Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 32011R0950
Council Regulation (EU) No 950/2011 of 23 September 2011 amending Regulation (EU) No 442/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
A Tanács 950/2011/EU rendelete ( 2011. szeptember 23. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
A Tanács 950/2011/EU rendelete ( 2011. szeptember 23. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
HL L 247., 2011.9.24., 3—7. o.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Már nem hatályos, Érvényesség vége: 18/01/2012; hatályon kívül helyezte: 32012R0036
Kapcsolat | Jogi aktus | Megjegyzés | Érintett szövegrész | Ettől az időponttól | Eddig az időpontig |
---|---|---|---|---|---|
módosítás | 32011R0442 | helyettesítés | cikk 10 BI | 24/09/2011 | |
módosítás | 32011R0442 | helyettesítés | melléklet IV | 24/09/2011 | |
módosítás | 32011R0442 | módosítás | melléklet II | 24/09/2011 | |
módosítás | 32011R0442 | kiegészítés | cikk 1 PTJ) | 24/09/2011 | |
módosítás | 32011R0442 | kiegészítés | cikk 3 QT | 24/09/2011 | |
módosítás | 32011R0442 | kiegészítés | cikk 2 BI | 24/09/2011 |
Kapcsolat | Jogi aktus | Megjegyzés | Érintett szövegrész | Ettől az időponttól | Eddig az időpontig |
---|---|---|---|---|---|
hatályon kívül helyezte: | 32012R0036 |
24.9.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 247/3 |
A TANÁCS 950/2011/EU RENDELETE
(2011. szeptember 23.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2011. május 9-i 2011/273/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2011. május 9-én elfogadta a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendeletet (2). |
(2) |
A 878/2011/EU rendelettel (3) a Tanács módosította a 442/2011/EU rendeletet a Szíriával szembeni intézkedések kiterjesztése céljából, ideértve a jegyzékbe történő felvétel kritériumainak kiterjesztését, valamint a nyersolaj Szíriából történő vásárlásának, importjának vagy szállításának tilalmát. |
(3) |
A 2011/273/KKBP határozatot módosító 2011/628/KKBP tanácsi határozattal (4) a Tanács egyetértett a további intézkedések elfogadásával, nevezetesen a nyersolajágazatba történő befektetések tilalmával, az új cikkek felvételével a jegyzékbe, valamint a szíriai bankjegyeknek és pénzérméknek a Szíriai Központi Bankba történő bevitelével és a gazdasági szereplőknek a szankciók végrehajtásával kapcsolatos panaszokkal szembeni védelmét szolgáló rendelkezések bizonyos módosításaival. |
(4) |
Ezek az intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, és a végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges, különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek közzétételét követően haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 442/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „2a. cikk Tilos az Európai Unióban nyomtatott vagy vert új szíriai bankjegyek és pénzérmék akár közvetlenül, akár közvetve történő értékesítése, beszerzése, átadása vagy kivitele a Szíriai Központi Bank számára.” |
3. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „3c. cikk (1) Tilos:
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott tilalmak minden olyan szíriai személyre, szervezetre vagy szervre alkalmazandók, amely részt vesz a nyersolaj feltárásában, termelésében vagy finomításában. (3) Kizárólag a (2) bekezdés alkalmazásában:
(4) Az (1) bekezdésben említett tilalmak:
|
(4) |
A 10a. cikk helyébe a következő szöveg lép: „10a. cikk Nem teljesíthető semmiféle kártérítésre vagy kártalanításra irányuló vagy egyéb hasonló jellegű követelés – mint például beszámítási követelés, garanciaérvényesítés keretében benyújtott kártalanítási, pénzbírság kiszabása iránti vagy jótállási igény, kötvény, pénzügyi garancia vagy viszontgarancia kifizetése vagy meghosszabbítása iránti követelés – ideértve a hitellevelekből vagy olyan hasonló eszközökből fakadó követeléseket, amelyek a szíriai kormány, annak közhatóságai és ügynökségei, vagy a nevében eljáró, illetve javára követeléssel előálló személyek vagy szervezetek számára teljesített olyan szerződésekhez vagy ügyletekhez kapcsolódnak, amelyeknek a teljesítését közvetlenül vagy közvetve, részben vagy egészben érintették az e rendeletben szereplő intézkedések.” |
2. cikk
A 442/2011/EU rendelet II. melléklete ezen rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
A 442/2011/EU rendelet IV. melléklete helyébe e rendelet II. mellékletében meghatározott szöveg lép.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. DOWGIELEWICZ
(1) HL L 121., 2011.5.10., 11. o.
(2) HL L 121., 2011.5.10., 1. o.
(3) HL L 228., 2011.9.3., 1. o.
(4) Lásd e Hivatalos Lap 17. oldalát.
I. MELLÉKLET
A 442/2011/EU rendelet II. melléklete a következő bejegyzésekkel egészül ki:
Személyek
|
Név |
Azonosító adatok |
A jegyzékbe vétel okai |
A jegyzékbe vétel időpontja |
1. |
Tayseer Qala Awwad |
Születési idő: 1943. Születési hely: Damaszkusz. |
Igazságügyi miniszter.Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, többek között támogatja annak önkényes letartóztatási és fogvatartási politikáit és gyakorlatait. |
23.09.2011 |
2. |
Dr. Adnan Hassan Mahmoud |
Születési idő: 1966. Születési hely: Tartusz. |
Tájékoztatási miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, többek között támogatja és elősegíti annak tájékoztatási politikáját. |
23.09.2011 |
Szervezetek
|
Név |
Azonosító adatok |
A jegyzékbe vétel okai |
A jegyzékbe vétel időpontja |
||||||||
1. |
Addounia TV (más néven: Dounia TV) |
Tel.: +963-11-5667274, +963-11-5667271 Fax: +963-11-5667272 Weboldal: http://www.addounia.tv |
Az Addounia TV a szíriai polgári lakosság elleni erőszakra buzdított. |
23.09.2011 |
||||||||
2. |
Cham Holding |
|
Rami Makhlouf ellenőrzése alatt áll; Szíria legnagyobb holdingtársasága; támogatást nyújt a rezsim számára és annak kedvezményezettje is egyben. |
23.09.2011 |
||||||||
3. |
El-Tel Co. (más néven: El-Tel Middle East Company) |
|
Távközlési berendezések gyártása és azok szállítása a hadsereg számára. |
23.09.2011 |
||||||||
4. |
Ramak Constructions Co. |
|
Katonai laktanyák, határőrlaktanyák és a hadsereg számára szükséges egyéb épületek építése. |
23.09.2011 |
||||||||
5. |
Souruh Company (más néven: SOROH Al Cham Company) |
|
A helyi katonai ipari projektekbe való beruházás, fegyver-alkatrészek és kapcsolódó termékek gyártása. A vállalat 100 %-a Rami Makhlouf tulajdonában van. |
23.09.2011 |
||||||||
6. |
Syriatel |
|
Rami Makhlouf ellenőrzése alatt áll; pénzügyi támogatást nyújt a rezsimnek: koncessziós szerződése értelmében nyereségének 50 %-a a kormányt illeti. |
23.09.2011 |
II. MELLÉKLET
„IV. MELLÉKLET
Kőolajtermékek jegyzéke
HR-kód |
Leírás |
2709 00 |
Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj |
2710 |
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyersolaj kivételével; máshol nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 % kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, olajhulladék: |
2712 |
Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is: |
2713 |
Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen és kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított olaj más maradéka: |
2714 |
Természetes bitumen és aszfalt; bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok; aszfaltit és aszfaltkő: |
2715 00 00 |
Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány)” |