EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2014:068:FULL

Službeni list Europske unije, C 068, 7. ožujka 2014.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1088

doi:10.3000/19771088.C_2014.068.hrv

Službeni list

Europske unije

C 68

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

57
7. ožujka 2014.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

II.   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2014/C 068/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV) ( 1 )

1

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2014/C 068/02

Tečajna lista eura

2

2014/C 068/03

Objašnjenja uz kombiniranu nomenklaturu Europske unije

3

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

 


II. Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

7.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 68/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV)

(Tekst značajan za EGP)

2014/C 68/01

Dana 28. veljače 2014. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na francuskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru.

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod brojem dokumenta 32014M7176. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

7.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 68/2


Tečajna lista eura (1)

6. ožujka 2014.

2014/C 68/02

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,3745

JPY

japanski jen

141,22

DKK

danska kruna

7,4627

GBP

funta sterlinga

0,82340

SEK

švedska kruna

8,8300

CHF

švicarski franak

1,2190

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

8,2265

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

27,363

HUF

mađarska forinta

309,81

LTL

litavski litas

3,4528

PLN

poljski zlot

4,1845

RON

rumunjski novi leu

4,4990

TRY

turska lira

3,0256

AUD

australski dolar

1,5168

CAD

kanadski dolar

1,5162

HKD

hongkonški dolar

10,6672

NZD

novozelandski dolar

1,6206

SGD

singapurski dolar

1,7376

KRW

južnokorejski von

1 463,78

ZAR

južnoafrički rand

14,6388

CNY

kineski renminbi-juan

8,4128

HRK

hrvatska kuna

7,6551

IDR

indonezijska rupija

15 742,26

MYR

malezijski ringit

4,4820

PHP

filipinski pezo

61,246

RUB

ruski rubalj

49,8920

THB

tajlandski baht

44,383

BRL

brazilski real

3,1856

MXN

meksički pezo

18,1314

INR

indijska rupija

83,9957


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


7.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 68/3


Objašnjenja uz kombiniranu nomenklaturu Europske unije

2014/C 68/03

U skladu s člankom 9. stavkom 1. točkom (a) drugom alinejom Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1), ovime se izmjenjuju Objašnjenja uz kombiniranu nomenklaturu Europske unije (2) kako slijedi:

Na stranici 89. objašnjenje uz podbroj KN-a „2104 20 00 Homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi” zamjenjuje se sljedećim:

2104 20 00

Homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi

Izraz ‚Homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi’ definiran je u objašnjenju 3. tog poglavlja.

Izraz ‚Ovi proizvodi mogu sadržavati male količine vidljivih komadića sastojaka.’ u objašnjenju 3. poglavlja 21. ne podrazumijeva točno utvrđeno ograničenje postotka masenog udjela ili veličine za te vidljive komadiće kako bi proizvod mogao biti obuhvaćen podbrojem 2104 20. Pojam ‚male količine vidljivih komadića sastojaka’ tumači se na temelju objektivnih svojstava proizvoda – potrebno je ocijeniti jesu li vidljivi komadići dodani u tolikoj količini da čine znatan dio proizvoda. U tom bi slučaju proizvod bilo potrebno obuhvatiti drugim brojem (npr. brojem 2005) jer bi proizvod izgubio svojstva homogeniziranog složenog prehrambenog proizvoda.”


(1)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

(2)  SL C 137, 6.5.2011., str. 1.


Top