Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004D0616-20070101

    Consolidated text: A Bizottság határozata ( 2004. július 26. ) a lósperma harmadik országból történő importjához jóváhagyott spermagyűjtő központok listájának létrehozásáról (az értesítés a B(2004) 2511. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (2004/616/EK)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/616/2007-01-01

    2004D0616 — HU — 01.01.2007 — 001.001


    Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

    ►B

    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2004. július 26.)

    a lósperma harmadik országból történő importjához jóváhagyott spermagyűjtő központok listájának létrehozásáról

    (az értesítés a B(2004) 2511. számú dokumentummal történt)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    (2004/616/EK)

    (HL L 278, 27.8.2004, p.64)

    Módosította:

     

     

    Hivatalos Lap

      No

    page

    date

    ►M1

    A BIZOTTSÁG 1792/2006/EK RENDELETE (2006. október 23.)

      L 362

    1

    20.12.2006




    ▼B

    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2004. július 26.)

    a lósperma harmadik országból történő importjához jóváhagyott spermagyűjtő központok listájának létrehozásáról

    (az értesítés a B(2004) 2511. számú dokumentummal történt)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    (2004/616/EK)



    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen a 17. cikkének (3) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A harmadik országokból származó lósperma behozatalára feljogosított spermagyűjtő központok jegyzékének megállapításáról, valamint a 96/539/EK és a 96/540/EK határozat módosításáról szóló, 2000. március 31-i 2000/284/EK bizottsági határozat ( 2 ) több alkalommal módosításra került.

    (2)

    A tagállamok által az élő lovak, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról, valamint a 93/195/EGK és a 94/63/EK határozat módosításáról szóló, 2004. január 6-i 2004/211/EK határozat ( 3 ) elfogadásával a Bizottság módosította a harmadik országok felsorolásának és az élő lovak és azok ivartermékeinek importjára vonatkozó regionalizálásának jogi alapját.

    (3)

    Mióta a 2004/68/EK irányelv hatályba lépett, azon spermagyűjtő központok listája, amelyekből a tagállamok engedélyezik a harmadik országokból származó lósperma importját a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) b) bekezdésének második–negyedik albekezdése szerint módosításra kerül és kihirdetésre kerül a Bizottság honlapján.

    (4)

    Ezen kívül a Közösségbe irányuló lósperma exportáló spermagyűjtő központok jóváhagyásáról a Bizottságot értesítő harmadik országok új eljárást követnek és információt szolgáltatnak a jóváhagyásról, amit szabványosított formában dolgoznak ki.

    (5)

    Kanada és Új-Zéland illetékes hatóságai hivatalosan értesítették a Bizottságot két, illetve egy további lósperma gyűjtőközpont 92/65/EGK irányelv előírásai szerint történt jóváhagyásáról.

    (6)

    Továbbá az Amerikai Egyesült Államok illetékes hatóságai hivatalosan értesítették a Bizottságot 12 további lósperma gyűjtőközpont 92/65/EGK irányelv előírásai szerint történt jóváhagyásáról, a 02AZ001-EQS, 00TX003-EQS, 02TX018-EQS és 03TX001-EQS központok jóváhagyásának visszavonásáról és egy jóváhagyott központ egyes adatainak módosításáról.

    (7)

    Szerbia és Montenegró esetében helyesbíteni kell az ISO országkódot és ennek megfelelően módosítani kell ezen ország helyét a listában.

    (8)

    Figyelembe kell venni azt, hogy az új tagállamok 2004. május 1-jén csatlakoztak a Közösséghez.

    (9)

    Figyelembe kell venni a bizonyos harmadik országokkal kötött vonatkozó közösségi megállapodásokat.

    (10)

    Az átláthatóság és racionalitás céljából a 2000/284/EK határozatot hatályon kívül helyezni és helyettesíteni kell.

    (11)

    Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak az Élelmiszerlánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:



    1. cikk

    (1)  A tagállamok engedélyezik az e határozat mellékletében felsorolt központokban gyűjtött lósperma importját, feltéve hogy a 2004/211/EK határozat 4. cikkében meghatározott előírások betartásra kerülnek.

    (2)  Az 1. bekezdésben említett spermát a központnak az érintett harmadik ország illetékes nemzeti hatóságai által történő jóváhagyását kell begyűjteni.

    (3)  A mellékletben lévő lista 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének (b) albekezdése szerint meghatározott frissítései kihirdetésre kerülnek a Bizottság honlapján.

    2. cikk

    A 2000/284/EK bizottsági határozat hatályát veszti.

    A hatályát vesztett határozatra vonatkozó hivatkozásokat az erre a határozatra vonatkozó hivatkozásoknak kell tekinteni.

    3. cikk

    E határozat címzettjei a tagállamok.




    ANEXO — PŘÍLOHA — BILAG — ANHANG — ANNEKS — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — PIELIKUMS — PRIEDAS — MELLÉKLET — ANNESS — BIJLAGE — ZAŁĄCZNIK — ANEXO — PRÍLOHA — PRILOGA — LIITE — BILAGA

    1

    Versión — Verze — Udgave — Fassung — Versioon — Έκδοση — Version — Version — Versione — Versija — Versija — Verzió — Verżjoni — Versie — Wersja — Versão — Verzia — Različica — Tilanne —Version

    2

    Código ISO — ISO-kód — ISO-kode — ISO-Code — ISO-kood — Κωδικός ISO — ISO code — Code ISO — Codice ISO — ISO kods — ISO kodas — ISO-kód — Kodiċi ISO — ISO-code — Kod ISO — Código ISO — Kód ISO — Oznaka države ISO — ISO-koodi — ISO-kod

    3

    Tercer país — Třetí země — Tredjeland — Drittland — Kolmas riik — Τρίτη χώρα — Third country — Pays tiers — Paese terzo — Trešā valsts — Trečioji šalis — Harmadik ország — Pajjiż Terz — Derde land — Kraj trzeci — País terceiro — Tretia krajina — Tretja država — Kolmas maa — Tredjeland

    4

    Nombre del centro autorizado — Název schválené sběrny — Den godkendte stations navn — Name der zugelassenen Besamungsstation — Heakskiidetud keskuse nimi — Όνομα του εγκεκριμένου κέντρου — Name of approved centre — Nom du centre agréé — Nome del centro riconosciuto — Apstiprinātā centra nosaukums — Patvirtinto centro pavadinimas — A jóváhagyott központ neve — Isem taċ-ċentru approvat — Naam van het erkende centrum — Nazwa zatwierdzonego punktu — Nome do centro aprovado — Názov schváleného strediska — Ime odobrenega osemenjevalnega središča — Hyväksytyn aseman nimi — Hingsstationens namn

    5

    Dirección del centro autorizado — Adresa schválené sběrny — Den godkendte stations adresse — Anschrift der zugelassenen Besamungsstation — Heakskiidetud keskuse aadress — Διεύθυνση του εγκεκριμένου κέντρου· — Address of approved centre — Adresse du centre agréé — Indirizzo del centro riconosciuto — Apstiprinātā centra adrese — Patvirtinto centro adresas — A jóváhagyott központ címe — Indirizz taċ-ċentru approvat — Adres van het erkende centrum — Adres zatwierdzonego punktu — Endereço do centro aprovado — Adresa schváleného strediska — Naslov odobrenega osemenjevalnega središča — Hyväksytyn aseman osoite — Hingsstationens adress

    6

    Autoridad competente en materia de autorización — Schvalující orgán — Godkendelsesmyndighed — Zulassungsbehörde — Kinnitav asutus — Εγκρίνουσα αρχή — Approving authority — Autorité d’agrément — Autorità che rilascia il riconoscimento — Atļauju izsniegusī iestāde — Tvirtinanti institucija — Jóváhagyó hatóság — Awtorità li toħroġ l-approvazzjoni — Autoriteit die de erkenning heeft verleend — Organ zatwierdzający — Autoridade de aprovação — Príslušný schvaľovací orgán — Organ, ki izda odobritev — Hyväksyntäviranomainen — Godkännandemyndighet

    7

    Número de autorización — Číslo schválení — Godkendelsesnummer — Registriernummer — Loanumber — Αριθμός έγκρισης — Approval number — Numéro d’agrément — Numero di riconoscimento — Atļaujas numurs — Patvirtinimo numeris — Jóváhagyás száma — Numru ta’ l-Approvazzjoni — Registratienummer — Numer zatwierdzenia — Número de aprovação — Číslo schválenia — Številka odobritve — Hyväksyntänumero — Godkännandenummer

    8

    Fecha de la autorización — Datum schválení — Godkendelsesdato — Zulassungsdatum — Kinnituse kuupäev — Ημερομηνία έγκρισης — Approval date — Date d’agrément — Data di approvazione — Atļaujas izsniegšanas datums — Patvirtinimo data — Jóváhagyás dátuma — Data ta’ l-Approvazzjoni — Datum van erkenning — Data zatwierdzenia — Data de aprovação — Dátum schválenia — Datum odobritve — Hyväksyntäpäivä — Datum för godkännandet



    1

    1/2004



    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    AE

    UNITED ARAB EMIRATES ()

     
     
     
     
     

    AR

    ARGENTINA

    Haras EL Atalaya

    91 Cuartel 17ArrecifesBuenos Aires

    SENASA

    I-E14

    (Integral-Equino 14)

    27.3.1998

    AU

    AUSTRALIA

    Equine Artificial Breeding Services „Lumeah”

    Miriam BentleyHume HighwayMullengandra NSW 2644

    AQIS

    NSW-AB-H-01

    21.2.2001

    AU

    Equine Artificial Breeding Services „Alabar Bloodstock”

    Alan GallowayKoyuga (near Echuca)Victoria 3622

    AQIS

    VIC-AB-H-01

    30.10.2002

    BB

    BARBADOS ()

     
     
     
     
     

    BG

    BULGARIA

     
     
     
     
     

    BH

    BAHRAIN ()

     
     
     
     
     

    BM

    BERMUDA ()

     
     
     
     
     

    BO

    BOLIVIA ()

     
     
     
     
     

    BR

    BRAZIL

     
     
     
     
     

    BY

    BELARUS

     
     
     
     
     

    CA

    CANADA

    Ferme Canaco

    89 Rang St.-AndréSt.-Bernard de LacolleCo. St.-Jean,Quebec J0J 1V0

    CFIA

    4-EQ-01

    23.2.2000

    CA

    Amstrong Brothers

    14709 Hurontario StreetInglewood,Ontario L0N 1K0

    CFIA

    5-EQ-01

    12.2.1997

    CA

    Zorgwijk Stables Ltd

    508 Mt. Pleasant Road, R.R.#2Brantford,Ontario N3T 5L5

    CFIA

    5-EQ-02

    6.4.1999

    CA

    Tara Hills Stud

    13700 Mast Road, R.R.4Port Perry,Ontario L9L 1B5

    CFIA

    5-EQ-03

    26.1.2000

    CA

    Taylorlane Farm

    R.R.#2Orton,OntarioL0N 1N0

    CFIA

    5-EQ-04

    13.1.2000

    CA

    Earl Lennox

    R.R.#2Orton,Ontario L0N 1N0

    CFIA

    5-EQ-05

    15.3.2000

    CA

    Rideau Field Farm

    756 Heritage Drive, R.R.4MerrickvilleOntario K0G 1N0

    CFIA

    5-EQ-06

    4.5.1998

    CA

    Glengate Farms

    PO box 220, 8343 Walker’s LineCampbellvilleOntario L0P 1B0

    CFIA

    5-EQ-07

    31.1.1995

    CA

    Gencor The Genetic Corporation

    R.R.#5GuelphOntario N1H 6J2

    CFIA

    5-EQ-08

    10.1.1997

    CA

    Jou Veterinary Service

    2409 Alps Road, R.R.#1AyrOntario N0B 1E0

    CFIA

    5-EQ-09

    30.10.2000

    CA

    AE Breeding Farm

    Dr Mike Zajac

    19619 McGowan RoadMount AlbertOntario L0G 1M0

    CFIA

    5-EQ-10

    2.3.2000

    CA

    Seelster Farms

    33618 Roman Line R.R.#3LucanOntario N0M 2J0

    CFIA

    5-EQ-11

    7.1.2004

    CA

    Milner Farms

    14848 Fourteen Mile RoadDenfieldOntario N0M 1P0

    CFIA

    5-EQ-12

    7.1.2004

    CA

    Equine Reproduction Services

    Box 19, Site 4, R.R.#1AirdrieAlberta T4B 2A3

    CFIA

    8-EQ-01

    27.3.2003

    CA

    Maedowview Ilene Poole

    23052 TWP Road 521Sherwood ParkAlberta T8B 1G6

    CFIA

    8-EQ-02

    1.2.2002

    CH

    SWITZERLAND ()

    Eidgenössisches Gestüt/Haras fédéral/Istituto Federale dell’allevamento equino Avenches

    CH-1580 Avenches

    Bundesamt für Veterinärwesen

    CH-AI-4E

    13.2.1997

    CH

    Besamungsstation Pferde,

    Gestüt Hanaya

    ExpohofCH-8165 Schleinikon

    Bundesamt für Veterinärwesen

    CH-AI-8E

    6.5.1999

    CL

    CHILE

     
     
     
     
     

    CS

    SERBIA AND MONTENEGRO

     
     
     
     
     

    CU

    CUBA ()

     
     
     
     
     

    DZ

    ALGERIA

     
     
     
     
     

    EG

    EGYPT ()

     
     
     
     
     

    FK

    FALKLAND ISLANDS

     
     
     
     
     

    GL

    GREENLAND

     
     
     
     
     

    HK

    HONG KONG ()

     
     
     
     
     

    HR

    CROATIA

     
     
     
     
     

    IL

    ISRAEL

     
     
     
     
     

    IS

    ICELAND

    Gunnarsholt

    SaedingastodGunnarsholti851 Hella

    Iceland Veterinary Services

    H001

    20.12.1999

    JO

    JORDAN ()

     
     
     
     
     

    JP

    JAPAN ()

     
     
     
     
     

    KG

    KYRGYZSTAN ()

     
     
     
     
     

    KR

    REPUBLIC OF KOREA ()

     
     
     
     
     

    KW

    KUWAIT ()

     
     
     
     
     

    LB

    LEBANON ()

     
     
     
     
     

    LY

    LIBYA ()

     
     
     
     
     

    MA

    MOROCCO

    Centre National d’Insémination Artificielle Equine de Bouzniaka (CNIAEB)

    BP 52Benslimane 13100

    Ministry of Agriculture and Rural Development

    0102

    27.3.2003

    MK ()

    FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA

     
     
     
     
     

    MO

    MACAO ()

     
     
     
     
     

    MU

    MAURITIUS

     
     
     
     
     

    MY

    MALAYSIA (PENINSULA) ()

     
     
     
     
     

    MX

    MEXICO

    CEPROSEM Club Hípico „La Silla”

    MonterreyNuevo León

    SAGARPA

    02-19-05-96-E

    2.8.2001

    NZ

    NEW ZEALAND

    Animal Breeding Services Ltd.

    3680 State Highway 3RD2, Hamilton

    MAF

    NZSEQ-001

    27.3.2002

    NZ

    Phoenician Stallion Collection Centre

    75 Penrith RoadRD2, Napier

    MAF

    NZSEQ-002

    2.5.2002

    NZ

    Alabar

    480 Seagrove Road,RD4, Pukekohe

    MAF

    NZSEQ-003

    2.2.2004

    OM

    OMAN ()

     
     
     
     
     

    PE

    PERU ()

     
     
     
     
     

    PM

    ST. PIERRE AND MIQUELON

     
     
     
     
     

    PY

    PARAGUAY

     
     
     
     
     

    QA

    QATAR ()

     
     
     
     
     

    ▼M1 —————

    ▼B

    RU

    RUSSIA

     
     
     
     
     

    SA

    SAUDI ARABIA ()

     
     
     
     
     

    SG

    SINGAPORE ()

     
     
     
     
     

    SY

    SYRIA ()

     
     
     
     
     

    TH

    THAILAND ()

     
     
     
     
     

    TN

    TUNISIA

     
     
     
     
     

    UA

    UKRAINE

     
     
     
     
     

    US

    UNITED STATES OF AMERICA

    The Old Place

    P.O. box 90Mt. Holly, AR 71758

    APHIS

    00AR001-EQS

    19.7.2000

    US

    Ansata Arabian Stud

    234 Polk 130Mena, AR 71953

    APHIS

    03AR002-EQS

    20.5.2003

    US

    Steve Cruse- Show Horses

    29251 N. Hayden RoadScottsdale, AZ 85262

    APHIS

    02AZ002-EQS

    28.1.2002

    US

    Happy Valley Quarter Horses

    12970 East Court StreetMayer, AZ 86333

    APHIS

    03AZ001-EQS

    30.12.2002

    US

    Los Cedros USA

    8700 East Mountain RoadScottsdale, AZ 85262

    APHIS

    04AZ003-EQS

    7.10.2003

    US

    Cave Creek Equine Surgical Center

    3405 North 14th StreetPhoenix, AZ 85086

    APHIS

    04AZ004-EQS

    7.10.2003

    US

    Kellog Arabian Horse Center

    3801 W. Temple AvenuePomona, CA 71758

    APHIS

    97CA002-EQS

    22.5.1997

    US

    Mariana Farm, The Stallion Bank

    18936 Paradise Mountain RoadValley Center, CA 92082

    APHIS

    98CA001-EQS

    14.11.1997

    US

    Dr Nancy Cook

    1145 Arroyo Mesa RoadSolvang, CA 93460

    APHIS

    98CA002-EQS

    6.6.2003

    US

    Pacific International Genetics

    14300 Jackson RoadSloughhouse, CA 95683

    APHIS

    98CA003-EQS

    23.1.1998

    US

    Alamo Pintado Equine Clinic

    2501 Santa Barbara AvenueLos Olivos, CA 93441

    APHIS

    98CA004-EQS

    23.2.1998

    US

    Anaheim Hills Saddle Club

    6352 E. Nohl Ranch RoadAnaheim, CA 92807

    APHIS

    98CA005-EQS

    23.3.1998

    US

    Valley Oak Ranch

    10940 26 Mile RoadOakdale, CA 95361

    APHIS

    99CA006-EQS

    2.4.1999

    US

    Jeff Oswood Stallion Station

    21860 Avenue 160Porterville, CA 93257

    APHIS

    99CA007-EQS

    8.4.1999

    US

    Magali Farms

    4050 Casey AvenueSanta Ynez, CA 93460

    APHIS

    00CA008-EQS

    6.6.2003

    US

    Crawford Stallion Services

    34520 DePortolaTemecula, CA 92592

    APHIS

    00CA010-EQS

    20.1.2000

    US

    Exclusively Equine Reproduction

    28753 Valley Center RoadTemecula, CA 92082

    APHIS

    00CA011-EQS

    2.3.2000

    US

    Pioneer Equine Hospital

    11501 Pioneer AvenueOakdale, CA 95361

    APHIS

    00CA018-EQS

    4.4.2002

    US

    Santa Lucia Farms

    1924 W. Hwy 154Santa Ynez, CA 93460

    APHIS

    01CA012-EQSE

    16.2.2001

    US

    Specifically Equine Veterinary Service

    910 W. Hwy 246Buellton, CA 93427

    APHIS

    01CA013-EQS

    20.5.1997

    US

    Bishop Lane Farms

    5525 Volkerts RoadSabastopol, CA 95472

    APHIS

    01CA014-EQS

    19.3.2001

    US

    North Arabians

    20665 Sugherland Dam Rd.,Ramona, CA 92965

    APHIS

    01CA015-EQS

    11.11.2001

    US

    Hunter Stallion Station

    10163 Badger Creek LaneWilton, CA 95693

    APHIS

    02CA016-EQS

    14.2.2002

    US

    OM EL ARAB International

    1900 View Dr.Santa Ynez, CA 93460

    APHIS

    02CA022-EQS

    22.3.2002

    US

    Pacific International Genetics

    25725 68th AvenueLos Mollinos, CA 96055

    APHIS

    03CA017-EQS

    21.2.2003

    US

    Winner’s Circle Equine Clinic, Inc.

    39185 Diamond Valley RoadHemet, CA 92543

    APHIS

    03CA020-EQS

    4.3.2003

    US

    Bradford Quarter Horses

    24860 N. Tully Rd.Acampo, CA 95220

    APHIS

    03CA021-EQS

    15.3.2003

    US

    El Campeon Farms

    999 Patrero RoadThousand Oaks, CA 91361

    APHIS

    04CA022-EQS

    13.11.2003

    US

    Fairwind Farms

    2276 Canyon Crane RoadSanta Rosa, CA 95220

    APHIS

    03CA023-EQS

    28.2.2003

    US

    Colorado State University Equine Reproduction Center

    3194 Rampart RoadFort Collins, CO 80523

    APHIS

    02CO001-EQS

    13.2.2002

    US

    Premier Breeding Services, LLC

    5501 W. Dakan RoadSedalia, CO 80135

    APHIS

    04CO002-EQS

    28.1.2004

    US

    Candlewood Equine

    2 Beaver Pond LaneBridgewater, CT 06752

    APHIS

    00CT001-EQS

    1.3.2000

    US

    Windbank Farm

    1620 Choptank RoadMiddletown, DE 19075

    APHIS

    01DE001-EQS

    7.6.2001

    US

    Peterson & Smith Reproduction Center

    15107 S.E. 47th AvenueSummerfield, FL 34491

    APHIS

    00FL001-EQS

    10.1.2000

    US

    Silver Maple Farm

    6621 Daniels Road,Naples, FL 34109

    APHIS

    00FL002-EQS

    26.1.2000

    US

    University of Florida

    College of Veterinary Medicine

    2015 SW 16th AvenueGainsville, FL 32601

    APHIS

    01FL003-EQS

    15.5.2001

    US

    Char-o-lot Ranch

    34750 Hw. 70Myakka City, FL 34251

    APHIS

    03FL004-EQS

    15.1.2003

    US

    Equine Medical of Ocala, PL

    7107 West Highway 326Ocala, FL 34482

    APHIS

    03FL005-EQS

    30.10.2003

    US

    Double L Quarter Horse

    1881 E. Berry RoadCedar Rapids, IA 52403

    APHIS

    96IA001-EQS

    2.1.1996

    US

    Jim Dudley Quarter Horses

    Rt. 1, Box 137Latimer, IA 50452

    APHIS

    98IA002-EQS

    26.5.1998

    US

    Grandview Farms

    123 West 200South Huntington, IN 46750

    APHIS

    99IN001-EQS

    16.12.1999

    US

    Ed Mulick

    4333 Straightline PikeRichmond, IN 47374

    APHIS

    00IN002-EQS

    13.3.2000

    US

    Gumz Farms Quarter Horses

    7491 S 100 WNorth Judson, IN 46366

    APHIS

    00IN003-EQS

    3.7.2000

    US

    Gunz Farms

    3646 W SR 14Rensselaer, IN 47978

    APHIS

    04IN003-EQS

    3.2.2004

    US

    White River Equine Centre

    707 Edith AvenueNoblesville, IN 46060

    APHIS

    01IN004-EQS

    15.3.2001

    US

    Davis Veterinary Service

    3646 West State Road 14Rensselaer, IN 47978

    APHIS

    04IN005-EQS

    9.2.2004

    US

    Meadowbrook Farms

    3400S. 143rd Street EastWichita, KS 67232

    APHIS

    01KS001-EQS

    28.2.2001

    US

    Kentuckiana Farm

    P.O. box 11743Lexington, KY 40577

    APHIS

    97KY001-EQS

    16.10.1997

    US

    Castleton Farm

    2469 Iron Works PikeP.O. box 11889Lexington, KY 40511

    APHIS

    98KY002-EQS

    13.8.1998

    US

    Autumn Lane Farm

    371 Etter LaneGeorgetown, KY 40324

    APHIS

    01KY001-EQS

    19.10.2001

    US

    Greene, Lewis and Associates, Inc.

    17737 Highway 40Covington, LA, 70435

    APHIS

    04LA001-EQS

    1.12.2003

    US

    Hamilton Farm

    66 Woodland MeadP.O. Box 2639South Hamilton, MA 01982

    APHIS

    98MA001-EQS

    30.3.1998

    US

    Select Breeders Service, Inc.

    1088 Nesbitt RoadColora, MD 21917

    APHIS

    98MD001-EQS

    3.11.1997

    US

    Imperial Egyptian Stud

    2642 Mt. Carmel Road,Parkton, MD 21120

    APHIS

    00MD002-EQS

    18.7.2000

    US

    Harris Paints

    27720 Possum Hill Road,Federalsburg, MD 21632

    APHIS

    00MD003-EQS

    25.9.2000

    US

    Midwest Station II

    16917 70th Street NE,Elk River, MN 55330

    APHIS

    00MN001-EQS

    16.5.2000

    US

    Anoka Equine Veterinary Services

    16445 NE 70th StreetElk River, MN 55330

    APHIS

    01MN001-EQS

    17.12.2001

    US

    Cedar Ridge Arabians

    20335 Sawmill RoadJordan, MN 55352

    APHIS

    03MN001-EQS

    25.9.2001

    US

    Schemel Stables Collection Facility

    986 PCR, Co. Road 810Perryville, MO 63775

    APHIS

    99MO001-EQS

    15.12.1999

    US

    Equine Reproduction Facility

    137 Speaks RoadAdvance, NC 27006

    APHIS

    97NC001-EQS

    21.8.1997

    US

    Veterinary Reproduction Specialists, Inc. Sunny Pines Farm

    7132 St. Mary’s Church RoadLucama, NC 27851

    APHIS

    04NC002-EQS

    9.3.2004

    US

    Southeastern Equine Reproduction Services, Inc.

    440 Devin DriveWhite Oak, NC 28339

    APHIS

    04NC003-EQS

    19.5.2004

    US

    Walnridge Farm, Inc.

    Hornerstown-Arneytown RoadCream Ridge, NJ 08514

    APHIS

    96NJ003-EQS

    14.8.1996

    US

    Cedar Lane Farm

    40 Lambertville Headquarters RoadLambertville, NJ 08530

    APHIS

    96NJ004-EQS

    4.9.1996

    US

    Peretti’s Farm

    Route 526, Box 410Cream Ridge, NJ 08514

    APHIS

    97NJ005-EQS

    17.3.1997

    US

    Kentuckiana Farm of NJ

    18 Archertown RoadNew Egypt, NJ 08533

    APHIS

    99NJ006-EQS

    30.7.1999

    US

    Southwind Farm

    29 Burd Road,Pennington, NJ 08534

    APHIS

    00NJ007-EQS

    13.7.2000

    US

    Blue Chip Farm

    807 Hogagherburgh RoadWallkill, NY 12589

    APHIS

    96NY001-EQS

    31.8.2000

    US

    Sunny Gables Farm

    282 Rt. 416Montgomery, NY 12549

    APHIS

    00NY002-EQS

    24.7.2000

    US

    Strawberry Banks Farm

    1181 Quaker RoadE. Aurora, NY 14052

    APHIS

    03NY003-EQS

    24.1.2003

    US

    Autumn Lane Farm

    7901 Panhandle RoadNewark, OH 43056

    APHIS

    99OH001-EQS

    19.5.1999

    US

    Good Version

    5224 Dearth RoadSpringboro, OH 45062

    APHIS

    01OH001-EQS

    3.8.2001

    US

    DeGraff Stables

    2734 N.E. Catawba RoadPort Clinton, Ohio 43452

    APHIS

    03OH001-EQS

    14.4.2003

    US

    Paws UP Quarter Horses

    Route 1, Box 43-1Purcell, OK 73080

    APHIS

    00OK002-EQS

    11.4.2000

    US

    Crawford Stallion Services

    15847 230th StreetBlanchard, OK 73013

    APHIS

    03OK001-EQS

    4.6.2003

    US

    OSU CVM Vet Ranch

    14021 W 32nd StreetStillwater, OK 74074

    APHIS

    04OK001-EQS

    15.12.2003

    US

    Bob Loomis Quarterhorses, Inc.

    Rt. 1, Box 672Marletta, OK 73448

    APHIS

    04OK002-EQS

    15.10.2003

    US

    Lazy E Ranch

    9601 Lazy E DrGuthrie, OK 73044

    APHIS

    04OK003-EQS

    11.2.2004

    US

    Bryant Ranch

    11777 NW Oak Ridge RoadYamhill, OR 97148

    APHIS

    98OR001-EQS

    19.2.1998

    US

    Honalee Equine Semen Collection Facility

    14005 SW Tooze Road,Sherwood, OR 97140

    APHIS

    99OR001-EQS

    26.10.1999

    US

    Kosmos Horse Breeders

    372 Littlestown RoadLittlestown, PA 17340

    APHIS

    97PA001-EQS

    19.3.1997

    US

    Hanover Shoe Farm

    Route 194 SouthP.O. box 339Hanover, PA 17331

    APHIS

    97PA002-EQS

    28.3.1997

    US

    Nandi Veterinary Associates

    3244 West Sieling RoadNew Freedom, PA 17349

    APHIS

    97PA003-EQS

    22.9.1997

    US

    Cryo-Star International

    223 Old Philadelphia PikeDouglassville, PA 19518

    APHIS

    01PA005-EQS

    29.5.2001

    US

    Hempt Farms

    250 Hempt RoadMechanicsburg, PA 17050

    APHIS

    01PA006-EQS

    16.8.2001

    US

    Babcock Ranch Semen Collection Center

    Rt. 2, Box 357Gainsville, TX 76240

    APHIS

    97TX001-EQS

    2.6.1997

    US

    Select Breeders

    Rt. 3, Box 196Aubrey, TX 76227

    APHIS

    97TX002-EQS

    1.2.1997

    US

    Floyd Moore Ranch

    Route 2, Box 293Huntsville, TX 77340

    APHIS

    98TX003-EQS

    12.5.1998

    US

    Alpha Equine Breeding Center

    2301 Boyd RoadGranbury, TX 76049

    APHIS

    00TX008-EQS

    28.2.2000

    US

    Joe Landers Breeding Facility

    4322 Tintop RoadWeatherford, TX 76087

    APHIS

    00TX010-EQS

    11.4.2000

    US

    Willow Tree Farm

    10334 Strittmatter,Pilot Point, TX 76258

    APHIS

    00TX011-EQS

    28.4.2000

    US

    Green Valley Farm

    3952 PR 2718,Aubrey, TX 76227

    APHIS

    00TX012-EQS

    28.4.2000

    US

    6666 Ranch

    P.O. box 130Guthrie, TX 79236

    APHIS

    00TX013-EQS

    17.10.2000

    US

    Michael Byatt Arabians

    7716 Red Bird RoadNew Ulm, TX 78950

    APHIS

    00TX014-EQSE

    9.11.2000

    US

    DLR Ranch

    5301 FM 1885Weatherford, TX 76088

    APHIS

    01TX015A-EQSE

    7.2.2001

    US

    RB Quarter Horse

    1346 Prarie Grove Rd.Valley View, TX 76272

    APHIS

    01TX017-EQS

    22.10.2001

    US

    LKA, Inc.

    360 Leea LaneWeatherford, TX 76087

    APHIS

    01TX018-EQS

    6.11.2001

    US

    Watkins Equine Breeding Center

    453 McCarthyWeatherford, TX 76088

    APHIS

    02TX019-EQS

    8.2.2002

    US

    Arabians LTD, Inc.

    8459 Rock Creek RoadWaco, TX 76708

    APHIS

    02TX020-EQS

    26.2.2002

    US

    Tommy Manion, Inc.

    P.O. box 94Aubrey, TX 76207

    APHIS

    02TX021-EQS

    21.3.2002

    US

    Kedon Farms

    2357 AdvanceWeatherford, TX 76088

    APHIS

    02TX022-EQS

    18.4.2002

    US

    Crosby Farms

    8459 FM 455EPilot Point, TX 76258

    APHIS

    02TX023-EQS

    27.6.2002

    US

    Riverside Ranch Stalloins

    4150 FM Road 113NWeatherford, TX 78088

    APHIS

    02TX024-EQS

    9.9.2002

    US

    Y L Ranch

    P.O. Box 818Albany, TX 76430

    APHIS

    03TX002 – EQS

    9.10.2003

    US

    EEE Ranch

    262 Laney Doe Blvd.Whitesboro, TX 76273

    APHIS

    04TX002-EQS

    27.10.2003

    US

    Slate River Ranch

    4903 FM 113NWeatherford, TX 78088

    APHIS

    04TX003-EQS

    5.11.2003

    US

    McQuay Stables, Inc.

    15135 E.FM.922Tioga, TX 76271

    APHIS

    04TX004-EQS

    25.3.2004

    US

    Roanoke AI Labs, Inc

    8535 Martin Creek RoadRoanoke, VA 20401

    APHIS

    96VA001-EQS

    14.11.1996

    US

    Commonwealth Equine Reproduction Center

    16078 Rockets Mill Road,Doswell, VA 23047

    APHIS

    00VA002-EQS

    9.8.2000

    US

    Equine Reproduction Concepts

    111 Hackleys Mill RoadAmissville, VA 20106

    APHIS

    02VA003-EQS

    12.11.2002

    US

    Hass Quarter Horses

    W9821 Hwy 29Shawano, WI 54166

    APHIS

    97WI001-EQS

    29.5.1997

    US

    Batlle Hill Farm

    HC 40, Box 9Lewisburg, WV 24901

    APHIS

    01WV001

    13.11.2001

    US

    Snowy Range Ranch

    251 Mandel LaneLaramie, WY 82070

    APHIS

    01WY001-EQS

    1.2.2001

    UY

    URUGUAY

     
     
     
     
     

    ZA

    SOUTH AFRICA ()

     
     
     
     
     

    (1)   Código provisional que no afecta a la denominación definitiva del país que será asignada cuando concluyan las negociaciones actualmente en curso en las Naciones Unidas — Prozatímní kód, který neovlivní konečné označení země, které bude přiděleno po skončení jednání nyní probíhajících ve Spojených národech — Foreløbig kode, som ikke foregriber den endelige betegnelse af landet, der skal tildeles, når de igangværende forhandlinger i FN er afsluttet — Provisorischer Code, der in nichts der endgültigen Bezeichnung des Landes vorgreift, die bei Schlussfolgerung der momentan laufenden Verhandlungen in diesem Zusammenhang im Rahmen der Vereinten Nationen genehmigt wird — Määruse Kood, mis ei mõjuta riigi lõplikku nimetust, mis omistatakse peale läbirääkimiste kokkuvõtteid, mis preagu toimuvad Ühendriikides — Προσωρινός κωδικός που δεν επηρεάζει τον οριστικό τίτλο της χώρας που θα δοθεί μετά την περάτωση των διαπραγματεύσεων που πραγματοποιούνται επί του παρόντος στα Ηνωμένα Έθνη — Provisional code that does not affect the definitive denomination of the country to be attributed after the conclusion of the negotiations currently taking place in the United Nations — Code provisoire ne préjugeant pas de la dénomination définitive du pays qui sera arrêtée à l’issue des négociations en cours dans le cadre des Nations unies — Codice provvisorio senza effetti sulla denominazione definitiva del paese che sarà attribuita dopo la conclusione dei negoziati in corso presso le Nazioni Unite — Pagaidu kods, kurš neietekmē valsts galīgo apzīmējumu, kas tiks piešķirts pēc patlaban Apvienotajās Nācijās notiekošo sarunu noslēgšanās — Laikinasis kodeksas, neįtakojantis nustatyto šalies pavadinimo, kuris bus priskirtas pasibaigus šiuo metu Jungtinėse Tautose vykstančioms deryboms — Ideiglenes kód, amely nem érinti az országnak a jelenleg az ENSZ-ben folyó tárgyalások után megadandó végső elnevezését — Kodiċi proviżorja li ma taffettwax id-denominazzjoni definittiva tal-pajjiż li se tingħata wara t-tmiem tan-negozjati li qed isiru bħalissa fin-Nazzjonijiet Uniti — Voorlopige code die geen gevolgen heeft voor de definitieve benaming die aan het land wordt gegeven op grond van de onderhandelingen die momenteel in het kader van de Verenigde Naties worden gevoerd — Kod tymczasowy nie ma wpływu na ostateczne określenie kraju, które będzie przypisane po zakończeniu negocjacji, jakie obecnie trwają w ONZ — Código provisório que não afecta a denominação definitiva do país a ser atribuída após a conclusão das negociações actualmente em curso nas Nações Unidas — Provizórny kód, ktorý nemá vplyv na definitívne označenie krajiny, ktoré bude pridelené po ukončení rokovaní momentálne prebiehajúcich na úrovni Organizácie spojených národov — Začasna oznaka, ki ne vpliva na končno poimenovanje države, ki se ji bo pripisalo po zaključku pogajanj, ki potekajo v Združenih narodih — Väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen nimeen, joka annetaan tällä hetkellä Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi — Provisorisk kod som inte påverkar det slutgiltiga landsnamnet som skall anges när de pågående förhandlingarna i Förenta nationerna slutförts

    (2)   Sólo esperma procedente de caballos registrados — Pouze sperma odebrané od registrovaných koní — Kun sæd fra registrerede heste — Nur Samen von registrierten Pferden — Ainult registreeritud hobuste kogutud sperma. — Μόνο σπέρμα που συλλέχθηκε από καταγεγραμμένους ίππους — Only semen collected from registered horses — Sperme provenant de chevaux enregistrés uniquement — Solamente sperma raccolto da cavalli registrati — Tikai no reģistrētiem zirgiem savāktā sperma — Tik iš registruotų arklių surinkta sperma — Csak regisztrált lovaktól vett sperma — Sperma miġbura biss minn żwiemel irreġistrati — Enkel sperma verzameld van geregistreerde paarden — Wyłącznie nasienie pobrane od zarejestrowanych koni — Apenas sémen colhido de cavalos registados — Iba semeno odobrané registrovaným koňom — Samo seme registriranih konjev — Ainoastaan rekisteröidyistä hevosista kerätty siemenneste — Bara sperma insamlad från registrerade hästar

    (3)   Sin perjuicio de los requisitos de certificación específicos que establezca cualquier acuerdo comunitario pertinente con terceros países — Tím nejsou nijak ovlivněny specifické požadavky na certifikaci stanovené příslušnými dohodami Společenství s třetími zeměmi — Jf. dog eventuelle særlige certifikatkrav fastsat ved relevante EF-aftaler med tredjelande — Unbeschadet spezifischer Zertifizierungsanforderungen gemäß einschlägigen Übereinkommen der Gemeinschaft mit Drittländern — Eelomandamata teatud tõend, mis on antud mingi Ühenduse kokkuleppega kolmandate riikidega — Με την επιφύλαξη των ειδικών απαιτήσεων πιστοποίησης που προβλέπονται από κάθε σχετική κοινοτική συμφωνία με τρίτες χώρες — Without prejudice to specific certification requirements provided for by any relevant Community agreement with third countries — Sans préjudice des exigences spécifiques de certification prévues par tout accord communautaire conclu avec des pays tiers — Fatti salvi specifici requisiti di certificazione contemplati da eventuali pertinenti accordi tra la Comunità e i paesi terzi — Bez jebkādiem aizspriedumiem pret specifiskām sertifikācijas prasībām, kas izrietētu no jebkādiem atbilstošiem Kopienas līgumiem ar trešām valstīm — Nepažeidžiant specialiųjų sertifikavimo reikalavimų, nustatytų atitinkamuose Bendrijos susitarimuose su trečiosiomis šalimis — A harmadik országokkal kötött bármely közösségi megállapodások által előírt különleges igazolási követelmények sérelme nélkül — Bla preġudizzju għal rekwiżiti speċifiċi għaċ-ċertifikazzjoni li għalihom hemm provvediment fi kwalunkwe ftehim rilevanti tal-Komunità ma’ pajjiżi terzi — Onverminderd in relevante overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen vastgestelde specifieke certificeringsvoorschriften — Bez uszczerbku dla specyficznych wymogów certyfikacyjnych przewidzianych w każdej umowie z krajami trzecimi — Sem prejuízo das exigências de certificação específicas previstas por qualquer acordo comunitário pertinente com países terceiros — Bez vplyvu na špecifické licenčné požiadavky požadované príslušnými dohodami spoločenstva s tretími krajinami — Ne glede na posebne zahteve v zvezi s certificiranjem, kot jih določajo sporazumi Skupnosti s tretjimi državami — Sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien maiden kanssa tehdyissä voimassa olevissa yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista — Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i eventuella relevanta avtal mellan gemenskapen och tredje land



    ( 1 ) HL L 268., 1992.9.14., 54. o. A legutóbb a 2004/68/EK tanácsi irányelvvel (HL L 139., 2004.4.30., 321. o) módosított irányelv.

    ( 2 ) HL L 94., 2000.4.14., 35. o. A legutóbb a 2004/70/EK határozattal (HL L 15., 2004.1.22., 34. o.) módosított határozat.

    ( 3 ) HL L 73., 2004.3.11., 1. o.

    ( 4 ) Código provisional que no afecta a la denominación definitiva del país que será asignada cuando concluyan las negociaciones actualmente en curso en las Naciones Unidas — Prozatímní kód, který neovlivní konečné označení země, které bude přiděleno po skončení jednání nyní probíhajících ve Spojených národech — Foreløbig kode, som ikke foregriber den endelige betegnelse af landet, der skal tildeles, når de igangværende forhandlinger i FN er afsluttet — Provisorischer Code, der in nichts der endgültigen Bezeichnung des Landes vorgreift, die bei Schlussfolgerung der momentan laufenden Verhandlungen in diesem Zusammenhang im Rahmen der Vereinten Nationen genehmigt wird — Määruse Kood, mis ei mõjuta riigi lõplikku nimetust, mis omistatakse peale läbirääkimiste kokkuvõtteid, mis preagu toimuvad Ühendriikides — Προσωρινός κωδικός που δεν επηρεάζει τον οριστικό τίτλο της χώρας που θα δοθεί μετά την περάτωση των διαπραγματεύσεων που πραγματοποιούνται επί του παρόντος στα Ηνωμένα Έθνη — Provisional code that does not affect the definitive denomination of the country to be attributed after the conclusion of the negotiations currently taking place in the United Nations — Code provisoire ne préjugeant pas de la dénomination définitive du pays qui sera arrêtée à l’issue des négociations en cours dans le cadre des Nations unies — Codice provvisorio senza effetti sulla denominazione definitiva del paese che sarà attribuita dopo la conclusione dei negoziati in corso presso le Nazioni Unite — Pagaidu kods, kurš neietekmē valsts galīgo apzīmējumu, kas tiks piešķirts pēc patlaban Apvienotajās Nācijās notiekošo sarunu noslēgšanās — Laikinasis kodeksas, neįtakojantis nustatyto šalies pavadinimo, kuris bus priskirtas pasibaigus šiuo metu Jungtinėse Tautose vykstančioms deryboms — Ideiglenes kód, amely nem érinti az országnak a jelenleg az ENSZ-ben folyó tárgyalások után megadandó végső elnevezését — Kodiċi proviżorja li ma taffettwax id-denominazzjoni definittiva tal-pajjiż li se tingħata wara t-tmiem tan-negozjati li qed isiru bħalissa fin-Nazzjonijiet Uniti — Voorlopige code die geen gevolgen heeft voor de definitieve benaming die aan het land wordt gegeven op grond van de onderhandelingen die momenteel in het kader van de Verenigde Naties worden gevoerd — Kod tymczasowy nie ma wpływu na ostateczne określenie kraju, które będzie przypisane po zakończeniu negocjacji, jakie obecnie trwają w ONZ — Código provisório que não afecta a denominação definitiva do país a ser atribuída após a conclusão das negociações actualmente em curso nas Nações Unidas — Provizórny kód, ktorý nemá vplyv na definitívne označenie krajiny, ktoré bude pridelené po ukončení rokovaní momentálne prebiehajúcich na úrovni Organizácie spojených národov — Začasna oznaka, ki ne vpliva na končno poimenovanje države, ki se ji bo pripisalo po zaključku pogajanj, ki potekajo v Združenih narodih — Väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen nimeen, joka annetaan tällä hetkellä Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi — Provisorisk kod som inte påverkar det slutgiltiga landsnamnet som skall anges när de pågående förhandlingarna i Förenta nationerna slutförts

    ( 5 ) Sólo esperma procedente de caballos registrados — Pouze sperma odebrané od registrovaných koní — Kun sæd fra registrerede heste — Nur Samen von registrierten Pferden — Ainult registreeritud hobuste kogutud sperma. — Μόνο σπέρμα που συλλέχθηκε από καταγεγραμμένους ίππους — Only semen collected from registered horses — Sperme provenant de chevaux enregistrés uniquement — Solamente sperma raccolto da cavalli registrati — Tikai no reģistrētiem zirgiem savāktā sperma — Tik iš registruotų arklių surinkta sperma — Csak regisztrált lovaktól vett sperma — Sperma miġbura biss minn żwiemel irreġistrati — Enkel sperma verzameld van geregistreerde paarden — Wyłącznie nasienie pobrane od zarejestrowanych koni — Apenas sémen colhido de cavalos registados — Iba semeno odobrané registrovaným koňom — Samo seme registriranih konjev — Ainoastaan rekisteröidyistä hevosista kerätty siemenneste — Bara sperma insamlad från registrerade hästar

    ( 6 ) Sin perjuicio de los requisitos de certificación específicos que establezca cualquier acuerdo comunitario pertinente con terceros países — Tím nejsou nijak ovlivněny specifické požadavky na certifikaci stanovené příslušnými dohodami Společenství s třetími zeměmi — Jf. dog eventuelle særlige certifikatkrav fastsat ved relevante EF-aftaler med tredjelande — Unbeschadet spezifischer Zertifizierungsanforderungen gemäß einschlägigen Übereinkommen der Gemeinschaft mit Drittländern — Eelomandamata teatud tõend, mis on antud mingi Ühenduse kokkuleppega kolmandate riikidega — Με την επιφύλαξη των ειδικών απαιτήσεων πιστοποίησης που προβλέπονται από κάθε σχετική κοινοτική συμφωνία με τρίτες χώρες — Without prejudice to specific certification requirements provided for by any relevant Community agreement with third countries — Sans préjudice des exigences spécifiques de certification prévues par tout accord communautaire conclu avec des pays tiers — Fatti salvi specifici requisiti di certificazione contemplati da eventuali pertinenti accordi tra la Comunità e i paesi terzi — Bez jebkādiem aizspriedumiem pret specifiskām sertifikācijas prasībām, kas izrietētu no jebkādiem atbilstošiem Kopienas līgumiem ar trešām valstīm — Nepažeidžiant specialiųjų sertifikavimo reikalavimų, nustatytų atitinkamuose Bendrijos susitarimuose su trečiosiomis šalimis — A harmadik országokkal kötött bármely közösségi megállapodások által előírt különleges igazolási követelmények sérelme nélkül — Bla preġudizzju għal rekwiżiti speċifiċi għaċ-ċertifikazzjoni li għalihom hemm provvediment fi kwalunkwe ftehim rilevanti tal-Komunità ma’ pajjiżi terzi — Onverminderd in relevante overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen vastgestelde specifieke certificeringsvoorschriften — Bez uszczerbku dla specyficznych wymogów certyfikacyjnych przewidzianych w każdej umowie z krajami trzecimi — Sem prejuízo das exigências de certificação específicas previstas por qualquer acordo comunitário pertinente com países terceiros — Bez vplyvu na špecifické licenčné požiadavky požadované príslušnými dohodami spoločenstva s tretími krajinami — Ne glede na posebne zahteve v zvezi s certificiranjem, kot jih določajo sporazumi Skupnosti s tretjimi državami — Sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien maiden kanssa tehdyissä voimassa olevissa yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista — Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i eventuella relevanta avtal mellan gemenskapen och tredje land

    Top