This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1491
Commission Regulation (EC) No 1491/2003 of 25 August 2003 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 (Ficodindia dell'Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona or Poma de Girona)
Uredba Komisije (EZ) br. 1491/2003 od 25. kolovoza 2003. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 (Ficodindia dell’Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona ili Poma de Girona)
Uredba Komisije (EZ) br. 1491/2003 od 25. kolovoza 2003. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 (Ficodindia dell’Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona ili Poma de Girona)
SL L 214, 26.8.2003, p. 6–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
51 |
32003R1491
L 214/6 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.08.2003. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1491/2003
od 25. kolovoza 2003.
o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 (Ficodindia dell’Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona ili Poma de Girona)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne proizvode i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (2), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Italija je Komisiji podnijela četiri zahtjeva za registraciju naziva „Ficodindia dell’Etna”, „Monte Etna”, „Colline di Romagna” i „Pretuziano delle Colline Teramane” kao oznake izvornosti, dok je Španjolska podnijela jedan zahtjev za registraciju naziva „Torta del Casar” kao oznaku izvornosti i jedan zahtjev za registraciju naziva „Manzana de Girona” ili „Poma de Girona” kao oznaku zemljopisnog podrijetla. |
(2) |
U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe, ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4. |
(3) |
Komisija za šest naziva iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica (3). |
(4) |
Zbog toga se svaki od šest naziva treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, ovisno o slučaju. |
(5) |
Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1428/2003 (5), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Svaki od šest naziva iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju se kao zaštićene oznake izvornosti (ZOI) ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP), ovisno o slučaju, kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza 2003.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 208, 24.7.1992., str. 1.
(2) SL L 122, 16.5.2003., str. 1.
(3) SL C 275, 12.11.2002., str. 11. (Ficodindia dell’Etna).
SL C 281, 19.11.2002., str. 5. (Monte Etna).
SL C 286, 22.11.2002., str. 10. (Colline di Romagna).
SL C 309, 12.12.2002., str. 2. (Pretuziano delle Colline Teramane).
SL C 291, 26.11.2002., str. 2. (Torta del Casar).
SL C 316, 18.12.2002., str. 14. (Manzana de Girona ili Poma de Girona).
(4) SL L 327, 18.12.1996., str. 11.
(5) SL L 203, 12.8.2003., str. 7.
PRILOG
PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI
Voće, povrće i žitarice
ITALIJA
Ficodindia dell’Etna (ZOI)
ŠPANJOLSKA
Manzana de Girona ili Poma de Girona (ZOZP)
Ulja i masti/maslinovo ulje
ITALIJA
Monte Etna (ZOI)
Colline di Romagna (ZOI)
Pretuziano delle Colline Teramane (ZOI)
Sir
ŠPANJOLSKA
Torta del Casar (ZOI)