This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014TA1210(25)
Report on the annual accounts of the European Union Agency for Network and Information Security for the financial year 2013, together with the Agency’s replies
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije
SL C 442, 10.12.2014, p. 217–227
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 442/217 |
IZVJEŠĆE
o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije
(2014/C 442/25)
UVOD
1. |
Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (u daljnjem tekstu: Agencija ili ENISA) sa sjedištem u Ateni i Heraklionu (1) osnovana je Uredbom (EZ) br. 460/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2), koja je, nakon raznih izmjena, zamijenjena Uredbom (EZ) br. 526/2013 (3). Glavna je zadaća Agencije povećati sposobnost Unije da spriječi i odgovori na probleme povezane s mrežnom i informacijskom sigurnošću oslanjajući se na nastojanja država članica i Unije (4). |
INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA
2. |
Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave. |
JAMSTVENA IZJAVA
Odgovornost uprave
Odgovornost revizora
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom
|
10. |
Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda. |
PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU
11. |
Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava iznosila je 94 %, što se prije svega može objasniti činjenicom da su dodatna sredstva koja su zatražena od Komisije za financiranje preuređenja novog ureda u Ateni odobrena tek u studenome 2013. godine. U tom je kontekstu na temelju odluke upravljačkog odbora prenesen iznos od 0,5 milijuna eura koji na kraju godine još nije bio rezerviran. |
12. |
Ukupan iznos odobrenih sredstava za koja nije preuzeta obveza i rezerviranih odobrenih sredstava koja su prenesena u 2014. godinu bio je 1,2 milijuna eura (odnosno 13,5 % ukupnih odobrenih sredstava). To se prvenstveno odnosilo na glavu II. (administrativni rashodi) u iznosu od 0,8 milijuna eura, odnosno 59 % odobrenih sredstava iz glave II. Ova se razina može objasniti prijenosom u iznosu od 0,5 milijuna eura navedenom u odlomku 11. i dodatnim iznosom od 0,3 milijuna eura koji je prenesen kako bi se financirali namještaj i mrežna oprema za ured u Ateni koji su naručeni pred kraj godine. |
DRUGE PRIMJEDBE
13. |
Operativno osoblje Agencije premješteno je u Atenu 2013. godine dok je administrativno osoblje ostalo u Heraklionu. Centraliziranjem cjelokupnog osoblja na jednom mjestu vjerojatno bi se mogli smanjiti administrativni troškovi. |
14. |
U skladu s ugovorom o najmu između grčkih tijela vlasti, Agencije i najmodavca, najam za uredske prostore u Ateni plaćaju grčka tijela vlasti. Najam se stalno plaća s kašnjenjem od nekoliko mjeseci što Agenciji predstavlja rizik za kontinuitet poslovanja kao i financijski rizik: može utjecati na poslovanje, a ako najmodavac otkaže ugovor o najmu zbog kašnjenja u plaćanju, ulaganja u opremanje i obnovu uredskih prostorija bila bi izgubljena. |
PRAĆENJE PROŠLOGODIŠNJIH PRIMJEDBI
15. |
Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na primjedbe Suda iz prošlih godina nalazi se u prilogu I. |
IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin Pietro RUSSO, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 16. rujna 2014.
Za Revizorski sud
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsjednik
(1) Operativno osoblje Agencije premješteno je u Atenu u ožujku 2013. godine. Administrativno osoblje i dalje se nalazi u Heraklionu.
(2) SL L 77, 13.3.2004., str. 1.
(3) SL L 165, 18.6.2013., str. 41.
(4) Prilog II. ukratko prikazuje nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je kao izvor informacija.
(5) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.
(6) Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.
(7) Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).
(8) Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.
(9) Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.
PRILOG I.
Praćenje poduzetih mjera u vezi s primjedbama iz prijašnjih godina
Godina |
Primjedbe Suda |
Faza korektivne mjere (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—) |
2011. |
Sud je utvrdio da je potrebno poboljšati dokumentiranje dugotrajne materijalne imovine. Kupnje dugotrajne materijalne imovine uknjižene su na razini fakture, a ne na razini stavke. Kad je nekoliko novih stavki imovine pokriveno jednom fakturom, postoji samo jedan unos za svu kupljenu imovinu te je naveden samo ukupan iznos. |
Dovršeno |
2012. |
Iako je Financijskom uredbom i pripadajućim provedbenim pravilima propisano da se popis fizičkog inventara mora sastaviti najmanje jednom svake tri godine, Agencija nije sastavila sveobuhvatan popis fizičkog inventara od 2009. godine. |
U tijeku |
PRILOG II.
Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (Atena i Heraklion)
Nadležnosti i djelovanje
Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru (članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije) |
Europski parlament i Vijeće, odlučujući u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom i nakon savjetovanja s Gospodarskim i socijalnim odborom, usvajaju mjere za usklađivanje odredaba zakona ili drugih propisa u državama članicama, čiji je cilj uspostava i funkcioniranje unutarnjeg tržišta. (članak 114. UFEU-a) Europska unija i države članice dijele odgovornost za unutarnje tržište. (članak 4. stavak 2. točka (a) UFEU-a) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nadležnosti Agencije (citat iz Uredbe (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) |
Ciljevi
Zadaće
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upravljanje |
Upravljački odbor Upravljački odbor sastoji se od po jednog predstavnika svake države članice i dva predstavnika koje imenuje Komisija. Svi predstavnici imaju pravo glasa. Svaki član upravljačkog odbora ima zamjenika koji ga zastupa u slučaju odsutnosti. Članovi Upravljačkog odbora i njihovi zamjenici imenuju se na temelju njihovog poznavanja zadaća i ciljeva Agencije, uzimajući pritom u obzir rukovodeće, upravne i proračunske vještine relevantne za ispunjavanje zadaća člana upravljačkog odbora. Mandat članova upravljačkog odbora i njihovih zamjenika traje četiri godine. Taj se mandat može produljiti. Stalna interesna skupina Upravljački odbor, odlučujući na prijedlog izvršnog direktora, uspostavlja stalnu interesnu skupinu sastavljenu od priznatih stručnjaka koji zastupaju interesne skupine, kao što su industrija informacijskih i komunikacijskih tehnologija, pružatelji elektroničkih komunikacijskih mreža ili usluga dostupnih javnosti, skupine potrošača, akademski stručnjaci za mrežnu i informacijsku sigurnost i predstavnici nacionalnih regulatornih tijela prijavljenih u skladu s Direktivom 2002/21/EZ te od tijela kaznenog progona i tijela za zaštitu privatnosti. Mandat članova stalne interesne skupine traje dvije i pol godine. Stalna interesna skupina savjetuje Agenciju u vezi s obavljanjem njezinih aktivnosti. Ona posebno savjetuje izvršnog direktora u vezi s izradom prijedloga programa rada Agencije i osiguravanjem komunikacije s interesnim skupinama o svim pitanjima koja se odnose na program rada. Izvršni direktor Izvršnog direktora imenuje upravljački odbor s popisa kandidata koji predlaže Komisija nakon otvorenog i transparentnog postupka odabira na mandat od pet godina koji se može obnoviti. Izvršni odbor Izvršni odbor sastoji se od pet članova koji se imenuju iz upravljačkog odbora. Mora uključivati predsjednika upravljačkog odbora, koji može predsjedati i izvršnim odborom, i jednog predstavnika Komisije. Vanjska revizija Europski revizorski sud. Unutarnja revizija Služba Europske komisije za unutarnju reviziju. Tijelo zaduženo za davanje razrješnice Europski parlament na preporuku Vijeća. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji u 2013. (2012.) |
Završni proračun 9,7 milijuna eura (8,2 milijuna eura), od čega je 93 % (100 %) subvencionirala Unija Osoblje na dan 31. prosinca 2013. 47 (44) radna mjesta predviđena planom radnih mjesta; od kojih je popunjeno: 43 (42). Ostala popunjena radna mjesta: 13 (12) ugovornih zaposlenika, 3 (4) ustupljena nacionalna stručnjaka. Ukupan broj članova osoblja: 59 (58), koji obavljaju sljedeće zadatke: operativni poslovi: 42 (40) administrativno osoblje: 17 (18) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Proizvodi i usluge u 2013. (2012.) |
1. područje djelovanja – sve prisutnija rizična okruženja i mogućnosti ublažavanja Cilj ovog područja djelovanja bio je utvrditi najvažnije prijetnje koje su u razvoju, a utječu na kritične infrastrukture i usluge povjerbe. To je ostvareno praćenjem javno dostupnih izvora koji objavljuju podatke o prijetnjama i redovitom procjenom tih podataka. Na temelju obavljene analize, Agencija je predložila dobre prakse i smjernice za ublažavanje predmetnih rizika. Rad je obavljen u suradnji s uključenim dionicima te su korišteni postojeći izvori informacija kad god je to bilo moguće. Ostvareni su sljedeći ciljevi i rezultati:
Broj proizvoda: 7 (7) 2. područje djelovanja – poboljšanje paneuropske zaštite kritične informacijske infrastrukture i otpornost Zaštita kritične informacijske infrastrukture ključni je prioritet država članica, Komisije i industrije (operateri, pružatelji usluga, proizvođači). Olakšavanjem suradnje i koordinacije među državama članicama, Agencija je nastavila djelovati u ovom području kako bi pružila potporu svim dionicima u razvoju dobre i primjenjive strategije pripravnosti, odgovora i oporavka, politika i mjera za suočavanje s izazovima rizičnog okruženja koje je u stalnom razvoju. Ciljevi, a kasnije i rezultati, rada na ovom području bili su:
Broj proizvoda: 16 (13) 3. područje djelovanja – omogućavanje poboljšanja mrežne i informacijske sigurnosti u zajednicama Cilj ovog područja djelovanja bio je pomoći zajednicama koje su ključne za poboljšanje mrežne informacijske sigurnosti u povećanju njihovih kapaciteta i olakšati im rad poboljšanjem pravnih i regulatornih scenarija kojih se moraju pridržavati. Agencija je nastavila rad s timovima za odgovor na računalne opasnosti (CERT) kako bi poboljšala temeljne kapacitete u Europi. Agencija je ovaj pristup nadopunila uključivanjem drugih zajednica koje aktivno poboljšavaju mrežnu i informacijsku sigurnost svojih sustava te infrastrukture kao što su upravitelji mrežnih i informacijskih sustava te pružatelji sigurnosnih usluga u okviru pojedinačnih organizacija (primjerice službenici za informacijsku sigurnost). Ciljevi i rezultati rada na ovom području bili su:
Broj proizvoda: 15 (10) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izvor: Prilog je dostavila Agencija. |
ODGOVORI AGENCIJE
11. |
Agencija napominje da je preneseni iznos na kraju godine od 0,5 milijuna eura rezerviran u 2014. po stopi od 99,78 % i da je samo iznos od 1 100,00 eura otkazan. |
12. |
Ukupan prijenos sredstava iz glave II. koji je dostigao stopu od 59,1 % ukupnih odobrenih sredstava iz glave II. za 2013. može se dalje raščlaniti na 50,5 % za projekte i kupnje koje se odnose na renoviranje i unapređenje infrastrukture ureda u Ateni te na 8,6 % za projekte koji nisu povezani s projektima renoviranja, kao što su troškovi svakodnevnih komunalnih usluga. Sredstva za radove renoviranja odobrena su tek 4. studenog 2013. |
13. |
Agencija napominje da je otvaranje dodatnog ureda u Ateni rezultat političkog kompromisa postignutog između Europskog parlamenta, Komisije i vlade zemlje domaćina kako bi se povećala poslovna učinkovitost Agencije, a posebice rada odjela osnovnih djelatnosti. Agencija nije imala nikakvog utjecaja na ovu odluku. |
14. |
Agencija je suglasna s primjedbom i napominje da o problemima i uključenim rizicima stalno obavještava partnera Glavnu upravu za komunikacijske mreže, sadržaj i tehnologiju (DG CNECT) i razna nadležna tijela grčke vlade kako bi osigurala da su problemi koji se tiču isplate subvencija grčke vlade prevladani. Najmodavac je do sada prihvatio kašnjenja koja se pripisuju postupcima grčke vlade i Agenciji nije naplatio kaznu. Unatoč kašnjenju plaćanja najamnine u 2014., najmodavac je dao svoj pristanak za početak radova renoviranja. Budući da se rizik od otkazivanja ugovora o najmu smatra niskim, Agencija je započela radove renoviranja u lipnju 2014., nakon procjene rizika koji uzima u obzir činjenice koje je napomenuo Sud. Agencija nastavlja s izvršavanjem i istraživanjem svih mogućih pravnih sredstava koja bi mogla biti potrebna zbog zakašnjelih plaćanja grčke vlade. Agencija je do sada uspjela ublažiti bilo kakve rizike koji proizlaze iz zakašnjelih plaćanja. |