Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R0555-20140101

    Consolidated text: A Bizottság 555/2008/EK rendelete ( 2008. június 27. ) a borpiac közös szervezéséről szóló 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a támogatási programok, a harmadik országokkal folytatott kereskedelem, a termelési potenciál és borágazat ellenőrzése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/555/2014-01-01

    2008R0555 — HU — 01.01.2014 — 008.001


    Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

    ►B

    A BIZOTTSÁG 555/2008/EK RENDELETE

    (2008. június 27.)

    a borpiac közös szervezéséről szóló 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a támogatási programok, a harmadik országokkal folytatott kereskedelem, a termelési potenciál és borágazat ellenőrzése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

    (HL L 170, 30.6.2008, p.1)

    Módosította:

     

     

    Hivatalos Lap

      No

    page

    date

    ►M1

    A BIZOTTSÁG 42/2009/EK RENDELETE (2009. január 20.)

      L 16

    6

    21.1.2009

    ►M2

    A BIZOTTSÁG 702/2009/EK RENDELETE (2009. augusztus 3.)

      L 202

    5

    4.8.2009

    ►M3

    A BIZOTTSÁG 772/2010/EU RENDELETE (2010. szeptember 1.)

      L 232

    1

    2.9.2010

    ►M4

    A BIZOTTSÁG 314/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. április 12.)

      L 103

    21

    13.4.2012

    ►M5

    A BIZOTTSÁG 568/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. június 28.)

      L 169

    13

    29.6.2012

    ►M6

    A BIZOTTSÁG 202/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 8.)

      L 67

    10

    9.3.2013

    ►M7

    A BIZOTTSÁG 519/2013/EU RENDELETE (2013. február 21.)

      L 158

    74

    10.6.2013

    ►M8

    A BIZOTTSÁG 600/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. június 24.)

      L 172

    13

    25.6.2013

    ►M9

    A BIZOTTSÁG 994/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 16.)

      L 276

    1

    17.10.2013


    Helyesbítette:

    ►C1

    Helyesbítés, HL L 114, 7.5.2009, o 23  (555/2008)

    ►C2

    Helyesbítés, HL L 139, 5.6.2010, o 3  (555/2008)

    ►C3

    Helyesbítés, HL L 285, 30.10.2010, o 39  (555/2008)




    ▼B

    A BIZOTTSÁG 555/2008/EK RENDELETE

    (2008. június 27.)

    a borpiac közös szervezéséről szóló 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a támogatási programok, a harmadik országokkal folytatott kereskedelem, a termelési potenciál és borágazat ellenőrzése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról



    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a borpiac közös szervezéséről, az 1493/1999/EK, az 1782/2003/EK, az 1290/2005/EK és a 3/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2392/86/EGK és az 1493/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. április 29-i 479/2008/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 22., 84., 89., 97., 107. és 117. cikkére, valamint 121. cikke b) és c) pontjára,

    mivel:

    (1)

    A 479/2008/EK rendelet módosította a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletben ( 2 ) megállapított, a borágazatra vonatkozó korábbi szabályozást, valamint az említett rendeletet 2008. augusztus 1-jével hatályon kívül helyezte.

    (2)

    A borágazatra vonatkozó hatályos végrehajtási szabályokat több olyan rendelet tartalmazza, amelyeket gyakran módosítottak. A piaci mechanizmusokra, a harmadik országokkal folytatott kereskedelemre, a termelési potenciálra és a borágazat ellenőrzésére vonatkozó végrehajtási szabályok módosításra szorulnak a borágazati rendszerben a 479/2008/EK rendelettel végrehajtott módosítások, valamint a tapasztalatok fényében. A 479/2008/EK rendelet végrehajtására részletes szabályokat kell elfogadni.

    (3)

    Az alábbi bizottsági rendeleteket ezért hatályon kívül kell helyezni és helyettük egy új rendeletet kell alkotni:

     a Bizottság 2000. május 31-i 1227/2000/EK rendelete a termelési potenciálra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról ( 3 ),

     a Bizottság 1623/2000/EK rendelete (2000. július 25.) a piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról ( 4 ),

     a Bizottság 2729/2000/EK rendelete (2000. december 14.) a borágazat ellenőrzésére vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról ( 5 ),

     a Bizottság 883/2001/EK rendelete (2001. április 24.) az 1493/1999/EK tanácsi rendeletnek a szőlő- és borágazati termékek harmadik országokkal való kereskedelme tekintetében történő 1493/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályokról ( 6 ).

    (4)

    A 479/2008/EK rendelet II. címe rendelkezéseket tartalmaz egy új, tagállami szinten meghatározandó támogatási rendszerről, amely a borágazat megsegítését célzó konkrét támogatási intézkedések finanszírozására szolgál. Ezt a keretet helyénvaló végrehajtási szabályok megállapításával kitölteni.

    (5)

    Eljárást kell kidolgozni a támogatási program első alkalommal történő benyújtásához. Ezenkívül eljárást kell kialakítani a támogatási programok következő évre vonatkozó évenkénti módosítására, hogy azokat ki lehessen igazítani olyan új feltételek figyelembevétele céljából, amelyeket a program eredeti beterjesztésekor még nem lehetett előre látni. Minden ilyen változtatás bizonyos korlátokkal és feltételekkel kell engedélyezni annak biztosítására, hogy a jóváhagyott támogatási programok fő célkitűzési ne változzanak.

    (6)

    A 479/2008/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének értelmében a tagállamok a támogatási programokat az általuk legmegfelelőbbnek tartott földrajzi szinten állíthatják össze. Mivel a tervek jóváhagyásáért a tagállamok felelősek, meg kell állapítaniuk a tervek benyújtásának és jóváhagyásának szabályait, valamint a tervek minimális tartalmát.

    (7)

    A 479/2008/EK rendelet 10. cikke új támogatási intézkedést ír elő a harmadik országok piacán végzett promóciós tevékenységekre. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani.

    (8)

    A piaci verseny bármilyen torzulásának megelőzésére szabályokat kell kidolgozni a tájékoztató és promóciós kampányok keretében népszerűsített termékek egyedi származására történő utalásra vonatkozóan.

    (9)

    A jogbiztonság érdekében a promóciós kampány keretében terjesztett üzeneteknek meg kell felelniük a kampány által megcélzott harmadik országok jogszabályainak.

    (10)

    A kérelmek tagállamok általi kiválasztásának és vizsgálatának szempontjait úgy kell meghatározni, hogy biztosítható legyen a közösségi szabályok betartása és a végrehajtandó intézkedések hatékonysága.

    (11)

    A közösségi intézkedések hatékonyságágának biztosítására a tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a promóciós kampányok összhangban legyenek a nemzeti és regionális promóciós programokkal, illetve kiegészítsék azokat. A szinergiák kiépítése érdekében a tagállamok kidolgozhatnak közös promóciós kampányt, továbbá rendelkezni kell az érintett tagállamok közötti együttműködés elősegítéséről. Elsőbbséget kell biztosítani a mikro-, kis- és középvállalkozások számára, amelyek nagyvállalkozásokhoz képest jobban rászorulnak a közösségi támogatásokra.

    (12)

    Annak érdekében, hogy a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló, 2007. december 17-i 3/2008/EK tanácsi rendelet ( 7 ), illetve az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005. szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendelet ( 8 ) alapján finanszírozott promóciós intézkedések vonatkozásában elkerülhető legyen bármilyen kettős kifizetés, rendelkezni kell a kölcsönös kizárásáról.

    (13)

    A 479/2008/EK rendelet 11. cikke támogatási intézkedést ír elő a szőlőültetvények szerkezetátalakítására és átállítására vonatkozóan. Az említett rendelet 11. cikke (3) bekezdésének második albekezdése konkrétan úgy rendelkezik, hogy a szőlőültetvények szerkezetátalakítására és átállítására nyújtott támogatás nem terjed ki a természetes élettartamuk végéhez érő szőlőültetvények rendes megújítására.

    (14)

    A tagállamok ezenkívül szabályokat alkothatnak az érintett parcellák minimális méretét illetően annak biztosítására, hogy a rendszernek tényleges hatása legyen a termelési potenciálra.

    (15)

    A 479/2008/EK rendelet 11. cikkének alkalmazása során a tagállamok nagy mérlegelési szabadsággal rendelkeznek a támogatás körének és mértékének részletes meghatározására, ideértve különösen az átalányösszegű kifizetéseket, a hektáronkénti maximális támogatási mértékek megállapítását és a támogatás objektív kritériumok alapján történő modulációját az említett rendelet II. címének I. fejezetében foglalt rendelkezések és az alkalmazásuk alapján elfogadott rendelkezések korlátain belül. Mindazonáltal szükség van közös szabályok megállapítására. Végrehajtásukra és megfelelő felügyeletükre határidős intézkedéseket kell megállapítani. A szabályoknak egyúttal az újratelepítési jogok felhasználására is ki kell terjedniük – amely jogok a szőlőkivágásból erednek, ha a projekt arról rendelkezik – annak érdekében, hogy a nagyobb költségekre való tekintettel nagyobb mértékű támogatás legyen nyújtható.

    (16)

    az ellenőrizhetőség érdekében a támogatást általában a konkrét intézkedés vagy teljes intézkedéscsomag végrehajtása után kell kifizetni. Ha azonban biztosítékot helyeztek letétbe az intézkedés vagy a teljes intézkedéscsomag végrehajtásának biztosítására, a kifizetésre a végrehajtás előtt is sor kerülhet.

    (17)

    Részletes rendelkezéseket kell megállapítani a szerkezetátalakítás, valamint az átállítás rendszerének finanszírozásban való részvételre vonatkozóan. Intézkedéseket kell hozni a rendszerre előirányzott pénzeszközök hatékony felhasználására, továbbá helyénvaló rendelkezni különösen az előlegkifizetésekről.

    (18)

    A 479/2008/EK rendelet 12. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a zöldszüret tekintetében. A szubszidiaritás elvére tekintettel a tagállamokat felelőssé kell tenni a zöldszüretre vonatkozó kérelmezési eljárással kapcsolatos adminisztratív rendelkezésekért. A tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani az intézkedések termelők általi végrehajtására vonatkozó határidő meghatározására annak érdekében, hogy – figyelemmel az időbeli korlátokra és a szüretelési időszak közelségére – a tagállamoknak a kifizetések teljesítése előtt legyen elegendő idejük a szükséges ellenőrzések elvégzésére.

    (19)

    Figyelemmel a zöldszüreti programban felhasznált pénzeszközökre, gondoskodni kell arról, hogy az érintett területeken a végrehajtást követően szisztematikus helyszíni ellenőrzésre kerüljön sor. Ezen ellenőrzéseknek igazolniuk kell, hogy a szőlőt teljes mértékben megsemmisítették. Biztosítaniuk kell továbbá a növény-egészségügyi és a környezetvédelmi követelmények megfelelő betartását is. Az ellenőrizhetőség érdekében a támogatások kifizetését a zöldszüret végrehajtásának ellenőrzését követően kell teljesíteni.

    (20)

    Emellett meg kell határozni a támogatások maximális szintjét annak érdekében, hogy ez a lehetőség ne váljon a termékek piaci forgalomba hozatalának tartós alternatívájává.

    (21)

    A 479/2008/EK rendelet 13. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a kockázati alapok létrehozása tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani. E szabályoknak – amennyire csak lehetséges – rugalmasságot és válság esetén gyors alkalmazhatóságot kell biztosítaniuk, továbbá lehetővé kell tenniük, hogy a döntéseket a tagállamok és a termelői szervezetek hozzák meg. A szabályoknak mindazonáltal meg kell akadályozniuk a visszaéléseket, és korlátokat kell előírniuk, pénzügyi értelemben is. Mivel az új tagállamok termelői általában kevésbé szervezettek, mint más tagállamok termelői, az új tagállamok számára a támogatás felső határát magasabb szinten kell megállapítani.

    (22)

    A 479/2008/EK rendelet 14. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a szüreti biztosítás tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani. E szabályoknak – amennyire csak lehetséges – rugalmasságot kell biztosítaniuk. A szabályoknak mindazonáltal meg kell akadályozniuk a visszaéléseket, és korlátokat kell előírniuk, pénzügyi értelemben is.

    (23)

    A 479/2008/EK rendelet 15. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a vállalkozásokat érintő tárgyi és nem tárgyi beruházások tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, összhangban a vidékfejlesztési intézkedések körében a tárgyi és nem tárgyi beruházásokra vonatkozó intézkedéssel. Meg kell határozni a támogatható beruházások típusait, ideértve az új termékek, eljárások és technológiák kifejlesztésére irányuló beruházásokat, továbbá meg kell határozni az indikatív támogatható költségeket.

    (24)

    A 479/2008/EK rendelet 16. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a melléktermék-lepárlás tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, ►C3  különösen a melléktermékek kezelésének feltételei tekintetében, ◄ valamint a törköly, a bor és a borseprő lepárlására nyújtott támogatás célját és maximális összegét illetően.

    (25)

    A 479/2008/EK rendelet 17. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, különösen a támogatás célját és esetleges kiigazításait illetően.

    (26)

    A 479/2008/EK rendelet 18. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik a krízislepárlás tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, különösen a támogatásra vonatkozó eljárások és szabályok, valamint a támogatási összeg meghatározásakor figyelembe veendő szempontok tekintetében.

    (27)

    A 479/2008/EK rendelet 19. cikke új támogatási intézkedésről rendelkezik az alkoholtartalom-növelés céljából alkalmazott sűrített szőlőmust tekintetében. Erre az új intézkedésre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, különösen a támogatás célja és maximális összege tekintetében, valamint annak érdekében, hogy az alkoholtartalom növelésére használt termékeket külön ellenőrzéseknek vessék alá.

    (28)

    A 479/2008/EK rendelet II. címe végrehajtásának nyomon követéséhez és a piac kellő irányításához elengedhetetlenül fontos, hogy a Bizottság megfelelő adatokkal rendelkezzen a támogatási programok végrehajtásáról. Erre való tekintettel meg kell állapítani a támogatási programok hatékonyságának és eredményességének felmérésére szolgáló jelentésekben és értékelésekben feltüntetendő információk körét.

    (29)

    Az e rendelettel megállapított egyedi szabályokon túlmenően alkalmazni kell a költségvetési fegyelemre vonatkozó általános szabályokat és különösen a tagállamok hiányos vagy pontatlan bevallásaira vonatkozó szabályokat.

    (30)

    A rendszer pénzügyi igazgatásának részleteire nézve a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet ( 9 ) végrehajtására elfogadott szabályok az irányadóak.

    (31)

    A 479/2008/EK rendelet 76. cikkének (1) bekezdése megállapítja, hogy azon levek és mustok esetében, amelyeknél a vám alkalmazása a termék importárától függ, a szóban forgó ár tényleges összegét vagy minden egyes szállítmány megvizsgálásával, vagy behozatali átalányérték alkalmazásával kell ellenőrizni. A szőlőlé és -must Közösségbe történő behozatalára vonatkozó intézkedések jelenlegi jellemzői – különösen az említett behozatalnak mind a volumenre, mind pedig a gyakoriságra vonatkozó rendszertelensége, valamint a behozatal helye és a szóban forgó termékek származási helye – nem teszik lehetővé a tényleges importárat tükröző, reprezentatív behozatali átalányértékek kiszámítását. Ilyen körülmények között a szóban forgó árat minden egyes szállítmány ellenőrzésével kell igazolni.

    (32)

    Az importárnak – amelynek alapján a behozott termékeket a Közös Vámtarifába besorolják – egyenlőnek kell lennie a szóban forgó termékek biztosítással és a közösségi vámterületre történő belépés helyéig történő szállítási költségével növelt FOB-árával.

    (33)

    A 479/2008/EK rendelet 82. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a szóban forgó cikk hatálya alá tartozó, importált termékeket a termékek származási helye szerinti harmadik ország által kijelölt szerv vagy szolgálat részéről kiállított tanúsítványnak és analitikai bizonylatnak kell kísérnie. Meg kell állapítani az analitikai bizonylat minimumkövetelményeit.

    (34)

    Az ellenőrzés egyszerűsítése érdekében rendelkezni kell a tanúsítvány és az analitikai bizonylat alóli mentesítésről olyan termékek esetében, amelyeket korlátozott mennyiségben és kis konténerekbe csomagoltan, harmadik országokból importálnak.

    (35)

    A jogharmonizáció érdekében a Közösségbe importálandó borászati termékek tanúsítványának és analitikai bizonylatának bemutatására vonatkozó követelmény alóli mentesítésnek összhangban kell lennie a mentességre vonatkozó vámszabályokkal, valamint a borászati termékek szállítmányait a Közösségen belül kísérő okmányokra alkalmazandó intézkedésekkel.

    (36)

    Az igazgatási tevékenységek különböző területein a számítógépes eljárások használata fokozatosan felváltja a kézi adatfeldolgozást. Szükséges tehát, hogy a V I 1 és V I 2 okmányok kiállítása és használata során számítógépes és elektronikus eljárások is alkalmazhatók legyenek.

    (37)

    Egyes harmadik országok, amelyek a 479/2008/EK rendelet 82. cikkének (3) bekezdésében említett szerveik vagy szolgálataik révén hatékony rendszert alakítottak ki bortermelőik ellenőrzésére, kinyilvánították azon kívánságukat, hogy engedélyezhessék a tanúsítványok és analitikai bizonylatok termelők általi kiadását. Az e harmadik országokkal folytatott kereskedelem megkönnyítése érdekében – feltéve, hogy azok a Közösséggel olyan kötelezettségvállalásokat írtak alá, amelyek a csalás megakadályozására irányuló szorosabb együttműködésről szóló záradékokat tartalmaznak, valamint a Közösséggel jó kereskedelmi kapcsolatokat ápolnak – helyénvaló engedélyezni, hogy a közösségi eredetű boroknál már jóváhagyott rendszerhez hasonlóan a termelők által kiadott okmányok a harmadik országok említett szervei vagy szolgálatai által kiadott okmányoknak legyenek tekinthetők. Ezekben az esetekben megfelelő biztosítékok nyújtására van szükség, továbbá az ilyen okmányok kiállítása felett kellő ellenőrzést kell gyakorolni.

    (38)

    A harmadik országokban tanúsítványok és analitikai bizonylatok kiállítását engedélyező szervek és laboratóriumok nevét és címét tartalmazó jegyzékeket nyilvánosságra kell hozni annak érdekében, hogy a Közösségnek a borászati termékek behozatalát felügyelő hatóságai végrehajthassák a szükséges ellenőrzéseket.

    (39)

    A tagállamok illetékes hatóságai által végzendő ellenőrzések megkönnyítése érdekében meg kell állapítani az előírt tanúsítvány és analitikai bizonylat formáját és – amennyiben szükséges – tartalmát, valamint felhasználásának követelményeit.

    (40)

    A csalás megakadályozása céljából ellenőrizni kell az importált termék minden egyes szállítmányára vonatkozó tanúsítványt és adott esetben az analitikai bizonylatot. Ezért az okmánynak vagy okmányoknak mindaddig kísérniük kell minden egyes szállítmányt, amíg az közösségi ellenőrzés alá nem kerül.

    (41)

    A kereskedelmi gyakorlat figyelembevétele érdekében az illetékes hatóságokat fel kell hatalmazni arra, hogy felügyelhessék a tanúsítvány és az analitikai bizonylat azon kivonatainak elkészítését, amelyek aztán a borszállítmány megosztásból származó, új szállítmányokat kísérik.

    (42)

    A fogyasztók gyors és hatékony védelmének biztosítása érdekében elengedhetetlen rendelkezni arról, hogy csalás vagy a fogyasztók egészségének kockázata esetén legyen lehetőség az új intézkedések felfüggesztésére.

    (43)

    Ezenkívül egyszerű szabályokat kell megállapítani a borászati termék származási országától eltérő harmadik országból történő behozatalnál felmutatandó okmányokkal kapcsolatban abban az esetben, ha a termék nem ment át még lényeges feldolgozáson.

    (44)

    Az exportőrök és a hatóságok feladatát a V I 1 okmányba foglalt olyan nyilatkozat előírásával kell megkönnyíteni, amely igazolja, hogy a likőrborokhoz és a szeszezett borokhoz hozzáadott alkohol szőlészeti-borászati eredetű, anélkül, hogy e célra külön okmányt kellene benyújtani. Ugyanezen okból lehetővé kell tenni, hogy a V I 1 okmány olyan tanúsítványként szolgáljon, amely igazolja a vámcsökkentésre jogosult borok behozatalához megkövetelt eredetmegjelölést. Egyes borok esetében azonban nincs szükség tanúsítványra vagy analitikai bizonylatra, amennyiben bemutatják az eredetmegjelölési igazolást. Az említett likőrborok eredetmegjelölésének tanúsításához engedélyezni kell a V I 1 okmány felhasználását, az analitikai bizonylatra vonatkozó részt pedig nem kell kitölteni.

    (45)

    A bor egyes harmadik országokkal kötött megállapodásokban meghatározott engedmények keretében történő behozatala a hivatalos szervek vagy a mindkét szerződő fél által hivatalosan elismert, közösen összeállított jegyzéken szereplő szervek által kiállított tanúsítvány felmutatásához van kötve, amely igazolja, hogy a szóban forgó bor megfelel az engedményhez szükséges feltételeknek.

    (46)

    A tagállamoknak el kell küldeniük a Bizottság részére azon hivatalos vagy hivatalosan elismert szervek jegyzékét, amelyek – javaslatuk szerint – kiállíthatnak ilyen tanúsítványokat annak érdekében, hogy a Bizottság az érintett harmadik országokkal összeállíthassa és kicserélhesse ezeket a jegyzékeket. E szervek feladatainak megkönnyítése érdekében a jegyzékeket megfelelő formában és megfelelő adathordozón kell benyújtani.

    (47)

    A 479/2008/EK rendelet 85. és 86. cikke a jogszerűtlen telepítések kezeléséről rendelkezik. Részletes szabályokat kell megállapítani az olyan termelőkre alkalmazandó büntetések tekintetében, akik nem tettek eleget az 1998. szeptember 1. előtti jogszerűtlen telepítésekre vonatkozó új rendezési vagy kivágási kötelezettségnek, továbbá ebben az összefüggésben a tagállamok által a Bizottságnak teendő bejelentések részletes szabályait is meg kell határozni. A tagállamok által kiszabott korábbi szankciók sérelme nélkül, a jogszerűtlen szőlőültetvények kivágására vonatkozó kötelezettség betartásának elmulasztása esetén alkalmazandó büntetésnek kellően nagynak kell lennie ahhoz, hogy a termelőket a kötelezettség betartására sarkallja. A büntetésnek ezért a kivágási támogatás átlagos értéke legalább kétszeresének kell lennie.

    (48)

    A 479/2008/EK rendelet 87. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy forgalmon kívül tartási bizonyítékot kell megkövetelni minden olyan esetben, amikor a jogszerűtlen szőlőültetvényről származó termékek kizárólag lepárlás céljából forgalomba hozhatók. Az ellenőrzés megerősítése érdekében a forgalmon kívül tartást három esetre kell korlátozni, nevezetesen a lepárlásra való átadásra, a termelő költségén végzendő zöldszüretre vagy a háztartási fogyasztásra, amennyiben a szőlőültetvény területe nem haladja meg a 0,1 hektárt. Helyénvaló határidőt megállapítani a lepárlási szerződések említett cikkben előírt benyújtására. A zöldszüretet tervező termelőknek szándékukról kellő időben értesíteniük kell az illetékes hatóságokat az ellenőrzés hatékony megszervezése érdekében. A fokozottabb ellenőrizhetőség érdekében a tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani kötelező előzetes értesítés előírására, amelyben a termelők jelezhetik, hogy a forgalmon kívül tartás három formája közül melyiket választják, valamint arra, hogy a forgalmon kívül tartás lehetséges módjai tekintetében tovább korlátozzák a termelők választási lehetőségeit.

    (49)

    A közösségi költségvetés tisztességes és ellenőrizhető felhasználása érdekében pénzügyi következményekkel járó büntetéseket kell előírni arra az esetre, ha a tagállamok nem tesznek eleget a jogszerűtlen telepítésekkel kapcsolatos adatszolgáltatási kötelezettségnek.

    (50)

    A 479/2008/EK rendelet 91. cikkének (1) bekezdése rendelkezik az új telepítési jogok engedélyezéséről területrendezési intézkedések vagy közérdekű kisajátításra vonatkozó intézkedések esetében. Az új telepítési jogok nem haladhatják meg a termelők által a szóban forgó intézkedések eredményeképpen kivont terület 105 %-ának megfelelő terület telepítését annak érdekében, hogy elkerülhető legyen az említett rendelet 90. cikkének (1) bekezdésében foglalt telepítési tilalom megszegése.

    (51)

    A 479/2008/EK rendelet 91. cikkének (1) bekezdése új telepítési jogok odaítéléséről is rendelkezik kísérletek és oltványiskolák esetében. Az odaítélt új telepítési jogok alapján beültetett területek kizárólag meghatározott célokra használhatók, és az ilyen területekről származó szőlőből készített borászati termékek nem forgalmazhatók. A jelenlegi szőlőtermesztési kísérletek folytatását és az oltványiskolák fenntartását engedélyezni kell a hatályos szabályoknak megfelelően.

    (52)

    A 479/2008/EK rendelet 91. cikkének (1) bekezdése ugyancsak rendelkezik új telepítési jogok odaítéléséről olyan területek esetében, amelyek bora vagy borászati termékei kizárólag a bortermelő háztartásának fogyasztására szolgálnak. Egyes tagállamokban azonban az ilyen esetek nagy száma olykor túlzott adminisztratív terhet jelentene. Ennek megfelelően a tagállamok számára lehetővé kell tenni ilyen területek engedélyezését, még ha azokra nem is ítéltek oda telepítési jogot, amennyiben – a piaci egyensúly megzavarását elkerülendő – a szóban forgó területek kicsik és az adott szőlőtermesztő nem folytat kereskedelmi célú bortermelést. A területeket és a termelőket megfelelő ellenőrzés és szankciórendszer alá kell vonni, beleértve az ilyen területeken lévő szőlő kivágását is olyan esetekben, ha a rendelkezéseket nem tartják be.

    (53)

    Nem engedélyezhető újratelepítési jog olyan területek vonatkozásában, amelyeken a 479/2008/EK rendelet követelményeinek megszegése miatt kötelező szőlőkivágást kellett végrehajtani. Ugyanebből a célból nem lehet újratelepítési jogot odaítélni az olyan területeken történő kivágás céljából, amelyekre kereskedelmi célú bortermeléstől eltérő célra engedélyeztek új telepítési jogot.

    (54)

    A 479/2008/EK rendelet 92. cikkének (2) bekezdése rendelkezik újratelepítési jog odaítéléséről olyan termelők számára, akik vállalják egy szőlőültetvény jövőbeli kivágását. Ez csak akkor engedélyezhető, ha az érintett termelő nem rendelkezik elegendő telepítési joggal ahhoz, hogy a kivágásra kijelölt területtel megegyező nagyságú területen szőlőt telepítsen. Az újratelepítési jogok ilyen kötelezettségvállalás alapján történő odaítélése csak a kivágás teljesítését garantáló biztosíték letétbe helyezése mellett engedélyezhető. Az új telepítésű területek és a kivágással érintett területek egyidejű fennállásakor a piaci egyensúly zavarának elkerülése érdekében csak az egyik ilyen területen lehet engedélyezni forgalmazásra kerülő bor termelését.

    (55)

    A 479/2008/EK rendelet 93. cikke a termelési potenciál hatékonyabb kezelése érdekében rendelkezik a nemzeti és/vagy regionális jogtartalékok képzéséről és fenntartásáról. A piaci egyensúly zavarának elkerülése érdekében a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a tartalékrendszeren keresztül történő jogátruházás a területükön ne vezessen a termelési potenciál növekedéséhez. A termelési potenciál növekedését illetően az említett rendelet 92. cikkének (5) bekezdése már rendelkezik hasonló tilalomról a jogok egyes gazdaságok közötti átruházása esetére. Ilyen helyzetekben a tagállamok csökkentési együtthatót alkalmazhatnak a jogok átruházása tekintetében.

    (56)

    A 479/2008/EK rendelet 93. cikkének (5) bekezdése arról rendelkezik, hogy a tagállamoknak nem kell jogtartalékrendszert létrehozniuk, ha bizonyítani tudják, hogy területük egészén létezik a telepítési jogokat kezelő, hatékonyan működő rendszer. Ebben a helyzetben a tagállamok rendelkezhetnek arról, hogy területük egyes részein a jogtartalékrendszert hajtják végre, más részein pedig egy másik, hatékony rendszert működtetnek. Az említett cikk szerinti lehetőséggel élni kívánó tagállamoknak bizonyítaniuk kell, hogy náluk létezik ilyen rendszer, valamint hogy szükség van az említett rendelet V. címe I. fejezetének rendelkezéseitől való eltérésre.

    (57)

    A 479/2008/EK rendelet 90. cikkének (6) bekezdése szerint a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a szőlőtelepítési tilalmat területükön vagy területük egyes részein legkésőbb 2018. december 31-ig fenntartják. Helyénvaló előírni, hogy az e lehetőséggel élni kívánó tagállamok szándékukról kellő időben értesítsék a Bizottságot.

    (58)

    A 479/2008/EK rendelet 100. cikke előírja, hogy a kivágási támogatás csak a gondozott területekre vonatkozóan ítélhető oda. Annak érdekében, hogy a tagállamok a kötelező helyszíni ellenőrzéseken túlmenően megvizsgálhassák, egy adott terület kellően gondozott-e, rendelkezni kell az adott szőlészeti gazdaság termelésére vonatkozó bizonyítékokról. A vizsgálatot az előző évek szüreti jelentéseinek ellenőrzésével kell elvégezni, illetve – amennyiben a szüreti jelentés kellően indokolt okokból kifolyólag nem áll rendelkezésre – más, a tagállamok által e célra kidolgozott módon, amelynek megbízhatóságát a tagállamnak alaposan ellenőriznie kell.

    (59)

    A 479/2008/EK rendelet 104. cikke (4) bekezdésének értelmében a tagállamok a hegyvidéki területeken és a meredek lejtőkön található szőlőültetvényeket kizárhatják kivágási program alól. E kizárás hatályának olyan lejtő miatt létesített teraszokra is ki kell terjednie, amelyek meredek lejtése túlzottan megnehezítené a művelést vagy eróziós problémákhoz vezetne. Széles körben elfogadott szakmai előírások alapján indokolt kritériumokat megállapítani az olyan területek vonatkozásában, amelyeket érinthet az említett kizárás. Továbbá az említett rendelet 104. cikkének (5) és (6) bekezdése értelmében a tagállamok környezetvédelmi megfontolásokból is kizárhatnak területeket, Görögország pedig Kréta és Evia szigete kivételével ugyanezt teheti az égei-tengeri szigetek és a jón-tengeri szigetek szőlővel betelepített területeivel. E kizárásokat alaposan meg kell indokolni, és azokról a Bizottságot rendszeresen tájékoztatni kell.

    (60)

    A szőlőtermő területek termelésből való végleges kivonásával kapcsolatos korábbi intézkedés alkalmazása során gyűjtött tapasztalatok fényében célszerű megtartani a támogatási sávok rendszerét. A kivágási támogatás új sávjai úgy viszonyulnak a 479/2008/EK rendelet hatálybalépése előtt alkalmazandó támogatási sávokhoz, hogy azokhoz 2009-ben 20 %-ot, 2010-ben 10 %-ot, 2011-ben pedig 0 %-ot kell hozzáadni.

    (61)

    A szubszidiaritás elvére tekintettel a tagállamokat felelőssé kell tenni a kivágási támogatásra vonatkozó kérelmezési eljárással kapcsolatos igazgatási megállapodásokért. A tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani a kivágás termelők általi végrehajtására vonatkozó határidő meghatározására annak érdekében, hogy a kifizetések október 15-ig esedékes teljesítése előtt legyen elegendő idejük a szükséges ellenőrzések elvégzésére.

    (62)

    A kivágási támogatásra elkülönített pénzeszközök hatékony felhasználása érdekében a tagállamoknak létre kell hozniuk egy olyan rendszert, amelynek segítségével ellenőrizhető a támogatás iránti kérelmek megalapozottsága, beleértve adott esetben a termelő által tett írásbeli kötelezettségvállalást, valamint az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy a kérelem kezelésével összefüggő költségeket az érintett termelő viseli, ha a kérelmet kellően indokolt ok nélkül visszavonják.

    (63)

    Az ellenőrizhetőség érdekében a támogatás kifizetését a kivágás végrehajtása után kell teljesíteni.

    (64)

    A 479/2008/EK rendelet 104. cikkének (1) bekezdése lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy területük egésze vagy egy adott régió vonatkozásában elutasítsák az azt követően benyújtott kérelmeket, hogy a kivágott területek összessége elérte területük 8 %-át, illetve a régió területének 10 %-át. Helyénvaló előírni a tagállamokat számára, hogy ilyen döntésekről értesítsék a Bizottságot.

    (65)

    A 479/2008/EK rendelet II. és V. címe végrehajtásának nyomon követése és a piac kellő irányítása végett elengedhetetlenül fontos, hogy a Bizottság megfelelő adatokat kapjon a termelési potenciálról. Ebben az összefüggésben meg kell állapítani az említett rendelet 109. cikkében szereplő jegyzékben foglalt információkra vonatkozó részleteket.

    (66)

    Annak érdekében, hogy a szőlőültetvények szerkezetátalakítására és átállítására, a zöldszüretre és a kivágásra nyújtott támogatások kifizetését illetően egységesebb alapot lehessen létrehozni, indokolt közösségi szinten megállapítani a területfelmérés szabályait, azaz meghatározni, hogy mi minősül szőlővel beültetett területnek.

    (67)

    Intézkedéseket kell megállapítani a 479/2008/EK rendelet és az e rendelet helyes alkalmazásának biztosításához szükséges ellenőrzések, valamint a feltárt szabálytalanságokra alkalmazandó megfelelő szankciók tekintetében. Ezen intézkedéseknek mind a közösségi szinten megállapított konkrét ellenőrzéseket és szankciókat, mind a kiegészítő nemzeti ellenőrzéseket és szankciókat tartalmazniuk kell. Az ellenőrzéseknek és a szankcióknak visszatartó erejűnek, hatékonynak és arányosnak kell lenniük.

    (68)

    A termelési potenciállal összefüggő ellenőrzéseket elsősorban a szőlőkataszterre kell alapozni.

    (69)

    Figyelemmel a termelési potenciál ellenőrzésének fontosságára és a kivágási programban felhasznált pénzeszközökre, gondoskodni kell arról, hogy az érintett területeken mind a kivágás előtt, mind az után szisztematikus helyszíni ellenőrzésre kerüljön sor. Azonban a megbízható grafikai eszközzel és az érintett területtel kapcsolatban naprakész információkkal rendelkező tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy az ellenőrzést a kivágás előtt végezhessék el adminisztratív úton. Ami a kivágás utáni ellenőrzést illeti, a távérzékelés alkalmas lehet annak ellenőrzésére, hogy a szőlőültetvények kivágása valóban megtörtént-e, ezért az ellenőrzés ezen (utólagos) szakaszára indokolt engedélyezni a távérzékelés használatát. Tekintettel a távérzékeléssel történő területszámítás nehézségeire, ezt a módszert csak olyan esetekben indokolt engedélyezni, ha a kivágás egész szőlőültetvényeket érint, illetve ha a távérzékelés pontossága 1 m2 vagy annál jobb. Mindenesetre legalább a kivágás előtti vagy az azt követő ellenőrzést a helyszínen kell elvégezni.

    (70)

    A borágazatra vonatkozó rendelkezések egységes alkalmazása végett olyan szabályokat kell alkotni, amelyek egyrészt meghatározzák a már hatályban lévő nemzeti és közösségi szintű ellenőrzési eljárásokat, másrészt közvetlen együttműködést biztosítanak a borágazat ellenőrzéséért felelős szervek között.

    (71)

    Megfelelő szabályoknak kell meghatározniuk annak módját, ahogyan a nemzeti szervek és a Bizottság segítik egymást a borágazatra vonatkozó szabályok helyes alkalmazásának biztosításában. E szabályok nem akadályozhatják a közösségi kiadásokkal, a bűncselekményekkel vagy a közigazgatási szankciókkal kapcsolatos egyedi rendelkezések alkalmazását.

    (72)

    A tagállamoknak gondoskodniuk kell a borágazat ellenőrzéséért felelős szervek munkájának hatékonyságáról. Ezért ki kell jelölniük egy szervet, amely felelős az egymás közötti és a Bizottsággal való kapcsolattartásért. Ezenkívül elengedhetetlen az ellenőrzési műveletek illetékes szervek közötti koordinálása minden olyan tagállamban, ahol a borágazat ellenőrzése több illetékes szerv között oszlik meg.

    (73)

    A szabályok Közösségen belüli egységes alkalmazása érdekében a tagállamoknak meg kell tenniük a szükséges lépéseket annak biztosítására, hogy az illetékes szervek személyi állománya megfelelő vizsgálati hatáskörrel rendelkezzen a szabályok betartásának ellenőrzéséhez.

    (74)

    A borágazat piacainak egymásrautaltságát tükrözi a tagállamok közötti kereskedelem alakulása és különösen az ágazatban működő nemzetközi társaságok számának állandó növekedése, valamint az ágazati szabályokban foglalt azon lehetőség, hogy a tevékenységeket – akár támogatással, akár a nélkül – a termék származási helyétől különböző helyszínen végezzék, vagy oda telepítsék át. Ez a helyzet szükségessé teszi az ellenőrzési módszerek magasabb fokú összehangolását és az ellenőrzést végző szervek közötti együttműködés fokozását.

    (75)

    Annak érdekében, hogy a tagállamok hatékonyan működhessenek együtt a borágazat szabályainak alkalmazásában, a tagállamok illetékes szervei számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy kérésre kapcsolatba léphessenek egy másik tagállam illetékes szervével. Az ilyen kapcsolattartás és segítségnyújtás szabályait ki kell dolgozni.

    (76)

    Tekintettel egyes ügyek összetettségére és rendezésük sürgősségére, elengedhetetlenül fontos, hogy egy jogsegélyt kérő illetékes szerv meghatalmazott tisztviselői a másik illetékes szerv egyetértésével jelen legyenek a vizsgálatok végrehajtásánál.

    (77)

    Csalás komoly veszélye esetén, illetve egy vagy több tagállamot érintő csalás esetén a különféle érintett szerveknek képesnek kell lenniük arra, hogy automatikusan, külön megkeresés nélkül is végrehajtsanak jogsegélyeljárást.

    (78)

    Az e rendelet alkalmazása során kicserélt adatok természete miatt a szóban forgó információk a szakmai titoktartási szabályok hatálya alá tartoznak.

    (79)

    A 2729/2000/EK rendelet analitikai adatbankot hot létre a Közös Kutatóközpontban azzal a céllal, hogy hozzájáruljon az analitikai vizsgálatok közösségi szintű harmonizálásához, valamint hogy összegyűjtse a tagállamok vizsgálati mintáit és jelentéseit.

    (80)

    A referenciaizotópos elemzések hatékonyabb ellenőrzést biztosítanak a borok alkoholtartalom-növelése vagy vizezése tekintetében, illetve – egyéb izotópos elemzések eredményeivel kiegészítve – elősegítik a borok nevében jelzett származási hely valódiságának igazolását. Az ilyen elemzések eredményeinek könnyebb értékelése érdekében lehetővé kell tenni az eredmények összevetését olyan korábban végzett elemzések eredményeivel, amelyeket hasonló jellegű, igazolt termőhelyről származó és hitelesített termelési eljárással készült termékeken ugyanolyan módszerrel folytattak le.

    (81)

    A borok és borszármazékok izotópos elemzését a 479/2008/EK rendelet 31. cikkében meghatározott, referenciaként elfogadott analitikai módszerekkel kell elvégezni.

    (82)

    A célnak megfelelően felszerelt közösségi laboratóriumokban végzett elemzések eredményeinek könnyebb értékelése és az ilyen laboratóriumokból származó eredmények összehasonlíthatóságának biztosítása érdekében egységesíteni kell a szőlőminták vételének, erjesztésének és tárolásának szabályait.

    (83)

    A vizsgálati adatok minőségének és összevethetőségének biztosítása érdekében a tagállamok által az adatbank számára izotópos elemzések végzésére kijelölt laboratóriumok számára rendszerbe foglalt, elsimert minőségi előírások alkalmazását kell előírni.

    (84)

    Az izotópos elemzés a borágazatban ellenőrzésre és a csalás elleni küzdelemre szolgáló analitikai módszer, amely rendkívül speciális tudományos szakismereteket és műszaki berendezéseket igényel. A Közösséghez 2004-ben, illetve 2007-ben csatlakozó tagállamok többnyire nem rendelkeznek az e módszer szerinti elemzések elvégzésére alkalmas berendezésekkel. Az ellenőrzési eljárások egységes alkalmazása érdekében az elemzést a Közös Kutatóközpontnak kell elvégeznie az említett tagállamok számára, amíg azok nem tesznek szert az e feladat teljesítéséhez szükséges berendezésekne és szakértelmre.

    (85)

    A borászati termékek izotópos elemzése és az eredmények értékelése nehéz feladat, ezért az ilyen elemzési eredmények egységes értékelése érdekében a Közös Kutatóközpont adatbankját hozzáférhetővé kell tenni a fenti analitikai módszert alkalmazó hatósági laboratóriumok számára és – külön kérésre – a tagállamok egyéb hivatalos szervei számára is, tiszteletben tartva ugyanakkor a személyes adatok védelmének elvét.

    (86)

    A 2729/2000/EK rendelet tartalmazza a más tagállam hatósági laboratóriumába szállítandó minták vételének szabályait és az izotópos elemzésre szánt minták vételének közös szabályait. Ezeket a szabályokat át kell venni, és a közösségi adatbank számára történő mintavételt úgy kell tekinteni, mint a szervek közötti közvetlen együttműködés keretében végzett, borászati termékeket érintő mintavételt.

    (87)

    Az ellenőrzés objektivitásának biztosítására a tagállamok illetékes szervének tisztviselői számára lehetővé kell tenni, hogy a mintavétel elvégzésére felkérhessék egy másik tagállam illetékes szervét. A megkereső tisztviselő számára hozzáférést kell biztosítani a mintákhoz, valamint lehetővé kell tenni számára annak meghatározását, hogy a mintákat melyik laboratóriumban elemezzék.

    (88)

    Részletes szabályokat kell megállapítani a tagállamok illetékes szervei közötti együttműködés részét képező hatósági mintavétel és a minták felhasználása tekintetében. A szabályoknak a Közösség egész területén biztosítaniuk kell a reprezentativitást és a hatósági elemzések eredményeinek ellenőrizhetőségét.

    (89)

    A mintavétellel, a minták szállításával, analitikai és érzékszervi vizsgálatával, illetve a szakértő alkalmazásával összefüggő kiadások elszámolásának egyszerűsítése érdekében alapelvként kell megállapítani azt, hogy a költségek a mintavételt vagy a szakértő alkalmazását elrendelő szervet terhelik.

    (90)

    Meg kell határozni az e rendelet alapján végzett ellenőrzések eredményeinek bizonyító erejét.

    (91)

    Az ellenőrzés zavartalan működése és a szőlőből a szőlőültetvényben történő mintavétel biztosítása érdekében rendelkezéseket kell hozni annak megelőzésére, hogy az érdekelt felek akadályozzák az őket érintő ellenőrzéseket, illetve annak érdekében, hogy az érdekelt felek kötelesek legyenek megkönnyíteni a mintavételt, valamint rendelkezésre bocsátani az e rendelet által megkövetelt információkat.

    (92)

    Rendelkezéseket kell hozni az e rendelet végrehajtásához szükséges adatszolgáltatás típusa, formátuma és módjai tekintetében. Ide tartozik a tagállamok által a Bizottságnak küldendő tájékoztatás is.

    (93)

    A közösségi költségvetés tisztességes és ellenőrizhető felhasználása érdekében pénzügyi következményekkel járó szankciókat kell előírni arra az esetre, ha a tagállamok nem tesznek eleget az adatszolgáltatási kötelezettségnek.

    (94)

    Az e rendelet rendelkezései végrehajtásának igazolásához és ellenőrzéséhez szükséges információkat a tagállamoknak vizsgálat céljára kellő ideig meg kell őrizniük.

    (95)

    A 479/2008/EK rendelet II. és V. címe alapján teljesített kifizetéseket teljes mértékben a kedvezményezetteknek kell megkapniuk. A felesleges adminisztratív terhek elkerülésére lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy a biztosítási támogatást bizonyos feltételekkel a biztosító társaságokon keresztül fizessék ki a termelőknek.

    (96)

    A termelők tisztességes elbírálásának biztosítására rendelkezni kell a nyilvánvaló tévedések, a vis maior és egyéb rendkívüli körülmények kezeléséről. Szabályokat kell megállapítani a mesterségesen előidézett helyzetekre annak érdekében, hogy ilyen helyzetekből ne származhasson haszon.

    (97)

    Rendelkezéseket kell hozni a korábbi rendszerről az e rendeletben meghatározott új rendszerre való zökkenőmentes átállás, valamint a 479/2008/EK rendelet 128. cikkében meghatározott átmeneti intézkedések megfelelő végrehajtása érdekében.

    (98)

    A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:



    I.

    CÍM

    BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK

    1. cikk

    Hatály és fogalomhasználat

    (1)  Ez a rendelet végrehajtási szabályokat állapít meg a 479/2008/EK rendelet alábbi rendelkezéseinek alkalmazásával kapcsolatban:

    a) támogatási intézkedések (II. cím);

    b) harmadik országokkal folytatott kereskedelem (II. cím);

    c) termelési potenciál (V. cím);

    d) a 109. cikkben előírt jegyzék;

    e) a borágazat ellenőrzése (117. cikk); valamint

    f) a 121. cikk c) pontjában előírt területfelmérés.

    Ez a rendelet nem érinti a következők alkalmazását:

    a) a borágazatban elkövetett csalások elleni küzdelemben a tagállamok viszonyát szabályozó egyedi rendelkezések, feltéve, hogy azok elősegítik e rendelet alkalmazását;

    b) a következőkre vonatkozó szabályok:

    i. büntetőeljárások vagy a tagállamok kölcsönös bűnügyi jogsegélye;

    ii. közigazgatási szankciók.

    (2)  A 479/2008/EK rendeletben használt fogalmak ugyanazt jelentik ebben a rendeletben.

    ▼M1

    (3)  A II. cím alkalmazásában „intézkedés”: egy adott támogatási programba tartozó, egy vagy több kedvezményezett által végrehajtott projekt, szerződés, megállapodás vagy más fellépés, amely megfelel a 479/2008/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésében említett intézkedések szerinti tevékenységek bármelyikének.

    ▼B



    II.

    CÍM

    TÁMOGATÁSI PROGRAMOK



    I.

    FEJEZET

    Benyújtási eljárás

    ▼M5

    2. cikk

    A támogatási programok benyújtása

    (1)  Az 1234/2007/EK rendelet 103k. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében említett első támogatásiprogram-tervezet a 2009 és 2013 közötti öt pénzügyi évre vonatkozik.

    ▼M7

    A tagállamok a 2014 és 2018 közötti pénzügyi évekre vonatkozó támogatásiprogram-tervezeteiket legkésőbb 2013. március 1-jéig nyújtják be a Bizottsághoz. Ettől eltérően Horvátország 2013. július 1-jéig nyújtja be támogatásiprogram-tervezetét. Ha a 2014-es pénzügyi évtől kezdődően előirányzott nemzeti keret ezen időpontot követően módosításra kerül, a tagállamok támogatási programjukat ennek megfelelően kiigazítják.

    ▼M5

    A tagállamok támogatási programjuk tervezetét az e rendelet I. melléklete szerinti formanyomtatványon, elektronikus úton nyújtják be a Bizottságnak.

    A tagállamok az első és a második albekezdésben említett támogatásiprogram-tervezetre vonatkozó pénzügyi tervet is benyújtják a Bizottságnak a II. melléklet szerinti formanyomtatványon.

    (2)  A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a támogatási program (1) bekezdésben említett tervezetéhez kapcsolódó nemzeti jogszabályaikról azok elfogadását vagy módosítását követően. Ez megtehető azon internetcím Bizottság számára történő bejelentésével, ahol az érintett jogszabály nyilvánosan elérhető.

    ▼M6

    (3)  Azok a tagállamok, amelyek úgy határoznak, hogy a 73/2009/EK tanácsi rendelet ( 10 ) 40. cikkében említett, a közvetlen kifizetésekre vonatkozó nemzeti felső határaik növelése érdekében a 2015. pénzügyi évtől kezdve csökkentik a támogatási programok céljára rendelkezésre álló összeget, az érintett összegeket 2013. augusztus 1. előtt bejelentik. Amennyiben a szóban forgó csökkentés nem volt még előirányozva a 2013. március 1-jéig benyújtott támogatásiprogram-tervezetben, az I., a II., a III., a VII. és a VIII. melléklet szerinti formanyomtatványon szereplő adatokat megfelelően ki kell igazítani.

    ▼M5

    (4)  A regionális sajátosságokat tartalmazó támogatási programot készítő tagállamok a III. melléklet szerinti formanyomtatványon a régiónkénti részleteket is benyújthatják.

    (5)  A kiadásokért a tagállamok vállalnak felelősséget támogatási programjuk Bizottság általi kézhezvételének időpontja és a támogatási program alkalmazásának az 1234/2007/EK rendelet 103k. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében meghatározott időpontja között.

    ▼B

    3. cikk

    A támogatási programok módosítása

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 5. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében említett felülvizsgált programokat az e rendelet I. mellékletében foglalt formanyomtatványon kell benyújtani, beleértve adott esetben az e rendelet IV. mellékletében szereplő formanyomtatványon elkészítendő felülvizsgált pénzügyi tervet is.

    A 479/2008/EK rendelet 5. cikkének (4) bekezdésében említett tagállamoknak nem kell benyújtaniuk a IV. mellékletben szereplő formanyomtatványt.

    A kiadásokkal járó felelősséget a tagállamok viselik felülvizsgált támogatási programjuk Bizottság általi kézhezvételének időpontja és a támogatási program alkalmazásának a 479/2008/EK rendelet 5. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében meghatározott időpontja között.

    (2)  A természeti katasztrófák következtében végrehajtott szükséghelyzeti intézkedések esetét kivéve a támogatási programokat érintő módosítások évente legfeljebb kétszer nyújthatók be. Amennyiben valamely tagállam úgy véli, hogy támogatási programja módosításra szorul, a módosítást minden évben legkésőbb március 1-je és június 30-a között nyújtja be, amelyhez adott esetben mellékeli:

    a) az I. mellékletben szereplő formanyomtatványon részletezett támogatási program, valamint a IV. mellékletben szereplő formanyomtatványon megadott pénzügyi táblázat naprakésszé tett változatát;

    b) a javasolt módosítások indokolását.

    A 479/2008/EK rendelet 9. cikkében említett intézkedést érintő bármilyen átcsoportosítás legkésőbb az egységes támogatási rendszer alkalmazandóvá válásának naptári évét megelőző év december 1-jéig kell bejelenteni.



    II.

    FEJEZET

    Támogatható intézkedések



    1.

    szakasz

    Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    4. cikk

    Támogatható intézkedések és piacok

    A 479/2008/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett borokra kérhető a harmadik országok piacán végzendő promóciós tevékenységekre vonatkozó támogatás, feltéve, hogy:

    a) a termékeket közvetlen fogyasztásra vagy feldolgozásra szánják, esetükben van lehetőség kivitelre vagy új piacok meghódítására harmadik országokban, valamint nagy hozzáadott értékkel rendelkeznek;

    b) földrajzi jelzéssel ellátott bor esetében a termék származását feltüntetik a tájékoztató vagy promóciós intézkedés részeként;

    c) a támogatott intézkedést világosan meghatározták, beleértve a forgalmazási intézkedés és a becsült költségek meghatározását, valamint annak megállapítását, hogy mely termékek vehetők figyelembe;

    ▼M6

    d) az egyes programozási időszakok esetében a promóciós és tájékoztatási intézkedések támogatásának időtartama egyetlen kedvezményezett egyetlen harmadik ország vonatkozásában végrehajtott intézkedése esetében sem haladhatja meg a három évet; ez az időtartam azonban szükség esetén egy alkalommal, egy legfeljebb kétéves időszakkal meghosszabbítható;

    ▼B

    e) a tájékoztató és/vagy promóciós üzenetek a bor belső tulajdonságain alapulnak, és összhangban állnak azon harmadik országok alkalmazandó jogszabályaival, amelyeket az üzenetek megcéloznak;

    f) a kedvezményezetteknek elegendő kapacitásuk van a harmadik országokkal folytatott kereskedelem sajátos korlátainak leküzdésére, továbbá elegendő erőforrással rendelkeznek az intézkedés lehető leghatékonyabb végrehajtásához. A tagállamok különösen azt ellenőrzik, hogy a promóciós intézkedést követően hosszú távon mind minőségi, mind mennyiségi szempontból elegendő termék áll-e rendelkezésre a piaci igények kielégítésére.

    A kedvezményezettek lehetnek magántársaságok, valamint szakmai, termelői, szakmaközi szervezetek, vagy – amennyiben a tagállamok úgy határoznak – állami szervek. A tagállamok mindenesetre nem tehetnek állami szervet a promóciós intézkedés egyetlen kedvezményezettjévé.

    ▼M6 —————

    ▼B

    A támogatási programmal való visszaélés megakadályozására az a) és c) pontban foglaltak általában nem változtathatók meg a támogatott intézkedések időtartama alatt, hacsak nem bizonyítható, hogy az ilyen változtatások lehetővé teszik a szóban forgó intézkedések hatékonyabb végrehajtását.

    5. cikk

    Kiválasztási eljárás

     

    A tagállamok meghatározzák a kérelmezés, valamint a 4. cikk első bekezdésének d) pontjában említett esetleges meghosszabbítás eljárási rendjét, amely tartalmazza különösen a következőkre vonatkozó részletes szabályokat:

     ◄

    a) a 4. cikkben megállapított követelményeknek és kritériumoknak való megfelelés ellenőrzése;

    b) a kérelmek benyújtására és a javasolt intézkedések megfelelőségének vizsgálatára vonatkozó határidők;

    c) az érintett termékekre és forgalmazásukra irányadó szabályok, összhangban e rendelet rendelkezéseivel, a nemzeti rendelkezésekkel és a vonatkozó termékleírással;

    d) a szerződéskötésre irányadó szabályok, beleértve az esetleges típusszerződéseket, a biztosíték előírását és az előlegfizetési rendelkezéseket;

    ▼M3

    e) az adott támogatott intézkedés értékelésének szabályai. A 4. cikk első bekezdésének d) pontja szerinti határidő-hosszabbítás esetén ezenkívül a hosszabbítást megelőzően értékelni kell a támogatott intézkedések eredményeit.

    ▼B

    (2)  A tagállamok a kérelmeket különösen az alábbi kritériumok szerint választják ki:

    a) a javasolt stratégiák és a megfogalmazott célok összhangja;

    b) a javasolt intézkedések minősége;

    c) az intézkedések várható hatása és eredményessége az érintett termékek iránti kereslet növelésében;

    d) biztosítékok arra vonatkozóan, hogy az érintett gazdasági szereplők hatékonyan működnek, rendelkeznek a szükséges technikai kapacitással, valamint hogy az általuk tervezett intézkedések költsége nem haladja meg a szokásos piaci árakat.

    ▼M6

    (3)  A tagállamok a kérelmek megvizsgálását követően kiválasztják azokat, amelyek a legjobb ár-érték arányt kínálják. Elsőbbséget kell biztosítani a következőknek:

    a) a 2003/361/EK bizottsági ajánlás ( 11 ) szerinti mikro-, kis- és középvállalkozások;

    b) azon új kedvezményezettek, akik a korábbiakban nem részesültek támogatásban; valamint

    c) azon kedvezményezettek, akik olyan új harmadik országot céloznak meg, amely vonatkozásában a korábbiakban nem részesültek támogatásban e rendszer keretében.

    A tagállamok a rendelkezésre álló pénzeszközök keretén belül összeállítják a kedvezményezettek jegyzékét, majd azt – a többi tagállam tájékoztatása és az intézkedés koherenciájának fokozása érdekében – a VIII. mellékletben foglalt formanyomtatvány felhasználásával eljuttatják a Bizottságnak.

    ▼B

    (4)  Két vagy több tagállam határozhat közös promóciós intézkedés végrehajtásáról. E tagállamok hozzájárulnak az intézkedés finanszírozásához, továbbá a nyomon követés, a végrehajtás és az ellenőrzés megkönnyítésére megegyeznek az adminisztratív együttműködés eljárásairól.

    (5)  A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a támogatott nemzeti vagy regionális intézkedések összhangban legyenek a 3/2008/EK rendelet vagy az 1698/2005/EK rendelet alapján finanszírozott intézkedésekkel, valamint a nemzeti vagy regionális kampányok keretében finanszírozott intézkedésekkel.

    (6)  A 479/2008/EK rendelet 10. cikke alapján nem nyújtható támogatás az 1698/2005/EK rendelet 20. cikke c) pontjának iii. alpontja vagy a 3/2008/EK rendelet 2. cikkének (3) bekezdése alapján támogatott intézkedésekre.

    (7)  A tagállamok rendelkezhetnek arról, hogy a támogatást megelőlegezik az intézkedések végrehajtása előtt, feltéve, hogy a kedvezményezett biztosítékot helyezett letétbe.

    (8)  Amennyiben a tagállamok nemzeti támogatást nyújtanak promóciós tevékenységre, azt bejelentik az e rendelet I., V., VII. és VIII. melléklete szerinti formanyomtatványok vonatkozó részében.



    2.

    szakasz

    Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    ▼M6

    6. cikk

    Nem támogatható tevékenységek

    (1)  Az 1234/2007/EK rendelet 103q. cikke (3) bekezdésének második albekezdése alkalmazásában „természetes élettartamuk végéhez érő szőlőültetvények rendes megújítása”: ugyanannak a parcellának ugyanazzal a fajtával és ugyanolyan szőlőtermesztési rendszer alkalmazásával történő újratelepítése. A tagállamok további előírásokat is megállapíthatnak, különösen a megújított szőlőültetvények korát illetően.

    (2)  A következő tevékenységek nem támogathatók:

    a) a szőlőültetvény művelésével kapcsolatos napi szintű feladatok ellátása;

    b) a vadállatok, madarak vagy jégeső okozta károk elleni védekezés;

    c) szélfogók felállítása és a szél elleni védekezést szolgáló falak építése;

    d) utak és felvonók építése.

    ▼B

    7. cikk

    Eljárás és kérelmek

    (1)  A tagállamok meghatározzák:

    a) a szerkezetátalakítási intézkedések végrehajtásának határidejét, amely nem haladhatja meg az öt évet;

    b) azon testületek vagy személyek körét, akik kérelmet nyújthatnak be;

    c) a kérelmek fontosság szerinti rangsorolására szolgáló objektív kritériumokat, összhangban a 479/2008/EK tanácsi rendelet 104. cikkének (9) bekezdésével;

    d) a tervjavaslatok tartalmát, amelyek részletes leírást adnak a javasolt intézkedésekről és végrehajtásuk javasolt határidejéről;

    e) a tervek bemutatására és jóváhagyására vonatkozó eljárást, amely rendelkezik különösen a kérelmek benyújtásának határidejéről és objektív kritériumokat határoz meg azok fontosság szerinti rangsorolására;

    f) egy olyan követelményt, amely szerint a kérelmeknek minden egyes pénzügyi évre vonatkozóan meg kell határozniuk az adott pénzügyi évben végrehajtandó intézkedéseket és az egyes intézkedésekkel érintett területet, valamint a végrehajtás ellenőrzésére irányuló eljárásokat;

    (2)  A tagállamok megállapíthatják a szerkezetátalakítási és átállítási támogatásra jogosult parcellák minimális méretét, a szerkezetátalakításból és átállításából származó parcellák minimális méretét, továbbá rendelkezhetnek az e követelménytől való bármilyen eltérésről, amelynek kellően indokoltnak kell lennie és objektív kritériumokon kell alapulnia.

    ▼M6

    8. cikk

    A támogatás mértéke

    (1)  A tagállamok – az 1234/2007/EK rendelet 103q. cikkében és az e fejezetben foglalt rendelkezésekre is figyelemmel – megállapítják a támogatható szerkezetátalakítási és átállítási intézkedésekre és az azok keretében elszámolható költségekre vonatkozó szabályokat. E szabályokat úgy kell kidolgozni, hogy azok biztosítsák a támogatási program célkitűzésének teljesülését.

    A szabályok előírhatják többek között átalányösszegek fizetését, illetve hektáronkénti maximális támogatási mérték alkalmazását. Ezenkívül a szabályok rendelkezhetnek a támogatás objektív kritériumok alapján történő kiigazításáról is.

    (2)  Ha a tagállamok átalányösszegeket alkalmaznak, a túlkompenzálás elkerülése érdekében ezen összegeket az egyes tevékenységtípusok tényleges költségeire vonatkozó pontos számítások alapján kell meghatározni. Indokolt esetben az átalányösszegek évente kiigazíthatók.

    (3)  A támogatást a 75. cikk (1) bekezdésének meghatározása szerinti beültetett területekre kell kifizetni.

    ▼B

    9. cikk

    Pénzgazdálkodás

     

    A támogatást akkor kell kifizetni, ha már megállapították, hogy az intézkedést vagy a támogatási kérelemben szereplő valamennyi intézkedést – az adott tagállam által az intézkedések végrehajtására vonatkozóan meghozott döntésekkel összhangban, valamint e rendelet 81. cikkének megfelelően – végrehajtották és a helyszínen ellenőrizték.

     ◄

    Habár a támogatás általános szabályként csak az intézkedések összességének végrehajtását követően fizethető ki, a támogatást ki kell fizetni egy-egy végrehajtott intézkedésre, ha a hátralévő intézkedések az 1782/2003/EK rendelet ( 12 ) 40. cikkének (4) bekezdése szerinti vis maior vagy rendkívüli körülmények következtében nem voltak végrehajthatók.

    Amennyiben az ellenőrzések során fény derül arra, hogy a támogatási kérelemben szereplő intézkedések összességét az 1782/2003/EK rendelet 40. cikkének (4) bekezdése szerinti vis maiortól vagy rendkívüli körülményektől eltérő okokból nem hajtották végre maradéktalanul, és ha az intézkedéscsomag részét képező egyes intézkedésekre már fizettek ki támogatást, a tagállamok visszavonják a kifizetett támogatást.

    (2)  Az (1) bekezdés alóli kivételként a tagállamok rendelkezhetnek arról, hogy az adott intézkedésre, illetve a támogatási kérelemben szereplő intézkedésekre nyújtandó támogatást az intézkedések végrehajtása előtt megelőlegezik a termelőnek, feltéve, hogy a végrehajtás megkezdődött és a kedvezményezett biztosítékot helyezett letétbe. A 2220/85/EGK rendelet ( 13 ) alkalmazásában az érintett intézkedéseket az előleg kifizetését követő második borászati év végéig kell végrehajtani.

    Az egyes tagállamoknak jogukban áll módosítani ezt az időtartamot, amennyiben:

    a) az érintett területek olyan terület részét képezik, amelyet az adott tagállam illetékes hatóságai természeti katasztrófa sújtotta területté nyilvánítottak;

    b) a tervezett intézkedés nem hajtható végre az érintett tagállamban elismert szerv által igazoltan fennálló növény-egészségügyi probléma következtében.

    A támogatás előleg formájában történő kifizetésének további feltétele az adott területet érintő valamennyi olyan korábbi intézkedés maradéktalan végrehajtása, amelyre vonatkozóan a termelő támogatási előleget vett fel.

    Amennyiben az ellenőrzések eredménye szerint a támogatási kérelemben szereplő olyan intézkedést, amelyre előleget fizettek ki, nem hajtottak végre maradéktalanul, a tagállamok büntetés kiszabásáról határozhatnak.

    ▼M6 —————

    ▼M1

    10a. cikk

    Összeegyeztethetőség és egységesség

    (1)  A szerkezetátalakítási és átállítási költségeknek a 479/2008/EK rendelet 11. cikke (4) bekezdésének b) pontjában említett támogatása nem fedezhet mezőgazdasági járművek beszerzésével kapcsolatos kiadásokat.

    (2)  A 479/2008/EK rendelet 11. cikke alapján nem nyújtható támogatás egy adott tagállam vagy régió számára az említett rendelet II. címe szerinti nemzeti támogatási programból olyan intézkedésre, amely ugyanennek a tagállamnak vagy régiónak az 1698/2005/EK rendelet szerinti vidékfejlesztési programja alapján támogatásban részesül.

    (3)  A szerkezetátalakítási és átállítási intézkedést célzó támogatási programjaikba tartozó intézkedéseket a tagállamok olyan részletességgel mutatják be az I. melléklet vonatkozó részében, hogy ellenőrizni lehessen, hogy az adott intézkedés részesül-e a szóban forgó tagállam vidékfejlesztési programja szerinti támogatásban.

    ▼B



    3.

    szakasz

    Zöldszüret

    11. cikk

    A zöldszüret meghatározása

    A 479/2008/EK rendelet 12. cikke és e szakasz alkalmazásában nem tekintendő zöldszüretnek az, ha a szokásos termelési ciklus végén a kereskedelmi célú szőlőt a tőkéken hagyják (azaz nem szüretelik le).

    Ezen túlmenően a zöldszüreti támogatásban részesülő parcella területe nem vehető figyelembe a földrajzi jelzéssel rendelkező borok termékleírásában meghatározott hozamkorlátozás kiszámításakor.

    12. cikk

    A zöldszüret végrehajtási feltételei

    (1)  A zöldszüreti intézkedéssel összefüggésben a tagállamok:

    a) részletes rendelkezéseket fogadnak el az intézkedés végrehajtására, beleértve a következőkkel kapcsolatban:

    i. a zöldszüretre vonatkozó előzetes értesítés;

    ii. a kifizetendő kompenzáció összege;

    iii. szabályok annak biztosítására, hogy az érintett területeket jó vegetatív állapotban tartják, az intézkedés alkalmazása nem jár káros környezeti hatással vagy negatív növény-egészségügyi következményekkel, továbbá hogy ellenőrizhető az intézkedés megfelelő végrehajtása; e célkitűzésekkel kapcsolatban a tagállamok objektív és hátrányos megkülönböztetést nem eredményező kritériumok alapján korlátozhatják az intézkedést, többek között a különféle szőlőfajták ütemezése, a környezeti vagy növény-egészségügyi kockázatok vagy az alkalmazott módszer tekintetében.

    b) meghatározzák a zöldszüretre vonatkozó kérelmek benyújtási határidejét, amely minden évben április 15. és május 31. között lehet;

    c) május 31-ig meghatározzák azt a piaci helyzetet, amely a piaci egyensúly helyreállítása és a válságmegelőzés érdekében indokolja a zöldszüret iránti kérelmet.

    d) gondoskodnak az intézkedés megfelelő végrehajtásáról annak ellenőrzésével, hogy a zöldszüretet sikeresen elvégezték-e; a zöldszüreti támogatásban részesülő területeken a végrehajtást követően szisztematikus helyszíni ellenőrzést kell végezni; azokat a parcellákat kell ellenőrizni, amelyekre támogatást igényeltek.

    Az első albekezdés d) pontjában említett ellenőrzés többek között a következőkre terjed ki:

    i. az érintett szőlőültetvény meglétének és kellő gondozásának ellenőrzése;

    ii. valamennyi fürt maradéktalan eltávolítása és megsemmisítése;

    iii. az alkalmazott módszer; a zöldszüreti támogatásban részesülő termelők megőrzik az intézkedés költségeire vonatkozó bizonyítékokat.

    Annak biztosítására, hogy a támogatott parcellán nem maradt forgalmazható szőlő, valamennyi ellenőrzést évente június 15. és július 31. között kell elvégezni, de azt a szőlőérés kezdetének (véraison, a Baggiolini-féle M-szakasz, illetve a BBCH-skála szerinti 83. szakasz) szokásos idejére mindenképpen be kell fejezni valamennyi érintett területen.

    (2)  A zöldszüret ugyanazon a parcellán nem végezhető két egymást követő évben.

    (3)  Amennyiben a növénykultúra a zöldszüret időpontja előtt az 1857/2006/EK bizottsági rendelet ( 14 ) 2. cikke (8) bekezdése szerinti természeti csapás következtében teljes vagy részleges kárt szenved, nem nyújtható támogatás zöldszüretre.

    (4)  Amennyiben a zöldszüretre vonatkozó támogatás kifizetése és a szüreti időszak között a növénykultúra természeti csapás következtében teljes vagy részleges kárt szenved, a már támogatott területre vonatkozóan nem nyújtható a bevételkiesés ellensúlyozására irányuló pénzügyi kompenzációt szolgáló szüreti biztosítás.

    13. cikk

    Kérelmezési eljárás

    (1)  A tagállamok meghatározzák a kérelmezés eljárási rendjét, amelynek keretében rendelkeznek különösen az érintett termelőkre alkalmazható támogatásról és a kérelemben megadandó előírt információkról. A kérelem tartalmazza a területre, az átlagos hozamra, az alkalmazandó módszerre, valamint a szőlőfajtára és az abból készülő bor típusára vonatkozó részleteket.

    (2)  A tagállamok ellenőrzik a kérelmek megalapozottságát. E célból rendelkezhetnek úgy, hogy a kérelemhez kötelező legyen mellékelni egy, a termelő által tett írásbeli kötelezettségvállalást. Amennyiben a kérelmet kellően indokolt ok nélkül visszavonják, a tagállamok előírhatják, hogy a kérelem kezelésével összefüggő költségeket az érintett termelő viselje.

    14. cikk

    Kompenzáció

    (1)  A tagállamok az általuk a 12. cikk (1) bekezdése a) pontjának iii. alpontjában foglaltakkal összefüggésben engedélyezett különféle zöldszüreti (kézi, gépi vagy vegyi) módszerek szerint külön-külön minden évben kiszámítják a zöldszüret közvetlen költségeit. Ha egy adott területen egynél több módszert alkalmaznak, a kompenzáció összegét a legolcsóbb módszer alapján kell kiszámítani.

    (2)  A zöldszüret által okozott bevételkiesést a tagállamok objektív és hátrányos megkülönböztetést nem eredményező kritériumok alapján határozzák meg

    A 479/2008/EK rendelet 12. cikkének (4) bekezdésére is figyelemmel, a tagállamok az említett rendelet 12. cikkének (3) bekezdésében előírt támogatás mértékét a szokásos költségek és a bevételkieséssel kapcsolatos általános feltevések alapján állapítják meg. A tagállamok biztosítják, hogy a számítások:

    a) kizárólag igazolható elemeket tartalmazzanak;

    b) megfelelő szakértelemmel kiszámított számadatokon alapuljanak;

    c) egyértelműen megjelöljék a számadatok forrását;

    d) adott esetben a regionális vagy helyi feltételek figyelembevétele érdekében differenciáltak legyenek.

    A támogatást az e rendelet 75. cikk (1) bekezdésének meghatározása szerinti beültetett területekre kell kifizetni.



    4.

    szakasz

    Kockázati alap

    15. cikk

    A támogatás mértéke

    A 479/2008/EK rendelet 13. cikkében említett intézkedést a tagállamok az alábbi feltételek szerint vezethetik be támogatási programjukba:

    a) a támogatási program időtartama nem haladhatja meg a három évet;

    b) a kockázati alap létrehozásával kapcsolatos adminisztratív költségek támogatása a kockázati alap működésének első, második és harmadik évében a termelők által a kockázati alap működésének sorrendben első, második és harmadik évében fizetett hozzájárulások alábbi arányára korlátozódik:

    i. 10 %, 8 %, illetve 4 % azon tagállamok esetében, amelyek 2004. május 1-jén vagy azt követően csatlakoztak az Közösséghez,

    ii. 5 %, 4 %, illetve 2 % a többi tagállam esetében;

    c) A tagállamok meghatározhatják az adminisztratív költségek felső összeghatárát, amelyre a kockázati alapok létrehozása céljából támogatás nyújtható.

    d) A tagállamok részletes rendelkezéseket fogadnak el a szóban forgó intézkedés végrehajtásával összefüggésben.



    5.

    szakasz

    Szüreti biztosítás

    16. cikk

    Jogosultsági feltételek

    A 479/2008/EK rendelet 14. cikkében említett intézkedést a tagállamok az alábbi feltételek szerint vezethetik be támogatási programjukba:

    a) A szüreti biztosítási intézkedésekkel kapcsolatban a tagállamok részletes rendelkezéseket fogadnak el az említett intézkedések végrehajtásáról, beleértve azokat a szükséges rendelkezéseket, amelyek biztosítják, hogy a szüreti biztosításra vonatkozó intézkedések ne torzítsák a versenyt a biztosítási piacon.

    b) A támogatást igénylő termelők biztosítási szerződésüket hozzáférhetővé teszik a nemzeti hatóságok részére annak érdekében, hogy a tagállamok megfelelhessenek a 479/2008/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében említett feltételnek.

    c) A tagállamok meghatározzák a támogatások felső összeghatárait oly módon, hogy eleget tegyenek a 479/2008/EK rendelet 14. cikkének (3) bekezdésében említett feltételeknek. A tagállamok a támogatás mértékét adott esetben a szokásos költségek és a bevételkieséssel kapcsolatos általános feltevések alapján is megállapíthatják. A tagállamok biztosítják, hogy a számítások:

    i. kizárólag igazolható elemeket tartalmazzanak;

    ii. megfelelő szakértelemmel kiszámított számadatokon alapuljanak;

    iii. egyértelműen megjelöljék a számadatok forrását;

    iv. adott esetben a regionális vagy helyi feltételek figyelembevétele érdekében differenciáltak legyenek.

    A 479/2008/EK rendelet 14. cikkének alkalmazásában a „természeti csapáshoz hasonlítható kedvezőtlen éghajlati jelenségek” fogalom jelentése azonos az 1857/2006/EK bizottsági rendelet 2. cikkének (8) bekezdésében meghatározottakkal.

    Amennyiben a tagállamok nemzeti támogatást nyújtanak szüreti biztosításra, azt bejelentik az e rendelet I., V. és VII. melléklete szerinti formanyomtatványok vonatkozó részében.



    6.

    szakasz

    Beruházások

    17. cikk

    Támogatható intézkedések

    A támogatott beruházások tiszteletben tartják az érintett beruházásra vonatkozó közösségi előírásokat.

    A támogatható kiadások a következők:

    a) ingatlan építése, szerzése – a lízinget is beleértve – vagy fejlesztése;

    b) új gépek és berendezések – ideértve a számítógépes szoftvereket is – vásárlása vagy lízingelése, az adott eszköz piaci értékének erejéig; a lízingszerződéssel kapcsolatos egyéb költségek (mint például a lízingbe adó árrése, a kamatok refinanszírozási költségei, az általános költségek, biztosítási díjak stb.) nem minősülnek támogatható kiadásnak.

    c) az a) és b) pontban említett kiadásokhoz kapcsolódó általános költségek, mint például az építészek, mérnökök díjai, tanácsadási díjak, megvalósíthatósági tanulmányok, szabadalmi jogok és licencek megszerzése.

    A b) ponttól eltérve, és kizárólag a 2003/361/EK bizottsági ajánlás ( 15 ) szerinti mikro-, kis- és középvállalkozásokra vonatkozóan a tagállamok megállapíthatják azokat a feltételeket, amelyek alapján kellően indokolt esetben a használt berendezések vásárlása támogatható kiadásnak tekinthető.

    Az egyszerű pótló beruházások nem minősülnek támogatható kiadásnak annak biztosítására, hogy a beruházások teljesítsék az intézkedés célkitűzését, azaz a piaci igényekhez való jobb igazodást és a versenyképesség fokozását.

    18. cikk

    Az új termékek kifejlesztésére irányuló támogatható intézkedések

    A 479/2008//EK rendelet 15. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett, az új termékek, eljárások és technológiák kifejlesztése céljából folytatott együttműködés költségei vonatkoznak az újonnan kifejlesztett termékek, eljárások és technológiák kereskedelmi célokra történő felhasználását megelőző olyan előkészítő műveletekre, mint például a tervezés, a termék-, eljárás- vagy technológiafejlesztés és vizsgálatok, továbbá a hozzájuk kapcsolódó tárgyi és/vagy nem tárgyi beruházások.

    Az egyszerű pótló beruházások nem minősülnek támogatható kiadásnak annak biztosítására, hogy feldolgozási láncba történő beruházások teljesítsék az intézkedés célkitűzését, azaz a piaci igényekhez való jobb igazodást és a versenyképesség fokozását.

    ▼M2

    19. cikk

    Pénzgazdálkodás

    (1)  A támogatást akkor kell kifizetni, ha már megállapítást nyert, hogy az intézkedést vagy a támogatási kérelemben szereplő valamennyi intézkedést – az adott tagállam által az intézkedések végrehajtására vonatkozóan meghozott döntésekkel összhangban – végrehajtották, és a helyszínen ellenőrizték.

    Amennyiben a támogatás általános szabályként csak az intézkedések összességének végrehajtását követően fizethető ki, az első albekezdéstől eltérve a támogatást ki kell fizetni egy-egy végrehajtott intézkedésre, ha a hátralévő intézkedések a 73/2009/EK tanácsi rendelet ( 16 ) 31. cikkében említett vis maior vagy rendkívüli körülmények következtében nem voltak végrehajthatók.

    Amennyiben az ellenőrzések során fény derül arra, hogy a támogatási kérelemben szereplő intézkedések összességét a 73/2009/EK rendelet 31. cikkében említett vis maiortól vagy rendkívüli körülményektől eltérő okokból nem hajtották végre maradéktalanul, és ha az intézkedéscsomag részét képező egyes intézkedésekre már fizettek támogatást, a tagállamok visszavonják a kifizetett támogatást.

    (2)  A beruházási támogatás kedvezményezettjei az illetékes kifizető ügynökségtől kérhetik előleg átutalását, amenynyiben a nemzeti támogatási program rendelkezik ilyen lehetőségről.

    Az előleg összege nem haladhatja meg a beruházáshoz kapcsolódó állami támogatás 20 %-át, és kifizetésének feltétele az előlegösszeg 110 %-ának megfelelő összegű bankgarancia, vagy azzal egyenértékű biztosíték letétbe helyezése. Azoknál a beruházásoknál azonban, amelyek esetében a támogatás odaítéléséről szóló egyedi határozatot 2009-ben vagy 2010-ben hozzák meg, az előleg összege elérheti az adott beruházáshoz kapcsolódó állami támogatás 50 %-át.

    A biztosítékot fel kell szabadítani, ha az illetékes kifizető ügynökség megállapítja, hogy a beruházáshoz kapcsolódó állami támogatásnak megfelelő tényleges kiadás összege meghaladja az előleg összegét.

    ▼M1

    20. cikk

    Összeegyeztethetőség és egységesség

    (1)  Nem nyújtható támogatás olyan forgalmazási intézkedésekre, amelyek a 479/2008/EK rendelet 10. cikke alapján támogatásban részesültek.

    Amennyiben a tagállamok nemzeti támogatást nyújtanak beruházásokra, azt bejelentik az e rendelet I., V. és VII. melléklete szerinti formanyomtatványok vonatkozó részében.

    (2)  A 479/2008/EK rendelet 15. cikke alapján nem nyújtható támogatás egy adott tagállam vagy régió számára az említett rendelet II. címe szerinti nemzeti támogatási programból olyan intézkedésre, amely ugyanennek a tagállamnak vagy régiónak az 1698/2005/EK rendelet szerinti vidékfejlesztési programja alapján támogatásban részesül.

    (3)  A beruházási intézkedést célzó támogatási programjaikba tartozó intézkedéseket a tagállamok olyan részletességgel mutatják be az I. melléklet vonatkozó részében, hogy ellenőrizni lehessen, hogy az adott intézkedés részesül-e a szóban forgó tagállam vidékfejlesztési programja szerinti támogatásban.

    ▼B



    7.

    szakasz

    ▼C3

    Melléktermékek kezelése

    ▼B

    21. cikk

    A minimális alkoholtartalom meghatározása

    (1)  A 479/2008/EK rendelet VI. melléklete D. szakaszára is figyelemmel, a tagállamok megállapítják azt az alkoholtartalmat, amelyet a melléktermékeknek a megtermelt bor alkoholtartalmához képest tartalmazniuk kell. A minimális alkoholtartalmat a tagállamok objektív és hátrányos megkülönböztetést nem eredményező kritériumok alapján módosíthatják.

    (2)  Ha a tagállamok által az (1) bekezdés alapján meghatározott térfogatszázalékot nem érik el, a lepárlásra kötelezetteknek a saját maguk által termelt borból akkora mennyiséget kell leadniuk, amellyel biztosítható a szóban forgó térfogatszázalék elérése.

    (3)  A melléktermékek alkoholtartalmának a borászati termék alkoholtartalmához viszonyított meghatározásához a térfogatszázalékban kifejezett természetes alkoholtartalom különböző szőlőtermő övezetekre vonatkozó szabványos értéke a következő:

    a) 8 % az A. övezetben;

    b) 8,5 % a B. övezetben;

    c) 9,0 % a C. I. övezetben;

    d) 9,5 % a C. II. övezetben;

    e) 10,0 % a C. III. övezetben;

    22. cikk

     

    Melléktermékek kezelése

     ◄

    A termelők kötelesek a borkészítés vagy a szőlő bármely más feldolgozásának melléktermékét kivonni a piacról az alábbi feltételekkel megvalósuló felügyelet mellett:

    a) a melléktermékeket haladéktalanul, de legkésőbb annak a borászati évnek a végéig, amelyben előállították őket, ki kell vonni a piacról; A tagállamok korábbi időpontot is megállapíthatnak; a kivonást – a becsült mennyiségek megjelölésével együtt – vagy be kell jegyezni a 479/2008/EK rendelet 112. cikke (2) bekezdésének megfelelően vezetett nyilvántartásba, vagy azt az illetékes hatóságnak kell tanúsítania.

    b) a kivonásnak összhangban kell állnia az alkalmazandó közösségi jogi aktusokkal és különösen a környezetvédelmi rendelkezésekkel

    A szóban forgó borseprő kivonása akkor tekinthető megtörténtnek, ha a borseprőt denaturálták annak érdekében, hogy lehetetlenné tegyék a borkészítésben való felhasználását, valamint ha a denaturált seprő harmadik félnek történő elszállítását bevezették a 479/2008/EK rendelet 112. cikkének (2) bekezdése szerinti nyilvántartásba. A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket az ilyen műveletek ellenőrzésére. E célból létrehozhatják az érintett harmadik felek előzetes elismerésének rendszerét.

    A tagállamok határozhatnak úgy, hogy azoknak a termelőknek, akik a kérdéses borászati évben telephelyükön nem termelnek 25 hektoliternél több bort vagy mustot, melléktermékeiket nem kell kivonniuk a piacról.

    23. cikk

     

    A melléktermékek kezelése lepárlással

     ◄

    (1)   ►C3  A borkészítés vagy a bármely más szőlőfeldolgozási eljárás melléktermékeinek kezelésére vonatkozó kötelezettséget a termelők teljesíthetik, a melléktermékek egy része vagy egésze tekintetében, a kérdéses melléktermékek lepárlásra történő átadásával. ◄

    (2)  A tagállamok objektív és hátrányos megkülönböztetést nem eredményező kritériumok alapján előírhatják, hogy a borkészítés vagy bármely más szőlőfeldolgozási eljárás melléktermei összességének vagy egy részének lepárlásra történő átadása kötelező legyen valamennyi termelőjük vagy azok egy része számára. Ez a kötelezettség a bornak az ecetipar részére történő átadásával is teljesíthető.

    (3)  A tagállamok ezenkívül az általuk megállapított eljárásnak megfelelően a lepárlók tanúsítására vonatkozó rendszert is bevezethetnek.

    24. cikk

    A támogatás célja

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 16. cikkében említett támogatás – a (3) bekezdésben említett feltétellel és az ugyanazon cikk (1) bekezdésének második albekezdésében foglalt korlátozásokkal – olyan lepárlóknak fizethető ki, akik a lepárlásra átadott termékeket legalább 92 térfogatszázalékos nyersalkohollá dolgozzák fel.

    (2)   ►C3  A szóban forgó támogatás tartalmaz egy átalányösszeget e termékek összegyűjtési költségeinek ellensúlyozására, melyet a lepárlónak át kell utalnia a termelő részére, amennyiben az említett költségeket az utóbbi viseli. ◄

    (3)  A tagállamok rendelkezhetnek a támogatást megelőlegezéséről, feltéve, hogy a kedvezményezett biztosítékot helyezett letétbe.

    (4)  A tagállamok elfogadják az e cikkben előírt intézkedés alkalmazásának részletes szabályait.

    25. cikk

    A támogatás összege

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdésében említett, a lepárlók számára kifizethető támogatás maximális összegét a térfogatszázalékban kifejezett alkoholtartalom és a hektoliterben számított mennyiség alapján kell meghatározni a következőképpen:

    a) a törkölyből nyert nyersalkohol esetében: 1,1 EUR/térfogatszázalék/hl;

    b) a borból és borseprőből nyert nyersalkohol esetében: 0,5 EUR/térfogatszázalék/hl.

    (2)  A tagállamok objektív és hátrányos megkülönböztetést nem eredményező kritériumok alapján és az (1) bekezdésben előírt korlátokon belül megállapítják a 24. cikk (2) bekezdésében említett összegyűjtési költségek ellensúlyozására szolgáló átalánytámogatás összegét, majd ezt az adatot bejelentik a Bizottságnak az e rendelet I., V. és VII. melléklete szerinti formanyomtatványok vonatkozó részében. Ezek az összegek objektív és hátrányos megkülönböztetést nem eredményező kritériumok alapján kiigazíthatók a különféle termelési típusnak megfelelően.

    ▼M1

    25a. cikk

    A feltételek ellenőrzése

    A tagállamok illetékes hatóságai megtesznek minden szükséges lépést az e rendelet 24. cikkének (1) bekezdésében a 479/2008/EK rendelet 16. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben említett feltételek és korlátozás betartásának ellenőrzése érdekében. A tagállamok az említett korlátozás betartását ellenőrizhetik az egyes termelők szintjén vagy nemzeti szinten A nemzeti szinten történő ellenőrzést választó tagállamok az alkoholmérlegbe nem foglalják bele a nem lepárlásra szánt mennyiségeket (felügyelet mellett történő kivonás), és azokat a mennyiségeket sem, amelyek ipari célra szolgáló alkoholon kívüli termékek előállítására szolgálnak.

    ▼M6 —————

    ▼B



    III.

    FEJEZET

    Jelentés, értékelés és általános rendelkezések

    35. cikk

    Jelentés és értékelés

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 21. cikkének (1) bekezdésében említett jelentést a tagállamok az e rendelet V. és VI. melléklete szerinti formanyomtatványon nyújtják be a Bizottságnak. A megfelelő táblázatokban szereplő információk a támogatási programhoz kapcsolódó intézkedések tekintetében valamennyi évre vonatkoznak:

    a) a programozási időszakban már felmerült, pénzügyi évenkénti kiadásokra vonatkozó nyilatkozat, amely kiadások semmi esetre sem léphetik túl az adott tagállamnak a 479/2008/EK rendelet II. melléklete szerint kiosztott teljes összeget;

    b) a későbbi pénzügyi évekre vonatkozó támogatási előrejelzések a támogatási program tervezett végrehajtás időszakának végéig, amely előrejelzések összege nem haladhatja meg az adott tagállamnak a 479/2008/EK rendelet II. melléklete értelmében kiosztott teljes összeget, továbbá amelyek összhangban állnak az e rendelet 3. cikke értelmében benyújtott legfrissebb kérelmekkel.

    (2)  A jelentésben a támogatási program intézkedéseinek végrehajtására vonatkozó műszaki adatokat a tagállamok a VII. melléklet szerinti formanyomtatvány kitöltésével közlik. A promóciós intézkedés végrehajtására vonatkozó részleteket a tagállamok a VIII. melléklet szerinti formanyomtatványon adják meg.

    (3)  A valamely pénzügyi évre való hivatkozások a tagállamok által október 16. és a következő év október 15. között ténylegesen teljesített kifizetésekre vonatkoznak.

    (4)  A 479/2008/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett jelentést a tagállamok az e rendelet V. és VI. melléklete szerinti formanyomtatványon nyújtják be a Bizottságnak. A következtetések ezenkívül tartalmazzák:

     C1: a támogatási program költség-haszon értékelését,

     C2: az támogatási program hatékonyságának fokozására irányuló elképzeléseket.

    (5)  A tagállamok bejelentik a Bizottságnak a 9. cikk (1) bekezdésében és a 12. cikk (1) bekezdésének d) pontjában előírt rendelkezéseknek való megfelelés érdekében meghozott intézkedéseket. A bejelentést a VIIIa. és VIIIb. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni.

    ▼M6

    (6)  Azok a tagállamok, amelyek úgy határoznak, hogy a 73/2009/EK rendelet 40. cikkében említett, a közvetlen kifizetésekre vonatkozó nemzeti felső határaik növelése érdekében a 2014. év tekintetében és 2015-től kezdődően a támogatási programok céljaira rendelkezésre álló nemzeti keretük teljes összegét átcsoportosítják, nem kötelesek benyújtani az e rendelet V–VIIIc. melléklete szerinti formanyomtatványokat.

    ▼B

    (7)  A tagállamok nyilvántartást vezetnek valamennyi támogatási program részleteiről, akár módosították azokat, akár nem, valamint minden intézkedésről, amelyet a tervek végrehajtása során hoztak.

    36. cikk

    Kizárás

    A nemzeti támogatási programok keretében nem nyújtható pénzügyi támogatás a 479/60/EK rendelet 85. és 86. cikkében említett jogszerűtlen szőlőültetvényeket művelő termelőknek és az e rendelet 60. cikkének (3) bekezdésében említett oltványiskoláknak.

    37. cikk

    A kedvezményezettek késedelmes kifizetése

    A tagállamok a 479/2008/EK tanácsi rendelet 9. cikkének kivételével minden egyes intézkedés tekintetében:

    a) meghatározzák a kérelmek benyújtási határidejét;

    b) az érvényes és hiánytalan kérelem benyújtásának időpontját követően a kedvezményezetteket kifizetik a következő határidőkön belül:

    i. hét hónapon belül olyan intézkedések esetében, amelyek egy éven belül végrehajthatók és ellenőrizhetők;

    ii. a tagállamok által megállapított ésszerű határidőn belül olyan intézkedések esetében, amelyek egy éven belül nem hajthatók végre és nem ellenőrizhetők; a tagállamok e határidőt az I. melléklet szerinti formanyomtatvány vonatkozó részeiben jelentik be a Bizottságnak.

    ▼M2

    37a. cikk

    Állami támogatásra vonatkozó adatszolgáltatás

    (1)  E rendelet 5. cikkének (8) bekezdése, 16. cikkének harmadik bekezdése és 20. cikkének (1) bekezdésének második albekezdése ellenére a tagállamok, amikor az 1234/2007/EK tanácsi rendelet ( 17 ) 103n. cikkének (4) bekezdésével összhangban állami támogatást nyújtanak, a következőket közlik a Bizottsággal:

    a) adott esetben a Szerződés 87., 88. és 89. cikke alapján már engedélyezett, a programok végrehajtásához alkalmazandó támogatási intézkedések jegyzéke vagy a kérdéses nemzeti támogatás bejelentési kötelezettségek alóli mentesítésének oka;

    b) más esetekben a versenyszabályok alapján történő értékeléshez szükséges információk.

    (2)  Ha az (1) bekezdés a) pontja alkalmazandó, a tagállamok kitöltik a VIIIc. melléklet 1. táblázatát,

    a) feltüntetve, hogy a támogatást – a mezőgazdasági ágazatban folytatott elsődleges termelés vonatkozásában – a csekély összegű (de minimis) támogatásokról szóló 1535/2007/EK bizottsági rendelettel ( 18 ) vagy – a mezőgazdasági termékek feldolgozása és forgalmazása vonatkozásában – az 1998/2006/EK bizottsági rendelettel ( 19 ) összhangban nyújtják-e; vagy

    b) megadva a nyilvántartási számot és a 994/98/EK tanácsi rendelet ( 20 ) alapján elfogadott, az intézkedés bevezetésének alapját képező bizottsági mentesítési rendeletre való hivatkozást; vagy

    c) megadva az ügyszámot és azt a hivatkozási számot, amely alatt a Bizottság az intézkedést az EK-Szerződéssel összeegyeztethetőnek nyilvánította.

    (3)  Ha az (1) bekezdés b) pontja alkalmazandó, a tagállamok a következőket juttatják el a Bizottságnak:

    a) az 1234/2007/EK rendelet 103p., 103t. és 103u. cikkében említett, nemzeti támogatásban részesülő intézkedések mindegyike esetén a VIIIc. melléklet 2. táblázata;

    b) az 1234/2007/EK rendelet 103p. cikkében említettek szerinti, harmadik országok piacán végrehajtott promóciós intézkedésre nyújtott nemzeti támogatás esetén a VIIIc. melléklet 3. táblázata;

    c) az 1234/2007/EK rendelet 103t. cikkében említett szüreti biztosítási intézkedésre nyújtott nemzeti támogatás esetén a VIIIc. melléklet 4. táblázata;

    d) az 1234/2007/EK rendelet 103u. cikkében említett beruházási intézkedésre nyújtott nemzeti támogatás esetén a VIIIc. melléklet 5. táblázata.

    (4)  A VIIIc. melléklet bármelyik táblázata formájában közölt információknak a program teljes életciklusa során érvényesnek kell lenniük, a programok bármely későbbi megváltoztatásának sérelme nélkül.

    (5)  Az 1234/2007/EK rendelet 103n. cikkének (4) bekezdése ellenére és e rendelet 3. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a nemzeti támogatást nyújtó tagállamok a jövőbeli támogatási programjukat a VIIIb. melléklet megfelelő táblázatainak legkésőbb 2009. október 15-ig történő kitöltésével módosítják. Ezekre a módosításokra az 1234/2007/EK rendelet 103k. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

    ▼B



    III.

    CÍM

    HARMADIK ORSZÁGOKKAL FOLYTATOTT KERESKEDELEM



    I.

    FEJEZET

    A szőlőlé és must importárával kapcsolatos rendelkezések

    38. cikk

    Meghatározás

    E cím alkalmazásában a „szállítmány” az egy feladó által egy címzettnek feladott termék mennyisége, amely egyetlen, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozaton szerepel. Az egyes nyilatkozatok csak a Kombinált Nómenklatúra azonos kódja alá tartozó, a 2913/92/EK rendelet ( 21 ) 23. és 24. cikke értelmében egy és ugyanazon származási helyről érkező árura vonatkozhatnak.

    39. cikk

    Ellenőrzés szállítmányonként

    (1)  A 2009 61, 2009 69 és 2204 30 KN-kód alá tartozó, a Közös Vámtarifa I. melléklete harmadik része I. szakaszának 2. mellékletében felsorolt és az importárral kapcsolatos rendelkezések hatálya alá tartozó termékeknél a tényleges vámértéket az egyes szállítmányok ellenőrzésével kell igazolni.

    (2)  Az (1) bekezdésében megjelölt termékeknek a 2658/87/EK rendelet ( 22 ) 2. melléklet szerinti importárát a vámérték alapján kell meghatározni.



    II.

    FEJEZET

    Tanúsítványok és analitikai bizonylatok szőlőlé és must importja esetén



    1.

    szakasz

    Általános rendelkezések

    40. cikk

    Előírt dokumentumok

    A 479/2008/EK rendelet 82. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontjában említett tanúsítvány és analitikai bizonylat egyetlen okmányt képez, amelynek:

    a) „tanúsítvány” részét a termékek származási helye szerinti harmadik országnak valamelyik szerve állítja ki;

    b) „analitikai bizonylat” részét a termékek származási helye szerinti harmadik ország által elismert hatósági laboratórium állítja ki.

    41. cikk

    Az analitikai bizonylat tartalma

    Az analitikai bizonylat az alábbi adatokat tartalmazza:

    a) erjedő borok és szőlőmust esetében:

    i. a térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalom;

    ii. a térfogatszázalékban kifejezett tényleges alkoholtartalom;

    b) szőlőmust és szőlőlé esetében a sűrűség;

    c) borok, szőlőmust és szőlőlé esetében:

    i. az összes szárazanyag-tartalom;

    ii. az összes savtartalom;

    iii. az illósav-tartalom;

    iv. a citromsav-tartalom;

    v. az összes kéndioxid-tartalom.

    ▼M1 —————

    ▼B

    42. cikk

    Mentességek

    (1)  Nincs szükség tanúsítvány vagy analitikai bizonylat bemutatására a harmadik országokból származó és onnan – újra fel nem használható záróeszközzel ellátott, öt liternél nem nagyobb, címkézett tárolóedényben – behozott termékeknél abban az esetben, ha a szállított összmennyiség – akár külön szállítmányokból áll, akár nem – nem haladja meg a 100 litert.

    (2)  Amennyiben a termékek nem teljesítik az (1) bekezdésben meghatározott feltételeket, nincs szükség tanúsítvány és analitikai bizonylat bemutatására:

    a) az utasonként legfeljebb 30 liter mennyiségű, a 918/83/EGK tanácsi rendelet ( 23 ) 45. cikkének értelmében az utasok személyi poggyászához tartozó bor, szőlőmust vagy szőlőlé esetében;

    b) a küldeményenként legfeljebb 30 liter mennyiségű, a 918/83/EGK rendelet 29. cikkének értelmében magánszemély által egy másik magánszemélynek továbbított küldemény formájában küldött bor esetében;

    c) a 918/83/EGK rendelet 2. cikkének értelmében a lakóhelyüket harmadik országból a Közösség vámterületére áthelyező természetes személyek saját tulajdonát képező bor és szőlőlé esetében;

    d) a 918/83/EGK rendelet 95. cikkében meghatározott kereskedelmi szakvásárokra szánt bor és szőlőlé esetében, feltéve, hogy a szóban forgó termékeket újra fel nem használható záróeszközzel ellátott, két liternél nem nagyobb, címkézett tárolóedényekben helyezik el;

    e) legfeljebb 100 liter mennyiségű, a tudományos és műszaki kísérletek céljára importált, más tárolóedényekben lévő bor, szőlőmust és szőlőlé esetében;

    f) a diplomáciai kapcsolatokról szóló 1961. április 18-i bécsi egyezmény alapján, a konzuli kapcsolatokról szóló 1963. április 24-i bécsi egyezmény vagy más konzuli egyezmények alapján, illetve a különleges küldetésekről szóló 1969. december 16-i New York-i egyezmény rendelkezéseivel összhangban behozott bor és szőlőlé esetében;

    g) a nemzetközi szállításban részt vevő hajók és légi járművek fedélzeti üzleteiben tárolt borok és szőlőlé esetében;

    h) az Európai Közösség területéről származó és ott palackozott, harmadik országokba exportált, majd a közösségi vámterületre visszaküldött és szabad forgalomba bocsátott bor vagy szőlőlé esetében.



    2.

    szakasz

    Teljesítendő követelmények és részletes szabályok a tanúsítvány és analitikai bizonylat elkészítésére és felhasználására bor, szőlőlé és szőlőmust importjánál

    43. cikk

    V I 1 okmány

    (1)  A tanúsítványt és az analitikai bizonylatot minden egyes, a Közösségbe irányuló importra szánt szállítmánynál egyetlen V I 1 okmányon kell elkészíteni.

    Az (1) bekezdésben említett okmányt a IX. mellékletben szereplő mintának megfelelő V I 1 formanyomtatvány alapján kell elkészíteni. Az okmányt a 48. cikkben foglaltaknak megfelelően a hivatalos szerv tisztviselője és a jóváhagyott laboratórium tisztviselője írja alá.

    (2)  A nem közvetlen emberi fogyasztásra szánt termékek esetében a V I 1 formanyomtatvány analitikai bizonylatra vonatkozó részét nem kell kitölteni.

    ▼M6

    Az újra fel nem használható záróeszközzel ellátott, 60 litert meg nem haladó, címkézett tárolóedényekben palackozott bor esetében, és feltéve, hogy a bor a XII. fejezet A. részében szereplő, a Közösség által elfogadott külön garanciákat kínáló országok valamelyikéből származik, a V I 1 formanyomtatvány analitikai bizonylatra vonatkozó részének kitöltésére csak a következők tekintetében van szükség:

    ▼B

    a) a térfogatszázalékban kifejezett tényleges alkoholtartalom;

    b) az összes savtartalom;

    c) az összes kéndioxid-tartalom.

    44. cikk

    Az okmányok leírása

    (1)  A V I 1 formanyomtatványok egy gépelt vagy kézzel írott eredeti és egy egyidejűleg kiállított másolatból állnak, ebben a sorrendben.

    (2)  A V I 2 formanyomtatvány egy, a X. mellékletben bemutatott mintának megfelelően kiállított, a V I 1 nyomtatványon vagy egy másik V I 2 kivonaton szereplő adatokat tartalmazó kivonat, amelyet a Közösség vámhivatala lebélyegzett. A V I 2 formanyomtatványok egy eredeti példányból és két másolatból állnak, ebben a sorrendben.

    (3)  A V I 1 okmányok és a V I 2 kivonatok megfelelnek a XI. mellékletben meghatározott technikai szabályoknak.

    (4)  A terméket mind az eredeti példánynak, mind a másolatnak kísérnie kell. A V I 1 és a V I 2 formanyomtatványokat géppel vagy kézzel, vagy hivatalos szerv által jóváhagyott, ezekkel egyenértékű műszaki eszközzel kell kitölteni. Kézírás esetén a formanyomtatványokat tintával és nagybetűvel kell kitölteni. Bejegyzést nem szabad törölni vagy átírni. Valamennyi módosítást a hibás rész áthúzásával és indokolt esetben a megfelelő szöveg beírásával kell elvégezni. A kitöltő minden ilyen változtatást aláírásával hitelesít, és a hivatalos szerv, a laboratórium vagy a vámhatóság adott esetben lebélyegzi azt.

    (5)  A V I 1 okmányok és a V I 2 kivonatok sorozatszámot viselnek, amelyet a V I 1 okmányok esetében az a hivatalos szerv ad ki, amelynek tisztviselője a tanúsítványt aláírja, a V I 2 kivonatok esetében pedig az a vámhivatal bocsát ki, amely a 47. cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően azokat lebélyegzi.

    (6)  A (2), (3), (4) és (5) bekezdés sérelme nélkül a V I 1 és V I 2 okmányok – az illetékes hatóságok által megállapított részletes szabályok szerint – számítógépes rendszerek segítségével is kiadhatók és használhatók. Az elektronikus V I 1 és V I 2 okmányok tartalmának azonosnak kell lenne a papíralapú okmányok tartalmával.

    45. cikk

    Egyszerűsített eljárás

    ▼M6

    (1)  Azok a V I 1 okmányok, amelyeket a XII. melléklet B. részében felsorolt, a Közösség által elfogadott külön garanciákat kínáló harmadik országok bortermelői töltöttek ki, a 48. cikkben előírt jegyzéken feltüntetett szervek és laboratóriumok által elkészített tanúsítványoknak vagy analitikai bizonylatoknak minősülnek, feltéve, hogy a termelőket a szóban forgó harmadik országok illetékes hatóságai egyedileg jóváhagyták és felettük ellenőrzést gyakorolnak.

    ▼B

    (2)  Az (1) bekezdésben említett jóváhagyott termelők a V I 1 formanyomtatványokat úgy használják, hogy a 9-es rovatban megadják a harmadik ország jóváhagyó hivatalos szervének nevét és címét. Ezenfelül a termelők a formanyomtatványon feltüntetik:

    ▼M6

    a) az 1. rovatban nevüket és címüket, valamint a XII. melléklet B. részében felsorolt harmadik országokban érvényes nyilvántartási számukat;

    ▼B

    b) a 10. rovatban legalább a 43. cikk (2) bekezdésében előírt adatokat.

    A termelők a „tisztviselő neve és beosztása” szavak áthúzása után aláírják a formanyomtatványt a 9. és 10. rovatban az e célra fenntartott helyen.

    Nincs szükség a laboratórium bélyegzőjére, valamint a laboratórium nevét és címét sem kell megadni.

    46. cikk

    Eltérések

    Az e rendelet 43. cikke (2) bekezdésének és 45. cikkének alkalmazása felfüggeszthető, ha bebizonyosodik, hogy a szóban forgó intézkedések hatálya alá tartozó termékeket meghamisították, ezzel valószínűleg kockáztatva a fogyasztók egészségét, illetve hogy azokat a 479/2008/EK rendelet 82. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásoktól eltérő borászati eljárással készítették.

    47. cikk

    Felhasználás

    (1)  A V I 1 okmányok, illetve a V I 2 kivonatok eredetijét és másolatát azon tagállam illetékes hatósága részére kell átadni, ahol az adott szállítmány szabad forgalomba helyezéséhez szükséges vámalakiságokat elvégzik.

    Amennyiben szükséges, a hatóságok a V I 1 okmányt vagy a V I 2 kivonatot hátirattal látják el. Az eredetit visszaküldik az érdekelt személynek, a másolatot pedig legalább öt évig megőrzik.

    (2)  Abban az esetben, ha egy szállítmányt a szabad forgalomba bocsátás előtt hiánytalanul vissza kell küldeni, az új feladó a szállítmány felügyeletét ellátó vámhatóságoknak átadja az arra a szállítmányra vonatkozó V I 1 okmányt vagy V I 2 kivonatot, valamint adott esetben az ezt követően kitöltött V I 2 formanyomtatványt.

    A hatóságok ellenőrzik, hogy a V I 1 okmányon feltüntetett adatok egyeznek-e a V I 2 okmányon feltüntetettekkel, illetve hogy a V I 2 kivonaton feltüntetett adatok egyeznek-e az ezt követően kitöltött V I 2 formanyomtatványon szereplő adatokkal, majd ez utóbbit lebélyegzik, így az egyenértékűvé válik a V I 2 kivonattal; ezután ennek megfelelően hátirattal látják el az okmányt vagy az előző kivonatot. A kivonatot és a V I 1 okmány eredetijét vagy az előző V I 2 kivonatot visszaküldik az új feladónak, és az okmány másolatát vagy az előző kivonatot legalább öt évig megőrzik.

    A V I 2 formanyomtatványt azonban nem szükséges kitölteni egy termékszállítmány harmadik országba történő újrakivitele esetében.

    (3)  Abban az esetben, ha egy szállítmányt a szabad forgalomba bocsátás előtt megosztanak, az érdekelt személy a megosztandó szállítmányra vonatkozó V I 1 okmány eredetijét és másolatát vagy a V I 2 kivonatot – a minden egyes új szállítmánynál ezt követően kitöltött V I 2 formanyomtatvánnyal és két másolattal együtt – átadja a szóban forgó szállítmány felügyeletét ellátó vámhatóságoknak.

    A hatóságok ellenőrzik, hogy a V I 1 okmányon vagy a V I 2 kivonaton feltüntetett adatok megfelelnek-e az az új szállítmányokra ezt követően egyenként kitöltött kitöltött V I 2 formanyomtatványon szereplő adatoknak; majd az utóbbit lebélyegzik, így az egyenértékűvé válik a V I 2 kivonattal; ezután ennek megfelelően hátirattal látják el V I 1 okmányt vagy az azon alapuló V I 2 kivonatot. A V I 2 kivonatot, az előzőleg kitöltött V I 1 okmánnyal vagy a V I 2 kivonattal együtt visszaküldik az érintett személynek, az említett okmányok mindegyikének másolatát pedig legalább öt évig megőrzik.

    48. cikk

    Az illetékes szervek jegyzéke

    (1)  A Bizottság a harmadik országok illetékes hatóságaitól származó bejelentések alapján összeállítja és naprakésszé teszi a szervek, laboratóriumok és a V I 1 okmányok elkészítésére jogosult bortermelők nevét és címét tartalmazó jegyzékeit. A Bizottság az interneten közzéteszi a szóban forgó szervek és laboratóriumok nevét és címét.

    (2)  Az (1) bekezdésben említett harmadik országok illetékes hatóságaitól származó bejelentések tartalmazzák:

    a) a V I 1 okmányok elkészítése céljára jóváhagyott vagy kinevezett hivatalos szervek, illetve laboratóriumok nevét és címét;

    b) a V I 1 okmányok elkészítésére jogosult bortermelők nevét, címét és hivatalos nyilvántartási számát.

    Az (1) bekezdésben említett jegyzékeken csak azok, az e bekezdés első albekezdésének a) pontjában említett szervek és laboratóriumok szerepelhetnek, amelyeket az érintett harmadik ország illetékes hatóságai felhatalmaztak arra, hogy kérelemre a Bizottságnak és a tagállamoknak megadjanak minden, az okmányon megjelenő adatok értékeléséhez szükséges információt.

    (3)  A jegyzékeket – különösen a szervek vagy laboratóriumok cím- és/vagy névváltozásának figyelembevétele érdekében – folyamatosan naprakésszé kell tenni.

    49. cikk

    Közvetett behozatalra vonatkozó előírások

    Abban az esetben, ha egy bort abból a harmadik országból, amelynek területén készült (a továbbiakban: „származási ország”) egy másik harmadik országba (a továbbiakban: „az exportáló ország”) exportálnak, ahonnan azután a Közösségbe exportálják, az exportáló ország illetékes hatóságai – a V I 1 okmány vagy a származási ország illetékes hatóságai által elkészített, azzal egyenértékű okmány alapján – kitölthetik a V I 1 okmányt anélkül, hogy az érintett borra nézve további elemzéseket kellene elvégezniük, ha a szóban forgó bort:

    a) már a származási országban palackozták és címkézték, és ezzel összefüggésben nem történik változás; vagy

    b) a származási országból hordóban exportálták, és az exportáló országban – bármiféle további feldolgozás nélkül – palackozták és címkézték.

    Az exportáló ország illetékes hatósága a V I 1 okmányon tanúsítja, hogy a szóban forgó bor az a bor, amelyre az első bekezdés utal, valamint hogy az teljesíti az ott rögzített feltételeket.

    A V I 1 okmány eredeti példányát vagy hitelesített másolatát, illetve az azzal egyenértékű, a származási országban kiállított okmányt csatolni kell az exportáló ország V I 1 okmányához.

    E cikk alkalmazásában kizárólag azok az országok minősülnek származási országnak, amelyek szerepelnek azoknak a hivatalos szerveknek és laboratóriumoknak a 48. cikk (1) bekezdése alapján közzétett jegyzékében, amelyeket a harmadik országok jelöltek ki a behozott borszállítmányokhoz csatolandó okmányok kiállítására.

    50. cikk

    Meghatározott borokra vonatkozó külön szabályok

    (1)  Likőrborok és szeszezett borok esetében a V I 1 okmányok érvényessége csak abban az esetben ismerhető el, ha a 48. cikkben említett hivatalos ügynökség a 14. rovatban feltüntette a következőt:

    „az ehhez a borhoz hozzáadott alkohol igazoltan boralkohol”.

    A bejegyzést a következő információ egészíti ki:

    a) a kibocsátó szerv teljes neve és címe;

    b) az ügynökség tisztviselőjének aláírása;

    c) az ügynökség bélyegzője.

    (2)  A V I 1 okmány szolgálhat annak igazolására, hogy az importált bor földrajzi jelzéssel rendelkezik, összhangban a Világkereskedelmi Szervezetnek (WTO) a kereskedelmi vonatkozású szellemi tulajdonjogokról szóló egyezményével (TRIPS), a földrajzi jelzésekről szóló közösség jogszabályokkal vagy az Európai Közösség és a bor származási helye szerinti harmadik ország között létrejött, a földrajzi jelzések kölcsönös elismeréséről és védelméről szóló megállapodással.

    Ilyen esetben a 14. rovatban fel kell tüntetni a következőt:

    „Az ebben az okmányban szereplő bor igazoltan a(z) […] szőlőtermő területen készült, és a származási ország rendelkezéseinek megfelelően a 6. rovatban feltüntetett földrajzi jelzést kapta”.

    A bejegyzést ki kell egészíteni az (1) bekezdés második albekezdésében előírt információval.

    51. cikk

    Az importborok megfelelősége

    Ha valamely tagállam illetékes hatóságai feltételezik, hogy egy harmadik országból származó termék nem felel meg a 479/2008/EK rendelet 82. cikkének (1) és (2) bekezdésében foglalt rendelkezéseknek, erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.



    III.

    FEJEZET

    Kivitelre vonatkozó különös rendelkezések

    52. cikk

    A hivatalos szervek értesítése

    (1)  A tagállamok elküldik a Bizottság részére azon hivatalos vagy hivatalosan elismert szervek jegyzékét, amelyeknek – javaslatuk szerint – olyan tanúsítványokat kell kiállítaniuk, amelyek bizonyítják, hogy a szóban forgó bor megfelel a harmadik országokkal kötött megállapodásokban meghatározott engedmények megszerzéséhez szükséges feltételeknek.

    (2)  A Bizottság a Közösség nevében, az érintett harmadik országgal közösen összeállítja és kicseréli az (1) bekezdésben említett tanúsítványok, illetve az érintett harmadik ország által kiállított egyenértékű bizonyítvány elkészítésére felhatalmazott hivatalos szervek jegyzékét.

    (3)  A Bizottság a (2) bekezdésben előírt jegyzéket nyilvánossá teszi, és azt rendszeres időközönként naprakésszé teszi.



    IV.

    FEJEZET

    Átmeneti rendelkezések

    53. cikk

    A V I 1 és V I 2 okmányok megfelelősége

    Azok a V I 1 és V I 2 okmányok, amelyek összhangban voltak a forgalomba hozatalukkor alkalmazandó rendelkezésekkel, e rendelet alkalmazásának időpontjától azonban már nem felelnek meg az említett rendelkezéseknek, 2008. december 31-ig használhatók.

    54. cikk

    Biztosíték felszabadítása

    Az érdekelt felek kérésére a behozatali vagy kiviteli engedélyek kiadásához letétbe helyezett biztosítékokat 2008. augusztus 1-jétől fel kell szabadítani, ha az engedélyek érvényessége nem járt le az említett időpont előtt.



    IV.

    CÍM

    TERMELÉSI POTENCIÁL



    I.

    FEJEZET

    Jogszerűtlen telepítések

    55. cikk

    Büntetések a kivágási kötelezettség be nem tartása esetén

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (3) bekezdésében és 86. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében említett büntetéseket úgy kell meghatározni, hogy kellő mértékben sújtsák a szóban forgó rendelkezések megszegőit.

    A tagállamok által korábban – adott esetben – kiszabott büntetések sérelme nélkül a tagállamok a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (3) bekezdésében és 86. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében említett büntetéseket az alábbi elvek alapján állapítják meg:

    a) a legkisebb kiszabható pénzbüntetés hektáronként legalább 12 000 EUR;

    b) a tagállamok a büntetés összegét növelhetik az érintett szőlőültetvényeken megtermelt borok kereskedelmi értéke alapján.

    (2)  A tagállamok a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (3) bekezdésében említett büntetést a következőkre szabják ki:

    a) az e rendelet hatálybalépésének időpontjában meglévő jogszerűtlen telepítésekre, első alkalommal 2009. január 1-jén;

    b) az e rendelet hatálybalépését követően létesített jogszerűtlen telepítésekre, első alkalommal a szóban forgó telepítések létesítésének időpontjában.

    A büntetést az e cikk (1) bekezdésében megállapított kritériumokkal összhangban, a fentiekben említett időpontoktól számítva 12 havonta kell kiróni egészen addig, amíg az érintett termelők eleget nem tesznek a kivágási kötelezettségnek.

    (3)  A kivágási kötelezettség be nem tartásáért a tagállamok a 479/2008/EK rendelet 86. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében említett büntetést első alkalommal 2010. július 1-jén szabják ki, majd azt követően 12 havonta egészen addig, amíg az érintett termelők az e cikk (1) bekezdésében megállapított kritériumokkal összhangban eleget nem tesznek kötelezettségüknek.

    (4)  Az e cikk értelmében beszedett büntetéseket érintett tagállamok tartják meg.

    56. cikk

    Büntetések a forgalomon kívül tartásra vonatkozó kötelezettség megszegése esetén

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 87. cikkének (2) bekezdésében említett büntetéseket úgy kell meghatározni, hogy kellő mértékben sújtsák a szóban forgó rendelkezések megszegőit.

    (2)  Az (1) bekezdésben említett büntetéseket abban az esetben kell kiszabni, ha az érintett, több mint 0,1 hektáros szőlőültetvénnyel rendelkező termelő esettől függően:

    a) nem nyújtja be a lepárlási szerződést az 57. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében meghatározott határidőn belül, illetve ha a szerződések nem vonatkoznak a szüreti vagy termelési jelentésben bejelentett termelés egészére; vagy

    b) nem tájékoztatja az illetékes hatóságokat a tervezett zöldszüretről az 57. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében meghatározott határidőn belül, illetve ha a zöldszüretet nem megfelelő módon hajtja végre.

    (3)  A tagállamok az (1) bekezdésben említett büntetéseket a következőképpen szabják ki:

    a) a lepárlási szerződés benyújtásának elmulasztása esetén egy hónappal az 57. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében meghatározott határidő lejárta után;

    b) a zöldszüretre vonatkozó szabályok megszegése esetén az adott naptári év szeptember 1. napján.

    (4)  Az e cikk értelmében beszedett büntetéseket az érintett tagállamok tartják meg.

    57. cikk

    Forgalmon kívül tartás és lepárlás

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 87. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben a szőlő vagy a szőlőből készült termékek az alábbiak közül csak egy célra használhatók fel:

    (a) lepárlás a termelő kizárólagos költségén;

    (b) a 479/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése szerinti zöldszüret a termelő kizárólagos költségén;

    (c) háztartáson belüli fogyasztás; ez a lehetőség csak akkor alkalmazható, ha a termelő szőlőültetvényének területe nem haladja meg a 0,1 hektárt.

    Az első albekezdés a) pontjában előírt lepárlás esetén:

     a termelők benyújtják a 479/2008/EK rendelet 87. cikkének (1) bekezdésében előírt lepárlási szerződést annak a borászati évnek a végéig, amelyikben a termékeket előállították;

     a szőlőültetvény helyzetének a 479/2008/EK rendelet 86. cikkének (1) bekezdésével összhangban történő rendezése előtt megtermelt termékek a lepárlási kötelezettség hatálya alá tartoznak.

    Ami az első albekezdés b) pontjában említett zöldszüretet illeti, a termelők erre irányuló szándékukról a 12. cikk (1) bekezdésének b) pontjával összhangban megállapított határidő előtt értesítik az illetékes hatóságot. A tagállamok az e rendelet 12. cikkének (1) bekezdése szerint ellenőrzik a zöldszüretet.

    (2)  Az (1) bekezdés sérelme nélkül, a tagállamok az ellenőrzés megkönnyítése érdekében előírhatják termelőik részére azt a kötelezettséget, hogy a tagállamok által a 12. cikk (1) bekezdésének b) pontjával összhangban megállapított határidő előtt értesítsék az adott tagállam illetékes hatóságát arról, hogy az e cikk (1) bekezdése első albekezdésének a)–c) pontjában említett lehetőségek közül melyiket választják.

    A tagállamok ezenkívül korlátozhatják a termelők választási lehetőségét az (1) bekezdés első albekezdésének a)–c) pontjában említett lehetőségek közül egyre vagy kettőre.

    (3)  Amennyiben egy adott termelő rendelkezik olyan szőlőültetvénnyel, amelynek terméséből előállított termékek forgalmazhatók, az illetékes hatóságok felelősek annak biztosításáért, hogy a jogszerűtlen telepítésekről származó termékeket ne adják hozzá az említett szőlőültetvényekről származó, forgalmazott termékekhez.

    58. cikk

    Adatszolgáltatás

    (1)  A tagállamok a XIII. melléklet 1. táblázata szerinti formanyomtatvány révén minden év március 1-jéig bejelentik a Bizottságnak azokat a területeket, amelyek vonatkozásában büntetést kellett kifizetni, valamint közlik a ténylegesen kiszabott büntetés összegét. A Bizottságot ezenkívül az említett büntetésekhez kapcsolódó jogszabályaikról is tájékoztatják.

    (2)  Hacsak az e rendelet XIII. mellékletében foglalt megfelelő táblázatok másképpen nem jelölik, a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (4) bekezdésében, 86. cikkének (5) bekezdésében és 87. cikkének (3) bekezdésében említett adatszolgáltatás az előző borászati évre vonatkozik.

    Amennyiben a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (4) bekezdése és 86. cikke (5) bekezdésének második albekezdése szerinti bejelentéseket első alkalommal legkésőbb 2009. március 1-jén teszik meg, a megfelelő táblázatokban foglalt információ a következőkre vonatkozik:

    a) az 1998. augusztus 31. után létesített jogszerűtlen telepítések, amelyeket az említett időponttól a 2007/2008-as borászati év végéig fedeztek fel, de 2008. július 31-ig nem vágtak ki, ha ilyen adatok rendelkezésre állnak;

    b) az 1998. szeptember 1. előtt létesített jogszerűtlen telepítések, amelyekkel összefüggésben a tagállamok a jogsértés rendezésére vonatkozó, az 1493/1999/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése szerinti kérelmet fogadtak el vagy utasítottak el a 2007. augusztus 1. és 2008. július 31. közötti időszakban.

    A második albekezdés a) pontjában említett tájékoztatás céljára az e rendelet XIII. mellékletének 2. táblázatát kell felhasználni.

    A második albekezdés b) pontjában említett tájékoztatás céljára az e rendelet XIII. mellékletének 4. táblázatát kell felhasználni.

    A Bizottság fenntartja magának a jogot arra, hogy az érintett jogszerűtlen telepítésekről az 1227/200/EK rendelet 2. cikkének (7) bekezdésén alapuló, korábban fennállt, de be nem tartott adatszolgáltatási kötelezettségek alapján tájékoztatást kérjen.

    A későbbi éves bejelentéseket az e rendelet XIII. mellékletének 3., 5., 6. és 7. táblázata szerinti formanyomtatvány segítségével kell megtenni.

    (3)  A tagállamok eldönthetik, hogy az (1) és (2) bekezdésben említett bejelentésben megadják-e a régiókra vonatkozó részleteket.

    59. cikk

    A tagállamok támogatásának csökkentése

    Amennyiben a tagállamok a megfelelő határidőkig elmulasztják megküldeni a 479/2008/EK rendelet 85. cikke (4) bekezdésében, 86. cikke (5) bekezdésében és 87. cikke (3) bekezdésében meghatározott információkat tartalmazó és kellően kitöltött, az e rendelet XIII. mellékletében megállapított mintának megfelelő táblázatokat – kivéve az e rendelet 58. cikkében említett 2. táblázatot –, a 479/2008/EK rendelet 7. cikkében említett támogatásra jogosult intézkedésekre vonatkozó előirányzatuk csökkenthető a 479/2008/EK rendelet 89. cikkének a) pontjában előírtak szerint. A Bizottság határozhat úgy, hogy – a mulasztás súlyosságától függően – a tájékoztatás szolgáltatásának évét követő borászati év elejétől kezdődően a késedelem minden egyes hónapjára legfeljebb 1 %-kal csökkenti a támogatásra jogosult intézkedésekre vonatkozó előirányzatot.



    II.

    FEJEZET

    A telepítési jogra vonatkozó átmeneti szabályozás

    60. cikk

    Új telepítési jogok

    (1)  Ha a tagállamok új telepítési jogokat ítélnek oda olyan területekre, amelyeken területrendezés céljából vagy a nemzeti jogszabályokkal elfogadott közérdekű kisajátítási intézkedések alapján új telepítést kívánnak létesíteni, egyúttal biztosítaniuk kell, hogy ilyen jogot ne ítéljenek oda olyan területre vonatkozóan, amelynek tiszta szüreti hozama több mint 105 %-a annak a szőlőterületnek, amely a területrendezési intézkedések vagy a közérdekű kisajátítási intézkedések tárgyát képezte.

    (2)  Amennyiben a tagállamok új telepítési jogokat ítélnek oda kísérleti célra szánt területek vonatkozásában, a szóban forgó területekről származó szőlőből készült termékek nem forgalmazhatók a kísérleti időszakban.

    (3)  Ha a tagállamok új telepítési jogokat ítélnek oda oltványiskolák céljára szánt területekre vonatkozóan, az ilyen szőlőültetvények termése nem szüretelhető, illetve ha leszüretelik, a termést az oltványtermesztés időszakában meg kell semmisíteni.

    (4)  A (2) és (3) bekezdés alapján odaítélt új telepítési jogok csak az oltványtermesztési időszak kísérleti szakaszára vonatkoznak.

    Az első albekezdésben említett időszak után:

    a) a termelő felhasználhatja az újratelepítési jogokat vagy a jogtartalékból odaítélt telepítési jogokat annak érdekében, hogy az érintett területen forgalmazásra szánt bort termeljenek; vagy

    b) az ilyen területeken telepített szőlőt ki kell vágni; a kivágás költségeit az érintett termelő viseli; az érintett szőlőültetvény kivágásáig az ilyen területekről származó szőlőből készült termékek kizárólag lepárlás céljából hozhatók forgalomba a termelő költségére; e termékek nem használhatók fel olyan szesz készítésére, amelynek alkoholtartalma 80 térfogatszázalék vagy annál kevesebb.

    (5)  A 2000. augusztus 1. előtt borászati kísérletek vagy oltványiskolák céljára szánt területek tekintetében odaítélt új telepítési jogokat, valamint e jogok vagy az azok alapján beültetett területek használatának bármely egyéb feltételét a kísérleti, illetve oltványtermesztési időszakban is alkalmazni kell. A (4) bekezdés második albekezdésében foglalt szabályok az ilyen területekre a kísérleti, illetve oltványtermesztési időszak vége után is alkalmazandók.

    (6)  Ami a 479/2008/EK rendelet 91. cikke (1) bekezdésének d) pontját illeti, a túlzott adminisztrációs terhek elkerülése érdekében a tagállamok az új telepítési jogok odaítélése helyett úgy is rendelkezhetnek, hogy azok a területek, amelyek bora vagy borászati termékei kizárólag a termelő háztartásának fogyasztására szolgálnak, nem tartoznak az említett rendelet 85. cikke (1) bekezdésében foglalt kivágási kötelezettség hatálya alá. A tagállamok ezt csak a következő feltételekkel tehetik:

    a) az ilyen termelő földterülete nem haladja meg a tagállam által meghatározott maximális területet, amely semmi esetre sem lehet nagyobb 0,1 hektárnál; és

    b) az érintett termelő nem folytat kereskedelmi célú bortermelést.

    (7)  A (6) bekezdésben említett területekről származó bort vagy borászati termékeket tilos forgalmazni. A tagállamok megfelelő rendszert alkalmaznak a tilalom betartásának figyelemmel kísérésére. Amennyiben fény derül e tilalom megszegésére, a tagállam által kiszabott bármilyen büntetés mellett a (4) bekezdés második albekezdésének b) pontját is alkalmazni kell. A tagállamok nyilvántartást vezetnek az e bekezdés alapján kezelt valamennyi ügyről.

    61. cikk

    A tagállamok új telepítési jogokkal kapcsolatos nyilvántartási és adatszolgáltatási kötelezettségei

    A tagállamok nyilvántartást vezetnek minden olyan esetről, amikor a 60. cikk alapján ítélnek oda új telepítési jogokat.

    A tagállamok minden egyes borászati év tekintetében közlik a Bizottsággal a következő információkat:

    a) a teljes terület, amelyre a 60. cikk (1), (2) és (3) bekezdése alapján odaítélt új telepítési jogokat; és

    b) a teljes terület, amelynek a 479/2008/EK rendelet 91. cikkének (1) bekezdése alapján ítéltek oda új telepítési jogokat; ha azonban valamely tagállam él az e rendelet 60. cikkének (6) bekezdésében foglalt eltéréssel, ehelyett a teljes érintett terület becslését kell megadnia, amely az elvégzett ellenőrzés eredményén alapul.

    A bejelentést VIII. melléklet 8. táblázata szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A tagállamok eldönthetik, hogy a bejelentésben megadják-e a régiókra vonatkozó részleteket. Az előző évre vonatkozó bejelentést minden évben március 1-jéig kell megtenni a Bizottságnak.

    62. cikk

    Újratelepítési jog keletkeztetése nélküli kivágás

    Ha a 479/2008/EK rendelet 24. cikkének (4) bekezdése, 85. cikkének (1) bekezdése vagy 86. cikkének (4) bekezdése alapján, illetve e rendelet 60. cikke (4) bekezdése második albekezdésének b) pontja alapján egy területet kivágnak, nem ítélhető oda újratelepítési jog. Ezen túlmenően nem ítélhető oda újratelepítési jog az alábbiak kivágása esetén:

    a) olyan szőlőültetvények, amelyek kivágása területrendezési intézkedés vagy közérdekű kisajátítási intézkedés végrehajtásaként történt, amennyiben az e területekre vonatkozó új telepítési jogokat e rendelet 60. cikkének (1) bekezdése alapján ítélték oda;

    b) szőlészeti kísérlet céljára szánt területek a kísérleti időszak alatt;

    c) oltványtermesztés céljára szolgáló területek az oltványtermesztés időszaka alatt;

    d) kizárólag a bortermelő háztartásának fogyasztását szolgáló területek; vagy

    e) a kivágási támogatásban részesülő területek, összhangban a 479/2008/EK rendelet 92. cikke (1) bekezdésének második albekezdésével;

    63. cikk

    Várható újratelepítési jogok

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 92. cikkének (2) bekezdése értelmében a tagállamok biztosíthatnak újratelepítési jogot olyan termelőknek, akik vállalják, hogy egy szőlőültetvényen a telepítés évét követő harmadik borászati év vége előtt kivágják a szőlőt. Ez csak abban az esetben engedélyezhető, ha az adott termelő bizonyítani tudja, hogy nem rendelkezik telepítési joggal, illetve nem rendelkezik elegendő ilyen joggal ahhoz, hogy az érintett területet szőlővel beültesse. A tagállam egy-egy termelőnek legfeljebb annyi telepítési jogot ítél oda, amennyi lehetővé teszi a teljes érintett terület szőlővel történő beültetését, a termelő birtokában lévő jogokra is figyelemmel. A termelő határozza meg a kivágásra kerülő szőlőültetvény területét.

    (2)  Az (1) bekezdésben foglalt kötelezettségvállaláskor a termelő biztosítékot helyez letétbe. Az érintett területen a szőlő kivágására vonatkozó kötelezettség a 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése szerinti „elsődleges követelmény”. A biztosíték összegét objektív kritériumok alapján az érintett tagállam határozza meg. A biztosítékot olyan összegben kell megállapítani, amely arányos, és elegendő ahhoz, hogy a termelőket visszatartsa kötelezettségeik teljesítésének elmulasztásától.

    (3)  A kivágás végrehajtásáig a tagállamok gondoskodnak arról, hogy az egyes borászati években a kivágásra kerülő szőlőültetvény területén és az új telepítésű területen párhuzamosan ne folyjék kereskedelmi célú bortermelés; a tagállamok erről annak biztosítása révén gondosodnak, hogy a szóban forgó területek bármelyikéről származó szőlőből készült termékeket a termelő költségére kizárólag lepárlás céljára hozzák forgalomba. Ezek a termékek nem használhatók fel olyan szesz készítésére, amelynek alkoholtartalma 80 térfogatszázalék vagy annál kevesebb.

    (4)  Ha a kivágásra vonatkozó kötelezettségvállalást a megállapított határidőn belül nem teljesítik, az adott – még kivágatlan – szőlőterületet úgy kell tekinteni, mintha azt a 479/2008/EK rendelet 90. cikkének (1) bekezdésében előírt telepítési korlátozás megszegésével ültették volna be.

    (5)  A tagállamok figyelemmel kísérik az érintett területek beültetését és a szőlő kivágását.

    (6)  A tagállamok nyilvántartást vezetnek az (1)–(5) bekezdés alapján kezelt valamennyi ügyről.

    64. cikk

    ►C1  Az újratelepítési jogok átruházása ◄

    ▼C1

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 92. cikke (5) bekezdése második albekezdésének alkalmazása során a tagállamok alkalmazhatnak egyenértékű csökkentési együtthatót az újratelepítési jogok birtokok közötti átruházására.

    ▼B

    (2)  A tagállamok nyilvántartást vezetnek az újratelepítési jogok birtokok között történő valamennyi átruházásáról.

    65. cikk

    A telepítési jogok tartaléka

    (1)  A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti és/vagy regionális tartalékon keresztül történő jogátruházás a területükön ne eredményezze a termelési potenciál egészének növekedését. A tagállamok szükség esetén alkalmazhatnak csökkentési együtthatót.

    (2)  Amennyiben egy tagállam a telepítési jogok tekintetében nemzeti és/vagy regionális tartalékot hoz létre, erről tájékoztatja a Bizottságot, adott esetben pedig arról, hogy a jogtartalékrendszert többé nem kívánja alkalmazni.

    (3)  Amennyiben egy tagállam úgy dönt, hogy nem hoz létre jogtartalékrendszert, bizonyítékot szolgáltat a Bizottságnak arról, hogy a telepítési jogok kezelését illetően területének egészén hatékony rendszer működik.

    (4)  A tagállamok nyilvántartást vezetnek valamennyi esetről, amikor telepítési jogokat ítélnek oda a jogtartalékokból, a jogtartalékok közötti telepítésijog-átruházásra kerül sor, illetve amikor telepítési jogokat helyeznek a jogtartalékba. Ezenkívül nyilvántartást vezetnek a jogok tartalékba való helyezésével vagy a jogtartalékból való odaítélésükkel összefüggésben teljesített bármilyen fizetésről.

    (5)  A tagállamok a XIII. melléklet 9. táblázata szerinti formanyomtatvány segítségével minden egyes borászati év tekintetében közlik a Bizottsággal a következő információkat:

    a) a jogtartalékba helyezett telepítési jogok;

    b) a jogtartalékból fizetés ellenében vagy anélkül odaítélt telepítési jogok.

    66. cikk

    Telepítési jogok rendszerének fenntartása

    Azok a tagállamok, amelyek a 479/2008/EK rendelet 90. cikkének (6) bekezdésében előírt lehetőség alapján területükön vagy annak egy részén 2015. december 31. után is fenn kívánják tartani az említett rendelet 90. cikkének (1) bekezdésében említett telepítési tilalmat, erre vonatkozó szándékukról 2015. március 1-jéig értesítik a Bizottságot.

    ▼M6 —————

    ▼B



    IV.

    FEJEZET

    Jegyzék és a beültetett terület mérése

    74. cikk

    Jegyzék

    A jegyzékben a 479/2008/EK rendelet 109. cikke (1) bekezdésének megfelelően szolgáltatott adatok az előző borászati év július 31. napján fennálló helyzetet tükrözik.

    A jegyzék tartalmazza az e rendelet XIII. mellékletének 14–16. táblázatában meghatározott információkat. A tagállamok eldönthetik, hogy e táblázatokban megadják-e a régiókra vonatkozó részleteket.

    75. cikk

    Beültetett terület

    (1)  A 479/2008/EK rendelet 11., 12., illetve 98. cikkében említett, a szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása, a zöldszüret és a kivágási intézkedések alkalmazásában a szőlővel beültetett területet a szőlőtőke-állomány széle, valamint az azzal érintkező, a tőkesorok közötti távolság felét kitevő peremsáv határolja. A beültetett területet a 796/2004/EK bizottsági rendelet ( 24 ) 30. cikk (1) bekezdése első albekezdésével összhangban kell meghatározni.

    (2)  Abban az esetben, ha a 479/2008/EK rendelet 101. cikkének (2) bekezdésében említett múltbeli terméshozamot olyan terület alapján határozzák meg, amely nem felel meg az (1) bekezdésben foglalt meghatározásnak, a tagállamok újraszámíthatják a hozamot oly módon, hogy az adott gazdaság, parcella vagy borkategória termelését elosztják az adott bormennyiséget adó, az (1) bekezdés szerinti, szőlővel beültetett területtel.



    V.

    CÍM

    A BORÁGAZAT ELLENŐRZÉSE



    I.

    FEJEZET

    Az ellenőrzés alapelvei

    76. cikk

    Ellenőrzések

    E rendelet vagy más közösségi jogszabály különös rendelkezéseinek sérelme nélkül, a tagállamok bevezetik a 479/2008/EK rendelet és e rendelet megfelelő alkalmazásához szükséges ellenőrzéseket és intézkedéseket. Ezeknek hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük, hogy biztosíthassák a Közösségek pénzügyi érdekeinek megfelelő védelmét.

    A tagállamok különösen arról gondoskodnak, hogy:

    a) a közösségi vagy nemzeti jogszabályokban, illetve a nemzeti keretben előírt támogathatósági feltételek ellenőrizhetők legyenek;

    b) az ellenőrzések végrehajtásáért felelős illetékes hatóságok elegendő létszámú, megfelelő végzettségű és tapasztalatú személyzettel rendelkezzenek az ellenőrzések hatékony végrehajtására;

    c) legyenek olyan ellenőrzések, amelyek révén elkerülhető az e rendelet vagy más közösségi vagy nemzeti rendszer szerinti intézkedések kettős finanszírozása.

    d) az ellenőrzések és intézkedések összhangban legyenek az érintett támogatási intézkedés jellegével. A tagállamoknak meghatározzák az ellenőrzés módszereit és eszközeit, valamint az ellenőrizendő személyek körét;

    e) az ellenőrzéseket vagy szisztematikusan vagy szúrópróbaszerűen végezzék. Szúrópróbaszerű ellenőrzés esetén a tagállamoknak biztosítják, hogy az ellenőrzések számukat, jellegüket és gyakoriságukat tekintve reprezentatívak legyenek a tagállam teljes területére nézve, és adott esetben arányban legyenek a forgalmazott vagy forgalmazás céljából raktározott borászati termékek mennyiségével.

    f) a közösségi finanszírozásban részesülő intézkedések valósak, és összhangban állnak a közösségi jogszabályoknak.

    77. cikk

    Általános elvek

    (1)  Az ellenőrzés adminisztratív és adott esetben helyszíni ellenőrzések segítségével történik.

    (2)  Az adminisztratív ellenőrzés szisztematikus és keresztvizsgálatokat tartalmaz, amelyeket többek között az 1782/2003/EK tanácsi rendelet II. címének 4. fejezetében előírt integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer adatainak felhasználásával kell elvégezni.

    (3)  Az illetékes hatóságok a helyszíni ellenőrzéseket a kedvezményezettek/termelők megfelelő százalékának szúrópróbaszerű kiválasztásával hajtják végre az e rendelet 79. cikke szerinti kockázatelemzés alapján, kivéve azokat az eseteket, amikor a 479/2008/EK rendelet vagy az e rendelet szisztematikus helyszíni ellenőrzéseket ír elő.

    (4)  A 479/2008/EK rendelet 16., 17., 18. és 19. cikkében előírt intézkedések tekintetében a minta nagysága legyen a támogatási kérelmek legalább 5 %-a. A mintának egyúttal a támogatás tárgyát képező mennyiségek legalább 5 %-át is le kell fednie.

    ▼M6

    (5)  Az 1234/2007/EK rendelet 103u. cikkében előírt intézkedéseket illetően a 65/2011/EU bizottsági rendelet ( 25 ) 24. cikkének (1)–(3) és (6) bekezdése, valamint 26. cikkének (1) és (2) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó.

    ▼B

    (6)  A 796/2004/EK rendelet 26. cikkének (3) és (4) bekezdése az e cikkben meghatározott helyszíni ellenőrzésekre alkalmazandó.

    (7)  A tagállamok minden indokolt esetben az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszert (IIER) alkalmazzák.

    78. cikk

    Helyszíni ellenőrzés

    (1)  A helyszíni ellenőrzéseket előzetes bejelentés nélkül kell végrehajtani. A szükséges minimumra szorítkozó előzetes értesítés azonban küldhető, feltéve, hogy ez nem hiúsítja meg a vizsgálat célját. Ilyen értesítés – az indokolt esetek vagy olyan intézkedések kivételével, ahol szisztematikus helyszíni ellenőrzéseket kell végezni – legfeljebb 48 órával korábban küldhető.

    (2)  Az e rendeletben előírt helyszíni ellenőrzéseket adott esetben a közösségi jogszabályokban előírt bármilyen más vizsgálattal együtt kell végrehajtani.

    (3)  Az érintett támogatási kérelmet vagy kérelmeket el kell utasítani, ha a kedvezményezettek vagy képviselőik megakadályozzák a helyszíni ellenőrzés végrehajtását.

    79. cikk

    Az ellenőrzési minta kiválasztása

    (1)  Az e rendelet szerinti helyszíni ellenőrzések ellenőrzési mintáit az illetékes hatóság kockázatelemzés és – amennyiben az ellenőrzés kifejezetten a közösségi finanszírozásra vonatkozik – a benyújtott támogatási kérelmek reprezentativitása alapján választja ki. A kockázatelemzés hatékonyságát évente értékelni, tényezőit pedig frissíteni kell, a következőképpen:

    a) meghatározva minden egyes kockázati tényező relevanciáját;

    b) összevetve a kockázatok alapján, illetve a második albekezdésben említett, szúrópróbaszerűen kiválasztott minta eredményeit;

    c) figyelembe véve az adott tagállam sajátos helyzetét.

    A reprezentativitás biztosítása érdekében a tagállamoknak a helyszíni ellenőrzésre kijelölt kedvezményezettek/termelők 20–25 %-át szúrópróbaszerűen kell kiválasztani.

    (2)  Az illetékes hatóság minden kiválasztott kedvezményezett/termelő esetében feljegyzést készít a helyszíni ellenőrzésre való kiválasztás okairól. A helyszíni ellenőrzést végző ellenőr az ellenőrzés megkezdése előtt tájékoztatást kap ezekről az indokokról.

    80. cikk

    Ellenőrzési jelentés

    (1)  Minden helyszíni ellenőrzésről jelentést kell készíteni, amely lehetővé teszi az elvégzett ellenőrzések részleteinek felülvizsgálatát.

    Amennyiben az ellenőrzés a közösségi finanszírozásra vonatkozik, a jelentésben fel kell tüntetni különösen:

    a) az ellenőrzött támogatási rendszert és az ellenőrzött kérelmeket;

    b) a jelen lévő személyeket;

    c) adott esetben az ellenőrzött mezőgazdasági területeket, a lemért mezőgazdasági területeket, a mérések eredményeit lemért parcellánként és az alkalmazott mérési módszereket;

    d) kivágási támogatás esetében annak igazolását, hogy az érintett területet kellően gondozzák-e;

    e) az ellenőrzés és eredményeinek tárgyát képező mennyiségeket;

    f) azt, hogy a kedvezményezett/termelő kapott-e előzetes értesítést a látogatásról, és ha igen, mennyivel korábban;

    g) bármely egyéb elvégzett ellenőrző intézkedést.

    (2)  Amennyiben a helyszínen vagy távérzékelés útján elvégzett ellenőrzés során eltérés tapasztalható a kérelemben feltüntetett adatok és a tényleges helyzet között, a termelő megkapja az ellenőrzési jelentés másolatát, amelyet aláírhat mielőtt még az illetékes hatóság az ellenőrzés eredményei alapján esetleges támogatáscsökkentéssel vagy kizárással járó következtetéseket vonna le.

    ▼M3

    81. cikk

    A termelési potenciál, valamint a szőlőültetvények szerkezetátalakítására és átállítására irányuló intézkedések ellenőrzése

    (1)  Az 1234/2007/EK rendelet II. része I. címe III. fejezetének IVa. szakaszában foglalt, a termelési potenciálra vonatkozó rendelkezések – beleértve az új telepítéseknek az említett rendelet 85g. cikkének (1) bekezdésében foglalt átmeneti tilalmát is –, valamint az ugyanazon rendelet 103q. cikkében előírt, a szőlőültetvények szerkezetátalakítására és átállítására irányuló intézkedésekkel kapcsolatos rendelkezések betartásának ellenőrzését a tagállamok a szőlőkataszter alapján végzik el.

    (2)  Az újratelepítési jogoknak az 1234/2007/EK rendelet 85i. cikke szerinti odaítélésekor a területeket a szőlőtőkék kivágása előtt és után szisztematikus ellenőrzésnek kell alávetni. Azokat a parcellákat kell ellenőrizni, amelyekre újratelepítési jogokat igényeltek.

    A kivágás előtti ellenőrzésnek ki kell terjednie többek között az érintett szőlőültetvény létezésének igazolására.

    Az ellenőrzést helyszíni ellenőrzés útján kell végrehajtani. Amennyiben azonban a tagállam megbízható és naprakész elektronikus szőlőkataszterrel rendelkezik, az ellenőrzés adminisztratív úton is végrehajtható, és a kivágás előtti helyszíni ellenőrzések végrehajtására vonatkozó kötelezettség – amelyet éves szinten, az adminisztratív ellenőrző rendszer megbízhatóságának megerősítése érdekében kell teljesíteni – a kérelmek 5 %-ára korlátozható. Ha a helyszíni ellenőrzés jelentős szabálytalanságokat vagy eltéréseket tár fel egy régióval vagy annak egy részével kapcsolatban, az illetékes hatóság az adott évben és az azt követő évben megfelelő mértékben növeli a helyszíni ellenőrzések számát.

    ▼M6 —————

    ▼M6

    (4)  Annak tényét, hogy a kivágás – beleértve a szőlőültetvény szerkezetátalakítására és átállítására irányuló intézkedésként végrehajtott kivágást is – ténylegesen megtörtént, helyszíni ellenőrzés útján kell ellenőrizni. A teljes szőlőültetvény kivágása esetén, illetve ha a távérzékelés során alkalmazott felbontás legalább 1 m2-es, az ellenőrzés távérzékeléssel is elvégezhető.

    ▼M6 —————

    ▼M3

    (6)  Azokat a területeket, amelyekre szőlőültetvények szerkezetátalakítására és átállítására irányuló intézkedésekre vonatkozó támogatást nyújtanak, az intézkedések végrehajtása előtt és után szisztematikus ellenőrzésnek kell alávetni. Azokat a parcellákat kell ellenőrizni, amelyekre támogatási kérelmet nyújtottak be.

    Az intézkedéseket megelőzően végrehajtandó ellenőrzésnek többek között ki kell terjednie az érintett szőlőültetvény, a 75. cikknek megfelelően meghatározott beültetett terület létezésének igazolására, valamint annak az eshetőségnek a kizárására, hogy az intézkedés a szőlőültetvények 6. cikk szerinti, rendes megújítását szolgálja.

    A második albekezdésben említett ellenőrzést helyszíni ellenőrzés útján kell végrehajtani. Amennyiben azonban a tagállam rendelkezik az elektronikus szőlőkataszterben szereplő, a 75. cikk szerinti beültetett terület mérését lehetővé tevő grafikai vagy azzal egyenértékű eszközzel, valamint a telepített szőlőfajtákra vonatkozó megbízható és naprakész információkkal, az ellenőrzés adminisztratív úton is végrehajtható, és így az intézkedések végrehajtását megelőző helyszíni ellenőrzések elvégzésére vonatkozó kötelezettség – amelyet az adminisztratív ellenőrző rendszer megbízhatóságának megerősítése érdekében kell teljesíteni – a kérelmek 5 %-ára korlátozható. Ha a helyszíni ellenőrzés jelentős szabálytalanságokat vagy eltéréseket tár fel egy régióval vagy annak egy részével kapcsolatban, az illetékes hatóság az adott évben megfelelő mértékben növeli a helyszíni ellenőrzések számát.

    ▼B

    82. cikk

    Ellenőrző szervek

    (1)  Amennyiben valamely tagállam a borágazatra vonatkozó szabályok betartásának ellenőrzésére több illetékes szervet is kijelöl, ezek munkáját összehangolja.

    (2)  Minden tagállam kijelöl egy kapcsolattartó szervet, amely a többi tagállam kapcsolattartó szervével és a Bizottsággal való összeköttetésért felel. A kapcsolattartó szerv feladata különösen, hogy fogadja és továbbítsa az e cím alkalmazásával összefüggő együttműködési kérelmeket, és képviselje az adott tagállamot a többi tagállammal és a Bizottsággal való együttműködés során.

    83. cikk

    Az ellenőrző tisztviselők hatásköre

    A tagállamok meghoznak minden olyan intézkedést, amely elősegíti illetékes szerveik tisztviselőinek munkáját. Így gondoskodnak különösen arról, hogy az említett tisztviselők, esetenként más, e célból felhatalmazott szervek tisztviselőivel együtt:

    a) bejuthassanak a szőlőültetvényekre, a borászati termékeket készítő és tároló létesítményekbe, a borászati termékek feldolgozását végző létesítményekbe, és hozzáférjenek az ilyen termékeket szállító járművekhez;

    b) bejuthassanak minden olyan kereskedelmi létesítménybe (vagy raktárba) és hozzáférhessenek minden olyan járműhöz, amelynek tulajdonosa értékesítés, forgalmazás vagy szállítás céljából borászati termékeket vagy a borágazatban való felhasználásra szánt termékeket tárol;

    c) elvégezhessék a borászati termékek és az ilyen termékek gyártásában használható anyagok és termékek leltározását;

    d) mintát vehessenek borászati termékekből, az ilyen termékek előállításához felhasznált anyagokból és termékekből és az értékesítés, forgalmazás vagy szállítás céljából tárolt termékekből;

    e) ellenőrzési eljárás keretében vizsgálhassák a számviteli adatokat és az ellenőrzéshez szükséges egyéb dokumentumokat, és azokról másolatokat, illetve kivonatokat készíthessenek;

    f) megfelelő védelmi intézkedéseket tehessenek a borászati termékek vagy az ilyen termékek előállításához felhasznált termékek gyártásával, tárolásával, szállításával, leírásával, bemutatásával és forgalmazásával kapcsolatban, ha okkal feltételezhető, hogy súlyosan megsértették a közösségi rendelkezéseket, különösen, ha hamisítás történt, vagy ha egészségkárosodás veszélye áll fönn.



    II.

    FEJEZET

    Az ellenőrző szervek közötti jogsegély

    84. cikk

    Segítségnyújtás megkeresés alapján

    (1)  Ha egy tagállam illetékes szerve ellenőrzést folytat saját területén, információt kérhet bármely közvetlenül vagy közvetve érintett tagállam illetékes szervétől. Ilyen kérelem esetében a jogsegélyt kellő időben kell nyújtani.

    A Bizottságot értesíteni kell minden olyan esetben, amikor az első albekezdésben említett ellenőrzés tárgyát képező termék harmadik országból származik, és ha az ilyen termék forgalmazása kifejezetten érinti más tagállamok érdekeit.

    A megkeresett szervnek meg kell adnia minden olyan információt, amelyre a megkereső szervnek szüksége lehet feladatai elvégzéséhez.

    (2)  Ha a megkereső szerv indokolással alátámasztott kérelmet nyújt be, akkor a megkeresett szerv különleges felügyeletet vagy ellenőrzéseket végez a megfogalmazott célkitűzések elérése céljából, vagy meg kell tennie a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy az ilyen felügyeletre, illetve ellenőrzésekre sor kerüljön.

    (3)  A megkeresett szervnek úgy kell eljárnia, mintha a saját nevében intézkedne.

    (4)  A megkereső szerv a megkeresett szervvel egyetértésben tisztviselőket jelölhet ki:

    a) a borágazat előírásainak alkalmazásával kapcsolatos információk beszerzésének céljából a megkeresett szerv székhelye szerinti tagállami hatóságoktól, vagy a tevékenységek ellenőrzése céljából, így másolatok készítésére szállítási és egyéb dokumentumokról, vagy kivonatok készítésére nyilvántartásokból,

    b) vagy arra, hogy miután időben értesítették a megkeresett szervet, jelen legyenek a (2) bekezdés alapján a megkeresés lefolytatásánál.

    Az első albekezdés a) pontjában említett másolatok kizárólag a felkért szerv beleegyezésével készíthetők el.

    (5)  Az ellenőrzési tevékenységért mindenkor a megkeresett szerv tisztviselői a felelősek.

    (6)  A megkereső szerv tisztviselői:

    a) rendelkeznek írásos meghatalmazással, amely igazolja személyazonosságukat és hivatali beosztásukat;

    b) a megkeresett szerv tagállama által a saját tisztviselői ellenőrzési tevékenységére vonatkozóan előírt korlátozások sérelme nélkül megkapják:

    i. a 83. cikk a) és b) pontjában előírt hozzáférési jogokat;

    ii. a jogot arra, hogy értesítést kapjanak a megkeresett szerv tisztviselői által a 83. cikk c) és e) pontjának értelmében elvégzett ellenőrzések eredményeiről,

    c) az ellenőrzés során betartják a tagállam tisztviselői számára előírt szabályokat és szakmai gyakorlatot, valamint ügyelnek a szakmai titoktartásra.

    (7)  Az ebben a cikkben említett megkereséseket a kérdéses tagállam megkeresett szervéhez az illető tagállam kapcsolattartó szervén keresztül kell eljuttatni. Ugyanez az eljárás vonatkozik:

    a) a megkeresésekre adott válaszokra;

    b) a (2) és a (4) bekezdés alkalmazásával kapcsolatos értesítésekre.

    Az első albekezdéstől eltérően, valamint az együttműködés gyorsítása és hatékonyságának fokozása érdekében a tagállamok lehetővé tehetik, hogy valamely illetékes szerv:

    a) a kérését vagy közleményét közvetlenül egy másik tagállam illetékes szervéhez juttassa el;

    b) közvetlenül válaszoljon egy másik tagállam illetékes szervének megkeresésére vagy közleményére.

    85. cikk

    Jogsegély megkeresés nélkül

    Az egyes tagállamok illetékes szerve saját kapcsolattartó szervén keresztül haladéktalanul értesíti az érintett tagállam kapcsolattartó szervét, amennyiben okkal feltételezi azt, vagy tudomást szerez arról, hogy:

    a) a 479/2008/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésében említett valamely termék nem felel meg a borágazat szabályainak, vagy ilyen termékre csalárd módon tettek szert, vagy ilyen terméket csalárd módon hoztak forgalomba; és

    b) a szabályok be nem tartása egy vagy több másik tagállam érdekeit is érinti, ezért jellegéből adódóan közigazgatási intézkedéseket vagy jogi fellépést von maga után.

    86. cikk

    Közös rendelkezések

    (1)  A 84. cikk (1) bekezdésében és a 85. cikkben említett információkat a lehető leghamarabb ki kell egészíteni a vonatkozó dokumentumokkal és más bizonyítékokkal, valamint az esetleges közigazgatási intézkedésekre vagy jogi eljárásokra való hivatkozással, és ezeknek az információknak ki kell terjedniük különösen:

    a) a kérdéses termék összetételére és érzékszervi jellemzőire;

    b) a termék leírására és kiszerelésére;

    c) a termék előállítására és forgalmazására vonatkozó szabályok betartására vagy megszegésére;

    (2)  A jogsegélyre okot adó ügyben érintett kapcsolattartó szervek haladéktalanul értesítik egymást:

    a) a vizsgálatok fejleményeiről;

    b) a szóban forgó intézkedéseket követő közigazgatási vagy jogi lépésekről.

    (3)  A 84. cikk (2) és (4) bekezdésének alkalmazásával összefüggő utazási költségek a következőket terhelik:

    a) azt a tagállamot, amely az e bekezdésekben említett intézkedésekre tisztviselőt meghatalmazott; vagy

    b) a tagállam kapcsolattartó szervének kérésére a közösségi költségvetést, amennyiben a Bizottság a kérdéses ellenőrzési tevékenységet előzetesen hivatalosan közösségi érdekké nyilvánította.



    III.

    FEJEZET

    Analitikai adatbank

    87. cikk

    Az adatbank célja

    (1)  A borászati termékek analitikai adatbankját a Közös Kutatóközpont kezeli.

    (2)  Az adatbank a borászati termékekben található etanolnak és víznek a 479/2008/EK rendelet 31. cikkében meghatározott referenciamódszerek alapján elvégzett izotópos elemzésével kapott eredményeket tartalmazza.

    (3)  Az adatbank feladata, hogy segítse a tagállamok hatósági laboratóriumai által a 479/2008/EK rendelet 31. cikkében említett referenciamódszerek alkalmazásával nyert eredmények értékelésének harmonizálását.

    88. cikk

    Minták

    (1)  Az adatbank létrehozása érdekében a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a friss szőlőből a XVI. melléklet előírásai szerint elemzés céljából mintát vegyenek, valamint azt kezeljék és borrá feldolgozzák.

    (2)  A friss szőlőmintákat olyan szőlőtermő területek szőlőültetvényeiből kell venni, amelyeknél pontosan meg van határozva a talaj típusa, a fekvés, a művelési mód, a fajta, a kor és a termesztési eljárások.

    (3)  Az adatbank számára évente legalább a XVII. mellékletben meghatározott számú mintát kell venni. A minták kiválasztásánál figyelembe kell venni a szőlőültetvényeknek a XVII. mellékletben felsorolt tagállamokon belüli elhelyezkedését. Minden évben a minták legalább 25 %-át ugyanazokból a parcellából kell venni, amelyekből az előző évben is vételeztek mintát.

    (4)  A minták elemzését a tagállamok által kijelölt laboratóriumokban a 479/2008/EK rendelet 31. cikkében említett módszerekkel kell elvégezni. A kijelölt laboratóriumoknak meg kell felelniük a vizsgáló laboratóriumok működésére vonatkozóan az ISO/IEC 17025 szabványban meghatározott általános feltételeknek, és részt kell venniük különösen az izotópos elemzési módszerek szakszerűségét vizsgáló rendszerben. A kritériumok teljesítésére vonatkozó bizonyítékokat a Közös Kutatóközpontnak írásban kell benyújtani a minőségellenőrzés és a szolgáltatott adatok hitelesítése céljából.

    (5)  A XIX. melléklet értelmében analitikai bizonylatot kell készíteni. A XVIII. mellékletben szereplő kérdőív értelmében minden egyes mintához vizsgálati lapot kell készíteni.

    (6)  A bizonylat egy példányát az elemzési eredményekkel és azok értékelésével, valamint a vizsgálati lap egy példányával együtt meg kell küldeni a Közös Kutatóközpontnak.

    (7)  A tagállamoknak és a Közös Kutatóközpontnak gondoskodniuk kell arról, hogy:

    a) az analitikai adatbank adatait megőrizzék;

    b) a mintavétel időpontjától számítva valamennyi mintát legalább három évig megőrizzenek;

    c) az adatbankot kizárólag a közösségi és a nemzeti borászati jogszabályok alkalmazásának nyomon követésére, illetve statisztikai vagy tudományos célra használják;

    d) intézkedéseket foganatosítsanak az adatok védelmére, különösen a lopás és a manipuláció megakadályozására;

    f) az érintettek az esetleges pontatlanságok tisztázása érdekében indokolatlan időveszteség és költségek nélkül hozzájussanak őket érintő aktákhoz.

    ▼M8

    89. cikk

    A 2015. június 30-ig tartó időszakban – a megfelelő analitikai eszközök üzembe helyezéséig – Horvátország bormintáit a Közös Kutatóközpontba küldi elemzésre.

    Horvátország kijelölhet egy illetékes szervet, amely jogosult hozzáférni a területén vett mintákra vonatkozó adatokhoz.

    ▼B

    90. cikk

    Az eredmények közlése

    (1)  Az adatbankban tárolt információkat kérésre a tagállamok által e célra kijelölt laboratóriumok rendelkezésére kell bocsátani.

    (2)  A Közös Kutatóközpont évente elkészíti és naprakésszé teszi a minták előkészítésére és az analitikai adatbank céljából szükséges mérések elvégzésére kijelölt tagállami laboratóriumok jegyzékét.

    (3)  Kellően indokolt esetben az (1) bekezdésben említett információk, amennyiben azok reprezentatív jellegűek, kérésre a tagállamok más hivatalos szervei részére is rendelkezésre bocsáthatók.

    (4)  Csak olyan elemzési eredményekkel kapcsolatos információkat szabad közölni, amelyek a hasonló jellegű és hasonló termőhelyről származó minták elemzési eredményeinek az értelmezéséhez szükségesek. Minden adatközléshez mellékelni kell egy emlékeztetőt az adatbank használatának minimális követelményeiről.

    91. cikk

    Az eljárások betartása

    A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az adatbankjaikban tárolt izotópos elemzési eredményeket az e fejezetben foglaltak szerint gyűjtött és kezelt minták elemzésével kapják meg.



    IV.

    FEJEZET

    Kontrollminták gyűjtése

    92. cikk

    Megkeresés mintagyűjtésre

    (1)  A II. fejezet alkalmazásával összefüggésben valamely tagállam illetékes szervének tisztviselői megkereshetik egy másik tagállam illetékes szervét azzal a céllal, hogy mintákat gyűjtsön az abban a tagországban érvényes rendelkezéseknek megfelelően.

    (2)  A mintákat a megkereső szervnek kell tárolnia, és – egyebek mellett – meg kell határoznia, hogy azokat mely laboratóriumban elemezzék.

    (3)  A mintákat a XX. mellékletben foglalt előírásoknak megfelelően kell begyűjteni és kezelni.

    93. cikk

    A minták gyűjtésének, továbbításának és elemzésének költségei

    (1)  A minták gyűjtésének, kezelésének, továbbításának, laboratóriumi és érzékszervi vizsgálatának költségeit azon tagállam illetékes szerve viseli, amely a mintavételezést kérte. E költségeket az abban a tagállamban érvényes árak szerint kell kiszámítani, amelynek a területén a műveleteket végrehajtják.

    (2)  A mintáknak a 89. cikkben említett küldése során felmerülő költségeket a Közösség állja.



    V.

    FEJEZET

    Általános rendelkezések

    94. cikk

    Bizonyító erő

    A tagállamok illetékes szervei hivatkozhatnak egy tagállam illetékes szervének tisztviselői által e fejezet alkalmazása során tett megállapításokra. Ilyen esetekben a megállapítások értékét nem csökkenti az a tény, hogy nem a kérdéses tagállamtól erednek.

    95. cikk

    Ellenőrizendő személyek

    (1)  Azok a természetes vagy jogi személyek, illetve ezek azon csoportjai, akiknek, illetve amelyeknek szakmai tevékenysége e rendelet értelmében ellenőrzés tárgyát képezheti, az ilyen ellenőrzést nem akadályozhatják, és azt mindenkor kötelesek elősegíteni.

    (2)  Olyan szőlő termesztői, amelyből valamely illetékes szerv tisztviselői mintát vesznek:

    a) a mintavételt semmilyen módon nem akadályozhatják; és

    b) a tisztviselőket ellátják minden olyan információval, amelyre e rendelet értelmében szükség van.

    ▼M4

    95a. cikk

    Az ellenőrzések összehangolása és az információkhoz való hozzáférés

    A 436/2009/EK bizottsági rendelet ( 26 ) 24. cikke (1) bekezdése a) pontjának i. alpontjában említett kísérőokmányok használatával bonyolított fuvarozás ellenőrzése tekintetében a tagállamok legkésőbb 2014. március 1-jén meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az e rendelet 82. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt illetékes szervek hozzáférjenek a 2008/118/EK tanácsi irányelv ( 27 ) 21. cikkében említett számítógépes rendszerben tárolt, az említett irányelv IV. fejezetében előírt rendszer keretében szállított borászati termékek fuvarozásával kapcsolatos információkhoz.

    A 436/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdése a) pontjának ii. és iii. alpontjában említett kísérőokmányok használatával bonyolított fuvarozás ellenőrzése tekintetében a tagállamok legkésőbb 2014. március 1-jén meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az e rendelet 82. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt illetékes szervek hozzáférjenek az e cikk első bekezdésében említettektől eltérő borászati termékek fuvarozásának ellenőrzése céljából létrehozott információs rendszerekben tárolt információkhoz.

    Az első és a második bekezdésnek megfelelően szerzett információk e rendelet alkalmazásában kizárólag a borágazatra vonatkozó szabályozásban előírt specifikus ellenőrzések elvégzéséhez használhatók fel.

    ▼B



    VI.

    CÍM

    ÁLTALÁNOS, ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    96. cikk

    A kedvezményezettek kifizetése

    A 479/2008/EK rendelet II. címe – a 9. cikk kivételével – és V. címe alapján teljesített kifizetéseket teljes mértékben a kedvezményezetteknek kell megkapniuk.

    Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a 479/2008/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében említett támogatást biztosító társaságok közvetítésével fizetik ki, feltéve, hogy:

    a) a 479/2008/EK 14. cikkének (4) bekezdésében említett feltételeket tiszteletben tartják;

    b) a támogatás összegét teljes egészében a termelő kapja meg;

    c) a biztosító társaság a támogatást a tagállamtól származó kifizetés kézhezvételétől számított tizenöt napon belül kifizeti a termelőnek előlegként, illetve bank- vagy postai átutalás formájában.

    Ilyen közvetítők alkalmazása nem torzíthatja a biztosítási piac versenyfeltételeit.

    A kifizetések – a biztosítékkal szavatolt kifizetések kivételével – az e rendeletben előírt előzetes ellenőrzések tárgyát képezik.

    97. cikk

    A jogosulatlan kifizetések visszatérítése

    A jogosulatlan kifizetéseket az érintett kedvezményezettektől kamatostul be kell hajtani. A 796/2004/EK rendelet 73. cikkében megállapított szabályok értelemszerűen alkalmazandók.

    A közigazgatási szankciók végrehajtása és az indokolatlanul kifizetett összegek behajtása nem érinti a szabálytalanságok Bizottságnak történő, az 1848/2006/EK bizottsági rendelet ( 28 ) szerinti bejelentését.

    98. cikk

    Nemzeti szankciók

    A 479/2008/EK rendeletben vagy az e rendeletben megállapított szankciók sérelme nélkül, a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a 479/2008/EK rendeletben vagy az e rendeletben meghatározott követelményekkel kapcsolatban elkövetett szabálysértéseket a Közösség pénzügyi érdekeinek megfelelő védelmében hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciók kövessék.

    99. cikk

    Mesterségesen előidézett helyzetek

    A 479/2008/EK rendeletben vagy az e rendeletben meghatározott konkrét intézkedések sérelme nélkül, nem fizethető támogatás olyan kedvezményezett részére, akiről megállapították, hogy mesterségesen teremtette meg a támogatási jogosultság megszerzéséhez szükséges körülményeket azzal a céllal, hogy az érintett intézkedés céljaival ellentétes előnyhöz jusson.

    100. cikk

    ▼M9

    Adatszolgáltatás és tájékoztatás

    (1)  Az e rendeletben említett, a Bizottságnak eljuttatandó adatszolgáltatást és tájékoztatást a 792/2009/EK bizottsági rendeletnek ( 29 ) megfelelően kell megküldeni.

    ▼M9 —————

    ▼B

    (3)  E rendelet különös rendelkezéseinek sérelme nélkül, a tagállamok minden szükséges intézkedést meghoznak az e rendeletben meghatározott adatszolgáltatási határidők betartása érdekében.

    (4)  Amennyiben valamely tagállam elmulasztja a 479/2008/EK rendeletben vagy az e rendeletben előírt tájékoztatást vagy a tájékoztatás a Bizottság birtokában lévő információk alapján valótlannak tűnik, úgy a Bizottság az 1290/2005/EK rendelet 14. cikkében említett havi kifizetések teljes vagy részleges folyósítását a borágazat tekintetében mindaddig felfüggesztheti, amíg a tájékoztatást helyesen meg nem adják.

    (5)  A tagállamok a nyilvántartásba vétel évét követő legalább 10 borászati évig megőrzik az e rendelet szerint nyilvántartásba vett információikat.

    (6)  Az e rendeletben előírt adatszolgáltatás nem érinti a tagállamoknak a szőlőterületek statisztikai felméréseiről szóló 357/79/EGK rendeletben ( 30 ) megállapított kötelezettségeit.

    101. cikk

    Nyilvánvaló tévedések

    A tagállamok felé e rendelet vagy a 479/2008//EK rendelet alapján benyújtott bármely tájékoztatás, igény vagy kérelem – beleértve a támogatási kérelmet – a benyújtás után bármikor módosítható, ha e módosítás az illetékes hatóság által felismert nyilvánvaló tévedésre vonatkozik.

    102. cikk

    Vis maior és rendkívüli körülmények

    Amennyiben a 479/2008/EK rendelet vagy e rendelet alapján szankciót kell kiszabni, attól el kell tekinteni az 1782/2003/EK rendelet 40. cikkének (4) bekezdése szerinti vis maior vagy rendkívüli körülmények esetén.

    103. cikk

    Hatályon kívül helyezés és hivatkozások

    (1)  A 1227/2000/EK rendelet, a 1623/2000/EK rendelet, a 2729/2000/EK rendelet és az 883/2001/EK rendelet hatályát veszti.

    Azonban

    a) az 1227/2000/EK és az 1623/2000/EK rendeletben megállapított vonatkozó szabályok továbbra is alkalmazandók, amennyiben az 1493/1999/EK rendelet szerinti támogatható intézkedéseket 2008. augusztus 1-jét megelőzően már elkezdték vagy teljesítésükre kötelezettséget vállaltak;

    ▼M1

    b) Az 1227/2000/EK rendelet mellékletének 9. táblázata továbbra is alkalmazandó, hacsak valamely, a 479/2008/EK rendelet 63. cikke alapján a későbbiekben elfogadásra kerülő, a borok címkézéséről vagy kiszereléséről szóló végrehajtási rendelet eltérően nem rendelkezik;

    ▼B

    c) az 1623/2000/EK rendelet I. melléklete 2012. július 31-ig hatályban marad.

    (2)  Az (1) bekezdésben hatályon kívül helyezett rendeletekre történő hivatkozásokat az e rendeletre való hivatkozásoknak kell tekinteni az XXII. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően.

    104. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Rendelkezéseit 2008. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.

    A 2. cikk és a IV. cím III. fejezete azonban 2008. június 30-tól alkalmazandó.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    ▼M5




    I. MELLÉKLET

    A BORPIAC KÖZÖS SZERVEZÉSE

    A támogatási program benyújtása

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



     
     

    Tagállam:  (1)

    Időszak (2): …

    A benyújtás időpontja:

    Felülvizsgálat száma:

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Borászati évek.

    Amennyiben a módosítást a Bizottság kéri / a módosítást a tagállam kéri ( 31 )

    A.    A javasolt intézkedések bemutatása és számszerűsített célkitűzéseik

    a)    A 103o. cikknek megfelelően az egységes támogatási rendszerből nyújtott támogatás ( 32 )

    A támogatási program részét képezi: igen/nem:

    b)    Reklámozás a 103p. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    c)    Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása a 103q. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása ( 33 ):

    Számszerűsített célkitűzések:

    d)    Zöld szüret a 103r. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    e)    Kockázati alapok a 103s. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    f)    Szüreti biztosítás a 103t. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    g)    Vállalkozásokba történő beruházások a 103u. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    h)    Melléktermék-lepárlás a 103v. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása (megjelölve a támogatás mértékét):

    Számszerűsített célkitűzések:

    i)    Szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás a 103w. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    Az átmeneti időszak hossza (borászati években):

    A javasolt intézkedések leírása (megjelölve a támogatás mértékét):

    Számszerűsített célkitűzések:

    j)    Krízislepárlás a 103x. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    Az átmeneti időszak hossza (borászati években):

    A javasolt intézkedések leírása (megjelölve a támogatás mértékét):

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    k)    Sűrített szőlőmust használata a 103y. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    Az átmeneti időszak hossza (borászati években):

    A javasolt intézkedések leírása (megjelölve a támogatás mértékét):

    Számszerűsített célkitűzések:

    B.    A konzultációk eredményei

    C.    A várható technikai, gazdasági, környezeti és társadalmi hatások felmérése ( 34 )

    D.    Az intézkedések végrehajtási üteme

    E.    Az általános finanszírozási táblázatot a II. melléklet szerinti mintának megfelelően kell megadni (megjelölve a felülvizsgálat számát)

    F.

    A nyomon követésnél és az értékelésnél felhasznált kritériumok és számszerű mutatók

    A programok megfelelő és hatékony végrehajtására foganatosított intézkedések

    G.

    A program végrehajtásáért felelős illetékes hatóságok és szervek kijelölése.

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



     
     

    Tagállam:  (1)

    Időszak (2):…

    A benyújtás időpontja:

    Felülvizsgálat száma:

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Borászati évek.

    Amennyiben a módosítást a Bizottság kéri / a módosítást a tagállam kéri ( 35 )

    A.    A javasolt intézkedések bemutatása és számszerűsített célkitűzéseik

    a)    A 103o. cikknek megfelelően az egységes támogatási rendszerből nyújtott támogatás ( 36 )

    A támogatási program részét képezi: igen/nem:

    b)    Reklámozás a 103p. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    c)    Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása a 103q. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    d)    Zöld szüret a 103r. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    e)    Kockázati alapok a 103s. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képeziigen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    f)    Szüreti biztosítás a 103t. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    g)    Vállalkozásokba történő beruházások a 103u. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása:

    Számszerűsített célkitűzések:

    Állami támogatás:

    h)    Melléktermék-lepárlás a 103v. cikknek megfelelően

    A támogatási program részét képezi: igen/nem, ha igen:

    A javasolt intézkedések leírása (megjelölve a támogatás mértékét):

    Számszerűsített célkitűzések:

    B.    A konzultációk eredményei

    C.    A várható technikai, gazdasági, környezeti és társadalmi hatások felmérése ( 37 )

    D.    Az intézkedések végrehajtási üteme

    E.    Az általános finanszírozási táblázatot a II. melléklet szerinti mintának megfelelően kell megadni (megjelölve a felülvizsgálat számát)

    F.

    A nyomon követésnél és az értékelésnél felhasznált kritériumok és számszerű mutatók

    A programok megfelelő és hatékony végrehajtására foganatosított intézkedések

    G.

    A program végrehajtásáért felelős illetékes hatóságok és szervek kijelölése.




    II. MELLÉKLET

    Az 1234/2007/EK rendelet 103l. cikkének e) pontja szerinti, a nemzeti támogatási programokra vonatkozó finanszírozási táblázat benyújtása

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    (1 000 EUR)

    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (legkésőbb 2008. június 30-ig teljesítendő):

     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    103o. cikk

     
     
     
     
     
     

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

     
     
     
     
     
     

    3a.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

     
     
     
     
     
     

    3b.  Folyamatban lévő tervek

    …/…/EK rendelet 1493/1999/EK

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

     
     
     
     
     
     

    9.  A szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás

    103w. cikk

     
     
     
     
     
     

    10.  Krízislepárlás

    103x. cikk (1) bekezdés

     
     
     
     
     
     

    11.  A sűrített szőlőmust alkoholtartalom-növelés céljából történő felhasználása

    103y. cikk

     
     
     
     
     
     

    Összesen

     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    A nemzeti támogatási programban nem szereplő intézkedések esetében a „0” jelölést kell feltüntetni.

    Adott esetben:



    10a.  Krízislepárlásra nyújtott állami támogatás

    103x. cikk (5) bekezdés

     
     
     
     
     
     

    ▼M6

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK (37) 



    (1 000 EUR)

    Tagállam (2):

    Az adatszolgáltatás időpontja (3):

     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    103o. cikk

     
     

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

     
     
     
     
     
     

    3.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

     
     
     
     
     
     

    Összesen

     
     
     
     
     
     

    (1)   Az összegek tartalmazzák azokat a költségeket is, amelyek az első, 2009-től 2013-ig tartó ötéves program keretében bevezetett intézkedésekhez kapcsolódnak, de amelyek vonatkozásában a második, 2014-től 2018-ig tartó ötéves program keretében kifizetések teljesítésére kerül sor.

    (2)   Kérjük OP-betűszavakkal megadni.

    (3)   Az adatszolgáltatás határideje: 2013. március 1. a 2–8. intézkedés esetében.

    ▼M5




    III. MELLÉKELET

    Az 1234/2007/EK rendelet 103l. cikkének e) pontja szerinti, a nemzeti támogatási programokra vonatkozó finanszírozási táblázat nem kötelező jellegű benyújtása – regionális adatok

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK:



    (1 000 EUR)

    Tagállam (1):

    Régió:

    Az adatszolgáltatás időpontja (legkésőbb 2008. június 30-ig teljesítendő):

     

    Pénzügyi év

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    103o. cikk

     
     
     
     
     
     

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

     
     
     
     
     
     

    3a.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

     
     
     
     
     
     

    3b.  Folyamatban lévő tervek

    1493/1999/EK rendelet

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

     
     
     
     
     
     

    9.  A szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás

    103w. cikk

     
     
     
     
     
     

    10.  Krízislepárlás

    103x. cikk

     
     
     
     
     
     

    11.  A sűrített szőlőmust alkoholtartalom-növelés céljából történő felhasználása

    103y. cikk

     
     
     
     
     
     

    Összesen

     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    A nemzeti támogatási programban nem szereplő intézkedések esetében az összeg beírására szánt cellákban a „0” jelölést kell feltüntetni.

    Adott esetben:



    10a.  Krízislepárlásra nyújtott állami támogatás

    103x. cikk (5) bekezdés

     
     
     
     
     
     

    ▼M6

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK (37) 



    (1 000 EUR)

    Tagállam (2):

    Régió:

    Az adatszolgáltatás időpontja (legkésőbb 2013. március 1-jéig teljesítendő):

     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    103o. cikk

     
     

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

     
     
     
     
     
     

    3.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

     
     
     
     
     
     

    Összesen

     
     
     
     
     
     

    (1)   Az összegek tartalmazzák azokat a költségeket is, amelyek az első, 2009-től 2013-ig tartó ötéves program keretében bevezetett intézkedésekhez kapcsolódnak, de amelyek vonatkozásában a második, 2014-től 2018-ig tartó ötéves program keretében kifizetések teljesítésére kerül sor.

    (2)   Kérjük OP-betűszavakkal megadni.

    ▼M5




    IV. MELLÉKLET

    Az 1234/2007/EK rendelet 103l. cikkének e) pontja szerinti, a nemzeti támogatási programokra vonatkozó finanszírozási táblázat módosítása

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    (1 000 EUR)

    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Az előző adatszolgáltatás időpontja:

    A módosított táblázat száma:

    Indokolás a módosítást a Bizottság kéri / a módosítást a tagállam kéri (3)

     
     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

     

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    103o. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    3a.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    3b.  Folyamatban lévő tervek

    1493/1999/EK rendelet

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    9.  A szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás

    103w. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    10.  Krízislepárlás

    103x. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    11.  A sűrített szőlőmust alkoholtartalom-növelés céljából történő felhasználása

    103y. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    Összesen

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: március 1. és június 30.

    (3)   A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    Az adatszolgáltatás határideje:

    Adott esetben:



    10a.  Krízislepárlásra nyújtott állami támogatás

    103x. cikk (5) bekezdés

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    ▼M6

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    (1 000 EUR)

    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (2)

    Az előző adatszolgáltatás időpontja:

    A módosított táblázat száma:

    Indokolás: a módosítást a Bizottság kéri/a módosítást a tagállam kéri (3)

     
     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

     

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    103o. cikk

     
     
     

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    3.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    Összesen

    Korábbi bejelentés

     
     
     
     
     
     

    Módosított összeg

     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OP-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: március 1. és június 30.

    (3)   A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    ▼M5




    V. MELLÉKLET

    A támogatási programról szóló jelentés

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



     
     

    Tagállam  (1):…

    Időszak:

    A benyújtás időpontja:

    Felülvizsgálat száma:

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    A.    Átfogó értékelés:

    B.    A javasolt intézkedések végrehajtásának feltételei és eredményei ( 38 )

    a)    A 103o. cikknek megfelelően az egységes támogatási rendszerből nyújtott támogatás ( 39 )

    b)    Reklámozás a 103p. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények ( 40 )

    Állami támogatás:

    c)    Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása a 103q. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    d)    Zöld szüret a 103r. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    e)    Kockázati alapok a 103s. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    f)    Szüreti biztosítás a 103t. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    Állami támogatás:

    g)    Vállalkozásokba történő beruházások a 103u. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    Állami támogatás:

    h)    Melléktermék-lepárlás a 103v. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei (megjelölve a támogatás mértékét):

    Eredmények:

    i)    Szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás a 103w. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei (megjelölve a támogatás mértékét):

    Eredmények:

    j)    Krízislepárlás a 103x. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei (megjelölve a támogatás mértékét):

    Eredmények:

    Állami támogatás:

    k)    Sűrített szőlőmust használata a 103y. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei (megjelölve a támogatás mértékét):

    Eredmények:

    C.    Következtetések (és adott esetben a tervezett módosítások)

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



     
     

    Tagállam  (1):…

    Időszak:

    A benyújtás időpontja:

    Felülvizsgálat száma:

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    A.    Átfogó értékelés:

    B.    A javasolt intézkedések végrehajtásának feltételei és eredményei ( 41 )

    a)    a 103o. cikknek megfelelően az egységes támogatási rendszerből nyújtott támogatás ( 42 )

    b)    Reklámozás a 103p. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények ( 43 )

    Állami támogatás:

    c)    Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása a 103q. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    d)    Zöld szüret a 103r. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    e)    Kockázati alapok a 103s. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    f)    Szüreti biztosítás a 103t. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    Állami támogatás:

    g)    Vállalkozásokba történő beruházások a 103u. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei:

    Eredmények:

    Állami támogatás:

    h)    Melléktermék-lepárlás a 103v. cikknek megfelelően

    A végrehajtás feltételei (megjelölve a támogatás mértékét):

    Eredmények:

    C.    Következtetések (és adott esetben a tervezett módosítások)




    VI. MELLÉKLET

    Az 1234/2007/EK rendelet 188a. cikkének (5) bekezdése szerinti, a nemzeti támogatási programok végrehajtására vonatkozó finanszírozási táblázat

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    (1 000 EUR)

    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    A táblázat módosult: igen/nem (3)

    ha igen, annak száma:

     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    Összesen

     
     

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

     
     
     
     
     
     

    3a.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

     
     
     
     
     
     

    3b.  Folyamatban lévő tervek

    1493/1999/EK rendelet

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

     
     
     
     
     
     

    9.  A szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás

    103w. cikk

     
     
     
     
     
     

    10.  Krízislepárlás

    103x. cikk

     
     
     
     
     
     

    11.  A sűrített szőlőmust alkoholtartalom-növelés céljából történő felhasználása

    103y. cikk

     
     
     
     
     
     

    Összesen

     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: március 1. és június 30.

    (3)   A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    Adott esetben:



    10a.  Krízislepárlás

    103x. cikk (5) bekezdés

     
     
     
     
     
     

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    A táblázat módosult: igen/nem (3)

    Ha igen, annak száma:

     

    Pénzügyi év

     

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Összesen

     
     

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

    Előrejelzés/végrehajtás (3)

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

     
     
     
     
     
     

    3.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

     
     
     
     
     
     

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

     
     
     
     
     
     

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

     
     
     
     
     
     

    Összesen

     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: március 1. és június 30.

    (3)   A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.




    VII. MELLÉKELET

    Az 1234/2007/EK rendelet 103l. cikkének c) pontja szerinti, nemzeti támogatási programokra vonatkozó technikai adatok

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    (pénzügyi összeg 1 000 EUR-ban)

    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Az előző adatszolgáltatás időpontja:

    A módosított táblázat száma:

     
     

    Pénzügyi év

     
     
     
     

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    Összesen

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

     

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Felhasználás

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)

    (11)

    (12)

    (13)

    (14)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

    Projektek száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (3)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Állami támogatások

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    3a.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

    Érintett terület (ha)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos összeg (EUR/ha) (4)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    3b.  Folyamatban lévő tervek

    1493/1999/EK rendelet

    Érintett terület (ha)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Módosított összeg (EUR/ha) (4)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

    Érintett terület (ha)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos összeg (EUR/ha) (4)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

    Új alapok száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (5)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

    Termelők száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (6)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Állami támogatások

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

    A kedvezményezettek száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (7)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Állami támogatások

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    7.1.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókban

    103u. cikk (4) bekezdés a) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.2.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókon kívüli területeken

    103u. cikk (4) bekezdés b) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.3.  Vállalkozásokba történő beruházások a legkülső régiókban

    103u. cikk (4) bekezdés c) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.4.  Vállalkozásokba történő beruházások a kisebb égei-tengeri szigeteken

    103u. cikk (4) bekezdés d) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.5.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókban

    103u. cikk (4) bekezdés a) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.6.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókon kívüli területeken

    103u. cikk (4) bekezdés b) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.7.  Vállalkozásokba történő beruházások a legkülső régiókban

    103u. cikk (4) bekezdés c) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.8.  Vállalkozásokba történő beruházások a kisebb égei-tengeri szigeteken

    103u. cikk (4) bekezdés d) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

    Maximális támogatás mértéke (EUR/térfogatszázalék/hl) (8)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Millió hl

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos közösségi támogatás (9)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    9.  A szeszesital-piac ellátását szolgáló lepárlás

    103w. cikk

    Támogatás mértéke (EUR/ha) (8)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Terület (ha)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos támogatás (3)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    10.  Krízislepárlás

    103x. cikk

    Támogatás mértéke (EUR/térfogatszázalék/ha) (8)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Termelői minimumár (EUR/térfogatszázalék/ha) (8)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Millió hl

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos közösségi támogatás (9)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    11.  A sűrített szőlőmust alkoholtartalom-növelés céljából történő felhasználása

    103y. cikk

    Támogatás mértéke (EUR/térfogatszázalék/ha) (8)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Millió hl

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos közösségi támogatás (9)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: az előrejelzések esetében első alkalommal 2008. június 30-a, majd minden március 1-je és június 30-a; a felhasználás tekintetében minden március 1-je (első alkalommal 2010-ben).

    (3)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek a projektek e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (4)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek az e melléklet szerinti érintett területtel való elosztásával kell kiszámítani.

    (5)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek az alapok e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (6)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek a termelők e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (7)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek a kedvezményezettek e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (8)   A részleteket az I. és az V. mellékletben kell megadni.

    (9)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek az e mellékletben feltüntetett hektoliterszámmal való elosztásával kell kiszámítani.

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    (pénzügyi összeg 1 000 EUR-ban)

    Tagállam (1):

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Az előző adatszolgáltatás időpontja:

    A módosított táblázat száma:

     
     

    Pénzügyi év

     
     
     
     

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Összesen

    Intézkedések

    1234/2007/EK rendelet

     

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Előre jelzés

    Felhasználás

    Felhasználás

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)

    (11)

    (12)

    (13)

    (14)

    1.  Egységes támogatási rendszer

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    2.  Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

    103p. cikk

    Projektek száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (3)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Állami támogatások

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    3.  Szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása

    103q. cikk

    Érintett terület (ha)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos összeg (EUR/ha) (4)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    4.  Zöld szüret

    103r. cikk

    Érintett terület (ha)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos összeg (EUR/ha) (4)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    5.  Kockázati alap

    103s. cikk

    Új alapok száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (5)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    6.  Szüreti biztosítás

    103t. cikk

    Termelők száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (6)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Állami támogatások

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    7.  Vállalkozásokba történő beruházások

    103u. cikk

    A kedvezményezettek száma

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    Átlagos közösségi támogatás (7)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Állami támogatások

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (halmozott)

    7.1.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókban

    103u. cikk (4) bekezdés a) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.2.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókon kívüli területeken

    103u. cikk (4) bekezdés b) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.3.  Vállalkozásokba történő beruházások a legkülső régiókban

    103u. cikk (4) bekezdés c) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.4.  Vállalkozásokba történő beruházások a kisebb égei-tengeri szigeteken

    103u. cikk (4) bekezdés d) pont

    Támogatható költségek

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.5.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókban

    103u. cikk (4) bekezdés a) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.6.  Vállalkozásokba történő beruházások a konvergenciarégiókon kívüli területeken

    103u. cikk (4) bekezdés b) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.7.  Vállalkozásokba történő beruházások a legkülső régiókban

    103u. cikk (4) bekezdés c) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    7.8.  Vállalkozásokba történő beruházások a kisebb égei-tengeri szigeteken

    103u. cikk (4) bekezdés d) pont

    Közösségi hozzájárulás

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (Halmozott)

    8.  Melléktermék-lepárlás

    103v. cikk

    Maximális támogatás mértéke (EUR/térfogatszázalék/hl) (8)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Millió hl

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Átlagos közösségi támogatás (9)

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: az előrejelzések esetében első alkalommal 2013. március 1-je, majd minden március 1-je és június 30-a; a felhasználás tekintetében minden március 1-je (első alkalommal 2015-ben).

    (3)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek a projektek e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (4)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek az e melléklet szerinti érintett területtel való elosztásával kell kiszámítani.

    (5)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek az alapok e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (6)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek a termelők e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (7)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek a kedvezményezettek e mellékletben feltüntetett számával való elosztásával kell kiszámítani.

    (8)   A részleteket az I. és az V. mellékletben kell megadni.

    (9)   A II. mellékletben (az előrejelzések tekintetében) és a VI. mellékletben (a felhasználás tekintetében) bejelentett összeg(ek)nek az e mellékletben feltüntetett hektoliterszámmal való elosztásával kell kiszámítani.




    VIII. MELLÉKLET

    A promóciós intézkedésre vonatkozó adatszolgáltatás az 1234/2007/EK rendelet 103p. cikkének és 188a. cikke (5) bekezdésének megfelelően

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam:

    Előrejelzés/végrehajtás (1)

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Az előző adatszolgáltatás időpontja:

    A módosított táblázat száma:

    Kedvezményezettek

    Támogatható intézkedés (az 1234/2007/EK rendelet 103p. cikkének (3) bekezdése)

    Leírás (3)

    Megcélzott piac

    Időszak

    Támogatható kiadások (EUR-ban)

    Ebből a közösségi hozzájárulás mértéke (EUR-ban)

    Ebből egyéb állami támogatás, ha van (EUR-ban)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

     
     
     
     
     
     
     

    (1)   A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: az előrejelzések esetében első alkalommal 2008. június 30-a, majd minden március 1-je és június 30-a; a felhasználás tekintetében minden március 1-je (első alkalommal 2010-ben).

    (3)   Beleértve azt az esetet is, ha a promóciós intézkedést egy vagy több másik tagállammal együttműködve szervezik.

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam:

    Előrejelzés/végrehajtás (1)

    Az adatszolgáltatás időpontja: (2)

    Az előző adatszolgáltatás időpontja:

    A módosított táblázat száma:

    Kedvezményezettek

    Támogatható intézkedés (az 1234/2007/EK rendelet 103p. cikkének (3) bekezdése)

    Leírás (3)

    Megcélzott piac

    Időszak

    Támogatható kiadások (EUR-ban)

    Ebből a közösségi hozzájárulás mértéke (EUR-ban)

    Ebből egyéb állami támogatás, ha van (EUR-ban)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

     
     
     
     
     
     
     

    (1)   A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: az előrejelzések esetében első alkalommal 2013. március 1-je, majd minden március 1-je és június 30-a; a felhasználás tekintetében minden március 1-je (első alkalommal 2015-ben).

    (3)   Beleértve azt az esetet is, ha a promóciós intézkedést egy vagy több másik tagállammal együttműködve szervezik.




    VIIIa. MELLÉKLET

    A szőlőültetvények 1234/2007/EK rendelet 103q. cikke szerinti szerkezetátalakítására és átállítására vonatkozóan elvégzett helyszíni ellenőrzésről szóló éves jelentés

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam (1):

    Pénzügyi év:

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Régió

    Szőlőültetvények szerkezetátalakításával és átállításával összefüggő, globálisan elfogadott intézkedések

    Korábbi kivágással érintett szerkezetátalakítási intézkedések (3)

    A kivágás előtti ellenőrzés formája (4)

    Szerkezetátalakítás/átállítás utáni ellenőrzés

    az ellenőrzést követően jóváhagyott terület

    (ha)

    az ellenőrzést követően jóvá nem hagyott terület

    (ha)

    igényelt támogatások elutasítása

    (EUR)

    Szankciók (4)

    adminisztratív

    helyszíni

    Kérelmek száma

    terület

    (ha)

    szám

    korábbi kivágással érintett terület

    (ha)

    ellenőrzött termelők száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    ellenőrzött termelők száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    ellenőrzött termelők száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)

    (11)

    (12)

    (13)

    (14)

    (15)

    1

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: évente december 1., első alkalommal 2009. december 1.

    (3)   Részben már tartalmazza a 2. és a 3. oszlop.

    (4)   Adott esetben.

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam (1):

    Pénzügyi év:

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Régió

    Szőlőültetvények szerkezetátalakításával és átállításával összefüggő, globálisan elfogadott intézkedések

    Korábbi kivágással érintett szerkezetátalakítási intézkedések (3)

    A kivágás előtti ellenőrzés formája (4)

    Szerkezetátalakítás/átállítás utáni ellenőrzés

    az ellenőrzést követően jóváhagyott terület

    (ha)

    az ellenőrzést követően jóvá nem hagyott terület

    (ha)

    igényelt támogatások elutasítása

    (EUR)

    Szankciók (4)

    adminisztratív

    helyszíni

    Kérelmek száma

    terület

    (ha)

    szám

    korábbi kivágással érintett terület

    (ha)

    ellenőrzött termelők száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    ellenőrzött termelők száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    ellenőrzött termelők száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)

    (11)

    (12)

    (13)

    (14)

    (15)

    1

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: évente december 1., első alkalommal 2014. december 1.

    (3)   Részben már tartalmazza a 2. és a 3. oszlop.

    (4)   Adott esetben.




    VIIIb. MELLÉKLET

    Az 1234/2007/EK rendelet 103r. cikke szerinti zöld szüretre vonatkozóan elvégzett helyszíni ellenőrzésről szóló éves jelentés

    A.   A 2009 ÉS 2013 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam (1):

    Pénzügyi év:

    Az adatszolgáltatás időpontja (2):

    Régió

    A tagállam által elfogadott kérelmek

    Helyszíni ellenőrzés

    az ellenőrzést követően jóváhagyott terület

    (ha)

    az ellenőrzést követően jóvá nem hagyott terület

    (ha)

    igényelt támogatások elutasítása

    (EUR)

    Szankciók (3)

    kérelmek száma

    terület

    (ha)

    kérelmek száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    1

     
     
     
     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen

     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: évente december 1., első alkalommal 2009. december 1.

    (3)   Adott esetben.

    B.   A 2014 ÉS 2018 KÖZÖTTI PÉNZÜGYI ÉVEK



    Tagállam (1)

    Pénzügyi év:

    Az adatszolgáltatás időpontja (2)

    Régió

    A tagállam által elfogadott kérelmek

    Helyszíni ellenőrzés

    az ellenőrzést követően jóváhagyott terület

    (ha)

    az ellenőrzést követően jóvá nem hagyott terület

    (ha)

    igényelt támogatások elutasítása

    (EUR)

    Szankciók (3)

    kérelmek száma

    terület

    (ha)

    kérelmek száma

    ellenőrzött terület

    (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    1

     
     
     
     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen

     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   Kérjük OPOCE-betűszavakkal megadni.

    (2)   Az adatszolgáltatás határideje: évente december 1., első alkalommal 2014. december 1.

    (3)   Adott esetben.

    ▼M2




    VIIIc. MELLÉKLET

    1.    táblázat

    A Szerződés 87., 88. és 89. cikke alapján már engedélyezett támogatási rendszerekre vonatkozó információk, illetve adott intézkedés bejelentési kötelezettség alóli mentesítésére vonatkozó információk ( 44 )

    Tagállam ( 45 ): …

    Az érintett régió(k) (ha alkalmazható): …



    Az intézkedés kódja

    A támogatási intézkedés megnevezése

    A támogatási rendszer jogalapjának megadása

    A támogatási intézkedés időtartama

     
     
     
     

    Tüntesse fel a következőket:

     valamelyik de minimis rendelet hatálya alá tartozó intézkedések esetében: „Az ezen intézkedés alapján nyújtott bármely támogatás összhangban van az (elsődleges termelésre vonatkozó) 1535/2007/EK de minimis rendelettel vagy a” (mezőgazdasági termékek feldolgozására és forgalmazására vonatkozó) 1998/2006/EK de minimis rendelettel ( 46 ),

     jóváhagyott támogatási rendszerek esetében: az állami támogatást jóváhagyó bizottsági határozatra való hivatkozás, ideértve az állami támogatás számát és a jóváhagyó levél hivatkozási számát is.

     a csoportmentességi támogatás esetében: az egyedi csoportmentességi rendeletre (azaz vagy az 1857/2006/EK rendeletre vagy a 800/2008/EK bizottsági rendeletre ( 47 ) való hivatkozás és a nyilvántartási szám.

    2.    táblázat

    Általános adatlap ( 48 )

    Tagállam (48) : …

    Az érintett régió(k) (ha alkalmazható): …

    1.    A támogatás azonosítása

    1.1. A támogatás megnevezése (vagy egyedi támogatás esetén a kedvezményezett vállalkozás neve):

    1.2. A támogatás céljának rövid leírása:

    Elsődleges cél (kérjük, hogy csak egyet jelöljön meg):

    Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán (az 1234/2007/EK rendelet 103p. cikke)

    Szüreti biztosítás (az 1234/2007/EK rendelet 103t. cikke)

    Beruházások (az 1234/2007/EK rendelet 103u. cikke)

    1.3. Támogatási rendszer – egyedi támogatás

    Az adatszolgáltatás a következőkre vonatkozik:

    támogatási rendszer

    egyedi támogatás

    2.    Nemzeti jogalap

    A nemzeti jogalap címe, beleértve a végrehajtási rendelkezéseket is:

    3.    Kedvezményezettek

    3.1. A kedvezményezett(ek) elhelyezkedése

    támogatásban nem részesülő régió(k)ban

    az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontja alapján támogatásra jogosult régió(k)ban (részletezze NUTS 3. vagy annál alacsonyabb szinten):

    az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontja alapján támogatásra jogosult régió(k)ban (részletezze NUTS 2. vagy annál alacsonyabb szinten):

    vegyesen: (pontosítsa) …

    3.2. Egyedi támogatás esetén:

    A kedvezményezett neve: …

    A kedvezményezett típusa:

    Kkv

    Alkalmazottak száma: …

    Éves forgalom: …

    Éves mérlegfőösszeg: …

    Függetlenség: …

    Nagyvállalkozás

    3.3. Támogatási program esetén:

    A kedvezményezettek típusa:

    minden cég (nagyvállalkozások és kis- és középvállalkozások)

    csak nagyvállalkozások

    kis- és középvállalkozások

    középvállalkozások

    kisvállalkozások

    mikrovállalkozások

    a következő kedvezményezettek: …

    A kedvezményezettek becsült száma:

    kevesebb mint 10

    11 és 50 közötti

    51 és 100 közötti

    101 és 500 közötti

    501 és 1 000 közötti

    1 000-nél több

    4.    A támogatás formája és a finanszírozás eszközei

    A kedvezményezett rendelkezésére bocsátott támogatás formája (pontosítsa, adott esetben az egyes intézkedések esetén külön-külön) (pl. közvetlen támogatás, kedvezményes kamatozású kölcsön …):

    3.    táblázat

    A harmadik országok piacán folytatott promóciós tevékenységekkel kapcsolatos támogatásra vonatkozó kiegészítő adatlap (az 1234/2007/EK rendelet 103p. cikke) ( 49 )

    Tagállam (49) : …

    Az érintett régió(k) (ha alkalmazható): …

    Igazoljuk, hogy::

    a reklámkampány nem bizonyos vállalkozásokra irányul;

    a reklámkampány következtében más tagállamokból származó termékek eladása nem kerül veszélybe, illetve ezeket a termékeket nem tüntetik fel kedvezőtlenül;

    a reklámkampány összhangban van a 3/2008/EK rendelet alapelveivel, ideértve azt a követelményt is, hogy a reklámkampány ne irányuljon márkanevekre. (E nyilatkozat alátámasztásához adatokat kell rendelkezésre bocsátani a 3/2008/EK rendelet elveinek való megfelelésről).

    4.    táblázat

    A szüreti biztosítással kapcsolatos támogatásokra vonatkozó kiegészítő adatlap (az 1234/2007/EK rendelet 103t. cikke) ( 50 )

    Tagállam (50) : …

    Az érintett régió(k) (ha alkalmazható): …

    1.  Igazoljuk, hogy:

    a támogatási intézkedés nem írja elő a nagyvállalkozások és/vagy a mezőgazdasági termékek feldolgozásával és forgalomba hozatalával foglalkozó társaságok biztosítási díjainak fizetését;

    a kockázat fedezetének lehetősége nem pusztán egy biztosítótársasághoz vagy vállalatcsoporthoz kapcsolódik;

    a támogatásnak nem feltétele az érintett tagállamban székhellyel rendelkező társasággal kötött biztosítási szerződés.

    2.  Az a biztosítás, amelynek díját részben az érintett támogatási intézkedés alapján finanszírozzák, a következő károkat fedezi:

    a) csak az 1857/2006/EK rendelet 2. cikkének 8. pontjában foglaltak szerinti, természeti csapáshoz hasonlítható kedvezőtlen éghajlati jelenségek okozta károk;

    b) a fent említett károk és éghajlati jelenségek okozta egyéb károk;

    c) állat- és növénybetegségek vagy kártevőfertőzés okozta károk (az ebben a pontban említett egyéb károkkal együtt vagy azok nélkül).

    3.  Javasolt támogatási intenzitás: …%

    Megjegyzés:  amennyiben csak a (fenti 2. pont a) alpontja szerinti) első eset áll fenn, a maximális támogatási arány 80 %, minden más esetben pedig (tehát a fenti 2. pont b) és c) alpontja melletti négyzetek megjelölése esetén) 50 %.

    Ezek a feltételek az 1234/2007/EK rendelet 103n. cikkének (4) bekezdésével összhangban a nemzeti és a közösségi hozzájárulás halmozott összegének maximális intenzitására vonatkoznak.

    5.    táblázat

    A beruházási támogatásra vonatkozó kiegészítő adatlap (az 1234/2007/EK rendelet 103u. cikke) ( 51 )

    Tagállam (51) : …

    Az érintett régió(k) (ha alkalmazható): …

    1.    A támogatás alkalmazási köre és kedvezményezettjei

    1.1. A támogatást az alábbi területen megvalósuló, a vállalkozás összteljesítményét javító tárgyi vagy nem tárgyi beruházásokra nyújtják (kérjük, jelölje meg a megfelelő négyzetet):

    feldolgozó létesítmények

    borászati infrastruktúra

    borforgalmazás

    1.2. A támogatás a következőkre vonatkozik (kérjük, jelölje meg a megfelelő négyzetet):

    az 1234/2007/EK rendelet XIb. mellékletében említett termékek előállítása vagy forgalmazása

    az 1234/2007/EK rendelet XIb. mellékletében említett termékekhez kapcsolódó új termékek, eljárások és technológiák kifejlesztése.

    1.3. Igazoljuk, hogy a támogatásnyújtás nem a nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló közösségi iránymutatások szerinti nehéz helyzetben lévő vállalkozásra irányul:

    igen

    1.4. Ez az adatszolgáltatás úgy tekintendő, hogy a mezőgazdasági iránymutatás következő rendelkezésének hatálya alá tartozik, és következésképpen – megfelelő esetben – igazoljuk a következőt:

    1.4.1.

     

    IV.B.2. pont, a) alpont [a 800/2008/EK rendelet 15. cikke]; ebben az esetben igazoljuk, hogy:

    a támogatás eleget tesz a 800/2008/EK rendelet 15. cikkének (kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatás)

    1.4.2.

     

    IV.B.2. pont, b) alpont [a 800/2008/EK rendelet 13. cikke]; ebben az esetben igazoljuk, hogy:

    a támogatás eleget tesz a 800/2008/EK rendelet 13. cikkének (regionális beruházási támogatás)

    1.4.3.

     

    IV.B.2. pont, c) alpont [Iránymutatás a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális támogatásokról ( 52 )]; ebben az esetben igazoljuk, hogy:

    a támogatás eleget tesz a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális támogatásokról szóló bizottsági iránymutatásban megállapított feltételeknek (ebben az esetben a nemzeti regionális támogatásokról szóló iránymutatás alapján kell elvégezni az említett támogatás értékelését. A bejelentéshez használatos általános formanyomtatvány [az 1627/2006/EK bizottsági rendelet ( 53 ) melléklete] vonatkozó részeit ki kell tölteni.)

    1.4.4.

     

    IV.B.2. pont, d) alpont [támogatás regionális támogatásra nem jogosult régiókban lévő középvállalkozások számára]; ebben az esetben:

    van olyan kedvezményezett, amely kkv:

    igen

    nem

    Ha igen, a fenti 1.4.1. pont alkalmazandó [a mezőgazdasági iránymutatás IV.B.2 pontjának a) alpontja].

    Ha nem, igazoljuk, hogy támogatásban csak középvállalkozás (azaz kevesebb mint 750 alkalmazottal vagy kevesebb mint 200 millió EUR-s forgalommal rendelkező vállalkozás) részesül:

    igen

    Ebben az esetben a bejelentéshez használatos általános formanyomtatvány (az 1627/2006/EK rendelet melléklete) támogatható költségekre vonatkozó részét ki kell tölteni.

    2.    Egyedi támogatás

    A támogatható beruházások meghaladhatják a 25 millió EUR-t, a támogatások összege pedig a 12 millió EUR-t:

    igen

    nem

    Ha igen, a következőkben a támogatás egyedi értékeléséhez valamennyi információt rendelkezésre bocsátunk:

    3.    Támogatási intenzitás

    Megjegyzés: a feltételek az 1234/2007/EK rendelet 103n. cikkének (4) bekezdésével összhangban a nemzeti és a közösségi hozzájárulás halmozott összegének maximális intenzitására vonatkoznak.

    3.1. Ha a kedvezményezettek kkv-k (a 800/2008/EK rendelet 15. cikke), a maximális támogatási intenzitás a támogatható beruházások esetében a következő:

    3.1.1. legkülső régiók: … (legfeljebb 75 %)

    3.1.2. kisebb égei-tengeri szigetek ( 54 ): … (legfeljebb 65 %)

    3.1.3. a 87. cikk (3) bekezdésének a) pontja szerint támogatásra jogosult régiók: … (legfeljebb 50 %)

    3.1.4. egyéb régiók: … (legfeljebb 40 %)

    3.2. A 800/2008/EK rendelet (regionális beruházási támogatásra vonatkozó) 13. cikke vagy a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális támogatásokról szóló bizottsági iránymutatás hatálya alá tartozó támogatás esetében a maximális támogatási intenzitás a következő:

    3.2.1. a kkv-k esetében:

    3.2.1.1. a Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontja szerinti régiókban megvalósuló támogatható beruházások: … (legfeljebb 50 % vagy az érintett tagállam esetében a 2007–2013-as időszakra jóváhagyott regionális térképen meghatározott legnagyobb összeg)

    3.2.1.2. regionális támogatásra jogosult támogatható beruházások egyéb régiókban: … (legfeljebb 40 % vagy az érintett tagállam esetében a 2007–2013-as időszakra jóváhagyott regionális térképen meghatározott legnagyobb összeg)

    3.2.2. az 1698/2005/EK rendelet 28. cikkének (3) bekezdése szerinti középvállalkozások (amelyek nem kkv-k, de kevesebb mint 750 alkalmazottal vagy kevesebb mint 200 millió EUR-s forgalommal rendelkeznek):

    3.2.2.1. a Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontja szerint támogatásra jogosult régiókban megvalósuló támogatható beruházások: … (legfeljebb 25 % vagy az érintett tagállam esetében a 2007–2013-as időszakra jóváhagyott regionális térképen meghatározott legnagyobb összeg)

    3.2.2.2. regionális támogatásra jogosult támogatható beruházások egyéb régiókban: … (legfeljebb 20 % vagy az érintett tagállam esetében a 2007–2013-as időszakra jóváhagyott regionális térképen meghatározott legnagyobb összeg)

    3.2.3. Van olyan kedvezményezett, amelyik nagyobb a 3.2.2. pontban említett középvállalkozásnál (azaz nagyvállalkozás):

    igen

    nem

    Ha igen, igazoljuk, hogy a maximális támogatási intenzitás megegyezik az érintett tagállamok tekintetében a 2007–2013-as időszakra jóváhagyott regionális támogatási térképen meghatározott maximális összeggel, vagy alacsonyabb annál:

    igen

    Ebben az esetben a maximális támogatási intenzitásról említést kell tenni a fent említett regionális támogatási térképen.

    A vonatkozó maximális támogatási intenzitás a megfelelő regionális támogatási térképen: … %.

    3.3. A regionális támogatásra nem jogosult régiókban lévő középvállalkozások számára nyújtott beruházási támogatások esetén a maximális támogatási intenzitás: … (legfeljebb 20 %).

    4.    Támogathatósági kritériumok és kiadások

    4.1. Igazoljuk, hogy:

    a támogatás nem használható fel olyan beruházásokra, amelyekre a közös piacszervezés – beleértve az EMGA által finanszírozott közvetlen támogatási rendszereket – termelési vagy közösségi támogatási korlátozásokat állapít meg az egyéni gazdálkodók, a gazdaságok vagy a feldolgozó üzemek szintjén, és amelyek révén a termelés meghaladná az említett korlátozásokat;

    közép- vagy nagyvállalkozások esetén a támogatás nem vonatkozik használt berendezések vásárlására.

    4.2. A regionális támogatásokra nem jogosult régiókban nyújtott beruházási támogatások esetén:

    A beruházások elszámolható költségei teljes mértékben megfelelnek a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális támogatásokról szóló bizottsági iránymutatásban felsorolt elszámolható költségeknek:

    igen

    nem

    Ha nem, és ha a kedvezményezettek kkv-k, igazoljuk, hogy a támogatható költségek összhangban vannak a 800/2008/EK rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével:

    igen

    5.    Egyéb információ

    Az adatszolgáltatáshoz csatolták azokat a dokumentumokat, amelyek alátámasztják, hogy a támogatás meghatározott strukturális és területi igényeket és strukturális hátrányokat tükröző, egyértelműen meghatározott célkitűzésekre irányul.

    igen

    nem

    Ha igen, az említett dokumentumokat mellékletben csatolni kell e kiegészítő adatlaphoz.

    ▼B




    IX. MELLÉKLET

    A 43. cikk (1) bekezdésében előírt V I 1 okmány

    1. Exportőr (név és cím)KIBOCSÁTÓ HARMADIK ORSZÁG:V I 1Sorszám:OKMÁNY BOR, SZŐLŐLÉ VAGY SZŐLŐMUST EURÓPAI KÖZÖSSÉGBE TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁHOZ2. Címzett (név és cím)3. Vámhivatal bélyegzője (1) (kizárólag hivatalos EK használatra)4. Szállítóeszköz és szállítási adatok (1)5. Kirakodás helye (ha eltér a 2. rovatban feltüntetett helytől)6. A behozott termék leírása7. Mennyiség 1/hl/kg-ban (2)8. Palackok száma9. TANÚSÍTVÁNYA fent leírt terméket (3) közvetlen emberi fogyasztásra szánják / nem közvetlen emberi fogyasztásra szánják, megfelel a közösségi meghatározásoknak vagy a szőlőből készült termékek közösségi kategóriáinak, valamint az OIV által ajánlott / a Közösség által jóváhagyott borászati eljárásokkal készült.A hivatalos szerv teljes neve és címe:Hely és dátum:A tisztviselő aláírása, neve és beosztása:Bélyegző:10. ANALITIKAI BIZONYLAT (a fenti termék analitikai jellemzőinek ismertetése)SZŐLŐMUST ÉS SZŐLŐLÉ ESETÉBENSűrűség:BOR ÉS A RÉSZBEN ERJEDT SZŐLŐMUST ESETÉBEN:Teljes alkoholtartalom:Tényleges alkoholtartalom:MINDEN TERMÉKNÉL:Teljes szárazanyag-tartalom:Teljes kéndioxid-tartalomTeljes savtartalom:IllósavtartalomCitromsavtartalomA hivatalos ügynökség teljes neve és címe:Hely és dátum:A tisztviselő aláírása, neve és beosztása:Bélyegző:(1) Csak a csökkentett vámtarifa alá tartozó boroknál kötelező.(2) A nem kívánt rész törlendő.(3) Tegyen „x” -et a megfelelő rovatba.

    ►(1) C2  

    Hozzárendelés (a szabad forgalomba bocsátás és a kivonatok kiadása)Mennyiség11. A szabad forgalomba bocsátás vámokmányának és a kivonatnak a száma és kelte12. A címzett teljes neve és címe (kivonat)13. Az illetékes hatóság bélyegzőjeRendelkezésre állóHozzárendeltRendelkezésre állóHozzárendeltRendelkezésre állóHozzárendeltRendelkezésre állóHozzárendelt14. Egyéb megjegyzések




    X. MELLÉKLET

    A 44. cikk (1) bekezdésében előírt V I 2 okmány

    EURÓPAI KÖZÖSSÉGKIBOCSÁTÓ TAGÁLLAM:V I 2Sorszám:OKMÁNY KIVONAT SZŐLŐ, SZŐLŐLÉ ÉS SZŐLŐMUST EURÓPAI KÖZÖSSÉGBE TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁHOZ(1) A nem kívánt rész törlendő.(2) Tegyen „x” -et a megfelelő rovatba.(3) Csak a csökkentett vámtarifa alá tartozó boroknál kötelező.1. Feladó (név és cím)2. Címzett (név és cím)3. A V I 1 okmány kivonataSzáma:Kiadta: (a harmadik ország neve)Dátum:4. A V I 2 kivonat kivonataSzáma:Lebélyegezte (a közösségi vámhivatal teljes neve és címe)Dátum:5. A behozott termék leírása6. Mennyiség 1/hl/kg-ban (1)7. Palackok száma8. ÁRUFELADÓI NYILATKOZAT (2)A 3. rovatban említett V I 1 okmányt / a 4. rovatban említett kivonatot a fent leírt terméket illetően töltötték ki, és a következőkből áll:TANÚSÍTVÁNY arról, hogy a fent ismertetett terméket közvetlen emberi fogyasztásra szánják / nem közvetlen emberi fogyasztásra szánják, megfelel a közösségi meghatározásoknak vagy a szőlőből készült termékek közösségi kategóriáinak, valamint az OIV által ajánlott / a Közösség által jóváhagyott borászati eljárásokkal készült.ANALITIKAI BIZONYLAT, amely feltünteti, hogy a szóban forgó termék a következő analitikai jellemzőkkel rendelkezik:SZŐLŐMUSTNÁL ÉS SZŐLŐLÉ ESETÉBEN:Sűrűség:BOR ÉS A RÉSZBEN ERJEDT SZŐLŐMUST ESETÉBEN:Teljes alkoholtartalom:Tényleges alkoholtartalom:MINDEN TERMÉKNÉL:Teljes szárazanyag-tartalom:Teljes kéndioxid-tartalom:Teljes savtartalomIllósavtartalomCitromsavtartalomvalamint az illetékes hivatalos szerv HITELESÍTÉSE (3), amely tanúsítja, hogyaz okmány tárgyát képező bort a … borvidéken termelték, és a származási ország szabályai az 5. rovatban említett eredetmegjelölésre jogosultnak ismerik el,az okmány tárgyát képező borhoz hozzáadott alkohol borászati eredetű.Aláírás:9. VÁMHATÓSÁG BÉLYEGZŐJEA nyilatkozat hitelesitéseAz érintett vámhivatal teljes neve és címe:Hely és dátum:Aláírás:Bélyegző:

    Hozzárendelés (a szabad forgalomba bocsátás és a kivonatok kiadása)Mennyiség10. A szabad forgalomba bocsátás vámokmányának és a kivonatnak a száma és kelte11. A címzett teljes neve és címe (kivonat)12. Az illetékes hatóság bélyegzőjeRendelkezésre állóHozzárendeltRendelkezésre állóHozzárendeltRendelkezésre állóHozzárendeltRendelkezésre állóHozzárendelt13. Egyéb megjegyzések




    XI. MELLÉKLET

    A 43. és 44. cikkben említett V I 1 és V I 2 formanyomtatványra vonatkozó technikai szabályok

    A.   A formanyomtatványok nyomtatása

    1. A formanyomtatványok mérete hozzávetőlegesen 210 × 297 mm.

    2. A formanyomtatványokat a Közösség hivatalos nyelveinek egyikén kell kinyomtatni; a V I 2 formanyomtatvány esetében a nyomtatvány nyelvét annak a tagállamnak az illetékes hatóságai jelölik ki, ahol a formanyomtatványt le kell bélyegezni.

    B.   A formanyomtatványok kitöltése

    A formanyomtatványokat a nyomtatás szerinti nyelven kell kitölteni.

    Minden egyes formanyomtatványt sorszámmal kell ellátni, amelyet:

     V I 1 formanyomtatványok esetében a „tanúsítvány” részt aláíró hivatalos szerv,

     V I 2 formanyomtatványok esetében az azokat lebélyegző vámhivatal ad meg.

    1. Exportőr:

     Teljes név és cím az érintett harmadik országban.

    2. Címzett:

     Teljes név és cím a Közösségben.

    4. Szállítóeszköz és szállítási adatok:

     Csak az EK rakományt fogadó kikötőjébe irányuló szállításra vonatkozóan:

     Határozza meg a szállítás módját (hajóval, légi úton stb.); határozza meg a hajó stb. nevét

    6. (A V I 2 esetében az 5.) Az importált termék leírása:

     értékesítési megjelölés (pl. amint az a címkén szerepel, úgy, mint az előállító neve, borvidék; márkanév; stb.),

     a származási ország neve (pl. „Chile”),

     a földrajzi jelzés neve, feltéve, hogy a bor jogosult ilyen földrajzi jelzésre,

     tényleges alkoholtartalom,

     a termék színe (csupán a következők egyikét jelölje meg: „vörös”, „rozé”, „rózsaszín” vagy „fehér”),

     A Kombinált Nómenklatúra szerinti kód.

    ▼M6




    XII. MELLÉKLET

    A 43. cikk (2) bekezdésében és a 45. cikkben említett harmadik országok jegyzéke

    A. RÉSZ

    :

    A 43. cikk (2) bekezdésében említett harmadik országok jegyzéke

     Ausztrália

    B. RÉSZ

    :

    A 45. cikkben említett harmadik országok jegyzéke

     Ausztrália

     Amerikai Egyesült Államok

    ▼B




    XIII. MELLÉKLET



    1.  táblázat

    A tagállamok által a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (3) bekezdésével, 86. cikkének (4) bekezdésével és 87. cikkének (2) bekezdésével összhangban kiszabott büntetések

    Régió

    Az adott borászati évben kiszabott büntetés (1)

    a nemzeti jogszabályok alapján (a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (3) bekezdésében említettek szerint)

    a 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (3) bekezdése alapján (a büntetést 2008.12.31-étől kell kiszabni)

    a 479/2008/EK rendelet 86. cikkének (4) bekezdése alapján (a büntetést 2010.1.1-jétől kell kiszabni)

    a 479/2008/EK rendelet 87. cikkének (2) bekezdése alapján

    EUR

    érintett terület

    (ha)

    EUR

    érintett terület

    (ha)

    EUR

    érintett terület

    (ha)

    EUR

    érintett terület

    (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    1

     
     
     
     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     
     
     
     
     

    (1)   A 2009. március 1-jéig teljesítendő első adatszolgáltatás során bejelentett adatok a 2008. augusztus 1. és 2008. december 31. közötti időszakra, minden későbbi adatszolgáltatásnál pedig a bejelentés évét megelőző borászati évre vonatkoznak.

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1.

    Az e rendelet 58. cikkének (1) bekezdésében említett adatszolgáltatások.

    ▼M6 —————

    ▼B



    3.  táblázat

    Az 1998. augusztus 31. után megfelelő telepítési jog nélkül beültetett területekre vonatkozó éves adatszolgáltatás

    Régió

    Az 1998.8.31. után megfelelő telepítési jog nélkül beültetett terület

    amelyet az adott borászati évben fedeztek fel (1) (ha)

    amelyet az adott borászati évben kivágtak (1) (ha)

    lepárlással érintett terület (ha)

    az adott borászati évben lepárolt bor mennyisége (1) (hl)

    zöldszürettel érintett terület (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    1

     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     

    3

     
     
     
     
     

     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     
     

    (1)   A 2009. március 1-jéig teljesítendő első adatszolgáltatás során bejelentett adatok a 2008. augusztus 1. és 2008. december 31. közötti időszakra, minden későbbi adatszolgáltatásnál pedig a bejelentés évét megelőző borászati évre vonatkoznak.

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1.

    A 479/2008/EK rendelet 85. cikkének (4) bekezdése, 87. cikkének (3) bekezdése és az e rendelet 58. cikkének (2) bekezdése szerinti adatszolgáltatás.

    ▼M6 —————

    ▼B



    7.  táblázat

    Az 1998. szeptember 1. előtt megfelelő telepítési jog nélkül beültetett területekre vonatkozó éves adatszolgáltatás

    Régió

    Az 1998.9.1. előtt megfelelő telepítési jog nélkül beültetett terület

    amelynek jogi helyzetét 2009.12.31.-ig nem rendezték (ha)

    amelyet az adott borászati évben kivágtak (1) (a 479/2008/EK rendelet 86. cikkének (4) bekezdése) (ha)

    lepárlással érintett terület (ha)

    az adott borászati évben lepárolt bor mennyisége (1) (hl)

    zöldszürettel érintett terület (ha)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    1

     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     

    3

     
     
     
     
     

     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     
     

    (1)   A 2011. március 1-jéig teljesítendő első adatszolgáltatás során bejelentett adatok a 2010. január 1-je és 2010. július 31. közötti időszakra, minden későbbi adatszolgáltatásnál pedig a bejelentés évét megelőző borászati évre vonatkoznak.

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1. (2011-től)

    A 479/2008/EK rendelet 86. cikkének (5) bekezdése, 87. cikkének (3) bekezdése és az e rendelet 58. cikkének (2) bekezdése szerinti adatszolgáltatás.



    8.  táblázat

    Az odaítélt új telepítési jogok szerinti területek

    Régió

    Terület (ha)

    kisajátítás

    területrendezés

    kísérletek

    oltványiskolák

    háztartási fogyasztás

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    1

     
     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     
     

    3

     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     
     
     

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1. (2009-től).

    Az e rendelet 61. cikkének (1) bekezdése szerinti adatszolgáltatás.



    9.  táblázat

    A telepítési jogok jogtartalékba való helyezése és onnan történő odaítélése

    Régió

    Jogtartalékba helyezett telepítési jogok

    Jogtartalékból odaítélt telepítési jogok

    érintett terület (ha)

    a telepítési jogokért fizetett összeg (EUR)

    érintett terület (ha)

    a telepítési jogokért fizetett összeg (EUR)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    1

     
     
     
     

    2

     
     
     
     

    3

     
     
     
     

     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1. (2009-től)

    Az e rendelet 65. cikkének (5) bekezdése szerinti adatszolgáltatás.

    ▼M6 —————

    ▼B



    14.  táblázat

    A szőlőtermő területek jegyzéke

    Régió

    Ténylegesen beültetett terület (ha)

    oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott bor (1)

    oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott bor (1)

    az OEM/OFJ borok részösszege (1)

    eredetmegjelölés/földrajzi jelzés nélküli borok (1)

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    1

     
     
     
     
     

    2

     
     
     
     
     

    3

     
     
     
     
     

     
     
     
     
     

    Tagállamok összesen:

     
     
     
     
     

    (1)   A 2009. március 1-jéig teljesítendő első adatszolgáltatás esetében a címsorok és az oszlopok a következőképpen alakulnak: m.t. minőségi borok/földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok/az m.t. minőségi borok és a földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok részösszege/asztali borok (földrajzi jelzés nélküli). Azok a tagállamok, amelyek a földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok, illetve földrajzi jelzés nélküli asztali borok termelésére használt területeket az adott időpontban nem tudják külön-külön kimutatni, a 2007/2008-as borászati évre vonatkozó első adatszolgáltatásuk során az asztali borokra vonatkozóan bejelenthetnek egyetlen számadatot, majd legkésőbb 2009. december 31-ig elküldik a két borkategóriát megkülönböztető, aktualizált táblázatot.

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1. (2009-től).

    A 479/2008/EK rendelet 109. cikkének (5) bekezdése és az e rendelet 74. cikke szerinti adatszolgáltatás.



    15.  táblázat

    A telepítési jogok jegyzéke

     

    Terület (ha)

    oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel rendelkező bor (1)

    oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező bor (1)

    az OEM/OFJ borok részösszege (1)

    eredetmegjelölés/földrajzi jelzés nélküli borok (1)

    Összesen

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    Szőlővel ténylegesen betelepített terület

     
     
     
     
     

    A termelőknek kiosztott, de még fel nem használt jogok

     
     
     
     
     

    A termelők birtokában lévő újratelepítési jogok

     
     
     
     
     

    A jogtartalékban meglévő telepítési jogok

     
     
     
     
     

    Összes termelési potenciál

     
     
     
     
     

    (1)   A 2009. március 1-jéig teljesítendő első adatszolgáltatás esetében a címsorok és az oszlopok a következőképpen alakulnak: m.t. minőségi borok/földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok/az m.t. minőségi borok és a földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok részösszege/asztali borok (földrajzi jelzés nélküli). Azok a tagállamok, amelyek a földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok, illetve földrajzi jelzés nélküli asztali borok termelésére használt területeket az adott időpontban nem tudják külön-külön kimutatni, a 2007/2008-as borászati évre vonatkozó első adatszolgáltatásuk során az asztali borokra vonatkozóan bejelenthetnek egyetlen számadatot, majd legkésőbb 2009. december 31-ig elküldik a két borkategóriát megkülönböztető, aktualizált táblázatot.

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1. (2009-től).

    A 479/2008/EK rendelet 109. cikkének (5) bekezdése és az e rendelet 74. cikke szerinti adatszolgáltatás.



    16.  táblázat

    A főbb szőlőfajták jegyzéke

    Fajta

    Ténylegesen beültetett terület (ha)

    Arány (%)

    (1)

    (2)

    (3)

    1

     
     

    2

     
     

    3

     
     

     
     

    egyéb

     
     

    Összesen

     
     

    Az adatszolgáltatás határideje: március 1. (2009-től).

    A 479/2008/EK rendelet 109. cikkének (5) bekezdése és az e rendelet 74. cikke szerinti adatszolgáltatás.

    ▼M6 —————

    ▼B




    XVI. MELLÉKLET

    A friss szőlő mintavétele és a borrá történő feldolgozására vonatkozó előírások a 88. cikkben említett izotópos elemzések végzése céljából

    I.   ASZŐLŐ MINTAVÉTELEZÉSE

    A. Minden egyes mintának legalább 10 kg érett, azonos fajtájú szőlőből kell állnia. A szőlőt olyan állapotban kell begyűjteni, amilyenben találják. A mintát az adott ültetvény szüretelésekor kell begyűjteni. A begyűjtött szőlőnek az adott ültetvény tekintetében reprezentatívnak kell lennie. A friss szőlőmintát, vagy az abból préseléssel kinyert mustot fagyasztással lehet tartósítani a további felhasználásig. A teljes szőlőminta kipréselése után a must-alikvot részt külön venni és tartósítani csak akkor lehet, ha a mustban lévő vízen oxigén-18 izotópvizsgálatot terveznek.

    B. A mintavételkor egy vizsgálati lapot kell nyitni. A vizsgálati lap első része a szőlő mintavételére, második része a borkészítésre vonatkozik. A vizsgálati lapnak mindig a minta mellett kell lennie, a teljes szállítás során a mintával együtt kell továbbítani. A vizsgálati lapot naprakészen kell tartani feljegyezve a minta bárminemű kezelését. A mintavétellel kapcsolatos vizsgálati lapot a XVIII. mellékletben található kérdőív I. részének megfelelően kell kitölteni.

    II.   BORKÉSZÍTÉS

    A. A borkészítést az illetékes szervnek vagy az általa felhatalmazott szervnek kell végeznie, lehetőség szerint olyan körülmények között, amelyek hasonlóak azon termőterület szokásos körülményeihez, amelyet a minta reprezentál. A borkészítés során az összes cukornak alkohollá kell alakulnia, azaz kevesebb mint 2 g/l maradékcukor maradhat vissza. Bizonyos esetekben azonban – például a reprezentativitás javítása érdekében – nagyobb maradékcukor-mennyiség is elfogadható. Amint a bor letisztult, és SO2-vel stabilizálták, 75 cl-es palackokba kell tölteni, és fel kell címkézni.

    B. A borkészítéssel kapcsolatos vizsgálati lapot a II. mellékletben található kérdőív XVIII. részének megfelelően kell kitölteni.




    XVII. MELLÉKLET

    A tagállamok által a 88. cikk (3) bekezdésében említett analitikai adatbank részére évente vételezendő minták száma

     30 minta Bulgáriában,

     20 minta a Cseh Köztársaságban,

     200 minta Németországban,

     50 minta Görögországban,

     200 minta Spanyolországban,

     400 minta Franciaországban,

    ▼M7

     30 minta Horvátországban,

    ▼B

     400 minta Olaszországban,

     10 minta Cipruson,

     4 minta Luxemburgban,

     50 minta Magyarországon,

     4 minta Máltán,

     50 minta Ausztriában,

     50 minta Portugáliában,

     70 minta Romániában,

     20 minta Szlovéniában,

     15 minta Szlovákiában,

     4 minta az Egyesült Királyságban.




    XVIII. MELLÉKLET

    Kérdőív a 88. cikk (5) bekezdésében említett izotópos elemzésre szánt szőlőminták begyűjtéséről és borrá való feldolgozásáról

    Az alkalmazandó analitikai módszerek és az eredmények megjelenítése (mértékegységek) megfelelnek a 479/2008/EK rendelet mellékletében leírtaknak (vagy az analízisben részt vevő laboratóriumok által egyenértékűnek minősítetteknek)

    I.   RÉSZ

    1.   Általános információk

    1.1. A minta száma:

    1.2. A mintát begyűjtő tisztviselő vagy meghatalmazott személy neve és beosztása:

    1.3. A minta begyűjtéséért felelős illetékes szerv neve és címe:

    1.4. A minta borrá történő feldolgozásáért és továbbküldéséért felelős illetékes szerv neve és címe, ha nem azonos az 1.3. pontban megnevezettel:

    2.   A minta általános leírása

    2.1. Származási hely (ország, régió):

    2.2. A szüret éve:

    2.3. Szőlőfajta:

    2.4. A szőlő színe:

    3.   A szőlőültetvény leírása

    3.1. Az ültetvényt művelő személy neve és címe:

    3.2. Az ültetvény helye

     hegyközség:

     dűlő:

     kataszteri szám:

     földrajzi szélesség és hosszúság:

    3.3. Talajtípus (pl. meszes, agyagos, meszes-agyagos, homokos):

    3.4. Fekvés (pl. lejtő, sík, napsütötte):

    3.5. Tőkék száma hektáronként:

    3.6. Az ültetvény hozzávetőleges kora (10 év alatt, 10 és 25 év között, 25 év felett):

    3.7. Tengerszint feletti magasság:

    3.8. Művelési és metszési mód:

    3.9. A szőlőből rendszerint készített bor fajtája (a meghatározásokat lásd a 479/2008/EK rendelet IV. mellékletében):

    4.   A termés és a must jellemzői

    4.1. A szüretelt ültetvény becsült hektáronkénti hozama: (kg/ha):

    4.2. A termés egészségi állapota (pl. egészséges, rothadt), annak megjelölésével, hogy a mintavételkor a szőlő száraz volt vagy nedves:

    4.3. A mintavétel napja:

    5.   A szüretet megelőző időjárás

    5.1. Csapadék a szüretet megelőző 10 nap folyamán: volt/nem volt. Ha volt, esetleges további információk:

    6.   Öntözött ültetvények:

    Ha az ültetvényt öntözték, az utolsó öntözés napja:

    (A mintavételért felelős illetékes szerv bélyegzője, a mintát begyűjtő tisztviselő neve, beosztása és aláírása):

    II.   RÉSZ

    1.   Borkészítés a mintából

    1.1. A szőlőminta tömege kg-ban:

    1.2. Préselési mód:

    1.3. A kinyert must térfogata:

    1.4. A must jellemzői:

     refraktometriával g/l-ben kifejezett cukorkoncentráció:

     teljes savtartalom (g/l borkősav): (nem kötelező)

    1.5. A must kezelésének módja (pl. ülepítés, centrifugálás):

    1.6. Élesztős beoltás (az élesztő fajtája). Jelezze, hogy történt-e spontán erjedés:

    1.7. Hőmérséklet az erjesztés alatt:

    1.8. Az erjedés végének megállapítására vonatkozó módszer:

    1.9. A bor kezelésének módja (pl. fejtés):

    1.10. Kén-dioxid hozzáadása mg/l-ben kifejezve:

    1.11. A keletkezett bor jellemzői

     tényleges alkoholtartalom térfogatszázalékban:

     teljes szárazanyag-tartalom:

     redukálócukor (g/l inverzcukorban kifejezve):

    2.   A minta borrá történő feldolgozásának időrendi táblázata

    Dátumok:

     mintavétel napja: (megegyezik a szüretével, lásd I. rész, 4.3. pont)

     préselés napja:

     erjedés kezdetének napja:

     erjedés végének napja:

     palackozás napja:

    A II. rész lezárásának napja:

    (A borrá való feldolgozást végző illetékes szerv bélyegzője, a szerv meghatalmazott tisztviselőjének aláírása)




    XIX. MELLÉKLET

    ANALITIKAI BIZONYLAT

    a 479/2008/EK rendelet mellékletében meghatározott izotópos módszerrel elemzett, a Közös Kutatóközpont izotópos adatbankjában elhelyezendő bor- és borászati termékmintákhoz

    I.   ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

    1. Ország:

    2. A minta száma:

    3. Év:

    4. Szőlőfajta:

    5. A bor kategóriája:

    6. Régió/körzet:

    7. Az eredményekért felelős laboratórium neve, címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe:

    8. Minta a Közös Kutatóközpont által végzendő kontrollvizsgálat számára: van/nincs

    II.   MÓDSZEREK ÉS EREDMÉNYEK

    1.   Bor (a XVIII. mellékletből átvéve)

    1.1. Alkoholtartalom térfogatszázalékban: % (V/V)

    1.2. Teljes szárazanyag-tartalom: g/l

    1.3. Redukálócukrok: g/l

    1.4. Teljes savtartalom borkősav-egyenértékben g/l

    1.5. Teljes kéndioxid-tartalom: mg/l

    2.   A bor lepárlása SNIF-NMR számára

    2.1. A lepárló berendezés leírása:

    2.2. A lepárolt bor térfogata/a párlat tömege:

    3.   A párlat elemzése

    3.1. A párlat alkoholfoka % (m/m):

    4.   Deutériumizotóp aránya az etanolban NMR-rel mérve:

    4.1. (D/H)I= ppm

    4.2. (D/H)II= ppm

    4.3. „R”=

    5.   NMR-paraméterek

    Megfigyelt frekvencia:

    6.    18O/16O izotópok aránya a borban

    δ 18O [‰] = ‰ V. SMOW — SLAP

    7.    18O/16O izotópok aránya a mustban

    δ 18O [‰] = ‰ V. SMOW — SLAP

    8.    13C/12C izotópok aránya a borszeszben

    δ 13C [‰] = ‰ V-PDB.




    XX. MELLÉKLET

    Mintagyűjtés a 92. cikkben említett, ellenőrző szervek közötti jogsegély keretében

    1. Amikor az ellenőrző szervek közötti jogsegély keretében vesznek mintát borból, szőlőmustból vagy más folyékony borászati termékből, az illetékes szervnek biztosítania kell, hogy:

     az egy helyen, 60 literesnél nem nagyobb edényekben tárolt termékekből vett minták reprezentatívak legyenek az egész tárolóhelyre nézve,

     a 60 liternél nagyobb névleges térfogatú edényekben tárolt termékekből vett minták reprezentatívak legyenek annak az edénynek a tartalmára nézve, amelyből a mintát vették.

    2. A mintavételt úgy kell végezni, hogy a termékkel meg kell tölteni legalább öt darab tiszta, legalább 75 cl névleges űrtartalmú edényt. Az 1. pont első francia bekezdésében említett termékek esetén a mintavétel úgy is elvégezhető, hogy a tárolóhelyről vizsgálat céljából elvisznek legalább öt, legalább 75 cl névleges űrtartalmú edényt.

    Ha borpárlatból vesznek mintát deutériumos mágneses magrezonanciás vizsgálat céljából, a mintákat 25 cl névleges űrtartalmú edényekbe kell helyezni, illetve, ha a mintákat hivatalos laboratóriumok között szállítják, 5 cl is elegendő.

    A minta begyűjtését, szükség esetén lezárását, és lepecsételését a mintavétel helyéül szolgáló létesítmény képviselőjének vagy szállítás közben történő mintavétel esetén a szállító képviselőjének a jelenlétében kell elvégezni. Amennyiben képviselő nincs jelen, ezt a tényt bele kell foglalni a 4. pontban említett jelentésbe.

    Minden mintát semleges és egyszer használatos eszközzel kell lezárni.

    3. Minden mintát el kell látni a XXI. melléklet A. részében foglalt előírásoknak megfelelő címkével.

    Ha az edény olyan kicsi, hogy nem lehet elhelyezni rajta az előírt címkét, akkor el kell látni egy letörölhetetlen számmal, és a szükséges információkat egy külön lapon kell feltüntetni.

    A címkét, vagy adott esetben a lapot, alá kell íratni a mintavétel helyéül szolgáló létesítmény vagy a szállító képviselőjével.

    4. Az illetékes szerv mintavételre feljogosított tisztviselője írásos jelentést készít, amelyben rögzíti azokat a megfigyeléseit, amelyeket a minta vizsgálata szempontjából fontosnak ítél. Szükség esetén a jelentésben feltünteti a szállító vagy a mintavétel helyéül szolgáló létesítmény képviselőjének közlendőjét, és azt aláíratja a képviselővel. Feljegyzi a termék mennyiségét, amelyből a mintát vették. Amennyiben a fent és a 3. pont harmadik bekezdésében említett aláírást a képviselők megtagadják, ezt a tényt rögzíteni kell a jelentésben.

    5. Mintavételkor egy kontrollmintát a mintavétel helyéül szolgáló létesítményben kell hagyni, egy másikat pedig annál az illetékes szervnél kell megőrizni, amelynek tisztviselője a mintavételt végezte. Három mintát el kell juttatni abba a hivatalos laboratóriumba, amely az analitikai vagy az érzékszervi vizsgálatot végzi. Ott az egyik mintát meg kell vizsgálni. Egy másikat meg kell őrizni mint kontrollmintát. A kontrollmintákat a mintavételt követően legalább három évig meg kell őrizni.

    6. A mintaszállítmányok külső csomagolásán a XXI. melléklet B. részében megadott mintának megfelelő vörös címkét kell elhelyezni. A címke mérete 50 × 25 mm kell, hogy legyen.

    A minták útnak indításakor a küldő tagállam illetékes szerve elhelyezi a bélyegzőlenyomatát a küldeményen úgy, hogy az részben a külső csomagoláson, részben a vörös címkén helyezkedjen el.




    XXI. MELLÉKLET

    A.   A mintát leíró címke, a XX. melléklet 3. pontja szerint

    1. Feltüntetendő információk:

    a) a mintavételt kérő illetékes szerv neve, címe (az adott tagállam megjelölésével), telefonszáma, faxszáma és e-mail címe;

    b) a minta sorszáma;

    c) a mintavétel dátuma;

    d) az illetékes szerv mintavételre feljogosított tisztviselőjének neve:

    e) azon vállalkozás neve, címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe, ahol a mintát begyűjtötték;

    f) az edény azonosítása, amelyből a mintát vették (pl. az edény száma, a palacktétel száma stb.);

    g) a termék leírása, többek között: a termőterület, a szüret éve, a tényleges vagy várható alkoholtartam és – ha jellemző – a szőlőfajta;

    h) a következő szöveg: „A megőrzött kontrollmintát kizárólag kontrollminták vizsgálatára felhatalmazott laboratórium vizsgálhatja. A plomba feltörése büntetendő cselekmény.”

    2. Megjegyzések:

    3. Legkisebb méret: 100 × 100 mm.

    B.   A XX. melléklet 6. pontjában említett vörös címke mintája

    EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK
    Az 555/2008/EK rendelet alapján analitikai és érzékszervi vizsgálatnak alávetendő termékek.




    XXII. MELLÉKLET

    A 103. cikk (2) bekezdésében említett megfelelési táblázatok



    1.  Az 1227/2000/EK rendelet

    Az 1227/2000/EK rendelet

    Ez a rendelet

    3. cikk

    60. és 61. cikk

    4. cikk (1) bekezdés

    62. cikk

    4. cikk (2)–(7) bekezdés

    63. cikk

    4. cikk (8) bekezdés

    64. cikk

    5. cikk (1) bekezdés

    65. cikk (1) bekezdés

    5. cikk (3) bekezdés

    64. cikk

    5. cikk (4) bekezdés

    65. cikk (2) bekezdés

    5. cikk (5) bekezdés

    65. cikk (3) bekezdés

    5. cikk (6) bekezdés

    65. cikk (4) bekezdés

    8. cikk (1) bekezdés

    70. cikk (1) bekezdés



    2.  Az 1623/2000/EK rendelet

    Az 1623/2000/EK rendelet

    Ez a rendelet

    12. cikk

    32. cikk

    13. cikk

    33. cikk

    14a. cikk (1) bekezdés

    34. cikk

    46. cikk (2) bekezdés

    21. cikk (3) bekezdés

    50. cikk (2) bekezdés

    22. cikk



    3.  A 2729/2000/EK rendelet

    A 2729/2000/EK rendelet

    Ez a rendelet

    2. cikk (3) bekezdés

    76. cikk, d) pont

    2. cikk (4) bekezdés

    76. cikk, e) pont

    3. cikk (1) bekezdés

    82. cikk (1) bekezdés

    3. cikk (2) bekezdés

    82. cikk (2) bekezdés

    4. cikk

    83. cikk

    5. cikk

    81. cikk

    7. cikk

    84. cikk

    8. cikk

    85. cikk

    9. cikk

    86. cikk

    10. cikk

    87. cikk

    11. cikk

    88. cikk

    12. cikk

    89. cikk

    13. cikk

    90. cikk

    14. cikk

    91. cikk

    15. cikk

    92. cikk

    16. cikk

    93. cikk

    17. cikk

    94. cikk

    19. cikk

    95. cikk



    4.  A 883/2001/EK rendelet

    A 883/2001/EK rendelet

    Ez a rendelet

    14. cikk (1) bekezdés

    39. cikk (1) bekezdés

    20. cikk

    40. cikk

    21. cikk

    41. cikk

    22. cikk

    42. cikk

    24. cikk

    43. cikk

    25. cikk

    44. cikk

    26. cikk

    45. cikk

    27. cikk (1) bekezdés

    46. cikk

    28. cikk

    47. cikk

    29. cikk

    48. cikk

    30. cikk

    49. cikk

    31. cikk (2) bekezdés

    51. cikk

    32. cikk

    50. cikk

    34a. cikk

    52. cikk



    ( 1 ) HL L 148., 2008.6.6., 1. o.

    ( 2 ) HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb az 1234/2007/EK rendelettel (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) módosított rendelet.

    ( 3 ) HL L 143., 2000.6.16., 1. o. A legutóbb az 1216/2005/EK rendelettel (HL L 199., 2005.7.29., 32. o.) módosított rendelet.

    ( 4 ) HL L 194., 2000.7.31., 45. o. A legutóbb az 1433/2007/EK rendelettel (HL L 320., 2007.12.6., 18. o.) módosított rendelet.

    ( 5 ) HL L 316., 2000.12.15., 16. o. A legutóbb a 2030/2006/EK rendelettel (HL L 414., 2006.12.30., 40. o.) módosított rendelet.

    ( 6 ) HL L 128., 2001.5.10., 1. o. A legutóbb az 1211/2007/EK rendelettel (HL L 274., 2007.10.18., 5. o.) módosított rendelet.

    ( 7 ) HL L 3., 2008.1.5., 1. o.

    ( 8 ) HL L 277., 2005.10.21., 1. o. A legutóbb a 146/2008/EK rendelettel (HL L 46., 2008.2.21., 1. o.) módosított rendelet.

    ( 9 ) HL L 209., 2005.8.11., 1. o. A legutóbb az 1437/2007/EK rendelettel (HL L 322., 2007.12.7., 1. o.) módosított rendelet.

    ( 10 ) HL L 30., 2009.1.31., 16. o.

    ( 11 ) HL L 124., 2003.5.20., 36. o.

    ( 12 ) HL L 270., 2003.10.21., 1. o.

    ( 13 ) HL L 205., 1985.8.3., 5. o. A legutóbb az 1913/2006/EK rendelettel (HL L 365., 2006.12.21., 52. o.) módosított rendelet.

    ( 14 ) HL L 358., 2006.12.16., 3. o.

    ( 15 ) HL L 124., 2003.5.20., 36. o.

    ( 16 ) HL L 30., 2009.1.31., 16. o.

    ( 17 ) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

    ( 18 ) HL L 337., 2007.12.21., 35. o.

    ( 19 ) HL L 379., 2006.12.28., 5. o.

    ( 20 ) HL L 142., 1998.5.14., 1. o.

    ( 21 ) HL L 302., 1992.10.19., 1. o.

    ( 22 ) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 275/2008/EK rendelettel (HL L 85., 2008.3.27., 3. o.) módosított rendelet.

    ( 23 ) HL L 105., 1983.4.23., 1. o.

    ( 24 ) HL L 141., 2004.4.30., 18. o.

    ( 25 ) HL L 25., 2011.1.28., 8. o.

    ( 26 ) HL L 128., 2009.5.27., 15. o.

    ( 27 ) HL L 9., 2009.1.14., 12. o.

    ( 28 ) HL L 355., 2006.12.15., 56. o.

    ( 29 ) HL L 228., 2009.9.1., 3. o.

    ( 30 ) HL L 54., 1979.3.5., 124. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.

    ( 31 ) A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    ( 32 ) Az e mellékletben megjelölt valamennyi cikk az 1234/2007/EK rendelet cikke.

    ( 33 ) Beleértve az e rendelet 10. cikke szerinti, folyamatban lévő intézkedések végeredményét.

    ( 34 ) Az 1234/2007/EK rendelet 103o. cikkének (4) bekezdésében említett tagállamok nem kötelesek kitölteni a C. és az F. pontot.

    ( 35 ) A nem megfelelő szövegrész kihúzandó.

    ( 36 ) Az e mellékletben megjelölt valamennyi cikk az 1234/2007/EK rendelet cikke.

    ( 37 ) Az 1234/2007/EK rendelet 103o. cikkének (4) bekezdésében említett tagállamok nem kötelesek kitölteni a C. és az F. pontot.

    ( 38 ) Csak a nemzeti támogatási programban szereplő intézkedésekre vonatkozó szakaszokat kell kitölteni.

    ( 39 ) Az e mellékletben megjelölt valamennyi cikk az 1234/2007/EK rendelet cikke.

    ( 40 ) A technikai, gazdasági, környezeti és társadalmi hatások felmérése a benyújtott programban meghatározott, nyomon követésre és értékelésre szolgáló kritériumok és mennyiségi mutatók alapján.

    ( 41 ) Csak a nemzeti támogatási programban szereplő intézkedésekre vonatkozó szakaszokat kell kitölteni.

    ( 42 ) Az e mellékletben megjelölt valamennyi cikk az 1234/2007/EK rendelet cikke.

    ( 43 ) A technikai, gazdasági, környezeti és társadalmi hatások felmérése a benyújtott programban meghatározott, nyomon követésre és értékelésre szolgáló kritériumok és mennyiségi mutatók alapján.

    ( 44 ) Az e rendelet 37a. cikkének (2) bekezdésében említett adatszolgáltatás.

    ( 45 ) Kérjük OP betűszavakkal megadni.

    ( 46 ) Kérjük, tüntesse fel, hogy melyik rendelet alkalmazandó.

    ( 47 ) A Bizottság 800/2008/EK rendelete (2008. augusztus 6.) a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról (általános csoportmentességi rendelet) (HL L 214., 2008.8.9., 3. o.).

    ( 48 ) Az e rendelet 37a. cikke (3) bekezdésének a) pontjában említett adatszolgáltatás.

    ( 49 ) Az e rendelet 37a. cikke (3) bekezdésének b) pontjában említett adatszolgáltatás.

    ( 50 ) Az e rendelet 37a. cikke (3) bekezdésének c) pontjában említett adatszolgáltatás.

    ( 51 ) Az e rendelet 37a. cikke (3) bekezdésének d) pontjában említett adatszolgáltatás.

    ( 52 ) HL C 54., 2006.3.4., 13. o.

    ( 53 ) HL L 302., 2006.11.1., 10. o.

    ( 54 ) A 2019/93/EGK tanácsi rendelet (HL L 184., 1993.7.27., 1. o.)

    Top