This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014D0709-20200110
Commission Implementing Decision of 9 October 2014 concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States and repealing Implementing Decision 2014/178/EU (notified under document C(2014) 7222) (Text with EEA relevance) (2014/709/EU)Text with EEA relevance
Consolidated text: A Bizottság végrehajtási határozata (2014. október 9.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg) (2014/709/EU)EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság végrehajtási határozata (2014. október 9.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg) (2014/709/EU)EGT-vonatkozású szöveg
02014D0709 — HU — 10.01.2020 — 056.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. október 9.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 295, 2014.10.11., 63. o) |
Módosította:
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. október 9.)
az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről
(az értesítés a C(2014) 7222. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/709/EU)
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a határozat járványügyi intézkedéseket ír elő a mellékletben felsorolt tagállamokban, illetve területeiken (az érintett tagállamok) előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatban, valamint valamennyi tagállamban a vadon élő sertések mozgására és a tagállamok tájékoztatási kötelezettségére vonatkozóan.
Ezt a határozatot a Bizottság által a 2002/60/EK irányelv 16. cikkének megfelelően jóváhagyott, az afrikai sertéspestisnek az érintett tagállam vadon élő sertésállományában történő felszámolására vonatkozó tervek sérelme nélkül kell alkalmazni.
2. cikk
Az élő sertések, a sertéssperma, sertéspetesejtek és -embriók, a sertéshús, az előkészített sertéshús, a sertéshústermékek és minden egyéb, sertéshúst tartalmazó termék, valamint a sertésből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányok bizonyos, a mellékletben felsorolt területekről való szállításának tilalma
Az érintett tagállamok megtiltják a következőket:
élő sertések szállítása a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről;
sertésspermát, -petesejteket és -embriókat tartalmazó szállítmányok szállítása a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről;
sertéshúst, előkészített sertéshúst, sertéshústermékeket és bármilyen egyéb, sertéshúst tartalmazó terméket tartalmazó szállítmányok szállítása a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről;
sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányok szállítása a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről.
3. cikk
Eltérés az élő sertéseknek a melléklet II. részében felsorolt területekről való szállításának tilalmától
A 2. cikk a) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az élő sertéseknek a melléklet II. részében felsorolt valamely területen elhelyezkedő gazdaságból ugyanazon tagállam területének más részére vagy egy másik tagállamnak az említett melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, amennyiben:
a sertések legalább 30 napja vagy születésük óta a gazdaságban élnek, és a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem kerültek be élő sertések a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről:
az adott gazdaságba; vagy
abba a termelési egységbe, ahol az e cikk szerint szállított sertéseket tartják; a termelési egységet csak az illetékes hatóság határozhatja meg, feltéve, hogy a hatósági állatorvos megállapítja, hogy az említett termelési egységek felépítése, mérete, egymástól való távolsága, valamint az ott végrehajtott munkálatok olyan természetűek, hogy a termelési egységek teljesen különálló elszállásolási, tartási és etetési körülményeket biztosítanak, így a vírus nem terjedhet át egyik egységből a másikba; és
a sertéseken a szállítást megelőző 7 napos időszakban az afrikai sertéspestis kimutatására irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat végeztek az e határozat 1. cikkének második bekezdésében említett, az afrikai sertéspestis felszámolására vonatkozó tervben meghatározott mintavételi eljárásoknak megfelelően vett mintákon, amely negatív eredményt adott, és egy hatósági állatorvos a sertések elszállítása előtti 24 órás időszakban az afrikai sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot végzett minden sertésszállítmányon a 2003/422/EK bizottsági határozat ( 1 ) melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően; vagy;
a sertések olyan gazdaságból származnak,
amelyet legalább évente kétszer, legalább 4 hónapos különbséggel ellenőrzött az illetékes állat-egészségügyi hatóság, és ez az ellenőrzés:
a 2003/422/EK határozat mellékletének IV. fejezetében lefektetett iránymutatás és eljárások szerint történt;
tartalmazott egy, a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően a gazdaságban lévő sertéseken lefolytatott klinikai vizsgálatot;
vizsgálta a 2002/60/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik francia bekezdésében előírt intézkedések tényleges alkalmazását;
amely eleget tesz az illetékes hatóság által az afrikai sertéspestisre vonatkozóan megállapított biológiai biztonsági követelményeknek, és biztosítja, hogy minden héten, minden egyes termelési egységben legalább az első két 60 napnál idősebb elhullott sertés esetében sor kerül az afrikai sertéspestis kimutatására irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatra, a 2003/422/EK határozat mellékletének V. fejezetében a minták összegyűjtésére és szállítására megállapított általános eljárásoknak és kritériumoknak megfelelően;
élő sertések egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítására az alábbi kiegészítő követelményeknek vonatkoznak:
a sertésekre teljesülnek más, megfelelő állategészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet az árutovábbítás helye és a célállomás szerinti tagállamok illetékes hatóságai a sertések szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak; ugyanakkor az árutovábbítás helye és a célállomás szerinti tagállamok illetékes hatóságai általi jóváhagyás nem követelmény, amennyiben a sertések származási helye, az árutovábbítás helye és a célállomásuk helye a mellékletben felsorolt olyan területek, amelyek összefüggő területet alkotnak, és ezáltal biztosítva van, hogy a sertéseket csakis olyan területeken át szállítják, amelyek szerepelnek a mellékletben.
a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állategészségügyi garanciákról és illetékes hatóságok általi jóváhagyásról, és jóváhagyja az említett állategészségügyi garanciákat teljesítő gazdaságok jegyzékét; ugyanakkor ez a származás szerinti tagállam általi információszolgáltatás nem követelmény, amennyiben a sertések származási helye, az árutovábbítás helye és a célállomásuk helye a mellékletben felsorolt olyan területek, amelyek összefüggő területet alkotnak, és ezáltal biztosítva van, hogy a sertéseket csakis olyan területeken át szállítják, amelyek szerepelnek a mellékletben.
a 16a. cikknek megfelelően terelőeljárást alkalmaznak, melyet a származási hely, a tranzit és a célállomás szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőriznek, ezáltal biztosítva, hogy az a) pontban említett kiegészítő követelmények teljesülése mellett szállított állatok mozgása biztonságos körülmények között történik, és azokat nem szállítják tovább egy másik tagállamba.
Azon élő sertések esetében, amelyek megfelelnek az e cikk 4. pontjában felsorolt kiegészítő követelményeknek, a sertésekre a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében előírt adott egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:
„A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 3. cikkében előírt követelményeknek.”
3a. cikk
Eltérés az élő sertéseknek a melléklet III. részében felsorolt területekről való szállításának tilalmától
A 2. cikk a) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az élő sertéseknek a melléklet III. részében felsorolt valamely területről ugyanazon tagállamon belüli, a melléklet II. részében felsorolt területre, vagy egy másik tagállamnak az említett melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, amennyiben:
a sertések olyan, az illetékes hatóság által jóváhagyott és felügyelt gazdaságból származnak, amelynek biológiai biztonsági szintje megfelelő, és eleget tesznek a 3. cikk 1. pontjában, továbbá a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;
a sertéseket körülvevő legalább három kilométeres sugarú területen található valamennyi gazdaság összes állatára teljesülnek a 3. cikk 1. pontjában, továbbá a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott feltételek;
a feladó gazdaságot felügyelő illetékes hatóság kellő időben tájékoztatja a célgazdaság illetékes hatóságát a sertések tervezett szállításáról, a célgazdaságot felügyelő illetékes hatóság pedig értesíti a feladó gazdaság illetékes hatóságát a sertésszállítmány megérkezéséről;
a sertések olyan területeken belül vagy keresztül történő szállítására, amelyek a melléklet III. részében felsorolt területeken kívül találhatók, meghatározott szállítási útvonalakon kerül sor, valamint a sertések szállítására használt járműveket a kirakodás után a lehető leghamarabb kitakarítják, szükség esetén pedig rovarirtóval kezelik, és fertőtlenítik;
az élő sertések egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítására az alábbi kiegészítő követelményeknek vonatkoznak:
a sertésekre teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a tranzit és a célállomás szerinti tagállamok illetékes hatósága az állatok szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;
a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról és illetékes hatóságok általi jóváhagyásról, és jóváhagyja az állat-egészségügyi garanciákat teljesítő gazdaságok jegyzékét;
a 16a. cikknek megfelelően terelőeljárást alkalmaznak, melyet a származási hely, a tranzit és a célállomás szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőriznek, ezáltal biztosítva, hogy az a) pontban említett kiegészítő követelmények teljesülése mellett szállított állatok mozgása biztonságos körülmények között történik, és azokat nem szállítják tovább egy másik tagállamba;
azon élő sertések esetében, amelyek megfelelnek az e cikkben felsorolt valamennyi feltételnek, a sertésekre a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében előírt adott egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:
„A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 3a. cikkében előírt követelményeknek.”
3b. cikk
Eltérés az élő sertéseknek a melléklet II. részében felsorolt területekről való szállításának tilalmától azonnali vágás céljából történő szállításra bocsátás esetén
A 2. cikk a) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az élő sertéseknek azonnali vágás céljából történő szállításra bocsátását egy a melléklet II. részében felsorolt területen elhelyezkedő gazdaságból (küldő/feladó gazdaság) ugyanazon tagállamon belüli más területekre, amennyiben:
a szállítást megelőzően a sertések legalább 30 napig, vagy születésüktől kezdve a küldő/feladó gazdaságban tartózkodtak;
a sertések megfelelnek a 3. cikk 2., vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;
a küldő/feladó gazdaságban lévő valamennyi sertés kizárólag egyetlen, különálló tenyészgazdaságból származik, amely a melléklet I. vagy II. részében felsorolt területek egyikén helyezkedik el, ugyanazon tagállam területén;
az illetékes hatóság előzetesen engedélyezte a sertéseknek a tenyésztő üzemből a kibocsátó üzembe történő szállítását egy olyan kockázatértékelés alapján, amely kapcsolódik mind a tenyészgazdaságban, mind a küldő/feladó gazdaságban érvényben lévő kockázatcsökkentő intézkedésekhez;
mind a tenyészgazdaság, mind a küldő/feladó gazdaság közös, az illetékes hatóság által korábban jóváhagyott biobiztonsági tervvel rendelkezik;
az illetékes hatóság rendszeresen és legalább három havonta egyszer ellenőrzi az e) pontban említett közös biobiztonsági terv végrehajtását;
a sertés szállítmányt azonnali vágásra megállás és kirakodás nélkül közvetlenül egy, az illetékes hatóság által a 12. cikknek megfelelően engedélyezett és külön erre a célra kijelölt vágóhídra szállítják;
az illetékes hatóságot előre értesítették arról a szándékról, hogy az élő sertések szállítmányát azonnali vágásra a vágóhídra küldik;
amennyiben az élő sertések szállítmányát olyan területeken belül vagy keresztül szállítják a vágóhídra, amelyek a melléklet II. részében felsorolt területeken kívül találhatók, az előre meghatározott szállítási útvonalakon történik, és a sertések szállítására használt járműveket a kirakodás után a lehető leghamarabb kitakarítják, fertőtlenítik, szükség esetén pedig rovarirtóval kezelik;
az élő sertések szállítmányainak szállítására használt valamennyi teherautót és bármely más gépjárművet az illetékes hatóság egyenként regisztrált az említett célra;
az illetékes hatóságot rendszeresen tájékoztatják az élő sertések szállítmányainak bármely a tenyészgazdaságból történő elindításáról, illetve a küldő/feladó gazdaságba való megérkezéséről;
mind a küldő/feladó gazdaságban, mind a tenyészgazdaságban megerősítik a felügyeletet azáltal, hogy valamennyi 4 hónaposnál idősebb sertés esetében alkalmazzák a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezete A. részének 4. pontjában meghatározott eljárásokat.
4. cikk
Eltérés az azonnali vágásra szánt élősertés-szállítmányoknak a melléklet III. részében felsorolt területekről történő szállítására vonatkozó tilalomtól, valamint az ilyen sertésekből nyert sertéshúst, előkészített sertéshúst és sertéshústermékeket tartalmazó szállítmányok szállítására vonatkozó tilalomtól
A 2. cikk a) és c) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik az azonnali vágásra szánt élő sertéseknek a melléklet III. részében felsorolt területekről ugyanazon tagállam területének más részére vagy egy másik tagállamnak az említett melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, amennyiben az illetékes hatóság által a 12. cikknek megfelelően engedélyezett, a melléklet III. részében felsorolt területeken található vágóhidak vágási kapacitása tekintetében logisztikai korlátozás lép fel, feltéve, hogy:
a sertések legalább 30 napja vagy születésük óta a gazdaságban élnek, és a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem kerültek be élő sertések a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről az adott gazdaságba;
a sertések megfelelnek a 3. cikk 1. és 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;
a sertéseket azonnali vágásra megállás és kirakodás nélkül közvetlenül egy, az illetékes hatóság által a 12. cikknek megfelelően engedélyezett és külön erre a célra kijelölt vágóhídra szállítják;
az illetékes feladó hatóság tájékoztatja a vágóhídért felelős illetékes hatóságot a sertések elküldése iránti szándékról, és az értesíti azok érkezéséről az illetékes feladó hatóságot;
a vágóhídra történő megérkezésükkor ezeket a sertéseket a többi sertéstől elkülönítve tartják és vágják le, és levágásukra egy kizárólag a melléklet III. részében felsorolt területekről származó sertések levágására kijelölt napon kerül sor, vagy pedig egy vágási nap végén, amikor utánuk más sertést nem vágnak le;
a sertések vágóhídra történő szállítására a melléklet III. részében felsorolt területeken kívüli területeken, illetve azokon keresztül előre meghatározott szállítási útvonalon kerül sor, és a szóban forgó sertések szállítására használt járműveket a kirakodás után a lehető leghamarabb kitakarítják és szükség esetén rovarirtóval kezelik, valamint fertőtlenítik;
az érintett tagállamok biztosítják, hogy a szóban forgó sertésekből nyert friss sertéshúst, valamint az ilyen sertések húsából készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshúst és sertéshústermékeket:
a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben állítják elő, tárolják és dolgozzák fel;
a 16. cikknek megfelelően megjelölik;
csak az adott tagállam területén hozzák forgalomba;
az érintett tagállamok biztosítják, hogy az ilyen sertésekből nyert állati melléktermékeket olyan, az illetékes hatóság által engedélyezett „terelőrendszerben” elvégzett kezelésnek vessék alá, amely biztosítja, hogy az ilyen sertésekből származó termék az afrikai sertéspestis tekintetében nem jelent kockázatot;
az érintett tagállamok haladéktalanul tájékozatják a Bizottságot az e cikknek megfelelő eltérés engedélyezéséről, valamint az e cikk alapján engedélyezett vágóhíd/vágóhidak nevéről és címéről;
az élő sertések egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítására az alábbi kiegészítő követelményeknek vonatkoznak:
a sertésekre teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a tranzit és a célállomás szerinti tagállamok i lletékes hatósága az állatok szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;
a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról és illetékes hatóságok általi jóváhagyásról, és jóváhagyja az állat-egészségügyi garanciákat teljesítő gazdaságok jegyzékét;
a 16a. cikknek megfelelően terelőeljárást alkalmaznak, melyet a származási hely, a tranzit és a célállomás szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőriznek, ezáltal biztosítva, hogy az a) pontban említett kiegészítő követelmények teljesülése mellett szállított állatok mozgása biztonságos körülmények között történik, és azokat nem szállítják tovább egy másik tagállamba;
azon élő sertések esetében, amelyek megfelelnek az e cikkben felsorolt valamennyi feltételnek, a sertésekre a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében előírt adott egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:
„A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 4. cikkében előírt követelményeknek.”
5. cikk
Eltérés a sertéshúst, előkészített sertéshúst, sertéshústermékeket és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült terméket tartalmazó szállítmányok azon területekről történő szállításának tilalmától, amelyek a melléklet III. részében szerepelnek
A 2. cikk c) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik sertéshús, előkészített sertéshús, sertéshústermékek és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült termék szállítását a melléklet III. részében felsorolt területekről, amennyiben a termékek vagy:
olyan sertésekből származnak, amelyeket születésük óta a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartottak, és a sertéshús, az előkészített sertéshús és a sertéshúsból álló vagy azt tartalmazó sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; vagy
olyan sertésekből származnak, amelyek megfelelnek a 3. cikk 1. és 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek, és a sertéshús, az előkészített sertéshús és a sertéshúsból álló vagy azt tartalmazó sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; vagy
a 2002/99/EK tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban, a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben kerültek előállításra és feldolgozásra.
6. cikk
Eltérés a sertéshúst, előkészített sertéshúst, sertéshústermékeket és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült terméket tartalmazó szállítmányok azon területekről történő szállításának tilalmától, amelyek a melléklet IV. részében szerepelnek
A 2. cikk c) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik sertéshús, előkészített sertéshús, sertéshústermékek és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült termék szállítását a melléklet IV. részében felsorolt területekről, amennyiben a termékek vagy:
olyan sertésekből származnak, amelyeket születésük óta a mellékletben felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartottak, és a sertéshús, az előkészített sertéshús, valamint a részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; vagy
a 2002/99/EK tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban, a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben kerültek előállításra és feldolgozásra.
7. cikk
Eltérés a sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányoknak a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről történő szállításának tilalmától
(1) A 2. cikk d) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik azon – az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) 3. cikkének 2. pontjában említett – állati melléktermékekből származó termékeknek a szállítását, amelyek a melléklet III. vagy IV. részében felsorolt területekről származó sertésekből nyert állati melléktermékekből készültek, amennyiben az említett melléktermékeket olyan kezelésnek vetették alá, amely biztosítja, hogy az állati melléktermékekből származó termék az afrikai sertéspestis tekintetében nem jelent kockázatot.
(2) A 2. cikk d) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a vadon élő sertésektől eltérő sertésekből származó állati melléktermékeknek – többek között a 853/2004/EK rendeletnek megfelelően engedélyezett, a melléklet III. részében felsorolt területeken található gazdaságokból származó elhullott állatok feldolgozatlan tetemének vagy az ilyen területeken elhelyezkedő vágóhidakról származó hasított testeknek – a melléklet III. részében felsorolt területeken kívül található, az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontja szerinti feldolgozóüzembe, hulladékégető vagy -együttégető műbe történő szállítását, feltéve, hogy:
az állati melléktermékek a melléklet III. részében felsorolt területeken elhelyezkedő olyan gazdaságokból vagy vágóhidakról származnak, amelyekben a szállítást megelőző legalább 40 nap során nem tört ki az afrikai sertéspestis;
az illetékes hatóság az 1069/2009/EK rendelet 23. cikkének megfelelően egyenként nyilvántartásba vette a szóban forgó állati melléktermékek szállítása során használt valamennyi tehergépjárművet és egyéb járművet, és
a szóban forgó állati melléktermékek szállítására használt fedett, szivárgásmentes rakteret úgy alakították ki, hogy az lehetővé teszi hatékony tisztítását és fertőtlenítését, a padló kialakítása pedig elősegíti a folyadékok elvezetését és összegyűjtését;
a tehergépjárművek és egyéb járművek nyilvántartásba vételére irányuló kérelmek tartalmaznak arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a tehergépjárművet vagy egyéb járművet rendszeresen műszaki ellenőrzésnek vetették alá, amelyeken az megfelelt;
valamennyi tehergépjármű fel van szerelve a valós idejű helymeghatározását lehetővé tevő műholdas navigációs rendszerrel. A jármű üzemeltetője lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a tehergépjármű valós idejű mozgásának ellenőrzését és a mozgás elektronikus nyilvántartásának legalább két hónapon keresztül történő tárolását;
berakodás után a hatósági állatorvos plombálja a szóban forgó állati melléktermékek szállítására használt rakteret. A plombát csak a hatósági állatorvos távolíthatja el és helyettesítheti újjal. Valamennyi berakodásról és plombacseréről értesíteni kell az illetékes hatóságot;
a tehergépjárművek és egyéb járművek sertésgazdaságokba történő belépése tilos, és az illetékes hatóság biztosítja a hasított sertések biztonságos begyűjtését;
a fent említett létesítményekbe történő szállítás megállás nélkül, közvetlenül és kizárólag az adott létesítményekbe történik a melléklet III. részében felsorolt terület kijáratánál található kijelölt fertőtlenítő állomástól az illetékes hatóság által engedélyezett útvonalon. A kijelölt fertőtlenítő állomáson a tehergépjárműveket és egyéb járműveket a hatósági állatorvos felügyelete mellett megfelelően kitakarítják és fertőtlenítik;
valamennyi, állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányt a 142/2011/EU bizottsági rendelet ( 3 ) VIII. melléklete III. fejezetének megfelelően kitöltött kereskedelmi okmány kíséri. A célállomás szerinti feldolgozó üzemért felelős hatósági állatorvos a b) pont iii. alpontjában említett valamennyi szállítmány érkezését megerősíti az illetékes hatóságnak;
az állati melléktermékek kirakodása után az említett állati melléktermékek szállítása során használt és esetleg megfertőzött tehergépjárművet, járművet és egyéb berendezést a feldolgozó üzem zárt területén a hatósági állatorvos felügyelete mellett teljes egészében kitakarítják, fertőtlenítik és szükség esetén rovarirtóval kezelik. A 2002/60/EK irányelv 12. cikkének a) pontja alkalmazandó;
az állati melléktermékeket haladéktalanul feldolgozzák. A feldolgozó üzemen belüli bárminemű tárolás tilos;
az illetékes hatóság biztosítja, hogy az állati melléktermékek szállítása ne haladja meg a feldolgozó üzem releváns napi feldolgozó kapacitását;
a melléklet III. részében felsorolt területekről történő első szállítást megelőzően az illetékes hatóság az érintett hatóságokkal együtt biztosítja a 2002/60/EK irányelv VI. mellékletének c) pontjában foglaltak szerinti intézkedések meghozatalát a vészhelyzeti terv, az utasítási lánc, valamint a szolgálatok közötti teljes körű együttműködésének biztosítása érdekében a szállítás közben előforduló balesetek, a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása vagy az üzemeltető csalárd tevékenysége esetére. Baleset, illetve a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása esetén a jármű üzemeltetője haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot.
8. cikk
Élő sertéseknek a mellékletben felsorolt területekről más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma
(1) A 3. cikk, a 3a. cikk és a 4. cikk sérelme nélkül az érintett tagállamok biztosítják, hogy a területükről ne szállítsanak élő sertéseket más tagállamokba és harmadik országokba, kivéve abban az esetben, ha a szállított élő sertések:
nem a mellékletben felsorolt területekről származnak;
olyan gazdaságból származnak, ahová a szállítást közvetlenül megelőző legalább 30 napos időszakban nem került be a mellékletben felsorolt területekről származó élő sertés.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik élő sertéseknek a melléklet I. részében felsorolt valamely területen elhelyezkedő gazdaságból történő szállítását, amennyiben a szállított élő sertések megfelelnek a következő feltételeknek:
a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban vagy születésük óta megszakítás nélkül a gazdaságban élnek, és a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem kerültek be élő sertések a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területekről az adott gazdaságba;
olyan gazdaságból származnak, amely eleget tesz az illetékes hatóság által az afrikai sertéspestisre vonatkozóan megállapított biológiai biztonsági követelményeknek, és biztosítja, hogy minden héten, minden egyes termelési egységben legalább az első két 60 napnál idősebb elhullott sertés esetében sor kerül az afrikai sertéspestis kimutatására irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatra, a 2003/422/EK határozat mellékletének V. fejezetében a minták összegyűjtésére és szállítására megállapított általános eljárásoknak és kritériumoknak megfelelően;
a sertéseken a szállítást megelőző 7 napos időszakban az afrikai sertéspestis kimutatására irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat végeztek az e határozat 1. cikkének második bekezdésében említett, az afrikai sertéspestis felszámolására vonatkozó tervben meghatározott mintavételi eljárásoknak megfelelően vett mintákon, amely negatív eredményt adott, és egy hatósági állatorvos az élő sertések elszállítása előtti 24 órás időszakban az afrikai sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot végzett minden sertésszállítmányon a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően; vagy
olyan gazdaságból származnak, amelyet legalább évente kétszer, legalább 4 hónapos különbséggel ellenőrzött az illetékes állat-egészségügyi hatóság, és ez az ellenőrzés:
a 2003/422/EK határozat mellékletének IV. fejezetében lefektetett iránymutatás és eljárások szerint történt;
tartalmazott egy, a 2003/422/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárásoknak megfelelően lefolytatott klinikai vizsgálatot és mintavételezést;
vizsgálta a 2002/60/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik francia bekezdésében előírt intézkedések tényleges alkalmazását.
(3) A (2) bekezdésben engedélyezett eltérés vonatkozásában meghatározott feltételeknek megfelelő élősertés-szállítmányok esetében az alábbi szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében és a 93/444/EGK határozat 3. cikkének (1) bekezdésében említett vonatkozó állat-egészségügyi okmányokat és/vagy egészségügyi bizonyítványokat:
„A sertések megfelelnek a 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat ( *1 ) 8. cikke (2) bekezdésében előírt követelményeknek.
9. cikk
A mellékletben felsorolt területeken begyűjtött sertéssperma, -petesejtek és -embriók más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a területükről ne szállítsanak más tagállamokba vagy harmadik országokba olyan szállítmányokat, amelyek az alábbiakat tartalmazzák:
sertéssperma, kivéve, ha azt az e határozat mellékletének II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő, a 90/429/EGK tanácsi irányelv ( 4 ) 3. cikkének a) pontjában említett feljogosított spermagyűjtő központban tartott donor kanoktól gyűjtötték be;
sertéspetesejtek és -embriók, kivéve, ha azok a 8. cikk (2) bekezdésének megfelelő, a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartott, a sertésfélékhez tartozó donor kocától származnak, és az embriók mesterséges megtermékenyítéssel fogant, in vivo embriók vagy az e bekezdés a) pontjában meghatározott feltételeknek megfelelő spermával történt megtermékenyítés útján fogant in vitro embriók.
(2) Az e cikk (1) bekezdésének a) pontjában és a 2. cikk b) pontjában előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a sertéssperma ugyanazon tagállamnak vagy egy másik tagállamnak a melléklet II. vagy III. részében felsorolt területére történő szállítását, ha azt az e határozat mellékletének II. és III. részében felsorolt területeken elhelyezkedő, a 90/429/EGK irányelv 3. cikkének a) pontja szerinti feljogosított olyan spermagyűjtő központban tartott donor kanoktól gyűjtötték be, amely az afrikai sertéspestis vonatkozásában minden biológiai biztonsági szabályt betart, feltéve, hogy:
a sertéssperma szállítmányára teljesülnek más, megfelelő állat-egészségügyi garanciák, mivel azon kockázatelemzések eredménye alapján, amelyeket a származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága az afrikai sertéspestis terjedése ellen hozott intézkedésekkel kapcsolatban végez, és amelyet a célállomás szerinti tagállam illetékes hatósága a sperma szállítását megelőzően jóváhagyott, megfelelőnek bizonyulnak;
a származási hely szerinti tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az a) pontban említett állat-egészségügyi garanciákról;
a donor kanok megfelelnek a 3. cikk 1. pontjában, továbbá a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek;
▼M29 —————
a 90/429/EGK irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében említett adott állat-egészségügyi bizonyítványhoz csatolják a következő kiegészítő tanúsítványt:
„A sertéssperma megfelel az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. október 9-i 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat 9. cikkében előírt követelményeknek.”
10. cikk
Sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányoknak a mellékletben felsorolt területekről más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy területükről ne szállítsanak sertésekből származó állati melléktermékeket tartalmazó szállítmányt más tagállamokba és harmadik országokba, kivéve, ha e sertésekből származó melléktermékek a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül található gazdaságokból származó és érkező sertésekből származnak.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről származó sertések melléktermékeiből származó termékeknek más tagállamokba és harmadik országokba történő szállítását az alábbi feltételek mellett:
az említett melléktermékeket olyan kezelésnek vetették alá, amely biztosítja, hogy a sertések melléktermékeiből származó termék az afrikai sertéspestis tekintetében nem jelent kockázatot;
a szóban forgó szállítmányokat a 142/2011/EU rendelet VIII. melléklete III. fejezetének megfelelően kiállított kereskedelmi okmány kíséri.
11. cikk
A mellékletben felsorolt területekről származó friss sertéshús és egyes előkészített sertéshúsok és sertéshústermékek más tagállamokba és harmadik országokba való szállításának tilalma
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy ne szállítsák más tagállamokba és harmadik országokba a mellékletben felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertésekből nyert friss sertéshús, valamint ilyen sertések húsából készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermékek szállítmányait, kivéve, ha e sertéshús a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokból származó és érkező sertésekből származik.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területek tekintetében érintett tagállamok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett friss sertéshús, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermék más tagállamokba és harmadik országokba való szállítását, feltéve, hogy az említett előkészített sertéshús és sertéshústermék olyan sertésekből származik, amelyeket születésük óta a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokban tartottak, és a friss sertéshús, előkészített sertéshús és sertéshústermék előállítása, tárolása és feldolgozása a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt.
(3) Az (1) bekezdéstől eltérve a melléklet II. részében felsorolt területek tekintetében érintett tagállamok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett friss sertéshús, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermék más tagállamokba és harmadik országokba való szállítását, feltéve, hogy az említett előkészített sertéshús és sertéshústermék olyan sertésekből származik, amelyek megfelelnek a 3. cikk 1. és 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek.
(4) Az (1) bekezdéstől eltérve a melléklet II. részében felsorolt területek tekintetében érintett tagállamok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett friss sertéshús, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített sertéshús és sertéshústermék más tagállamokba és harmadik országokba való szállítását, feltéve, hogy az említett előkészített sertéshús és sertéshústermék olyan sertésekből származik, amelyek megfelelnek a 3b. cikkben meghatározott követelményeknek.
12. cikk
Vágóhidak, daraboló üzemek és húsfeldolgozó létesítmények engedélyezése a 4., 5. és 6. cikke, valamint a 11. cikk (2) bekezdése alkalmazásában
Az érintett tagállamok illetékes hatósága a 4., 5. és 6. cikke, valamint a 11. cikk (2) bekezdése alkalmazásában csak olyan vágóhidakat, daraboló üzemeket és húsfeldolgozó létesítményeket engedélyez, amelyekben a 4., 5. és 6. cikkben, valamint a 11. cikk (2) bekezdésében előírt eltérésnek megfelelően más tagállamokba és harmadik országokba való szállításra jóváhagyott friss sertéshús, előkészített sertéshús, valamint a részben vagy teljes egészében ilyen sertéshúsból készült sertéshústermékek előállítása, tárolása és feldolgozása elkülönítve történik más, az e cikknek megfelelően engedélyezett gazdaságokon kívüli, a mellékletben felsorolt területeken található gazdaságokból származó vagy érkező sertésekből származó, friss sertéshúsból készült vagy azt tartalmazó termékek, előkészített sertéshús, valamint az ilyen sertésekből származó húsból készült vagy azt tartalmazó termékek előállításától, tárolásától és feldolgozásától.
12a. cikk
Mentesség a védő- és megfigyelési körzetekben található vágóhidak, daraboló üzemek és húsfeldolgozó létesítmények részére
E határozat 4., 5., 6., 11., 12. és 13. cikkének sérelme nélkül, valamint a 2002/99/EK irányelv 3. cikke (3) bekezdésének a) pontjában előírt eltérésnek megfelelően az érintett tagállamok engedélyezhetik a sertéshús, előkészített sertéshús, sertéshústermékek és bármilyen egyéb, részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült termék szállítását a 2002/60/EK irányelv értelmében meghatározott védő- és megfigyelési körzetekben található vágóhidakból, daraboló üzemekből és húsfeldolgozó létesítményekből, feltéve, ha ezek a termékek:
előállítása, tárolása és feldolgozása a melléklet I., II. vagy III. részében felsorolt területeken elhelyezkedő, és a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítményekben történt; valamint
a melléklet II., III. és IV. részében felsorolt területeken kívül elhelyezkedő gazdaságokból származó és érkező sertésekből származnak, vagy a melléklet II. részében felsorolt területeken elhelyezkedő gazdaságokból származó és érkező sertésekből származnak, feltéve, hogy megfelelnek a 3. cikk 1. pontjában és a 3. cikk 2. vagy 3. pontjában meghatározott követelményeknek; valamint
a 16. cikknek megfelelően megjelölik.
13. cikk
Eltérés a mellékletben felsorolt területekről származó friss sertéshús és egyes előkészített sertéshúsok és sertéshústermékek szállításának tilalmától
A 11. cikktől eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a melléklet II., III. vagy IV. részében felsorolt területekről származó friss sertéshús, előkészített sertéshús és ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó sertéshústermékek más tagállamokba és harmadik országokba történő szállítását feltéve, hogy:
a termékeket a 2002/99/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően állították elő és dolgozták fel;
a termékeket a 2002/99/EK irányelv 5. cikke szerinti állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri;
a termékeket az 599/2004/EK rendelet mellékletében meghatározott, az Unión belüli kereskedelemhez használatos egészségügyi bizonyítvány kíséri, és amelynek II. része a következő szöveggel egészül ki:
„Az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló, 2014. október 9-i 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozatnak ( *2 ) megfelelő termékek.
14. cikk
A 11., a 12. és a 13. cikkel kapcsolatos információk
A tagállamok összeállítják és naprakészen tartják a 12. cikknek megfelelően engedélyezett létesítmények jegyzékét (engedélyezett létesítmények jegyzéke), és azt elérhetővé teszik a Bizottság, a többi tagállam és a nyilvánosság számára.
A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a következőkről:
az engedélyezett létesítmények általuk közzétett jegyzékének bármilyen módosulása
és
a 11., a 12. és a 13. cikk alkalmazásával kapcsolatos valamennyi releváns információ.
15. cikk
A vadon élő sertésekre, azok friss húsára, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húsra és hústermékekre vonatkozó intézkedések
(1) Az érintett tagállamok:
megtiltják, hogy a mellékletben felsorolt területekről vadon élő sertéseket szállítsanak az ugyanabban a tagállamban található más területekre, melyek nem szerepelnek a listában;
biztosítják, hogy a mellékletben felsorolt területekről ne szállítsanak vadon élő sertések friss húsát, valamint az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húst és húskészítményeket tartalmazó szállítmányokat más tagállamokba, valamint az ugyanabban a tagállamban található más területekre.
(2) Az (1) bekezdés b) pontjától eltérve, az érintett tagállamok engedélyezhetik a vadon élő sertések friss húsát, az ilyen húsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húst és hústermékeket tartalmazó szállítmányoknak a melléklet I. részében felsorolt területekről ugyanazon tagállam más, a mellékletben nem felsorolt területére történő szállítását, feltéve, hogy a vadon élő sertések afrikai sertéspestisre vonatkozó, a 2003/422/EK határozat melléklete VI. fejezetének C. és D. részében meghatározott diagnosztikai eljárásoknak megfelelően elvégzett vizsgálata negatív eredményt mutatott.
Az 1. cikk b) pontjától eltérve az érintett tagállamok engedélyezhetik a vadon élő sertések húsának a melléklet I. és II. részében felsorolt területekről ugyanazon tagállam más területeire vagy más tagállamokba történő szállítását, amennyiben:
a 2002/99/EK irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban állították elő és dolgozták fel és átment az említett irányelv III. mellékletének a) vagy d) pontjában előírt hőkezelésen;
a húst a 2002/99/EK irányelv 5. cikke szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri;
a húst az 599/2004/EK rendelet mellékletében meghatározott, az Unión belüli kereskedelemhez használatos egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelynek II. részét a következő mondattal kell kiegészíteni: „A 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozatnak megfelelő termékek.”
(3) A tagállamok megtiltják az élő vadon élő sertések más tagállamba vagy egy harmadik országba történő szállítását.
▼M37 —————
15a. cikk
A tagállamokra vonatkozó tájékoztatási kötelezettségek
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a személyszállítási szolgáltatókat, beleértve a repülőterek és a kikötők üzemeltetőit, az utazási irodákat (beleértve a vadászatszervezőket is) és a postai szolgáltatókat kötelezzék arra, hogy ügyfeleik figyelemét felhívják az e határozatban megállapított járványügyi intézkedésekre, különösen azáltal, hogy az e határozatban megállapított fő tilalmakról megfelelő módon tájékoztatják az e határozat mellékletében felsorolt területekről érkező utazókat, valamint a postai szolgáltatások ügyfeleit.
E célból az érintett tagállamok rendszeres tájékoztató kampányokat szerveznek és hajtanak végre az e határozatban előírt járványügyi intézkedésekre vonatkozó tájékoztatás előmozdítása és terjesztése érdekében.
(2) Valamennyi tagállam biztosítja, hogy valamennyi főbb szárazföldi infrastrukturális útvonalon, mint például a nemzetközi utakon és a kapcsolódó közúti hálózatokon valamennyi utazónak látható és feltűnő módon felhívják a figyelemét az afrikai sertéspestis behurcolásának kockázatára és az e határozatban megállapított járványügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő információkra.
Ezt az információt különösen az e határozat mellékletében felsorolt területekről vagy az afrikai sertéspestis terjedése kockázatának kitett harmadik országokból érkező és az oda tartó utazók számára kell könnyen érthető módon megjeleníteni.
(3) Az érintett tagállamok összehangolt erőfeszítéseket tesznek annak biztosítása érdekében, hogy a személyszállítási szolgáltatók és a postai szolgáltatók ténylegesen továbbítsák a konkrétan meghatározott célközönség számára az (1) bekezdésben említett információkat.
16. cikk
A 2. cikkben, a 11. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében előírt tilalom alá eső friss húsra, előkészített húsra és hústermékre vonatkozó előírások a különleges egészségügyi jelölés és az igazolás tekintetében
Az érintett tagállamok gondoskodnak arról, hogy a 2. cikkben, a 11. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében előírt tilalom alá eső friss húst, előkészített húst és hústermékeket olyan különleges egészségügyi jelöléssel lássák el, amely nem ovális, és nem téveszthető össze az alábbiakkal:
a 853/2004/EK rendelet II. mellékletének I. szakasza által a sertéshúsból készült vagy azt tartalmazó előkészített húsra és hústermékre előírt azonosító jelölés;
a 854/2004/EK rendelet I. melléklete I. szakaszának III. fejezetében a friss sertéshúsra előírt állat-egészségügyi jelölés.
16a. cikk
Terelőeljárás
Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a terelőeljárás az alábbi követelmények szerint történjen:
az élő sertések szállítására használt tehergépjárművek, illetve más járművek megfelelnek az alábbi feltételeknek:
a feladó tagállam illetékes hatósága egyenként nyilvántartásba vette őket mint élő sertések terelőeljárás keretében végzett szállítására feljogosított gépjárművet;
berakodás után a hatósági állatorvos plombával lezárta őket; a plombát csak az illetékes hatóság nevében eljáró személy távolíthatja el, illetve helyettesítheti újjal; az illetékes hatóság valamennyi berakodásról és plombacseréről értesítést kap;
a szállítás:
közvetlenül, megállás nélkül történik;
az illetékes hatóság által jóváhagyott útvonalon történik;
a célgazdaság felelős hatósági állatorvosa valamennyi szállítmány érkezését megerősíti a származási hely illetékes hatósága felé;
az élő sertések szállítása során használt tehergépjárművet, járművet és egyéb berendezést a kirakodás után a célállomás zárt területén a hatósági állatorvos felügyelete mellett teljes egészében kitakarítják és fertőtlenítik. A 2002/60/EK irányelv 12. cikkének a) pontja alkalmazandó;
a melléklet III. részében felsorolt területekről történő első szállítást megelőzően a származási hely szerinti illetékes hatóság az érintett hatóságokkal együtt biztosítja a 2002/60/EK irányelv VI. mellékletének c) pontjában foglaltak szerinti intézkedések meghozatalát a vészhelyzeti terv, az utasítási lánc, valamint a szolgálatok közötti teljes körű együttműködésének biztosítása érdekében a szállítás közben előforduló balesetek, a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása vagy az üzemeltető csalárd tevékenysége esetére. Baleset, illetve a tehergépjármű vagy egyéb jármű komoly meghibásodása esetén a jármű üzemeltetője haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot.
17. cikk
A mellékletben felsorolt területeken működő gazdaságokra és szállítójárművekre vonatkozó követelmények
Az érintett tagállamok biztosítják, hogy:
a 2002/60/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik francia bekezdésében meghatározott feltételeket alkalmazzák az e határozat mellékletében felsorolt területeken található sertésgazdaságokban;
az e határozat mellékletében felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertések vagy ilyen sertésekből származó állati melléktermékek szállítására használt járműveket minden egyes művelet után azonnal kitakarítsák és fertőtlenítsék, és a szállító a járműben tartott igazolás útján igazolja a kitakarítás és fertőtlenítés tényét.
18. cikk
Az érintett tagállamok információszolgáltatási kötelezettsége
Az érintett tagállamok a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságán keresztül tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot az 1. cikk második bekezdésében említett, az afrikai sertéspestisnek a vadon élő sertések állományában való felszámolására készített, a Bizottság által a 2002/60/EK irányelv 16. cikkének megfelelően jóváhagyott tervekben előírt, a mellékletben felsorolt területeken végrehajtott, afrikai sertéspestisre irányuló megfigyelés eredményeiről.
19. cikk
Megfelelés
A tagállamok módosítják a kereskedelemre vonatkozó intézkedéseiket annak érdekében, hogy azok megfeleljenek ennek a határozatnak, és a megfelelő módon haladéktalanul közzéteszik az elfogadott intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
20. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályát veszti.
21. cikk
Alkalmazhatóság
Ezt a határozatot ►M61 2021. április 21-ig ◄ kell alkalmazni.
22. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
MELLÉKLET
I. RÉSZ
1. Belgium
Belgiumban a következő területek:
2. Észtország
Észtországban a következő területek:
3. Magyarország
Magyarországon a következő területek:
4. Lettország
Lettországban a következő területek:
5. Litvánia
Litvániában a következő területek:
6. Lengyelország
Lengyelországban a következő területek:
7. Románia
Romániában a következő területek:
8. Szlovákia
Szlovákiában a következő területek:
9. Görögország
Görögországban a következő területek:
II. RÉSZ
1. Belgium
Belgiumban a következő területek:
2. Bulgária
Bulgáriában a következő területek:
3. Észtország
Észtországban a következő területek:
4. Magyarország
Magyarországon a következő területek:
5. Lettország
Lettországban a következő területek:
6. Litvánia
Litvániában a következő területek:
7. Lengyelország
Lengyelországban a következő területek:
8. Szlovákia
Szlovákiában a következő területek:
9. Románia
Romániában a következő területek:
III. RÉSZ
1. Bulgária
Bulgáriában a következő területek:
2. Litvánia
Litvániában a következő területek:
3. Lengyelország
Lengyelországban a következő területek:
4. Románia
Romániában a következő területek:
IV. RÉSZ
Olaszország
Olaszországban a következő területek:
( 1 ) A Bizottság határozata (2003. május 26.) az afrikai sertéspestis diagnosztikai kézikönyvének jóváhagyásáról (HL L 143., 2003.6.11., 35. o.).
( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1069/2009/EK rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (az állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (HL L 300., 2009.11.14., 1. o.).
( 3 ) A Bizottság 2011. február 25-i 142/2011/EU rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2011/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.).
( *1 ) HL L 295., 2014.10.11., 63. o.”
( 4 ) A Tanács 1990. június 26-i 90/429/EGK irányelve a sertéssperma Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 224., 1990.8.18., 62. o.).
( *2 ) HL L 295., 2014.10.11., 63. o.”