This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0578
Case C-578/22: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 1 September 2022 — flightright GmbH v TAP Portugal
Predmet C-578/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. rujna 2022. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – flightright GmbH/TAP Portugal
Predmet C-578/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. rujna 2022. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – flightright GmbH/TAP Portugal
SL C 441, 21.11.2022, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 441/15 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. rujna 2022. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – flightright GmbH/TAP Portugal
(Predmet C-578/22)
(2022/C 441/22)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Frankfurt am Main
Stranke glavnog postupka
Tužitelj i žalitelj: flightright GmbH
Tuženik i druga stranka u žalbenom postupku: TAP Portugal
Prethodna pitanja
1. |
Treba li članak 4. stavak 3. u vezi s člankom 2. točkom (j) Uredbe (EZ) br. 261/2004 (1) u vezi s člankom 3. stavkom 2. te uredbe tumačiti na način da se putnik uvijek mora prijaviti za let kako je navedeno i u vrijeme koje je navedeno unaprijed od strane zračnog prijevoznika, tour operatora ili ovlaštenog putnog agenta ili, ako vrijeme nije navedeno, ne kasnije od 45 minuta prije objavljenog vremena polaska te se, u skladu s člankom 2. točkom (j) te uredbe pod uvjetima navedenima u članku 3. stavku 2. Uredbe, mora predočiti za ukrcaj? |
2. |
U slučaju da Sud niječno odgovori na prvo pitanje: Treba li članak 4. stavak 3. u vezi s člankom 2. točkom (j) Uredbe br. 261/2004 tumačiti na način da o uskraćivanju ukrcaja putnicima protiv njihove volje čije posljedice terete stvarnog zračnog prijevoznika može obavijestiti i ugovorni zračni prijevoznik koji je sa stvarnim zračnim prijevoznikom za taj let sklopio ugovor o letovima sa skupnom oznakom? |
(1) Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (SL 2004., L 46, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku:, poglavlje 7., svezak 26., str. 21. i ispravak SL 2019., L 119, str. 202.)