EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0514
Case C-514/12: Judgment of the Court (Second Chamber) of 5 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Landesgericht Salzburg — Austria) — Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH v Land Salzburg (Freedom of movement for workers — Article 45 TFEU — Regulation (EU) No 492/2011 — Article 7(1) — National legislation providing for account to be taken only of a proportion of the periods of service completed with employers other than Land Salzburg — Restriction of freedom of movement for workers — Justifications — Overriding reasons in the public interest — Objective of rewarding loyalty — Administrative simplification — Transparency)
Predmet C-514/12: Presuda Suda (drugo vijeće) od 5. prosinca 2013. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landesgericht Salzburg — Austrija) — Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH protiv Land Salzburg (Sloboda kretanja radnika — Članak 45. UFEU-a — Uredba (EU) br. 492/2011 — Članak 7. stavak 1. — Nacionalno uređenje koje predviđa djelomično uvažavanje razdoblja rada kod poslodavaca koji nisu Land Salzburg — Ograničenje slobode kretanja radnika — Opravdanja — Važni razlozi u općem interesu — Cilj nagrađivanja vjernosti — Upravno pojednostavljenje — Transparentnost)
Predmet C-514/12: Presuda Suda (drugo vijeće) od 5. prosinca 2013. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landesgericht Salzburg — Austrija) — Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH protiv Land Salzburg (Sloboda kretanja radnika — Članak 45. UFEU-a — Uredba (EU) br. 492/2011 — Članak 7. stavak 1. — Nacionalno uređenje koje predviđa djelomično uvažavanje razdoblja rada kod poslodavaca koji nisu Land Salzburg — Ograničenje slobode kretanja radnika — Opravdanja — Važni razlozi u općem interesu — Cilj nagrađivanja vjernosti — Upravno pojednostavljenje — Transparentnost)
SL C 45, 15.2.2014, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 45/15 |
Presuda Suda (drugo vijeće) od 5. prosinca 2013. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landesgericht Salzburg — Austrija) — Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH protiv Land Salzburg
(Predmet C-514/12) (1)
(Sloboda kretanja radnika - Članak 45. UFEU-a - Uredba (EU) br. 492/2011 - Članak 7. stavak 1. - Nacionalno uređenje koje predviđa djelomično uvažavanje razdoblja rada kod poslodavaca koji nisu Land Salzburg - Ograničenje slobode kretanja radnika - Opravdanja - Važni razlozi u općem interesu - Cilj nagrađivanja vjernosti - Upravno pojednostavljenje - Transparentnost)
2014/C 45/26
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landesgericht Salzburg
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH
Tuženik: Land Salzburg
Predmet
Zahtjev za prethodnu odluku — Landesgericht Salzburg — Tumačenje članaka 45. UFEU-a i članka 7. stavka 1. Uredbe (EU) br. 492/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o slobodi kretanja radnika u Uniji (SL L 141, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 264.) — Nagrađivanje ugovornih djelatnika u javnoj službi države članice — Nacionalno uređenje koje predviđa uvažavanje razdoblja rada za određenog javnog poslodavca u cijelosti, ali i uvažavanje samo u postotku razdoblja rada ostvarenog nakon određene dobi kod drugih javnih ili privatnih poslodavaca
Izreka
Članak 45. UFEU-a i članak 7. stavak 1. Uredbe br. 492/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o slobodi kretanja radnika u Uniji trebaju se tumačiti na način da se protive nacionalnom zakonodavstvu prema kojem se — u svrhu utvrđivanja referentnog datuma radi napredovanja u više platne razrede njihove kategorije zaposlenika neke jedinice lokalne ili regionalne samouprave — razdoblja neprekinutog rada ostvarena u službi te jedinice uvažavaju u cijelosti, dok se svako drugo razdoblje rada u obzir uzima samo djelomično.