EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0937
Commission Regulation (EC) No 937/2009 of 7 October 2009 amending for the 113th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Uredba Komisije (EZ) br. 937/2009 od 7. listopada 2009. o 113. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
Uredba Komisije (EZ) br. 937/2009 od 7. listopada 2009. o 113. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
SL L 264, 8.10.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
18/Sv. 006 |
HR |
Službeni list Europske unije |
132 |
32009R0937
L 264/7 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
07.10.2009. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 937/2009
od 7. listopada 2009.
o 113. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 o zabrani izvoza određene robe i usluga u Afganistan, pooštravanju zabrane leta i proširivanju zamrzavanja financijskih sredstava i ostalih financijskih izvora u odnosu na afganistanske talibane (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. prvu alineju,
budući da:
(1) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navodi popis osoba, skupina i subjekata na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora sukladno toj Uredbi. |
(2) |
Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 23. rujna 2009. odlučio je izmijeniti popis osoba, skupina i subjekata na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora. |
(3) |
Prilog I. trebalo bi, stoga, na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. listopada 2009.
Za Komisiju
Karel KOVANDA
Privremeni glavni direktor za vanjske odnose
(1) SL L 139, 29.5.2002., str. 9.
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se kako slijedi:
Sljedeći unos pod naslovom „Fizičke osobe” briše se:
Youssef Mustapha Nada Ebada (alias (a) Nada, Youssef; (b) Nada Youssef M Nada.; (c) Youssef Mustapha Nada). Adresa: (a) via Arogno 32, 6911 Campione d’Italia, Italija, (b) Via per Arogno 32, CH-6911 Campione d’Italia, Italija, (c) Via Riasc 4, CH-6911 Campione d’Italia I, Italija. Datum rođenja: 17.5.1931. Mjesto rođenja: Aleksandrija, Egipat. Nacionalni identifikacijski broj: broj talijanske osobne iskaznice AE 1111288 (važi do 21.3.2005.).