EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TJ0574

Presuda Općeg suda (četvrto vijeće) od 28. svibnja 2020. (Ulomci).
Agrochem-Maks d.o.o. protiv Europske komisije.
Sredstva za zaštitu bilja – Aktivna tvar oksasulfuron – Neproduljenje odobrenja za stavljanje na tržište – Obveza obrazlaganja – Članak 41. stavak 2. točka (c) Povelje o temeljnim pravima – Očita pogreška u ocjeni – Članak 6. točka (f) Uredbe (EZ) br. 1107/2009 i točka 2.2. Priloga II. Uredbi br. 1107/2009 – Načelo opreznosti.
Predmet T-574/18.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2020:226

 PRESUDA OPĆEG SUDA (četvrto vijeće)

28. svibnja 2020. ( *1 )

„Sredstva za zaštitu bilja – Aktivna tvar oksasulfuron – Neproduljenje odobrenja za stavljanje na tržište – Obveza obrazlaganja – Članak 41. stavak 2. točka (c) Povelje o temeljnim pravima – Očita pogreška u ocjeni – Članak 6. točka (f) Uredbe (EZ) br. 1107/2009 i točka 2.2. Priloga II. Uredbi br. 1107/2009 – Načelo opreznosti”

U predmetu T‑574/18,

Agrochem‑Maks d.o.o., sa sjedištem u Zagrebu (Hrvatska), koji zastupa S. Pappas, odvjetnik,

tužitelj,

protiv

Europske komisije, koju zastupaju A. Lewis, I. Naglis i G. Koleva, u svojstvu agenata,

tuženika,

koju podupire

Kraljevina Švedska, koju zastupaju A. Falk, C. Meyer‑Seitz, H. Shev, J. Lundberg i H. Eklinder, u svojstvu agenata,

intervenijent,

povodom zahtjeva na temelju članka 263. UFEU‑a kojim se traži poništenje Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/1019 od 18. srpnja 2018. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari oksasulfuron u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL 2018., L 183, str. 14.),

OPĆI SUD (četvrto vijeće),

u sastavu: S. Gervasoni, predsjednik, L. Madise (izvjestitelj) i R. Frendo, suci,

tajnik: E. Coulon,

donosi sljedeću

Presudu ( 1 )

[omissis]

Pravo

[omissis]

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 6. točke (f) Uredbe br. 1107/2009, točke 2.2. Priloga II. navedenoj uredbi i načela proporcionalnosti glede navodnih nedostataka u podacima

[omissis]

98

Naposljetku, tužitelj dodaje da, što se tiče odobrenja ili produljenja odobrenja aktivne tvari, država članica izvjestiteljica konačno provjerava potpunost dokumentacije u fazi ispitivanja dopuštenosti zahtjeva. Nakon te faze dopuštenost zahtjeva više se ne može dovesti u pitanje. EFSA može zatražiti dodatne informacije, koje se moraju dostaviti u roku od 90 dana (odobrenje) ili mjesec dana (produljenje), ali ne može dovesti u pitanje samu dopuštenost zahtjeva za produljenje aktivne tvari.

[omissis]

106

Kao treće, neosnovan je tužiteljev argument prema kojem, s obzirom na to da je država članica izvjestiteljica zahtjev za produljenje proglasila dopuštenim, u skladu s člankom 8. Provedbene uredbe br. 844/2012, EFSA više ne može dovesti u pitanje potpunost informacija koje je dostavio podnositelj zahtjeva. Naime, činjenica da dokumentacija formalno sadržava sve elemente iz članka 7. navedene uredbe ne utječe sama po sebi na kvalitetu navedenih elemenata sa znanstvenog stajališta, što može zahtijevati dubinsku studiju i može biti predmet razilaženja u ocjeni između države članice izvjestiteljice i EFSA‑e kad je riječ o njihovoj dostatnosti za prihvaćanje zahtjeva za produljenje. S tim u vezi valja primijetiti da se člankom 7. Provedbene uredbe br. 844/2012 zahtijeva samo dostava dokumenata iz njezinih odredbi u svrhu sastavljanja takozvane „dopunske” dokumentacije. Ovdje je riječ o uvjetu dopuštenosti zahtjeva u skladu s člankom 8. te uredbe, a time i o formalnom zahtjevu, koji, ako je ispunjen, dovodi do ocjene merituma dokumentacije iz poglavlja 2. te uredbe. Valja utvrditi kako činjenica da je zahtjev formalno proglašen dopuštenim u smislu članka 8. Provedbene uredbe br. 844/2012 ne isključuje to da država članica zahtijeva dodatne informacije, u skladu s člankom 11. stavkom 5. navedene uredbe, ni da EFSA zahtijeva dodatne informacije, u skladu s člankom 13. stavkom 3. te uredbe. To je, uostalom, bio slučaj u ovom predmetu jer je tužitelj dopisom od 13. srpnja 2016. primio EFSA‑in dopis kojim su se tražile dodatne informacije glede oksasulfurona.

[omissis]

 

Slijedom navedenog,

OPĆI SUD (četvrto vijeće)

proglašava i presuđuje:

 

1.

Tužba se odbija.

 

2.

Društvo Agrochem‑Maks d.o.o. snosit će vlastite troškove i troškove Europske komisije u okviru ove tužbe i postupka privremene pravne zaštite.

 

3.

Kraljevina Švedska snosit će vlastite troškove.

 

Gervasoni

Madise

Frendo

Objavljena na javnoj raspravi u Luxembourgu 28. svibnja 2020.

Potpisi


( *1 ) Jezik postupka: engleski

( 1 ) Navedene su samo one točke presude za koje Opći sud smatra da ih je korisno objaviti.

Top