This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0009
Case C-9/22, An Bord Pleanála and Others (Site of St Teresa’s Gardens): Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 9 March 2023 (request for a preliminary ruling from the High Court (Ireland) — Ireland) — NJ, OZ v An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General (Reference for a preliminary ruling — Environment — Directive 2001/42/EC — Assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment — Article 2(a) — Concept of ‘plans and programmes’ — Article 3(2)(a) — Environmental assessment — Non-statutory act prepared by a municipal council and a developer — Directive 2011/92/EU — Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment — Article 3(1) — Obligation to identify, describe and assess in an appropriate manner, in the light of each individual case, the direct and indirect effects of a project — Binding ministerial guidelines on building height)
Predmet C-9/22, An Bord Pleanála e.a. (Site de St Teresa’s Gardens): Presuda Suda (sedmo vijeće) od 9. ožujka 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irlande) – Irska) – NJ, OZ/An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General („Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Direktiva 2001/42/EZ – Procjena učinaka određenih planova i programa na okoliš – Članak 2. točka (a) – Pojam „planovi i programi” – Članak 3. stavak 2. točka (a) – Procjena učinaka na okoliš – Nestatutarni akt koji su sastavili općinsko vijeće i investitor – Direktiva 2011/92/EU – Procjena učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš – Članak 3. stavak 1. – Obveza da se utvrde, opišu i na odgovarajući način procijene, u svjetlu svakog pojedinog slučaja, izravni i neizravni utjecaji projekta – Obvezujuće ministarske smjernice za visinu zgrada”)
Predmet C-9/22, An Bord Pleanála e.a. (Site de St Teresa’s Gardens): Presuda Suda (sedmo vijeće) od 9. ožujka 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irlande) – Irska) – NJ, OZ/An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General („Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Direktiva 2001/42/EZ – Procjena učinaka određenih planova i programa na okoliš – Članak 2. točka (a) – Pojam „planovi i programi” – Članak 3. stavak 2. točka (a) – Procjena učinaka na okoliš – Nestatutarni akt koji su sastavili općinsko vijeće i investitor – Direktiva 2011/92/EU – Procjena učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš – Članak 3. stavak 1. – Obveza da se utvrde, opišu i na odgovarajući način procijene, u svjetlu svakog pojedinog slučaja, izravni i neizravni utjecaji projekta – Obvezujuće ministarske smjernice za visinu zgrada”)
SL C 164, 8.5.2023, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 164/14 |
Presuda Suda (sedmo vijeće) od 9. ožujka 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irlande) – Irska) – NJ, OZ/An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General
(Predmet C-9/22 (1), An Bord Pleanála e.a. (Site de St Teresa’s Gardens))
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Direktiva 2001/42/EZ - Procjena učinaka određenih planova i programa na okoliš - Članak 2. točka (a) - Pojam „planovi i programi” - Članak 3. stavak 2. točka (a) - Procjena učinaka na okoliš - Nestatutarni akt koji su sastavili općinsko vijeće i investitor - Direktiva 2011/92/EU - Procjena učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš - Članak 3. stavak 1. - Obveza da se utvrde, opišu i na odgovarajući način procijene, u svjetlu svakog pojedinog slučaja, izravni i neizravni utjecaji projekta - Obvezujuće ministarske smjernice za visinu zgrada”)
(2023/C 164/18)
Jezik postupka: engleski
Sud koji je uputio zahtjev
High Court (Irska)
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: NJ, OZ
Tuženik: An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General
Uz sudjelovanje: DBTR-SCR1 Fund, a Sub Fund of TWTC Multi-Family ICAV
Izreka
1. |
Članak 2. točku (a) i članak 3. stavke 2. i 3. Direktive 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš treba tumačiti na način da: plan jest obuhvaćen područjem primjene Direktive 2001/42 kada ga je, kao prvo, izradilo tijelo na lokalnoj razini u suradnji s nositeljem projekta na koji se odnosi taj plan i ako ga je donijelo to tijelo, kao drugo, kada je donesen na temelju odredbe iz drugog plana ili programa i, kao treće, kad obuhvaća prostorne planove različite od onih iz drugog plana ili programa, pod uvjetom da u najmanju ruku ima obvezujući karakter za tijela nadležna u području izdavanja odobrenja za provedbu projekta. |
2. |
Direktivu 2011/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2014/52/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014., treba tumačiti na način da joj se: ne protivi nacionalni propis koji nadležnim tijelima države članice, kada odlučuju hoće li dodijeliti odobrenje za provedbu projekta, nalaže da djeluju u skladu sa smjernicama koje zahtijevaju povećanje, ako je moguće, visine zgrada i koje su bile predmet procjene učinaka na okoliš na temelju Direktive 2001/42. |