This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0170
Case C-170/23, trendtours Touristik: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 20 March 2023 — trendtours Touristik GmbH v SH
Predmet C-170/23, trendtours Touristik: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. ožujka 2023. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – trendtours Touristik GmbH/SH
Predmet C-170/23, trendtours Touristik: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. ožujka 2023. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – trendtours Touristik GmbH/SH
SL C 189, 30.5.2023, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 189/24 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. ožujka 2023. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – trendtours Touristik GmbH/SH
(Predmet C-170/23, trendtours Touristik)
(2023/C 189/31)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Frankfurt am Main
Stranke glavnog postupka
Tuženik i žalitelj: trendtours Touristik GmbH
Tužitelj i druga stranka u žalbenom postupku: SH
Prethodna pitanja
1. |
Treba li članak 12. stavak 2. prvu rečenicu Direktive (EU) 2015/2302 (1) tumačiti na način da postoji obveza plaćanja odštete za raskid ugovora organizatoru ako izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći više ne utječu znatno na putovanje u trenutku putovanja, čak i ako su prije postojale takve okolnosti koje bi znatno utjecale na putovanje, ili je za pitanje utječu li izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći znatno na putovanje odlučujuća samo odluka na temelju predviđanja u trenutku podnošenja izjave o raskidu ugovora? |
2. |
Ako je odlučujuća odluka na temelju predviđanja, do kojeg trenutka putnik treba čekati prije nego što može podnijeti izjavu o raskidu ugovora a da ne treba platiti odštetu za raskid ugovora, čak i ako izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći naknadno više ne utječu znatno na putovanje? |
(1) Direktiva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2001/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ (SL 2015., L 326, str. 1.)