EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2004:211:FULL

Official Journal of the European Union, C 211, 21 August 2004


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2423

Official Journal

of the European Union

C 211

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 47
21 August 2004


Notice No

Contents

page

 

I   Information

 

Commission

2004/C 211/1

Euro exchange rates

1

2004/C 211/2

List of central authorities nominated by the Member States to deal with the return of cultural objects unlawfully removed from a Member State and applying Article 3 of Directive 93/7/EEC

2

2004/C 211/3

State aid — Germany — Aid C4/04 (ex N 55/03) — Germany, environmental aid to Wagner GmbH — Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty ( 1 )

8

2004/C 211/4

Prior notification of a concentration (Case No COMP/M.3554 — SERCO/NEDRAILWAYS/NORTHERN RAIL JV) ( 1 )

11

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

 


I Information

Commission

21.8.2004   

EN

Official Journal of the European Union

C 211/1


Euro exchange rates (1)

20 August 2004

(2004/C 211/01)

1 euro=

 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,2293

JPY

Japanese yen

134,76

DKK

Danish krone

7,4378

GBP

Pound sterling

0,67430

SEK

Swedish krona

9,1985

CHF

Swiss franc

1,5398

ISK

Iceland króna

87,62

NOK

Norwegian krone

8,2460

BGN

Bulgarian lev

1,9559

CYP

Cyprus pound

0,57780

CZK

Czech koruna

31,660

EEK

Estonian kroon

15,6466

HUF

Hungarian forint

251,58

LTL

Lithuanian litas

3,4528

LVL

Latvian lats

0,6615

MTL

Maltese lira

0,4273

PLN

Polish zloty

4,4621

ROL

Romanian leu

41 045

SIT

Slovenian tolar

239,9900

SKK

Slovak koruna

40,105

TRL

Turkish lira

1 813 700

AUD

Australian dollar

1,7027

CAD

Canadian dollar

1,5975

HKD

Hong Kong dollar

9,5879

NZD

New Zealand dollar

1,8362

SGD

Singapore dollar

2,1012

KRW

South Korean won

1 419,17

ZAR

South African rand

8,0954


(1)  

Source: reference exchange rate published by the ECB.


21.8.2004   

EN

Official Journal of the European Union

C 211/2


List of central authorities nominated by the Member States to deal with the return of cultural objects unlawfully removed from a Member State and applying Article 3 of Directive 93/7/EEC (1)

(2004/C 211/02)

Member State

Central authority

Belgium

Service Public Fédéral Justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit civil patrimonial/Dienst burgerlijk vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

B-1000 Bruxelles/Brussel

Contact: Lucien De Leebeeck

Tel. (32-2) 542 65 11

Fax (32-2) 542 70 06

E-mail: lucien.deleebeeck@just.fgov.be

Denmark

Kulturværdiudvalget

Kulturarvsstyrelsen

Slotsholmsgade 1

DK-1216 København K

Tel. (45) 72 26 51 85

Fax (45) 72 26 51 01

www.kulturvaerdier.dk

E-mail: eaj@kuas.dk

Germany

FOR THE FEDERAL GOVERNMENT

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 24

Graurheindorfer Str. 198

D-53117 Bonn

Contact: Ministerialrat Gerd F. Trautmann

Tel. (49-1888) 681 35 04

Fax (49-1888) 681 38 23

E-mail: Gerd.Trautmann@bkm.bmi.bund.de

FOR THE LÄNDER

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Königstraβe 46

D-70173 Stuttgart

Contact: Ministerialrat Joachim Uhlmann

Tel. (49-711) 279 29 80

Fax (49-711) 279 32 13

E-mail: joachim.uhlmann@mwk.bwl.de

Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst

Salvatorstraβe 2

D-80333 München

Contact: Leitender Ministerialrat Dr. Peter Wanscher

Tel. (49-89) 21 86 23 69

Fax (49-89) 21 86 36 51

E-mail: peter.wanscher@stmwfk.bayern.de

Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur

Brunnenstraβe 188-190

D-10119 Berlin

Contact: Regierungsdirektorin Liane Rybczyk

Tel. (49-30) 90228-410

Fax (49-30) 90228-456

E-mail: liane.rybczyk@senwfk.verwalt-berlin.de

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Dortustraβe 36

D-14467 Potsdam

Contact: Dr. Ralf Kretschmann

Tel. (49-331) 866 49 52

Fax (49-331) 866 49 98

Der Senator für Kultur

Herdentorsteinweg 7

D-28195 Bremen

Contact: Reinhard Strömer

Tel. (49-421) 361 27 17

Fax (49-421) 361 40 91

E-mail: rstroemer@kultur.bremen.de

Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg

Hohe Bleichen 22

D-20354 Hamburg

Contact: Wiss. Ang. Rüdiger Jörn

Tel. (49-40) 42 82 42 94

Fax (49-40) 42 82 42 91

E-mail: ruediger.joern@kb.hamburg.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Rheinstraβe 23 - 25

D-65185 Wiesbaden

Contact: Dr. Reinhard Dietrich

Tel. (49-611) 32 34 63

Fax (49-611) 32 34 99

E-mail: R.Dietrich@HMWK.Hessen.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Werderstraβe 124

D-19055 Schwerin

Contact: Dr. Bernhard Hoppe

Tel. (49-385) 588 74 20

Fax (49-385) 588 70 82

E-mail: B.Hoppe@kultus-mv.de

http://www.kultus-mv.de

Ministerium für Wissenschaft und Kultur

Leibnizufer 9

D-30169 Hannover

Contact: Frau Regierungsdirektorin Sigrid Kurz

Tel. (49-511) 120 25 82

Fax (49-511) 120 28 01

E-mail: sigrid.kurz@mwk.niedersachsen.de

Ministerium für Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen

Fürstenwall 25

D-40219 Düsseldorf

Contact: Regierungsdirektorin Dr. Ingrid Stoppa - Sehlbach

Tel. (49-211) 38 43 553

Fax (49-211) 38 43 73 553

E-mail: Ingrid.Stoppa-Sehlbach@mswks.nrw.de

Ministerium für Wissenschaft, Weiterbildung, Forschung und Kultur

Mittlere Bleiche 61

D-55116 Mainz

Contact: Dr. Volker Hartmann

Tel. (49-6131) 16 27 47

Fax (49-6131) 16 41 51

e-mail: Volker.Hartmann@mwwfk.rlp.de

http://www.mwwfk.rlp.de

Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft

Hohenzollernstraβe 60

D-66117 Saarbrücken

Contact: Christa Matheis

Tel. (49-681) 501 73 48

Fax (49-681) 501 72 27

E-mail: ca.matheis@bildung.saarland.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst

Wigardstraβe 17

D-01097 Dresden

Contact: Christopher-Jens Wittig

Tel. (49-351) 564 62 22

Fax (49-351) 564 640 6222

E-mail: Christopher.Jens.Wittig@smwk.sachsen.de

Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt - Abteilung Kultur

Turmschanzenstraβe 32

D-39114 Magdeburg

Contact: Kulturdirektor Ingo Mundt

Tel. (49-391) 5 67 36 35

Fax (49-391) 5 67 38 55

-mail: ingo.mundt@mk.sachsen-anhalt.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein

Brunswiker Straβe 16-22

D-24105 Kiel

Contact: Dr. Sigurd Zillmann

Tel. (49-431) 988 58 42

Fax (49-431) 988 58 57

E-mail: pressestelle@kumi.landsh.de

Thüringer Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst

Werner-Seelenbinder Straβe 8

D-99096 Erfurt

Contact: Oberregierungsrat Ralf Coenen

Tel. (49-361) 37 91 611

Fax (49-361) 37 91 699

E-mail: rcoenen@tmwfk.thueringen.de

Greece

Υπουργείο Πολιτισμού

Διεύθυνση Μουσείων, Εκθέσεων και Εκπαιδευτικών προγραμμάτων

Σαριπόλου 6

GR-106 82 Αθήνα

Contact: Μαρία Πάντου, Διευθύντρια

Tel. (30-210) 825 86 72

Fax (30-210) 825 97 48

Spain

Ministerio de Cultura

Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Plaza del Rey, 1

E-28071 Madrid (España)

Contact:

Sra. Pilar Barraca de Ramos, Subdirección General de Protección del Patrimonio Histórico

Sr. Luis Lafuente Batanero, Subdirector General de Protección del Patrimonio Histórico

Sr. Julián Martínez García, Director General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Tel. (34-91) 701 70 40; (34-91) 701 70 35; (34-91) 701 72 62

Fax (34-91) 701 73 81; (34-91) 701 73 83

E-mail: pilar.barraca@dgba.mcu.es

Finland

Oikeusministeriö

Eteläesplanadi 10, PL 25

FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

Contact: Outi Kemppainen

Tel. (358-9) 16 06 75 76

Fax (358-9) 16 06 75 24

E-mail: outi.kemppainen@om.fi

France

Office central de lutte contre le trafic des biens culturels (OCBC)

8, rue de Penthièvre

F-75008 Paris

Contact: M. Roger Lembert

Tel. (33) 140 07 67 65

Fax (33) 140 07 67 89

E-mail: ocbc-doc.dcpjac@interieur.gouv.fr

Ireland

Department of Arts, Sports and Tourism

Frederick Buildings

33, South Frederick Street

Dublin 2

Ireland

Contact: Mr Liam Fitzgerald

Tel. (353-1) 631 39 23

Fax (353-1) 631 39 58

E-mail: liamfitzgerald@dast.gov.ie

web_master@dast.gov.ie

Italy

Ministero per i beni e le attività culturali

Segretariato Generale

Servizio I

Via di Collegio Romano, 27

I-00186 Roma

Contact: Mrs Anna Maria Buzzi

Tel. (39-06) 672 32 592

Fax (39-06) 672 32 458

E-mail: ambuzzi@beniculturali.it

Luxembourg

Ministère de la Culture, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

20, Montée de la Pétrusse

L-2912 Luxembourg

Contact: M. Guy Dockendorf

Tel. (352) 478 66 10

Fax (352) 40 24 27

E-mail: guy.dockendorf@mcesr.etat.lu

Netherlands

Inspectie Cultuurbezit (ICB)

Prins Willem Alexanderhof 28

Postbus 11583

2502 AN Den Haag

Nederland

Contact: Ch. E. van Rappard-Boon

Tel. (31-70) 302 81 20

Fax (31-70) 365 19 14

E-mail: inspectie@cultuurbezit.nl

Austria

Bundesdenkmalamt

Hofburg, Säulenstiege

A-1010 Wien

Contact: Dr. Brigitte Faszbinder-Brückler

Tel. (43-1) 534 15-105

Fax (43-1) 534 15-5107

E-mail: ausfuhr@bda.at

http://www.bda.at

Portugal

Ministério da Cultura

Gabinete de Relações Internacionais

Rua de São Pedro de Alcãntara, no 45, 2o

P-1269-139 Lisboa

Contact: Patrícia Salvação Barreto

Tel. (351-21) 324 19 33

Fax (351-21) 324 19 66

E-mail: mcgri@mail.telepac.pt

Sweden

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

S-114 84 Stockholm

Contact: Anna-Gretha Eriksson

Tel. (46-8) 51 91 82 43

Fax (46-8) 51 91 82 61

E-mail: anna-gretha.eriksson@raa.se

United Kingdom

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London SW1Y 5DH

United Kingdom

Contact: Mrs Lynn Gates

Tel. (44-207) 211 61 63

Fax (44-207) 211 61 70

E-mail: lynn.gates@culture.gsi.gov.uk

Cyprus

Department of Antiquities

1, Museum Street, P.O. Box 22024

CY – 1516 Nicosia

Contact: Deputy Director of the Department of Antiquities

Tel. (+357) 228 65 800

Fax (+357) 223 03 148

E-mail: roctarch@cytanet.com.cy

Czech Republic

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

CZ – 118 11 Praha 1

Contact: Mr. Pavel Jirásek

Tel. (+420 257 085 447)

Fax (+420 233 371 867)

E-mail: pavel.jirasek@mk.cr.cz

Estonia

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Uus, 18

EE – 10 111 Tallinn

Contact: Mrs. Ülle Jukk

Tel. (+372 744 10 83)

E-mail: jukk@muinas.ee

Hungary

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal (KÖH)

Műtárgyfelügyeleti Iroda

Szentháromság tér 6.

H – 1014 Budapest

Postal address: P.O. Box 873, H-1535 Budapest

Contact: Dr. Péter Buzinkay

Tel. (36-1) 225 49 86

Fax (36-1) 225 49 85

E-mail: peter.buzinkay@koh.hu

Internet home-page: www.koh.hu

Latvia

Valsts Kultūras Pieminekļu Aizsardzības Inspeckcija

Mazā Pils iela 19

LV – Riga 1050

Contact: Mrs. Liāna Liepa

Tel. (+371) 722 95 72

Fax (+371) 722 88 08

E-mail: liana.liepa@heritage.lv

Lithuania

Valstybiné Paminklosaugos Komisija

Snipiskiu 3, Vilnus

LT – Vilnius 2600

Contact: Mr. Algimantas Degutis

Tel. (+370 5 27 241 00, 5 27 241 41)

E-mail: alde@heritage.lt

Malta

Cultural Heritage

138, Melita Street

MT – Valleta CMR 02

Contact: Dr. Anthony Pace

Tel. (+356) 212 518 74, 212 30 711, 792 52 354

Fax (+356) 212 511 40

E-mail: anthony.pace@gov.mt

Poland

Ministerstwo Kultury

Departament Dziedzictwa Narodowego

Ul. Krakowskie Przedmieście 15/17

PL – 00-071 Warszawa

Contact: Mrs. Maria Romanowska-Zadrożna

Tel. (+48) 22 42 10 420

Fax (+48) 22 826 30 59

E-mail: mromanowska@mk.gov.pl

DDN@mk.gov.pl

Slovak Republic

Ministerstvo Kultúry Slovenskej Republiky

Nám. SNP 33

SK - 813 31 Bratislava 1

Contact: Mrs Bernadetta Šilingerová

Tel. (421-2) 59 39 1406

Fax (421-2) 59 29 1404

E-mail: bernadetta_silingerova@culture.gov.sk

Slovenia

Ministrzvo za Kulturo

Kulturne Dediščine

Maistrova 10

SI – 1000 Ljubljana

Contact: Mr. Silvester Gaberšček

Tel. (+386 1 369 59 64)

Fax (+386 1 369 59 02)

e-mail: silvester.gaberscek@gov.si


(1)  OJ L 74, 27.3.1993, p. 74


21.8.2004   

EN

Official Journal of the European Union

C 211/8


STATE AID — GERMANY

Aid C4/04 (ex N 55/03) — Germany, environmental aid to Wagner GmbH

Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty

(2004/C 211/03)

(Text with EEA relevance)

By means of the letter dated 7 May 2004 reproduced in the authentic language on the pages following this summary, the Commission notified Germany of its decision to extend the formal investigation procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty and initiated by the decision dated 18 February 2004 concerning the abovementioned aid.

Interested parties may submit their comments within one month of the date of publication of this summary and the following letter, to:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Greffe

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 296 12 42

These comments will be communicated to Germany. Confidential treatment of the identity of the interested party submitting the comments may be requested in writing, stating the reasons for the request.

SUMMARY

Procedure

On 18 February 2004 the Commission initiated the formal investigation procedure in respect of the proposed aid in favour of the company (the decision) (1). Germany responded to the decision to open the formal investigation procedure by letter dated 22 March 2004 (registered 24 March 2004) submitting additional information on the proposed aid and informing the Commission of the increased amount of the proposed aid in favour of the company by EUR 450 000, the existence of which had not been notified before.

Description

Wagner is a producer of deep-frozen products and employs about 1 000 people in Nonnweiler, Saarland. The original amount of environmental aid (amounting to EUR 450 000) was increased to EUR 900 000 and is 30 % of the total investment costs (originally EUR 1 500 000) currently amounting to EUR 3 000 000. It is to be granted for an investment project aimed at reducing harmful substances in waste-water discharged into the river Prims.

As regards other features of the project, interested parties are referred to the abovementioned decision.

Assessment

The Commission had serious doubts as to whether the aid was compatible with the common market; therefore it initiated the formal investigation procedure on the proposed aid in favour of Wagner. As the new aid constitutes simply an increase of the original aid amount, the same assessment as regards its compatibility with the common market as provided in the decision applies to the new aid.

Conclusion

The new aid constitutes simply an increase in the amount of originally proposed aid. As the Commission has doubts as to the compatibility of the whole measure with the Community guidelines on State aid for environmental protection it decided to extend its investigation procedure as laid down in Article 88(2) of the EC Treaty with respect to the new aid.

TEXT OF LETTER

‘Die Kommission teilt Ihnen mit, dass sie nach Prüfung der von Ihren Behörden zu der vorstehenden Beihilfe erteilten Informationen beschlossen hat, in das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV den Beihilfebetrag einzubeziehen, von dem sie bisher noch keine Kenntnis hatte.

1.   VERFAHREN

(1)

Mit dem am 30. Januar 2003 eingetragenen Schreiben vom 15. Januar 2003 teilte Deutschland ihre Absicht mit, dem Unternehmen Wagner eine Beihilfe zu gewähren. Nach einem umfangreichen Schriftverkehr leitete die Kommission am 18. Februar 2004 ein förmliches Untersuchungsverfahren in Bezug auf diese Beihilfe ein (2) (“die Entscheidung”).

(2)

Deutschland erwiderte auf den Beschluss zur Einleitung eines förmlichen Untersuchungsverfahrens mit dem am 24. März 2004 eingetragenen Schreiben vom 22. März 2004, worin es zusätzliche Angaben zu der vorgesehenen Beihilfe machte und der Kommission eine Erhöhung des ursprünglich vorgesehenen Beihilfebetrages meldete.

2.   ALLGEMEINES

2.1.   Begünstigte

(3)

Begünstigte der Beihilfe ist die Wagner GmbH (“Wagner”) in Nonnweiler (Saarland). Das Unternehmen stellt mit rund 1 000 Beschäftigten in Nonnweiler Tiefkühlprodukte her.

2.2.   Das Vorhaben

(4)

Mit dem Vorhaben soll die Verschmutzung des Flusses Prims, der eine Talsperre im nördlichen Saarland füllt und durch den Naturpark Saar-Hunsrück fließt, spürbar verringert werden.

(5)

Gegenwärtig hat Wagner eine Genehmigung ohne zeitliche oder mengenmäßige Begrenzung sein Abwasser in die Behandlungsanlage der Gemeinde gemeinsam mit den Haushaltsabwässern der rund 8 000 Einwohner von Nonnweiler einzuleiten. Da diese Abwasseranlage für lediglich 8 000 Einwohner ausgelegt ist und die Schmutzfracht von Wagner derjenigen von weiteren rund 8 000 Einwohnern entspricht, ist die Anlage vollständig überlastet und erfüllt deshalb nicht die Anforderungen der Richtlinie 91/271/EWG (3) und des Anhangs 1 der deutschen Abwasserverordnung (4) zur Umsetzung dieser Richtlinie.

(6)

Wagner beabsichtigt, eine eigene Behandlungsanlage zu errichten, was dem Unternehmen erlauben würde, sein Abwasser direkt in die Prims einzuleiten, so dass dieses von der Abwasseranlage der Gemeinde nicht gesammelt und behandelt werden müsste. Die für das Vorhaben veranschlagten Investitionen (ursprünglich in Höhe von 1,5 Mio. EUR) werden derzeit auf 3 Mio. EUR eingeschätzt. Das Vorhaben umfasst den Bau einer Behandlungsanlage, die eine aerobische Abwasserbehandlung einschließen soll.

(7)

Laut Deutschland ist Wagner nicht verpflichtet, seine eigene Behandlungsanlage zu bauen, da es die Erlaubnis hat, sein Abwasser ohne zeitliche oder mengenmäßige Begrenzung in die kommunale Behandlungsanlage einzuleiten.

2.3.   Die neue Beihilfe

(8)

Die neue Beihilfe besteht aus der Erhöhung eines nicht rückzahlbaren Zuschusses für Investitionen in den Bau einer neuen firmeneigenen Abwasserbehandlungsanlage. Der Beihilfebetrag soll auf 30 % der gesamten Investitionskosten beschränkt bleiben. Laut Deutschland hat sich die Investition auf 3 Mio. EUR und somit der Beihilfebetrag von 450 000 EUR auf 900 000 EUR erhöht. Eine Kumulierung mit anderen Beihilfen ist nicht erlaubt, auch wurde die Beihilfe noch nicht gewährt.

3.   WÜRDIGUNG

3.1.   Staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EGV

(9)

Bei der Einleitung des förmlichen Untersuchungsverfahrens hat die Kommission die vorgeschlagene Beihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 1 EGV untersucht. Die Beihilfe wird aus staatlichen Mitteln gewährt und ist geeignet, den Wettbewerb zu verfälschen, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen und dem Begünstigten einen Vorteil zu verleihen. Bei ihrer vorläufigen Bewertung ging die Kommission davon aus, dass es sich um eine staatliche Beihilfe handelt (siehe Ziff. 12 und 13 der Entscheidung).

(10)

Da es sich bei der neuen Beihilfe nicht um eine neue Maßnahme, sondern um die Erhöhung des Betrags einer bereits von der Kommission in ihrer Entscheidung bewerteten Beihilfe handelt, kann die bereits vorgenommene Würdigung übernommen werden und ist auch die neue Beihilfe als staatliche Beihilfe einzustufen.

3.2.   Vereinbarkeit gemäß Artikel 87 Absatz 3 c) EGV

(11)

Die Kommission hatte ernsthafte Bedenken, ob die Beihilfe die Voraussetzungen für ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt erfüllte, weshalb sie ein förmliches Untersuchungsverfahren in dieser Sache einleitete. Da es sich bei der neuen Beihilfe lediglich um eine Erhöhung des ursprünglichen Beihilfebetrages handelt, gilt die in der Entscheidung vorgenommene Würdigung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt auch für den neuen Beihilfebetrag.

(12)

Zur Bewertung von Umweltschutzbeihilfen hat die Kommission besondere Leitlinien, den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen (5) (nachstehend “Gemeinschaftsrahmen”) herausgegeben. Gemäß dem Gemeinschaftsrahmen können einem Unternehmen Investitionsbeihilfen gewährt werden, wenn mit seinem Investitionsvorhaben die geltenden Umweltschutznormen übertroffen werden. Dabei müssen die mit Umweltschutzbeihilfen zu fördernden Kosten den zusätzlichen Investitionskosten entsprechen, um die Umweltschutzziele zu erreichen, die über die Pflichtnormen hinausgehen, wobei die höchstzulässige Beihilfeintensität 30 % brutto der förderbaren Investitionskosten nicht überschreiten darf.

(13)

Deutschland macht geltend, dass es Aufgabe der staatlichen Behörden sei, der Abwasserbelastung in Nonnweiler abzuhelfen. Außerdem soll das Vorhaben dazu beitragen, dass der Anteil der Schadstoffe im Abwasser stärker gesenkt werden kann, als mit der Richtlinie 91/271/EWG des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung kommunaler Abwässer und der deutschen Abwasserverordnung vom 15. Oktober 2002 verlangt wird. Nach Auffassung von Deutschland kommt das Investitionsvorhaben gemäß Ziff. 29 des Gemeinschaftsrahmens für eine Beihilfe einer Intensität von höchstens 30 % brutto in Betracht.

(14)

Wie in der Entscheidung dargelegt, scheint dieses Investitionsvorhaben zum Bau einer firmeneigenen Abwasserbehandlungsanlage die Abwasserbehandlung des Unternehmens Wagner lediglich in Einklang mit den vorgeschriebenen Umweltschutzanforderungen gemäß der Richtlinie 91/271/EWG des Rates und den anderen einschlägigen Umweltschutzvorschriften bringen wird.

(15)

Da ausschließlich die zusätzlichen Investitionskosten, mit denen die vorgeschriebenen Umweltschutzanforderungen und –normen übertroffen werden, als förderbare Kosten für Umweltschutzziele in Betracht kommen, sind die Kosten für die geplante Investition mit den Kosten einer technischen Lösung zu vergleichen, mit der den bestehenden Anforderungen und Normen entsprochen würde.

(16)

Deutschland hat nicht angegeben, welche Zusatzkosten für eine Verbesserung gegenüber den bestehenden Normen erforderlich sind, vielmehr scheint der überwiegende Teil der Investitionskosten dieses Vorhabens erforderlich zu sein, um die Abwassereinleitungen des Unternehmens Wagner in Einklang mit den geltenden Umweltschutznormen zu bringen. Die Kommission bezweifelt deshalb, dass der vorgesehene Beihilfebetrag von 900 000 EUR unterhalb des Schwellenwertes von 30 % Beihilfeintensität der gemäß dem Gemeinschaftsrahmen förderbaren Kosten liegt.

4.   SCHLUSSFOLGERUNG

(17)

Die Kommission hat deshalb beschlossen, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV auf die neue Beihilfe zu erweitern. Wie bereits erläutert, bezweifelt die Kommission im gegenwärtigen Stadium, dass die Beihilfe einschließlich der neuen Beihilfe die Voraussetzungen erfüllt, um für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden zu können.

(18)

Die Kommission erinnert Deutschland daran, dass die meisten der bei der Einleitung des förmlichen Untersuchungsverfahrens geäußerten Bedenken noch nicht ausgeräumt sind. Die entsprechenden Fragen sind weiterhin von Bedeutung für die Bewertung der von der Erweitung abgedeckten Beihilfe.

(19)

Aus diesen Gründen fordert die Kommission Deutschland auf, binnen einem Monat vom Datum des Empfangs dieses Schreibens an sämtliche Unterlagen, Informationen und Daten vorzulegen, die für die Bewertung der Vereinbarkeit dieser Beihilfe erforderlich sind. Von besonderer Bedeutung sind hierbei vollständige Angaben zu den Investitionskosten und deren Aufschlüsselung sowie der vorgesehenen Beihilfe für den geplanten Bau einer firmeneigenen Abwasserbehandlungsanlage nebst eingehender Begründung der Kostensteigerungen. Sollten die entsprechenden Auskünfte nicht eingehen, wird die Kommission eine Entscheidung auf der Grundlage der ihr vorliegenden Angaben erlassen. Ihre Behörden werden ferner ersucht, dem Begünstigten unverzüglich eine Kopie dieses Schreibens zu übersenden.

(20)

Ferner möchte die Kommission Deutschland daran erinnern, dass Artikel 88 Absatz 3 EGV aufschiebende Wirkung hat und dass Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vorschreibt, dass unrechtmäßig gewährte Beihilfen vom Begünstigten zurückzufordern sind.

(21)

Die Kommission wird sämtliche Interessierten durch die Veröffentlichung dieses Schreibens und einer Zusammenfassung seines wesentlichen Inhalts im Amtsblatt der Europäische Union hiervon in Kenntnis setzen. Außerdem wird sie die Interessierten in den EFTA-Ländern, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben, durch die Veröffentlichung einer Mitteilung im EWR-Teil des Amtsblattes der Europäische Union und die EFTA-Überwachungsbehörde durch Übersendung einer Kopie dieses Schreibens hiervon unterrichten. Alle Interessierten werden aufgefordert, ihre Bemerkungen binnen einem Monat vom Datum der Veröffentlichung an zu unterbreiten.’


(1)  OJ C 87, 7.4.2004, p. 5.

(2)  ABl. C 87 vom 7.4.2004, S. 5

(3)  Richtlinie des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser (91/271/EWG), ABl. L 135 vom 30.5.1991, S. 40.

(4)  Vom 15. Oktober 2002.

(5)  ABl. C 37 vom 3.2.2001, S. 3.


21.8.2004   

EN

Official Journal of the European Union

C 211/11


Prior notification of a concentration

(Case No COMP/M.3554 — SERCO/NEDRAILWAYS/NORTHERN RAIL JV)

(2004/C 211/04)

(Text with EEA relevance)

1.

On 13 August 2004, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Serco Group plc (‘Serco’, UK) and NedRailways BV (‘NedRailways’, Netherlands), part of Dutch Railways, acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the Northern passenger rail franchise (‘Northern franchise’, UK) which is currently operated by Arriva Trains Northern Ltd, controlled by Arriva plc (UK) and North Western Train Company Ltd, controlled by FirstGroup (UK), by way of purchase of shares in Northern Rail (UK), a newly created company constituting a joint venture.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for Serco: transport services including rail and metro in the UK. Other public services including healthcare, education and transport,

for NedRailways: railway transport services, primarily in the UK,

for Northern franchise: provision of inter-urban railway passenger services in Northern England,

for Arriva Trains Northern Ltd and North Western Train Company Ltd: operation of the Northern passenger rail franchise.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (fax No +32/2/2964301 or 2967244) or by post, under reference number COMP/M.3554 — Serco/NedRailways/Northern Rail JV, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1


Top