Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0648-20060404

    Consolidated text: A Bizottság határozata (2005. szeptember 8.) a bulgáriai Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezési intézkedésekről (az értesítés a C(2005) 3389. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (2005/648/EK)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/648/2006-04-04

    2005D0648 — HU — 04.04.2006 — 001.001


    Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

    ►B

    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2005. szeptember 8.)

    a bulgáriai Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezési intézkedésekről

    (az értesítés a C(2005) 3389. számú dokumentummal történt)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    (2005/648/EK)

    (HL L 238, 15.9.2005, p.16)

    Módosította:

     

     

    Hivatalos Lap

      No

    page

    date

    ►M1

    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. március 27.)

      L 95

    3

    4.4.2006




    ▼B

    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2005. szeptember 8.)

    a bulgáriai Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezési intézkedésekről

    (az értesítés a C(2005) 3389. számú dokumentummal történt)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    (2005/648/EK)



    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, a 90/425/EGK és a 90/675/EGK irányelv módosításáról szóló, 1991. július 15-i91/496/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 18. cikkére,

    tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe érkező termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre és különösen annak 22. cikkére, ( 2 ) és különösen annak 22. cikkére,

    mivel:

    (1)

    2005. augusztus 23-án Bulgária megerősítette a Newcastle-betegség kitörését a bulgáriai Vratsa közigazgatási körzetben. A Newcastle-betegség (baromfipestis) erősen ragályos, vírusos baromfi- és madárbetegség, és fennáll annak a veszélye, hogy a kórokozó a nemzetközi kereskedelmen keresztül megjelenhet az élő baromfiban és a baromfitermékekben.

    (2)

    Tekintettel a betegségnek a Közösség területén való megjelenése által az állategészségügyre jelentett veszélyre, helyénvaló intézkedéseket hozni az élő baromfi, laposmellű futómadár, vadon élő és tenyésztett vadszárnyasok és e fajok keltetőtojásainak Bulgáriából történő behozatalára vonatkozóan.

    (3)

    Bulgária további információkat közölt a betegséggel kapcsolatos helyzetről, és kérte a régiókba sorolást annak érdekében, hogy csak a Vratsa közigazgatási körzetből a Közösségbe történő behozatalt függesszék fel, mivel az ország többi részében a járványügyi helyzet kielégítőnek tűnik. A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján lehetőség van a védekezési intézkedések egy bizonyos régióra való szűkítésére.

    (4)

    Ezen oknál fogva fel kell függeszteni a 2005. július 16. után vágott baromfi, laposmellű futómadár, illetve vadon élő és tenyésztett vadszárnyas friss húsának, az e fajok húsából készült vagy e fajok húsát tartalmazó előkészített húsnak és húsipari termékeknek a bulgáriai Vratsa közigazgatási körzetből a Közösségbe történő behozatalát.

    (5)

    A 2005/432/EK bizottsági határozat ( 3 ) megállapítja azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezhetik húsipari termékek behozatalát, valamint általános kezelési rendszert állít fel a betegség ilyen termékeken keresztül történő terjedésének a megelőzése céljából. A kezelés, amelynek a terméket alá kell vetni, a származási ország egészségügyi helyzetétől függ annak a fajnak a vonatkozásában, amelyből a hús származik; a kereskedelem szükségtelen megterhelésének elkerülése érdekében továbbra is engedélyezni kell azoknak a Bulgáriából származó baromfihús-termékeknek a behozatalát, amelyeket teljes egészében legalább 70 Celsius fokon kezeltek.

    (6)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:



    1. cikk

    A tagállamok felfüggesztik az e határozat mellékletében felsorolt bulgáriai közigazgatási körzetekből származó élő baromfi, laposmellű futómadarak, tenyésztett és vadon élő vadszárnyasok, valamint e fajok keltetőtojásainak behozatalát.

    2. cikk

    A tagállamok felfüggesztik az e határozat mellékletében felsorolt bulgáriai közigazgatási körzetekből származó alábbi termékek behozatalát:

    a) baromfi, laposmellű futómadarak, tenyésztett és vadon élő vadszárnyasok friss húsa; és

    b) az a) pontban említett fajok húsából készült vagy e fajok húsát tartalmazó előkészített húsok és húskészítmények.

    3. cikk

    (1)  A 2. cikk a) és b) pontjától eltérve a tagállamok engedélyezik az említett cikkben foglalt, 2005. július 16. előtt levágott vagy leölt, az e határozat mellékletében felsorolt bulgáriai közigazgatási körzetekből származó baromfiból, laposmellű futómadarakból, tenyésztett és vadon élő vadszárnyasokból készült termékek behozatalát.

    (2)  Az (1) bekezdésben említett termékek szállítmányához csatolt állat-egészségügyi bizonyítványnak a következő szavakat kell tartalmaznia:

    „A 2005/648/EK határozat 3. cikkének (1) bekezdésével összhangban friss baromfihús/laposmellű futómadár friss húsa/vadon élő vadszárnyas friss húsa/tenyésztett vadszárnyas friss húsa/baromfi, laposmellű futómadarak, illetve tenyésztett vagy vadon élő vadszárnyas húsát tartalmazó vagy abból készült húskészítmény/baromfi, laposmellű futómadarak, illetve tenyésztett vagy vadon élő vadszárnyas húsát tartalmazó vagy abból készült előkészített hús ( 4 )

    (3)  E határozat 2. cikkének b) pontjától eltérve a tagállamok engedélyezik a baromfi, laposmellű futómadár, tenyésztett és vadon élő vadszárnyasok húsából készült vagy húsát tartalmazó húskészítmények behozatalát, amennyiben azokon elvégezték a 2005/432/EK határozat II. melléklete 4. részének B., C. vagy D. pontjában leírt különleges kezeléseket.

    ▼M1

    (4)  Az e cikk (3) bekezdése értelmében alkalmazott különleges kezelést a 2005/432/EK határozat III. mellékletében megállapított mintával összhangban kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány B. oszlopának 9.1. pontjában meg kell határozni, és a bizonyítványt az alábbi szöveggel kell kiegészíteni:

    „a 2005/648/EK bizottsági határozattal összhangban kezelt húsipari termékek”.

    (5)  Az e cikk (3) bekezdése értelmében alkalmazott különleges kezelés igazolásaként a 2005/432/EK határozat IV. mellékletében megállapított mintával összhangban kiállított állat-egészségügyi bizonyítványt a következő szöveggel kell kiegészíteni:

    „a 2005/648/EK bizottsági határozattal összhangban kezelt húsipari termékek”.

    ▼B

    4. cikk

    A tagállamok módosítják behozatali intézkedéseiket, hogy azok e határozatnak megfeleljenek, és a megfelelő módon haladéktalanul közzéteszik az elfogadott intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

    5. cikk

    Ezt a határozatot ►M1  2007. január 23. ◄ -ig kell alkalmazni.

    6. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    ▼M1




    MELLÉKLET

    Blagoevgrad közigazgatási körzet

    Vratsa közigazgatási körzet.



    ( 1 ) HL L 268., 1991.9.24., 56. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

    ( 2 ) HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.) módosított irányelv.

    ( 3 ) HL L 151., 2005.6.14., 3. o.

    ( 4 ) A nem kívánt rész törlendő.”

    Top