EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0007
Case C-7/21: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 7 July 2022 (request for a preliminary ruling from the Bezirksgericht Bleiburg — Austria) — LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG v CB, DF, GH (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Service of documents — Regulation (EC) 1393/2007 — Article 8(1) — One-week period within which the right to refuse to accept a document is to be exercised — Enforcement order made in one Member State and served in another Member State in the language of the first Member State only — Legislation of that first Member State laying down an eight-day period to lodge an objection to that order — Period for lodging an objection starting to run at the same time as the period laid down for the purpose of exercising the right to refuse to accept the document — Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Right to an effective remedy)
Predmet C-7/21: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. srpnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bezirksgericht Bleiburg – Republika Austrija) – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG/CB, DF, GH (Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Dostava pismena – Uredba (EZ) br. 1393/2007 – Članak 8. stavak 1. – Rok od tjedan dana za ostvarivanje prava na odbijanje primitka pismena – Rješenje o ovrsi doneseno u jednoj državi članici i dostavljeno u drugoj državi članici samo na jeziku prve države članice – Propis te prve države članice koji predviđa rok od osam dana za podnošenje prigovora protiv tog rješenja – Rok za prigovor koji počinje teći istodobno s rokom predviđenim za ostvarivanje prava na odbijanje primitka pismena – Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Pravo na djelotvoran pravni lijek)
Predmet C-7/21: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. srpnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bezirksgericht Bleiburg – Republika Austrija) – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG/CB, DF, GH (Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Dostava pismena – Uredba (EZ) br. 1393/2007 – Članak 8. stavak 1. – Rok od tjedan dana za ostvarivanje prava na odbijanje primitka pismena – Rješenje o ovrsi doneseno u jednoj državi članici i dostavljeno u drugoj državi članici samo na jeziku prve države članice – Propis te prve države članice koji predviđa rok od osam dana za podnošenje prigovora protiv tog rješenja – Rok za prigovor koji počinje teći istodobno s rokom predviđenim za ostvarivanje prava na odbijanje primitka pismena – Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Pravo na djelotvoran pravni lijek)
SL C 318, 22.8.2022, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 318/5 |
Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. srpnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bezirksgericht Bleiburg – Republika Austrija) – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG/CB, DF, GH
(Predmet C-7/21) (1)
(Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Dostava pismena - Uredba (EZ) br. 1393/2007 - Članak 8. stavak 1. - Rok od tjedan dana za ostvarivanje prava na odbijanje primitka pismena - Rješenje o ovrsi doneseno u jednoj državi članici i dostavljeno u drugoj državi članici samo na jeziku prve države članice - Propis te prve države članice koji predviđa rok od osam dana za podnošenje prigovora protiv tog rješenja - Rok za prigovor koji počinje teći istodobno s rokom predviđenim za ostvarivanje prava na odbijanje primitka pismena - Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Pravo na djelotvoran pravni lijek)
(2022/C 318/06)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Bezirksgericht Bleiburg
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG
Tuženici: CB, DF, GH
Izreka
Članak 8. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1393/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o dostavi, u državama članicama, sudskih i izvansudskih pismena u građanskim ili trgovačkim stvarima („dostava pismena”) i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1348/2000, u vezi s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima,
treba tumačiti na način da mu se:
protivi propis države članice čije je tijelo izdalo pismeno koje se dostavlja, na temelju kojeg se početak roka od tjedan dana iz tog članka 8. stavka 1., u kojem adresat tog pismena može odbiti njegov primitak zbog jednog od razloga predviđenih u toj odredbi, poklapa s početkom roka za podnošenje pravnog lijeka protiv navedenog pismena u toj državi članici.