This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0732
Joined Cases C-732/21, C-733/21, C-734/21, C-735/21, C-736/21, C-737/21 and C-738/21: Request for a preliminary ruling from the Rayonen sad Kula (Bulgaria) lodged on 30 November 2021 — AB, BC, CD, DE, EF, FG and GH v Glavna direktsia ‘Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto’ kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Spojeni predmeti C C-732/21, C-733/21, C-734/21, C-735/21, C-736/21, C-737/21 i C-738/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. studenoga 2021. uputio Rayonen sad Kula (Bugarska) – AB, BC, CD, DE, EF, FG i GH/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Spojeni predmeti C C-732/21, C-733/21, C-734/21, C-735/21, C-736/21, C-737/21 i C-738/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. studenoga 2021. uputio Rayonen sad Kula (Bugarska) – AB, BC, CD, DE, EF, FG i GH/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
SL C 257, 4.7.2022, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
SL C 257, 4.7.2022, p. 15–15
(GA)
4.7.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 257/18 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. studenoga 2021. uputio Rayonen sad Kula (Bugarska) – AB, BC, CD, DE, EF, FG i GH/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
(Spojeni predmeti C C-732/21, C-733/21, C-734/21, C-735/21, C-736/21, C-737/21 i C-738/21)
(2022/C 257/24)
Jezik postupka: bugarski
Sud koji je uputio zahtjev
Rayonen sad – Kula
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: AB, BC, CD, DE, EF, FG i GH
Tuženik: Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Prethodna pitanja
1. |
Primjenjuje li se Direktiva 2003/88/EZ (1) ako se tome izravno protive obilježja svojstvena određenim specifičnim aktivnostima u sektoru državne uprave kao što su oružane snage ili policija, ili neke određene posebne aktivnosti u službama civilne zaštite, uzimajući u obzir da: članak 1. stavak 3. Direktive 2003/88/EZ određuje da se ona primjenjuje na sve sektore djelatnosti, kako javne, tako i privatne, u smislu članka 2. Direktive 89/391/EEZ; (2) Direktiva Vijeća od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (SL 1989, L 183, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 4., str. 50.). Z određuje da se ona ne primjenjuje kod obilježja svojstvenih određenim specifičnim aktivnostima u sektoru državne uprave kao što su oružane snage ili policija, ili na neke posebne aktivnosti u poslovima zaštite građana s kojima je u direktnoj suprotnosti? |
2. |
Valja li prilikom ocjenjivanja odgovaraju li sredstva zaštite, u smislu članka 12. točke (b) Direktive 2003/88/EZ, kategorije radnika koji obavljaju noćni rad koji ne smije prekoračiti sedam sati u 24 sata sredstvima zaštite koja se nude drugoj kategoriji radnika koji obavljaju noćni rad koji ne smije prekoračiti osam sati, ali koji uživaju povlastice kao što su više godišnjeg odmora, raniji odlazak u mirovinu, veće otpremnine prilikom odlaska u mirovinu ili veći dodatak na plaću za radni staž, uzeti u obzir povlastice koje imaju radnici druge kategorije? |
(1) Direktiva 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena (SL. 2003, L 299, str. 9) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 31.).
(2) članak 2. stavak 2. Direktive 89/391/EE