Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0080

    Predmet C-80/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. veljače 2022. uputio Tribunale ordinario di Bologna (Italija) – BU/Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

    SL C 158, 11.4.2022, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    SL C 158, 11.4.2022, p. 5–6 (GA)

    11.4.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 158/7


    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. veljače 2022. uputio Tribunale ordinario di Bologna (Italija) – BU/Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

    (Predmet C-80/22)

    (2022/C 158/09)

    Jezik postupka: talijanski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Tribunale ordinario di Bologna

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: BU

    Tuženik: Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

    Prethodna pitanja

    1.

    Koje su pravne posljedice predviđene pravom Europske unije u slučaju da država moliteljica u okviru postupka ponovnog prihvata u smislu članka 18. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. (1), povrijedi obvezu obavješćivanja utvrđenu člankom 4. ili obvezu nalaganja osobnog intervjua s podnositeljem zahtjeva u smislu članka 5. te uredbe, a osobito trebaju li se članci 4. i 5. Uredbe (EU) br. 604/2013 tumačiti na način:

    da neuručivanje brošure s informacijama iz članka 4. stavka 2. osobi koja se nalazi u uvjetima opisanima u članku 23. Uredbe ili neorganiziranje osobnog intervjua s podnositeljem zahtjeva u smislu članka 5. Uredbe samo po sebi dovodi do neotklonjive nezakonitosti odluke o transferu i posljedično do atrakcije nadležnosti države članice moliteljice za odlučivanje o zahtjevu za međunarodnu zaštitu;

    ili da nezakonitost odluke o transferu ovisi o tvrdnji i dokazivanju da bi ishod postupka bio drukčiji da je tijelo države moliteljice ispunilo obveze utvrđene u člancima 4. i 5. Uredbe (EU) br. 604/2013;

    ili da tijelo države moliteljice ni u kom slučaju nije obvezno osigurati strancu koji se nalazi u postupku transfera u zamoljenu državu članicu zaštitne mjere obavješćivanja i sudjelovanja predviđene člancima 4. i 5. Uredbe (EU) br. 604/2013?

    2.

    Treba li članak 27. stavak 1. Uredbe (EU) br. 604/2013, sâm ili zajedno s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, tumačiti na način:

    da se njime uvodi obveza osiguravanja zaštitnih mjera utvrđenih člancima 4. i 5. Uredbe u odnosu na stranca koji se nalazi u postupku transfera u drugu državu članicu, radi zaštite prava na djelotvoran pravni lijek protiv odluke o transferu;

    da je, u slučaju potvrdnog odgovora, sud kojem je podnesen zahtjev za poništenje odluke o transferu na temelju članka 27. Uredbe (EU) br. 604/2013 ovlašten ponovno ocjenjivati osnovanost odluke kojom je upravno tijelo zamoljene države, na temelju kriterija za određivanje nadležnosti iz poglavlja III. Uredbe, utvrdilo vlastitu nadležnost za odlučivanje o zahtjevu za međunarodnu zaštitu koji je podnio podnositelj zahtjeva?


    (1)  Uredba (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva (SL 2013., L 180, str. 31. i ispravak SL 2017., L 49, str. 50.)


    Top