This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2013:209:FULL
Official Journal of the European Union, L 209, 3 August 2013
Službeni list Europske unije, L 209, 3. kolovoza 2013.
Službeni list Europske unije, L 209, 3. kolovoza 2013.
ISSN 1977-0847 doi:10.3000/19770847.L_2013.209.hrv |
||
Službeni list Europske unije |
L 209 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
56 |
Sadržaj |
|
II Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
ODLUKE |
|
|
|
2013/419/EU |
|
|
* |
||
|
|
2013/420/EU |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
2013/422/EU |
|
|
* |
Provedbena odluka Komisije оd 1. kolovoza 2013. o izmjeni Odluke 2011/163/EU o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 4880) ( 1 ) |
|
|
|
2013/423/EU |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Napomena čitateljima – Način navođenja akata(vidjeti stranicu 3. korica) |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II Nezakonodavni akti
UREDBE
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 748/2013
оd 2. kolovoza 2013.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 513/2013 o uvođenju privremene antidampinške pristojbe na uvoz u Uniju fotonaponskih modula i njihovih ključnih sastavnih dijelova (tj. ćelija i poluvodičkih pločica) od kristalnog silicija podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (NRK)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezine članke 7., 8. i 9.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) br. 513/2013 (2) Komisija je uvela privremenu antidampinšku pristojbu na uvoz u Uniju fotonaponskih modula i njihovih ključnih sastavnih dijelova (tj. ćelija i poluvodičkih pločica) od kristalnog silicija podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (NRK). |
(2) |
Komisija je Odlukom 2013/423/EU (3) prihvatila ponudu za preuzimanje obveze od skupine proizvođača izvoznika koji surađuju i kineske gospodarske komore za uvoz i izvoz strojeva i elektroničkih proizvoda (CCCME). |
(3) |
Za prihvaćanje obveze potrebne su tehničke izmjene Uredbe (EU) br. 513/2013, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 513/2013 mijenja se kako slijedi:
1. |
Umeću se novi naslov J i nova uvodna izjava 282.: „J. CARINSKA DEKLARACIJA
|
2. |
Tablica u članku 1. stavku 2. točki ii. zamjenjuje se sljedećom tablicom:
|
3. |
Umeću se sljedeći članci, a članak 4. postaje članak 8.: „Članak 4. Ako se pri uvozu solarnih ploča i njihovih ključnih dijelova trenutačno obuhvaćenih oznakama TARIC 3818001011, 3818001019, 8541409021, 8541409029, 8541409031 i 8541409039 podnosi prijava za puštanje robe u slobodan promet, te se oznake TARIC unose u relevantno polje prijave. Države članice svaki mjesec obavješćuju Komisiju o broju komada uvezenih pod oznakama TARIC 3818001011 i 3818001019 i vata za oznake TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 i 8541409039 te o njihovu podrijetlu. Članak 5. Ako se za uvezene proizvode spomenute u člancima 1. i 4. podnosi prijava za puštanje robe u slobodan promet, u relevantno polje prijave unosi se broj komada pod oznakama TARIC 3818001011 i 3818001019 i vata pod oznakama TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 i 8541409039. Članak 6. 1. Uvoz proizvoda prijavljenih za puštanje u slobodan promet koji su obuhvaćeni oznakom KN ex 3818 00 10 (oznake TARIC 3818001011 i 3818001019), oznakom KN ex 8541 40 90 (oznake TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 i 8541409039) za koje su račune izdala trgovačka društva od kojih je Komisija prihvatila preuzimanje obveza i čiji su nazivi navedeni u Prilogu Odluci 2013/423/EU izuzet je od antidampinške pristojbe uvedene člankom 1., pod sljedećim uvjetima:
2. Carinski dug nastaje u trenutku prihvaćanja prijave za puštanje u slobodan promet:
Članak 7. Trgovačka društva od kojih je Komisija prihvatila preuzimanje obveza i čiji su nazivi navedeni u Prilogu Odluci 2013/423/EU i na koja se primjenjuju određeni uvjeti iz tog Priloga također izdaju račun za transakcije koje nisu izuzete od antidampinških pristojbi. Taj je račun trgovački račun koji sadržava barem podatke utvrđene u Prilogu IV. ovoj Uredbi.” |
4. |
Prilog se zamjenjuje te se preimenuje u Prilog I., a umeću se prilozi II. – IV. kako slijedi: „PRILOG I. Kineski proizvođači izvoznici koji surađuju, a koji nisu bili uključeni u uzorak:
PRILOG II. Trgovački račun za prodaju u Europskoj uniji robe koja podliježe preuzetoj obvezi sadržava sljedeće podatke:
PRILOG III. POTVRDA O IZVOZNOJ OBVEZI Potvrda o izvoznoj obvezi koju CCCME izdaje za svaki trgovački račun za prodaju u Europskoj uniji robe koja podliježe preuzetoj obvezi sadržava sljedeće podatke:
PRILOG IV. Trgovački račun za prodaju u Europskoj uniji robe koja podliježe antidampinškoj pristojbi sadržava sljedeće podatke:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu 6. kolovoza 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 51.
(2) SL L 152, 5.6.2013., str. 5.
(3) Vidjeti stranicu 23 ovog Službenog lista.
(4) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.”
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/12 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 749/2013
оd 2. kolovoza 2013.
o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1),
uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A. |
(2) |
Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Jerzy PLEWA
Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj
(1) SL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) SL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOG
Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka treće zemlje (1) |
Standardna uvozna vrijednost |
0709 93 10 |
TR |
118,5 |
ZZ |
118,5 |
|
0805 50 10 |
AR |
86,5 |
BO |
73,4 |
|
CL |
73,3 |
|
TR |
71,0 |
|
UY |
86,3 |
|
ZA |
90,8 |
|
ZZ |
80,2 |
|
0806 10 10 |
CL |
140,3 |
EG |
185,9 |
|
MA |
180,7 |
|
TR |
178,1 |
|
ZZ |
171,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
151,0 |
BR |
85,6 |
|
CL |
132,0 |
|
CN |
71,5 |
|
NZ |
125,9 |
|
US |
149,4 |
|
ZA |
118,2 |
|
ZZ |
119,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
129,1 |
CL |
138,2 |
|
NZ |
148,9 |
|
TR |
158,9 |
|
ZA |
107,4 |
|
ZZ |
136,5 |
|
0809 29 00 |
CA |
303,6 |
TR |
323,7 |
|
ZZ |
313,7 |
|
0809 30 |
TR |
149,4 |
ZZ |
149,4 |
|
0809 40 05 |
BA |
50,3 |
XS |
60,5 |
|
ZZ |
55,4 |
(1) Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1833/2006 (SL L 354, 14.12.2006., str. 19.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.
ODLUKE
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/14 |
ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 22. srpnja 2013.
o izmjeni Međuinstitucionalnog sporazuma od 17. svibnja 2006. o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju s obzirom na višegodišnji financijski okvir, kako bi se uzeli u obzir zahtjevi za rashode koje proizlaze zbog pristupanja Hrvatske Europskoj uniji
(2013/419/EU)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije od 17. svibnja 2006. o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (1), a posebno njegovu točku 29.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske Komisije,
budući da:
(1) |
Ugovorom o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji (2) utvrđene su prijelazne odredbe u proračunskim pitanjima. |
(2) |
Na pristupnoj konferenciji 30. lipnja 2011. podržani su rezultati pregovora kojima su utvrđene potrebe za rashodima koje proizlaze iz pristupanja Hrvatske Europskoj uniji 1. srpnja 2013. |
(3) |
Pristupanje Hrvatske zahtijeva prilagodbu višegodišnjeg financijskog okvira 2007.–2013. za 2013. godinu i povećanje gornjih granica za odobrena sredstva za preuzimanje obveza za 2013. godinu za ukupan iznos od 603 milijuna eura u tekućim cijenama koji se sastoji od 47 milijuna eura za poglavlje 1.a, 450 milijuna eura za poglavlje 1.b, 31 milijun eura za poglavlje 3.b i 75 milijuna eura za glavu 6., koji će u potpunosti biti neutraliziran smanjivanjem gornje granice za odobrena sredstva za preuzimanje obveza za 2013. godinu pod glavom 5. za isti iznos. |
(4) |
Pristupanje Hrvatske također zahtijeva prilagodbu gornjih granica za odobrena sredstva za preuzimanje obveza za 2013., koje treba povećati za 374 milijuna eura u tekućim cijenama. |
(5) |
Financijski okvir Europske unije utvrđen u Međuinstitucionalnom sporazumu o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju treba prilagoditi kako bi se uzelo u obzir pristupanje Hrvatske za razdoblje od 1. srpnja do 31. prosinca 2013. |
(6) |
Prilog I. Međuinstitucionalnom sporazumu o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti (3), |
DONIJELI SU SLJEDEĆU ODLUKU:
Jedini članak
Prilog I. Međuinstitucionalnom sporazumu o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2013.
Za Europski parlament
Predsjednik
M. SCHULZ
Za Vijeće
Predsjednik
L. LINKEVIČIUS
(1) SL C 139, 14.6.2006., str. 1.
(2) SL L 112, 24.4.2012., str. 10.
(3) U tu svrhu brojke koje proizlaze iz navedenog sporazuma pretvorene su u cijene iz 2004. godine
PRILOG
FINANSIJSKI OKVIR 2007. 2013.
(milijuni EUR – konstantne cijene 2004.) |
||||||||||
Odobrena sredstva za preuzimanje obveza |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Ukupno 2007. – 2013. |
||
|
50 865 |
53 262 |
55 879 |
56 435 |
55 693 |
57 708 |
59 111 |
388 953 |
||
|
8 404 |
9 595 |
12 018 |
12 580 |
11 306 |
12 677 |
13 112 |
79 692 |
||
|
42 461 |
43 667 |
43 861 |
43 855 |
44 387 |
45 031 |
45 999 |
309 261 |
||
|
51 962 |
54 685 |
51 023 |
53 238 |
52 136 |
51 901 |
51 284 |
366 229 |
||
od čega: rashodi vezani za tržište i izravna plaćanja |
43 120 |
42 697 |
42 279 |
41 864 |
41 453 |
41 047 |
40 645 |
293 105 |
||
|
1 199 |
1 258 |
1 375 |
1 503 |
1 645 |
1 797 |
2 014 |
10 791 |
||
|
600 |
690 |
785 |
910 |
1 050 |
1 200 |
1 390 |
6 625 |
||
|
599 |
568 |
590 |
593 |
595 |
597 |
624 |
4 166 |
||
|
6 199 |
6 469 |
6 739 |
7 009 |
7 339 |
7 679 |
8 029 |
49 463 |
||
|
6 633 |
6 818 |
6 816 |
6 999 |
7 044 |
7 274 |
7 106 |
48 690 |
||
|
419 |
191 |
190 |
0 |
0 |
0 |
63 |
863 |
||
Odobrena sredstva za preuzimanje obveza ukupno |
117 277 |
122 683 |
122 022 |
125 184 |
123 857 |
126 359 |
127 607 |
864 989 |
||
kao postotak BND-a |
1,08 % |
1,09 % |
1,06 % |
1,06 % |
1,03 % |
1,03 % |
1,01 % |
1,05 % |
||
|
||||||||||
Sredstva za plaćanje ukupno |
115 142 |
119 805 |
109 091 |
119 245 |
116 394 |
120 649 |
120 731 |
821 057 |
||
kao postotak BND-a |
1,06 % |
1,06 % |
0,95 % |
1,01 % |
0,97 % |
0,98 % |
0,96 % |
1,00 % |
||
Raspoloživa razlika |
0,18 % |
0,18 % |
0,29 % |
0,22 % |
0,26 % |
0,25 % |
0,27 % |
0,23 % |
||
Gornja granica vlastitih resursa kao postotak BND-a |
1,24 % |
1,24 % |
1,24 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
(1) Rashodi za mirovine uključeni u gornju granicu za ovu glavu izračunani su kao neto doprinos osoblja odgovarajućim shemama, unutar granice od 500 milijuna eura u cijenama 2004. za razdoblje 2007. – 2013.
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/16 |
ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 22. srpnja 2013.
o korištenju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 28. Međuinstitucionalnog sporazuma od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (EGF/2013/000 TA 2013 – tehnička pomoć na inicijativu Komisije)
(2013/420/EU)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske Unije,
uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije od 17. svibnja 2006. o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (1), a posebno njegovu točku 28.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (2), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske Komisije,
budući da:
(1) |
Europski fond za prilagodbe globalizaciji (EGF) osnovan je radi davanja dodatne potpore otpuštenim radnicima koji su suočeni s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine i radi pružanja pomoći prilikom njihove reintegracije na tržište rada; |
(2) |
Međuinstitucionalni sporazum od 17. svibnja 2006. dozvoljava mobilizaciju EGF-a u okviru godišnje gornje granice od 500 milijuna EUR; |
(3) |
Uredbom (EZ) br. 1927/2006 previđeno je da se 0,35 % godišnjeg najvećeg iznosa svake godine može osloboditi za tehničku pomoć na inicijativu Komisije. Komisija stoga predlaže oslobađanje iznosa od 750 000 EUR; |
(4) |
EGF bi stoga trebao biti mobiliziran kako bi se pružila tehnička pomoć na inicijativu Komisije, |
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
U okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2013. mobilizira se Europski fond za prilagodbe globalizaciji i osigurava iznos od 750 000 EUR odobrenih sredstava za plaćanje i za preuzete obveze.
Članak 2.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske Unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2013.
Za Europski parlament
Predsjednik
M. SCHULZ
Za Vijeće
Predsjednik
L. LINKEVIČIUS
(1) SL C 139, 14.6.2006., str. 1.
(2) SL L 406, 30.12.2006., str. 1.
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/17 |
ODLUKA VIJEĆA 2013/421/EU
od 27. lipnja 2013.
Ovaj će dokument biti objavljen u posebnom izdanju Službenog lista Europske unije na hrvatskom jeziku ako zadovolji potrebne uvjete.
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/18 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 1. kolovoza 2013.
o izmjeni Odluke 2011/163/EU o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 4880)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/422/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage direktiva 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i odluka 89/187/EEZ i 91/664/EEZ (1), a posebno njezin članak 29. stavak 1. četvrti podstavak i članak 29. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Direktivom 96/23/EZ utvrđuju se mjere za praćenje tvari i skupina rezidua navedenih u Prilogu I. ove Odluke. Tom se Direktivom od trećih zemalja iz kojih je državama članicama dozvoljeno uvoziti životinje i proizvode životinjskog podrijetla obuhvaćene tom Direktivom zahtjeva da dostave plan u kojem se navode jamstva koja one nude u pogledu praćenja rezidua. Taj plan mora sadržavati u najmanju ruku skupinu rezidua i tvari koje su navedene u Prilogu I. toj Direktivi. |
(2) |
Odlukom Komisije 2011/163/EU (2) odobravaju se planovi iz članka 29. Direktive 96/23/EZ („planovi”) koje dostavljaju određene treće zemlje navedene u tom Prilogu za životinje i proizvode životinjskog podrijetla navedene na tom popisu. |
(3) |
U skladu s planovima koje su nedavno dostavile određene treće zemlje i dodatnim informacijama koje je Komisija prikupila potrebno je ažurirati popis trećih zemalja iz kojih je državama članicama dozvoljeno uvoziti životinje i proizvode životinjskog podrijetla, kako je predviđeno Direktivom 96/23/EZ i trenutačno navedeno u Prilogu Odluci 2011/163/EU („popis”). |
(4) |
Armenija je Komisiji dostavila plan koji se odnosi na med. Taj plan daje dostatna jamstva i treba ga odobriti. Stoga je potrebno uvrstiti u popis unos o Armeniji koji se odnosi na med. |
(5) |
U skladu s Odlukom Europskog vijeća 2012/419/EU od 11. srpnja 2012. o izmjeni statusa prekomorske zemlje Mayotte u odnosu na Europsku uniju (3), od 1. siječnja 2014. Mayotte prestaje biti prekomorska zemlja ili državno područje i postaje najudaljenija regija u smislu članka 349. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Na taj datum potrebno je izbrisati unos koji se odnosi na Mayotte. |
(6) |
San Marino nalazi se trenutačno na popisu u odnosu na goveda i med. Ta treća zemlja obavijestila je Komisiju o interesu da u Uniju izvozi svinjsko meso. San Marino je dao jamstvo koje se traži za svinjsko meso u popisu s bilješkom o trećim zemljama koje upotrebljavaju samo sirovinu ili iz država članica ili iz trećih zemalja odobrenih za uvoz takve sirovine u Uniju. Stoga je potrebno u popis uvrstiti unos povezan s svinjetinom koji se odnosi na San Marino uz upućivanje na odgovarajuću bilješku. |
(7) |
Odluku 2011/163/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2011/163/EU zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. kolovoza 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
(2) SL L 70, 17.3.2011., str. 40.
(3) SL L 204, 31.7.2012., str. 131.
PRILOG
„PRILOG
Oznaka ISO 2 |
Država |
Goveda |
Ovce/koze |
Svinje |
Kopitari |
Perad |
Akvakultura |
Mlijeko |
Jaja |
Kunići |
Divljač |
Divljač iz farmskog uzgoja |
Med |
AD |
Andora |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
Ujedinjeni Arapski Emirati |
|
|
|
|
|
X |
X (1) |
|
|
|
|
|
AL |
Albanija |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AM |
Armenija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
AR |
Argentina |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australija |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bosna i Hercegovina |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
BD |
Bangladeš |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BN |
Brunej Darussalam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brazil |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
BW |
Bocvana |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Bjelarus |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
BZ |
Belize |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CA |
Kanada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CH |
Švicarska |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Čile |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CM |
Kamerun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
CN |
Kina |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
CO |
Kolumbija |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Kostarika |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Kuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
EC |
Ekvador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ET |
Etiopija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
FK |
Falklandski otoci |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Farski otoci |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GH |
Gana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
GM |
Gambija |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GL |
Grenland |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GT |
Gvatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ID |
Indonezija |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Izrael |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
Indija |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamajka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japan |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KE |
Kenija |
|
|
|
|
|
|
X (1) |
|
|
|
|
|
KG |
Kirgistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Republika Koreja |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LB |
Libanon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
LK |
Šri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Maroko |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Republika Moldova |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
ME |
Crna Gora |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
MK |
bivša jugoslavenska republika Makedonija (4) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
MU |
Mauricijus |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MX |
Meksiko |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malezija |
|
|
|
|
X (3) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambik |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibija |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
NC |
Nova Kaledonija |
X (3) |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
NI |
Nikaragva |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
Novi Zeland |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PF |
Francuska Polinezija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PH |
Filipini |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PY |
Paragvaj |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Srbija (5) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
RU |
Rusija |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (6) |
X |
SA |
Saudijska Arabija |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapur |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
|
X (3) |
X |
X (3) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino |
X |
|
X (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SR |
Surinam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SZ |
Svazi |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Tajland |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunis |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
TR |
Turska |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
TW |
Tajvan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tanzanija |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ukrajina |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
US |
Sjedinjene Američke Države |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Urugvaj |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Vijetnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
YT (7) |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Južna Afrika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
ZM |
Zambija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabve |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Samo devino mlijeko.
(2) Izvoz živih kopitara za klanje u Uniju (samo životinje koje služe za proizvodnju hrane).
(3) Treće zemlje koje upotrebljavaju samo sirovinu ili iz država članica ili iz trećih zemalja odobrenih za uvoz takve sirovine u Uniju, u skladu s člankom 2.
(4) Bivša jugoslavenska republika Makedonija, konačna nomenklatura za ovu zemlju dogovorit će se nakon trenutačnih pregovora na razini UN-a.
(5) Bez Kosova (ovim nazivom ne dovode se u pitanje stajališta o statusu te se on koristi u skladu s rezolucijom UNSCR 1244 i mišljenjem Međunarodnog suda pravde o proglašavanju neovisnosti Kosova).
(6) Samo za sobove iz područja Murmanska i Yamalo-Nenets.
(7) Unos izbrisan 1. siječnja 2014.”
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/23 |
ODLUKA KOMISIJE
оd 2. kolovoza 2013.
o prihvaćanju ponude za preuzimanje obveze u vezi s antidampinškim postupkom u pogledu uvoza fotonaponskih modula od kristalnog silicija i njihovih ključnih sastavnih dijelova (tj. ćelija i poluvodičkih pločica – wafera) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine
(2013/423/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezine članke 7., 8. i 9.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
(1) |
Uredbom (EU) br. 513/2013 (2) Komisija je uvela privremenu antidampinšku pristojbu na uvoz u Uniju fotonaponskih modula od kristalnog silicija i njihovih ključnih sastavnih dijelova (tj. ćelija i poluvodičkih pločica – wafera) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (NRK). |
B. PREUZIMANJE OBVEZE
1. Ponuda za preuzimanje obveze
(2) |
Nakon donošenja privremenih antidampinških mjera skupina proizvođača izvoznika koji surađuju, uključujući njihova povezana trgovačka društva u NRK-u i Europskoj uniji, podnijeli su zajedno s Kineskom gospodarskom komorom za uvoz i izvoz strojeva i elektroničkih proizvoda (u daljnjem tekstu: „CCCME”) ponudu za preuzimanje zajedničke cjenovne obveze u skladu s člankom 8. stavkom 1. Osnovne uredbe. Ponudu za preuzimanje obveze poduprle su i kineske vlasti. |
2. Ocjena ponude za preuzimanje obveze
(3) |
Ponuda za preuzimanje obveze ispitana je uzimajući u obzir promijenjene tržišne uvjete između trenutka podnošenja ponude za preuzimanje obveze i ispitnog razdoblja istrage koja je dovela do uvođenja privremenih mjera. Zapažene promjene odnose se na pad razina cijena i potrošnje na tržištu Unije, a povezuju se s nekoliko čimbenika koji su utvrđeni i analizirani u istrazi koja je dovela do uvođenja privremenih mjera. |
(4) |
Promjene u razinama cijena u vezi s preuzetim obvezama ponekad se mogu utvrditi metodom indeksiranja kojom se minimalne uvozne cijene povezuju s cijenama sirovina navedenima u priznatim i javno dostupnim izvorima. Međutim, u ovom slučaju nije utvrđena korelacija između cijena sirovina i cijena gotovih proizvoda koja bi omogućila primjenu pouzdane metode indeksiranja. Stoga je za utvrđene promjene u razinama cijena bilo potrebno utvrditi alternativnu metodu, a za usporedbu su se koristila izvješća o cijenama iz reprezentativnih i javno dostupnih baza podataka (Bloomberg (3) i pvXchange (4)) specijaliziranih za to područje. |
(5) |
Kineski su izvoznici kao jamstvo ostvarivosti preuzete obveze dostavili zajedničku ponudu za preuzimanje obveze s po jednom minimalnom uvoznom cijenom za fotonaponske module i svaki njihov ključni sastavni dio (tj. ćelije i poluvodičke pločice – wafere). |
(6) |
Nadalje, kako bi umanjili opasnost preusmjeravanja izvoznih poslova na druga društva i omogućili praćenje broja sudjelujućih izvoznika, kineski su izvoznici ponudili da će ostvareni izvoz u okviru preuzete obveze održati na razini koja približno odgovara njihovu trenutačnom tržišnom rezultatu. |
(7) |
Izvoznici su ponudili preuzeti cjenovnu obvezu. Kako bi procijenila uklanja li se preuzimanjem te cjenovne obveze štetni učinak dampinga, Komisija je između ostaloga analizirala tekuće izvozne cijene i razinu privremene pristojbe. Na temelju toga zaključeno je da se preuzimanjem cjenovne obveze uklanja štetni učinak dampinga. |
(8) |
Prema tome, uklanjanje štetnog učinka dampinga postiže se preuzimanjem cjenovne obveze u odnosu na uvoz u okviru određene godišnje razine i, osim toga, privremenom pristojbom ad valorem na uvoz iznad godišnje razine iz uvodne izjave 6. |
(9) |
Osim toga, CCCME će Komisiji redovito dostavljati detaljne informacije o prodaji u Uniju koju su ostvarila trgovačka društva koja su dostavila zajedničku ponudu za preuzimanje obveze kako bi Komisija mogla učinkovito pratiti preuzetu obvezu. S obzirom na aktivnu ulogu CCCME-a, potporu kineskih vlasti i zaštitu u obliku godišnje razine iz uvodne izjave 6., Komisija smatra da je rizik izbjegavanja obveze ograničen i da nad njim prevladava interes sigurnosti opskrbe na tržištu Unije. |
C. PRIMJEDBE ZAINTERESIRANIH STRANA I PRIHVAĆANJE PREUZIMANJA OBVEZE
1. Primjedbe zainteresiranih strana
(10) |
Ponuda za preuzimanje obveze stavljena je na raspolaganje zainteresiranim stranama. Dosada nisu dostavljene primjedbe protiv njezina prihvaćanja. |
(11) |
S obzirom na navedeno, ponuda proizvođača izvoznika za preuzimanje obveze prihvatljiva je. Dotična trgovačka društva i CCCME obaviješteni su o osnovnim činjenicama, razmatranjima i obvezama na kojima se temelji prihvaćanje. |
(12) |
Nadalje, kako bi se Komisiji omogućilo učinkovito praćenje ispunjivanja obveze, izuzeće od antidampinške pristojbe pri predočenju zahtjeva za puštanje u slobodni promet nadležnim carinskim tijelima bit će podložno sljedećim uvjetima:
|
(13) |
Ako se taj račun i potvrda ne predoče ili ne odgovaraju proizvodu predočenom carinskim tijelima ili trgovačkom računu koji barem sadržava podatke iz Priloga IV. Uredbi (EU) br. 513/2013, plaća se odgovarajuća antidampinška pristojba. |
(14) |
Ako se Komisija na temelju članka 8. stavka 9. Osnovne uredbe nakon kršenja povuče iz prihvaćene preuzete obveze, upućujući na konkretne poslove, te izjavi da su odgovarajući računi na temelju preuzete obveze nevaljani, carinski dug nastaje u trenutku prihvaćanja prijave za puštanje u slobodni promet. |
(15) |
Uvoznici bi trebali znati da carinski dug može nastati, kao uobičajeni rizik trgovine, u trenutku prihvaćanja prijave za puštanje u slobodni promet, kako je opisano u uvodnim izjavama 11. i 12., čak i ako je Komisija prihvatila obvezu proizvođača od kojeg su oni izravno ili neizravno kupovali. |
(16) |
Prema članku 14. stavku 7. Osnovne uredbe carinska tijela trebala bi odmah obavijestiti Komisiju kada se utvrde naznake kršenja obveze. |
(17) |
U slučaju povrede ili povlačenja preuzimanja obveze ili u slučaju da se Komisija povuče iz prihvaćene preuzete obveze, privremena antidampinška pristojba uvedena u skladu s člankom 7. Osnovne uredbe automatski se primjenjuje u skladu s člankom 8. stavkom 9. Osnovne uredbe. |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prihvaća se ponuda za preuzimanje obveze koju su podnijeli proizvođači izvoznici iz Priloga ovoj Odluci zajedno s Kineskom gospodarskom komorom za uvoz i izvoz strojeva i elektroničkih proizvoda (CCCME) u vezi s antidampinškim postupkom u pogledu uvoza fotonaponskih modula od kristalnog silicija i njihovih ključnih sastavnih dijelova (tj. ćelija i poluvodičkih pločica – wafera) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu 6. kolovoza 2013.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 51.
(2) SL L 152, 5.6.2013., str. 5.
(3) Informacije uz naknadu dostupne su samo pretplatnicima usluge Bloomberg Professional.
(4) http://www.pvxchange.com/
PRILOG
Popis trgovačkih društava:
Naziv trgovačkog društva |
Dodatna oznaka TARIC |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co., Ltd. |
B801 |
Xi’an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG’O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
CSI Solar Power (China) Inc. Canadian Solar Manufacturing (Changshu) Inc. Canadian Solar Manufacturing (Luoyang) Inc. CSI Cells Co. Ltd |
B805 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd Changzhou Youze Technology Co., Ltd |
B791 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD. ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD. HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD. |
B812 |
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd |
B813 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd. CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd. China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd. China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd. |
B809 |
Chint Solar (Zhejiang) Co., Ltd. |
B810 |
Delsolar (Wujiang) Ltd |
B792 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
Era Solar Co. Ltd |
B818 |
ET Solar Industry Limited ET Energy Co.,Ltd |
B819 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED GCL Solar System (Suzhou) Limited |
B850 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd. |
B822 |
Hangzhou Bluesun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B824 |
Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co., Ltd Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co., Ltd |
B825 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd. |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO.,LTD. |
B828 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd |
B835 |
Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp.,Ltd. |
B835 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Energy Co. Ltd |
B842 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
JingAo Solar Co.Ltd. Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd. JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd. Hefei JA Solar Technology Co. Ltd. Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd. |
B794 |
Jinko Solar Co. Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD |
B845 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
Kinve Solar Power Co.Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO.,LTD |
B852 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co.,Ltd |
B856 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co.Ltd |
B860 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. ‚Ltd. |
B863 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd |
B866 |
RISEN ENERGY CO. LTD |
B868 |
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD |
B869 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD |
B870 |
SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co.Ltd |
B871 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co., Ltd |
B872 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd |
B878 |
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD. NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD. Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd. |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd. |
B890 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co..Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
Wuxi Suntech Power Co. Ltd Suntech Power Co. Ltd Wuxi Sunshine Power Co. Ltd Luoyang Suntech Power Co. Ltd Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co., Ltd. Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd. |
B893 |
Xi’an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation |
B896 |
Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Xi’an LONGi Silicon Materials Corp. Wuxi LONGi Silicon Materials Co., Ltd. |
B897 |
Years Solar Co. Ltd |
B898 |
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co.Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B919 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
RENESOLA ZHEJIANG LTD RENESOLA JIANGSU LTD |
B921 |
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |
ZNSHINE PV-TECH CO. LTD |
B923 |
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/s3 |
OBAVIJEST ČITATELJU
Uredba Komisije (EU) br. 216/2013 od 7. ožujka 2013. o elektroničkom izdanju Službenog lista Europske unije
U skladu s Uredbom Vijeća (EU) br. 216/2013 od 7. ožujka 2013. o elektroničkom izdanju Službenog lista Europske unije (SL L 69, 13.3.2013., str. 1.), od 1. srpnja 2013. samo elektroničko izdanje Službenog lista smatra se vjerodostojnim i ima pravni učinak.
Ako nije moguće objaviti elektroničko izdanje Službenog lista zbog nepredviđenih i iznimnih okolnosti, tiskano izdanje je vjerodostojno i ima pravni učinak u skladu s uvjetima navedenima u članku 3. Uredbe (EU) br. 216/2013.
3.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 209/s3 |
NAPOMENA ČITATELJIMA – NAČIN NAVOĐENJA AKATA
Od 1. srpnja 2013. mijenja se način navođenja akata.
U prijelaznom će se razdoblju istodobno koristiti i novi i stari način navođenja.