EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0377

Predmet C-377/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. srpnja 2013. podnio Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugal) — Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, S.A. protiv Autoridade Tributária e Aduaneira

SL C 274, 21.9.2013, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
SL C 274, 21.9.2013, p. 4–5 (HR)

21.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 274/4


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. srpnja 2013. podnio Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugal) — Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, S.A. protiv Autoridade Tributária e Aduaneira

(Predmet C-377/13)

2013/C 274/13

Jezik postupka: portugalski

Sud koji je postavio prethodno pitanje

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD)

Stranke u glavnom postupku

Tužitelj: Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, S.A.

Tuženik: Autoridade Tributária e Aduaneira

Prethodno pitanje

Protivi li se članku 4. stavku 1. točki (c) i stavku 2. točki (a), članku 7. stavku 1. i članku 10. točki (a) Direktive Vijeća 69/335/EEZ od 17. srpnja 1969. (1) (kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom Vijeća 85/303/EEZ od 10. lipnja 1985.) (2), nacionalno pravilo, poput ono sadržanog u Decreto-lei br. 322-B/2001 od 14. prosinca, kojim je nametnuta obveza plaćanja pristojbi u državnim biljezima na povećanja društvenog kapitala društava kapitala ostvarena pretvorbom u društveni kapital tražbinâ dioničara po osnovi dodatnih činidbi prethodno izvršenih u korist društva, iako su se spomenute dodatne činidbe sastojale u novcu, a imajući u vidu da je 1. srpnja 1984. nacionalno zakonodavstvo nametalo obvezu plaćanja pristojbi u državnim biljezima na povećanja kapitala izvršena na ovaj način po stopi od 2 % i da su tog istog dana povećanja kapitala u novcu bila izuzeta od spomenute obveze?


(1)  Direktiva Vijeća 69/335/EEZ od 17. srpnja 1969. o neizravnom oporezivanju prikupljanja kapitala (SL L 249, str. 25.).

(2)  Direktiva Vijeća 85/303/EEZ od 10. lipnja 1985. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 69/335/EEZ o neizravnom oporezivanju prikupljanja kapitala (SL L 156, str. 23.).


Top