Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0559

Predmet C-559/15: Presuda Suda (treće vijeće) od 27. travnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Onix Asigurări SA protiv Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS) (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 73/239/EEZ — Direktiva 92/49/EEZ — Načelo jedinstvenog odobrenja — Načelo nadzora koji provodi matična država članica — Članak 40. stavak 6. — Pojam „nepravilnost” — Ugled dioničara — Zabrana osiguravajućem društvu sa sjedištem u državi članici da sklapa nove ugovore na području druge države članice)

SL C 202, 26.6.2017, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.6.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/4


Presuda Suda (treće vijeće) od 27. travnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Onix Asigurări SA protiv Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)

(Predmet C-559/15) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 73/239/EEZ - Direktiva 92/49/EEZ - Načelo jedinstvenog odobrenja - Načelo nadzora koji provodi matična država članica - Članak 40. stavak 6. - Pojam „nepravilnost” - Ugled dioničara - Zabrana osiguravajućem društvu sa sjedištem u državi članici da sklapa nove ugovore na području druge države članice))

(2017/C 202/05)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Consiglio di Stato

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Onix Asigurări SA

Tuženik: Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)

Izreka

Direktivu 92/49/EEZ Vijeća od 18. lipnja 1992. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na izravno osiguranje osim životnog osiguranja te kojom se izmjenjuje Direktiva 73/239/EEZ i Direktiva 88/357/EEZ (Treća direktiva o neživotnom osiguranju) i osobito njezin članak 40. stavak 6. treba tumačiti na način da im se protivi to da nadzorna tijela države članice, kako bi zaštitila interese osiguranika i drugih osoba koje mogu biti ovlaštene na ugovorene police osiguranja, u hitnom slučaju donose mjere u odnosu na društvo za izravno osiguranje osim životnog osiguranja, koje posluje na području te države članice na temelju prava slobodnog pružanja usluga, poput zabrane sklapanja novih ugovora na tom području, a koje se temelje na diskrecijskoj ocjeni o navodnom neispunjenju subjektivnog preduvjeta koji je postojao od početka ili je naknadno nastao i koji je predviđen radi izdavanja odobrenja za obavljanje djelatnosti osiguranja, odnosno zahtjeva o ugledu. S druge strane, ta direktiva ne protivi se tomu da ta država članica, u izvršavanju ovlasti koje ima u hitnom slučaju, utvrdi mogu li određene manjkavosti ili nejasnoće u vezi s ugledom osoba koje upravljaju predmetnim društvom za osiguranje predstavljati stvarnu i neposrednu opasnost tako da dolazi do nepravilnosti na štetu interesa osiguranika ili drugih osoba koje mogu biti ovlaštene na ugovorene police osiguranja i, ako je to tako, da hitno donese odgovarajuće mjere poput, u slučaju potrebe, zabrane sklapanja novih ugovora na svojem području.


(1)  SL C 38, 1. 2. 2016.


Top