This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0575
Case C-575/13: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Rüsselsheim (Germany) lodged on 12 November 2013 — Thomas Etzold and Others v Condor Flugdienst GmbH
Predmet C-575/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. studenoga 2013. uputio Amtsgericht Rüsselsheim (Njemačka) — Thomas Etzold i dr. protiv Condor Flugdienst GmbH
Predmet C-575/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. studenoga 2013. uputio Amtsgericht Rüsselsheim (Njemačka) — Thomas Etzold i dr. protiv Condor Flugdienst GmbH
SL C 15, 18.1.2014, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 15/10 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. studenoga 2013. uputio Amtsgericht Rüsselsheim (Njemačka) — Thomas Etzold i dr. protiv Condor Flugdienst GmbH
(Predmet C-575/13)
2014/C 15/15
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Amtsgericht Rüsselsheim
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: Thomas Etzold, Sandra Etzold, Toni Lennard Etzold
Tuženik: Condor Flugdienst GmbH
Prethodna pitanja
1. |
Mora li se izvanredna okolnost u smislu članka 5. stavka 3. Uredbe (1) izravno odnositi na rezervirani let? |
2. |
U slučaju da su za kasniji let bitne i izvanredne okolnosti koje nastupaju kod prethodnih letova: Moraju li se razumne mjere koje treba poduzeti stvarni zračni prijevoznik sukladno članku 5. stavku 3. Uredbe odnositi samo na sprečavanje izvanredne okolnosti ili i na izbjegavanje dugog kašnjenja? |
3. |
Trebaju li se intervencije trećih osoba koje djeluju na vlastitu odgovornost i na kojima su povjereni zadaci koji spadaju u operacije zračnog prijevoznika smatrati izvanrednim okolnostima u smislu članka 5. stavka 3. Uredbe? |
4. |
U slučaju potvrdnog odgovora na pitanje br. 3., je li za procjenu značajno tko je dao nalog trećoj osobi (zrakoplovna tvrtka, operator zračne luke itd.)? |
(1) Uredba (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91; SL, L 46, str. 1.