This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0033
Case T-33/16: Action brought on 26 January 2016 — TestBioTech v Commission
Predmet T-33/16: Tužba podnesena 26. siječnja 2016. – TestBioTech protiv Komisije
Predmet T-33/16: Tužba podnesena 26. siječnja 2016. – TestBioTech protiv Komisije
SL C 136, 18.4.2016, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 136/36 |
Tužba podnesena 26. siječnja 2016. – TestBioTech protiv Komisije
(Predmet T-33/16)
(2016/C 136/51)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: TestBioTech eV (München, Njemačka) (zastupnici: K. Smith, QC, J. Stevenson, Barrister, R. Stein, Solicitor)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
utvrdi da je tužba dopuštena i osnovana; |
— |
poništi odluku Komisije od 16. studenoga 2015., kojom je odbijen tužiteljev zahtjev za interno preispitivanje Provedbenih odluka Komisije (EU) 2015/686 (1), (EU) 2015/696 (2) i (EU) 2015/698 (3) od 24. travnja 2015. kojima su Monsantu ili Pioneeru za njihovu genetski modificiranu soju MON 87769, MON 87705 i/ili 305423 dana tri odobrenja za stavljanje na tržište prema Uredbi (EZ) br. 1829/2003 (4) (Uredba GM); |
— |
naloži tuženiku snošenje tužiteljevih troškova; i |
— |
odredi bilo koje druge mjere koje smatra prikladnima. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe dva tužbena razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog u kojem se navodi da je Komisijinim zaključkom da se velika većina zahtjeva za interno preispitivanje odnosi na pitanja koja su izvan područja primjene Aarhuške uredbe (5) povrijeđen članak 10. stavak 1. u vezi s člankom 2. točkama (f) i (g), te uvodnim izjavama 11. i 18. do 21. te uredbe.
|
2. |
Drugi tužbeni razlog u kojem se navodi da je Komisija povrijedila članak 10. stavak 3. Aarhuške uredbe zbog toga što nije odgovorila prije 16. studenoga 2015. na zahtjev za interno preispitivanje koji je podnesen 29. svibnja 2015.
|
(1) Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/686 o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificirane soje MON 87769 (MON-87769-7) na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 (SL 2015. L 112, str. 16).
(2) Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/696 o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju MON87705 (MON-877Ø5-6), sastoje se ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 (SL 2015. L 112, str. 60).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/698 оd 24. travnja 2015. o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju 305423 (DP-3Ø5423-1), sastoje se ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 (SL 2015. L 112, str. 71).
(4) Uredba (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (SL 2003. L 268, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 30., str. 167.).
(5) Uredba (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice (SL 2006 L 264, str.13) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 20., str. 29.).