kg, de legfeljebb 300 kg tömegű |
140 |
0102 29 51 –0102 29 99 , ex 0102 39 10 legalább 300 kg tömegű és ex 0102 90 91 legalább 300 kg tömegű |
210 |
0201 10 00 és 0201 20 20 |
220 |
0201 20 30 |
230 |
0201 20 50 |
240 |
0201 20 90 |
250 |
0201 30 és 0206 10 95 |
310 |
0202 10 és 0202 20 10 |
320 |
0202 20 30 |
330 |
0202 20 50 |
340 |
0202 20 90 |
350 |
0202 30 10 |
360 |
0202 30 50 |
370 |
0202 30 90 |
380 |
0206 29 91 |
410 |
0210 20 10 |
420 |
0210 20 90 , 0210 99 51 és 0210 99 90 |
510 |
1602 50 10 és 1602 90 61 |
520 |
1602 50 31 |
530 |
1602 50 95 |
550 |
1602 90 69 |
XVI. MELLÉKLET
A 46., 66. és 68. cikkben említett átváltási együtthatók
A. rész
Átváltási együtthatók és végtermékek a tojáságazatban
Importáruk |
Sorszám |
Végtermékek |
A végtermékek mennyisége (kg) minden 100 kg importáru után (1) |
||
KN-kód |
Megnevezés |
Kód (2) |
Megnevezés |
||
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Tojás héjában |
1 |
ex 0408 99 80 |
a) Madártojás héj nélkül, folyékonyan vagy fagyasztva |
86,00 |
ex 0511 99 85 |
b) Tojáshéj |
12,00 |
|||
2 |
0408 19 81 |
a) Tojássárgája folyékonyan vagy fagyasztva |
33,00 |
||
ex 0408 19 89 |
|
|
|||
ex 3502 19 90 |
b) Tojásfehérje folyékonyan vagy fagyasztva |
53,00 |
|||
ex 0511 99 85 |
c) Tojáshéj |
12,00 |
|||
3 |
0408 91 80 |
a) Tojás héj nélkül, szárítva |
22,10 |
||
ex 0511 99 85 |
b) Tojáshéj |
12,00 |
|||
4 |
0408 11 80 |
a) Tojássárgája szárítva |
15,40 |
||
ex 3502 11 90 |
b) Tojásfehérje szárítva (kristály) |
7,40 |
|||
ex 0511 99 85 |
c) Tojáshéj |
12,00 |
|||
5 |
0408 11 80 |
a) Tojássárgája szárítva |
15,40 |
||
ex 3502 11 90 |
b) Tojásfehérje szárítva (más formában) |
6,50 |
|||
ex 0511 99 85 |
c) Tojáshéj |
12,00 |
|||
ex 0408 99 80 |
Madártojás héj nélkül, folyékonyan vagy fagyasztva |
6 |
0408 91 80 |
Tojás héj nélkül, szárítva |
25,70 |
0408 19 81 és ex 0408 19 89 |
Tojássárgája folyékonyan vagy fagyasztva |
7 |
0408 11 80 |
Tojássárgája szárítva |
46,60 |
(1)
A veszteség kiszámításához ki kell vonni az ebben az oszlopban feltüntetett mennyiségek összegét 100-ból.
(2)
Az ebben az oszlopban feltüntetett alszámok megfelelnek a Kombinált Nómenklatúra alszámainak. |
B. rész
A CETA ( 49 )keretében megnyitott, marha-, borjú- és sertéshúsra vonatkozó kontingensek kapcsán alkalmazandó átváltási együtthatók
A 09.4280, 09.4281 és a 09.4282 rendelésszámú termékek tömegének a hasított test súlyára való átváltásához az alábbi együtthatókat kell alkalmazni.
KN-kódok |
Átváltási együttható |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0206 10 95 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 0206 29 91 0210 20 10 0210 20 90 0210 99 51 0210 99 59 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 130 % 130 % 100 % 100 % 135 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 120 % 120 % |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
( 2 ) A Bizottság 908/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. augusztus 6.) az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, az ellenőrzési szabályok, a biztosítékok és az átláthatóság tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 255., 2014.8.28., 59. o.).
( 3 )
( 4 )
( 5 ) A Tanács 1182/71/EGK, Euratom rendelete (1971. június 3.) a határidőkre, időpontokra és határnapokra vonatkozó szabályok meghatározásáról (HL L 124., 1971.6.8., 1. o.).
( 6 ) A Bizottság (EU) 2017/1183 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. április 20.) az 1307/2013/EU és az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az információk és dokumentumok Bizottsághoz való eljuttatása tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 171., 2017.7.4., 100. o.).
( 7 ) A Bizottság (EU) 2017/1185 végrehajtási rendelete (2017. április 20.) az 1307/2013/EU és az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Bizottsághoz eljuttatandó információk és dokumentumok továbbítása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint számos bizottsági rendelet módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 171., 2017.7.4., 113. o.).
( 8 ) A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (HL L 336., 1994.12.23., 1. o.).
( 9 ) A Tanács 2006/333/EK határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).
( 10 ) A Tanács 2007/444/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és Kanada között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2007.6.29., 53. o.).
( 11 ) A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).
( 12 ) A Bizottság (EU) 2016/1240 végrehajtási rendelete (2016. május 18.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az állami intervenció és a magántárolási támogatás tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 206., 2016.7.30., 71. o.).
( 13 ) HL L 11., 2017.1.14., 23. o.
( 14 ) A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (HL L 146., 1996.6.20., 1. o.).
( 15 ) A Tanács 96/317/EK határozata (1996. május 13.) a GATT XXIII. cikkének megfelelően Thaifölddel folytatott konzultációk eredményéről (HL L 122., 1996.5.22., 15. o.).
( 16 ) A Tanács és a Bizottság 2004/239/EU, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2004.3.20., 1. o.).
( 17 ) A Tanács 2009/330/EK határozata (2008. szeptember 15.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik és másrészről az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv aláírásáról (HL L 107., 2009.4.28., 1. o.).
( 18 ) A Tanács és a Bizottság 2013/490/EU, Euratom határozata (2013. július 22.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 278., 2013.10.18., 14. o.).
( 19 ) A Tanács (EU) 2017/75 határozata (2016. november 21.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyvnek az Unió és tagállamai nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 12., 2017.1.17., 1. o.).
( 20 ) A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.29., 1. o.).
( 21 ) A Tanács és a Bizottság 98/238/EK, ESZAK határozata (1998. január 26.) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai és másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás megkötéséről (HL L 97., 1998.3.30., 1. o.).
( 22 ) A Tanács 2001/404/EK határozata (2001. május 28.) az Európai Közösség és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 142., 2001.5.29., 7. o.).
( 23 ) A Tanács 2006/398/EK határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 154., 2006.6.8., 22. o.).
( 24 ) A Tanács (EU) 2016/1885 határozata (2016. október 18.) az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 291., 2016.10.26., 7. o.).
( 25 ) A Bizottság 341/2007/EK rendelete (2007. március 29.) a harmadik országokból behozott fokhagymára és más mezőgazdasági termékekre vonatkozóan vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, valamint származási bizonyítványok rendszerének bevezetéséről (HL L 90., 2007.3.30., 12. o.).
( 26 ) A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).
( 27 ) A Tanács 2008/474/EK határozata (2008. június 16.) az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Bosznia és Hercegovina között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2008.6.30., 10. o.).
( 28 ) A Tanács 2010/36/EK határozata (2008. április 29.) egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás aláírásáról és megkötéséről (HL L 28., 2010.1.30., 1. o.).
( 29 ) A Tanács és a Bizottság 2010/224/EU, Euratom határozata (2010. március 29.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 108., 2010.4.29., 1. o.).
( 30 ) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
( 31 ) A Tanács (EU) 2016/342 határozata (2016. február 12.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 71., 2016.3.16., 1. o.).
( 32 ) A Tanács 2005/269/EK határozata (2005. február 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2005.4.2., 19. o.).
( 33 ) A Tanács 2006/106/EK határozata (2006. január 30.) az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 47., 2006.2.17., 52. o.).
( 34 ) A Tanács (EU) 2017/38 határozata (2016. október 28.) az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA) ideiglenes alkalmazásáról (HL L 11., 2017.1.14., 1080. o.).
( 35 ) A Tanács (EU) 2017/1247 határozata (2017. július 11.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével az Európai Unió nevében való megkötéséről (HL L 181., 2017.7.12., 1. o.).
( 36 ) Az Európai Parlament és a Tanács 853/2004/EK rendelete (2004. április 29.) az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról (HL L 139., 2004.4.30., 55. o.).
( 37 ) Az EK–Törökország Társulási Tanács 1/98 határozata (1998. február 25.) a mezőgazdasági termékek kereskedelmének preferenciális rendszeréről – 1. jegyzőkönyv a Törökországból származó mezőgazdasági termékek Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó preferenciális rendszerről – 2. jegyzőkönyv a Közösségből származó mezőgazdasági termékek Törökországba történő behozatalára alkalmazandó preferenciális rendszerről – 3. jegyzőkönyv a származási szabályokról – Együttes nyilatkozat San Marino Köztársaságról – Együttes nyilatkozat (HL L 86., 1998.3.20., 1. o.).
( 38 ) A Tanács 1999/753/EK határozata (1999. július 29.) egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló megállapodás ideiglenes alkalmazásáról (HL L 311., 1999.12.4., 1. o.).
( 39 ) A Tanács 2011/818/EU határozata (2011. november 8. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, az Európai Unió és a Norvég Királyság között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 327., 2011.12.9., 1. o.).
( 40 ) A Tanács 2008/805/EK határozata (2008. július 15. ) az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 289., 2008.10.30., 1. o.).
( 41 ) A Tanács (EU) 2017/1913 határozata (2017. október 9.) a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 274., 2017.10.24., 57. o.).
( 42 ) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
( 43 ) A Tanács 95/591/EK határozata (1995. december 22.) a GATT XXIV. cikkének 6. pontja alapján egyes harmadik országokkal folytatott tárgyalások eredményeinek elfogadásáról és egyéb kapcsolódó kérdésekről (Egyesült Államok és Kanada) (HL L 334., 1995.12.30, 25. o.).
( 44 ) A Tanács 94/87/EK határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről (HL L 47., 1994.2.18., 1. o.).
( 45 ) A Tanács 2003/917/EK határozata (2003. december 22.) az Európai Közösség és Izrael Állam között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK–Izrael társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 346., 2003.12.31., 65. o.).
( 46 ) A Tanács 2007/360/EK határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről (HL L 138., 2007.5.30., 10. o.).
( 47 ) A Tanács 2014/668/EU határozata (2014. június 23.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a megállapodás III. címe (a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével), valamint IV., V., VI. és VII. címe és a vonatkozó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 278., 2014.9.20., 1. o.).
( 48 ) A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (HL L 336., 1994.12.23., 1. o.).
( 49 ) Átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA) egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai között (HL L 11., 2017.1.14., 23. o.).