EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0318

Predmet C-318/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. svibnja 2022. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) — GE Infrastructure Hungary Holding Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

SL C 326, 29.8.2022, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.8.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 326/7


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. svibnja 2022. uputio Fővárosi Törvényszék (Mađarska) — GE Infrastructure Hungary Holding Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Predmet C-318/22)

(2022/C 326/10)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Fővárosi Törvényszék (Mađarska)

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: GE Infrastructure Hungary Holding Kft.

Tuženik: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Prethodna pitanja

1.

Treba li Direktivu Vijeća 2009/133/EZ od 19. listopada 2009. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na spajanja, podjele, djelomične podjele, prijenose imovine i zamjene dionica društava iz različitih država članica te na prijenos sjedišta SE-a ili SCE-a iz jedne države članice u drugu (1) (u daljnjem tekstu: Direktiva) tumačiti na način da je u skladu s njezinom uvodnom izjavom 2. i člankom 1. točkom (a) nacionalni propis (ili odredba), ili tumačenje i praktična primjena navedenog propisa (ili odredbe), na temelju kojeg se Direktiva ne odnosi na nacionalne, nego samo na međunarodne i prekogranične pretvorbe, s obzirom na okolnost da su odredbe Direktive prenesene a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvényjem (Zakon br. LXXXI iz 1996. o porezu na dobit i porezu na dividende; u daljnjem tekstu: Zakon o porezu na dobit) na način da je nacionalni zakonodavac, iako se pravom Zajednice predmetno pitanje izravno ne uređuje, u članku 31. stavku 1. točki (a) navedenog zakona utvrdio da je njegov cilj usklađivanje s aktima prava Unije, među kojima se nalazi i Direktiva?

2.

Treba li članak 8. stavak 2. Direktive tumačiti na način da je s njim u skladu nacionalni propis (ili odredba), ili tumačenje i praktična primjena navedenog propisa (ili odredbe), na temelju kojeg je dioničar prenesenog društva prilikom djelomične podjele poduzećâ sa sjedištem u istoj državi članici obvezan smanjiti nominalnu vrijednost vlastitog udjela u prenesenom društvu (upisani kapital prenesenog društva) kako bi se u računovodstvenim podacima smanjila vrijednost njegova udjela (odnosno njegovih poslovnih udjela) u prenesenom društvu, pri čemu porezna uprava to smanjenje knjigovodstvene vrijednosti zahtijeva kao preduvjet za primjenu poreznog tretmana predviđenog člankom 8. stavkom 2. Direktive, čak i u slučaju da djelomična podjela znači gubitke za dioničara prenesenog društva?

3.

Treba li članak 8. stavak 2. Direktive tumačiti na način da je s njim u skladu nacionalni propis (ili odredba), ili tumačenje i praktična primjena navedenog propisa (ili odredbe), na temelju kojeg se porezni tretman za potrebe poreza na dobit koji je predviđen navedenim propisom ne primjenjuje na djelomičnu podjelu u slučaju da je predmetno preneseno društvo trgovačko društvo s jednim članom, odnosno, u slučaju da nakon djelomične podjele osnivač prenesenog društva dosljedno zadržava u vlasništvu 100 % udjela u navedenom društvu ili da nema promjene u upisanom kapitalu prenesenog trgovačkog društva?


(1)  SL 2009., L 310, str. 34.(SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 317.)


Top