Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021AG0022(02)

    Obrazloženje Vijeća: Stajalište Vijeća (EU) br. 22/2021 u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredaba (EU) br. 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe viznog informacijskog sustava

    SL C 227, 14.6.2021, p. 29–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.6.2021   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 227/29


    Obrazloženje Vijeća: Stajalište Vijeća (EU) br. 22/2021 u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredaba (EU) br. 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe viznog informacijskog sustava

    (2021/C 227/04)

    I.   UVOD

    1.

    Nakon temeljite evaluacije VIS-a Komisija je 16. svibnja 2018. podnijela zakonodavni prijedlog o izmjeni Uredbe o VIS-u (1) (dalje u tekstu „Uredba o izmjeni VIS-a”).

    2.

    Na sastanku 19. prosinca 2018. Odbor stalnih predstavnika donio je mandat za početak pregovora s Europskim parlamentom (2).

    3.

    Europski gospodarski i socijalni odbor donio je mišljenje 19. rujna 2018. (3).

    4.

    Europski nadzornik za zaštitu podataka dao je svoje mišljenje 12. prosinca 2018. (4).

    5.

    Na zahtjev Europskog parlamenta Agencija Europske unije za temeljna prava dostavila je mišljenje 30. kolovoza 2018. (5).

    6.

    Europski parlament 13. ožujka 2019. donio je svoje stajalište u prvom čitanju (6).

    7.

    Vijeće i Europski parlament započeli su pregovore u listopadu 2019. radi postizanja dogovora u fazi stajališta Vijeća u prvom čitanju („rani dogovor u drugom čitanju”).

    8.

    Tijekom pregovora postalo je jasno da u prijedlogu Komisije nedostaju određene odredbe, takozvane posljedične izmjene VIS-a. To su izmjene pravnih akata o informacijskim sustavima i bazama podataka EU-a koje su posljedica automatiziranog postavljanja upita tim drugim sustavima koje provodi VIS. Komisija je predložila slične posljedične izmjene za ETIAS (7).

    9.

    Zbog varijabilne geometrije sudjelovanja država članica u politikama EU-a u području slobode, sigurnosti i pravde, u Uredbu o izmjeni VIS-a bilo je pravno moguće uvrstiti samo jedan skup posljedičnih izmjena koje se odnose na izmjene pravnih instrumenata u području schengenske pravne stečevine u vezi s vanjskim granicama, dok su se ostale odredbe koje se ne odnose na tu pravnu stečevinu morale uvrstiti u zaseban pravni instrument, odnosno Uredbu o posljedičnim izmjenama VIS-a (predmet ovog obrazloženja Vijeća).

    10.

    Odbor stalnih predstavnika 17. lipnja 2020. izmijenio je mandat Vijeća kako bi se uključile „posljedične izmjene VIS-a” (8). Nakon što je već donio svoje stajalište u prvom čitanju, pregovarački tim Europskog parlamenta naveo je da će zauzeti svoje stajalište o tom novom skupu odredaba tijekom međuinstitucijskih pregovora.

    11.

    Nakon šest političkih trijaloga i brojnih tehničkih sastanaka pregovori su uspješno zaključeni 8. prosinca 2020., a Europski parlament i Vijeće postigli su kompromis o tekstu dviju uredaba:

    Uredbe o izmjeni uredaba (EZ) br. 767/2008, (EZ) br. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 i (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2004/512/EZ i 2008/633/PUP u svrhu reforme viznog informacijskog sustava (dalje u tekstu „Uredba o izmjeni VIS-a”), i

    Uredbe o izmjeni uredaba (EU) br. 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe viznog informacijskog sustava (dalje u tekstu „Uredba o posljedičnim izmjenama VIS-a”, predmet ovog obrazloženja Vijeća).

    12.

    Odbor stalnih predstavnika 22. siječnja 2021. proveo je analizu konačnog kompromisnog teksta s ciljem postizanja dogovora.

    13.

    Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (Odbor LIBE) Europskog parlamenta 27. siječnja 2021. potvrdio je politički dogovor te je predsjednik Odbora LIBE 1. veljače poslao pismo predsjedniku Odbora stalnih predstavnika u kojem potvrđuje da će Parlament, ako Vijeće odobri te dvije uredbe u prvom čitanju, nakon pravno-jezične redakture odobriti stajalište Vijeća u drugom čitanju.

    14.

    Odbor stalnih predstavnika 3. veljače 2021. potvrdio je politički dogovor o kompromisnom tekstu uredaba.

    15.

    Danska ne sudjeluje u donošenju Uredbe o posljedičnim izmjenama VIS-a te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. S obzirom na to da ta uredba predstavlja daljnji razvoj schengenske pravne stečevine u mjeri u kojoj se njezine odredbe odnose na SIS kako je uređen Uredbom (EU) 2018/1862, Danska će, u skladu s člankom 4. navedenog protokola, u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće odluči o toj uredbi, odlučiti hoće li je provesti u svojem nacionalnom pravu.

    16.

    Irska sudjeluje u Uredbi o posljedičnim izmjenama VIS-a u mjeri u kojoj se njezine odredbe odnose na SIS kako je uređen Uredbom (EU) 2018/1862. Irska ne sudjeluje u donošenju te uredbe i ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje u mjeri u kojoj se njezine odredbe odnose na Europol, Eurodac i sustav ECRIS-TCN.

    17.

    U pogledu Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna i u mjeri u kojoj se ta uredba odnosi na SIS kako je uređen Uredbom (EU) 2018/1862, Uredba o posljedičnim izmjenama VIS-a predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine.

    II.   CILJ

    18.

    VIS, uspostavljen Odlukom Vijeća 2004/512/EZ (Odluka o VIS-u) i Uredbom (EZ) br. 767/2008, informacijski je sustav EU-a za olakšavanje postupka izdavanja viza za kratkotrajni boravak („schengenskih” viza) i pomoć tijelima nadležnima za vize, granice, azil i migracije u provjeri državljana trećih zemalja kojima je za putovanje u schengensko područje potrebna viza. VIS povezuje konzulate država članica diljem svijeta i sve njihove granične prijelaze na vanjskim granicama.

    19.

    Uredba o izmjeni VIS-a usmjerena je na daljnji razvoj VIS-a kako bi se bolje odgovorilo na nove izazove u viznoj, graničnoj i sigurnosnoj politici.

    20.

    Uredbom o posljedičnim izmjenama VIS-a utvrđuju se uvjeti pod kojima VIS ostvaruje uvid u podatke pohranjene u Eurodacu, SIS-u i sustavu ECRIS-TCN, kao i u podatke Europola, za potrebe utvrđivanja pogodaka u okviru automatiziranog postavljanja upita navedenih u Uredbi o izmjeni VIS-a.

    21.

    Uvjeti pristupa drugim informacijskim sustavima i bazama podataka EU-a u kojima VIS postavlja upit nisu bili sadržani u prijedlogu Komisije, uglavnom zato što je on predstavljen prije donošenja nekoliko pravnih akata o drugim informacijskim sustavima i bazama podataka EU-a te uredaba o interoperabilnosti.

    22.

    Stajalištem Vijeća u prvom čitanju ta se praznina popunjava i uzima se u obzir novi zakonodavni okvir za interoperabilnost, koji je od podnošenja prijedloga dodatno razrađen.

    23.

    Tehničke izmjene uredaba koje su dio schengenske pravne stečevine u vezi s granicama (uredbe o VIS-u (9), o EES-u (10), o ETIAS-u (11), o upotrebi SIS-a za vraćanje (12), o SIS-u u području granične kontrole (13) i o interoperabilnosti u području granica (14)) uvrštene su u Uredbu o izmjeni VIS-a, a izmjene uredaba koje nisu dio schengenske pravne stečevine niti su tekstovi o schengenskoj policijskoj suradnji (uredbe o Eurodacu (15), o Europolu (16), o SIS-u u području policijske suradnje (17), o sustavu ECRIS-TCN (18) i o interoperabilnosti u području policijske suradnje (19)) uvrštene su u taj zaseban pravni instrument zbog varijabilne geometrije sudjelovanja država članica u politikama EU-a u području slobode, sigurnosti i pravde.

    24.

    Međutim, o tim dvjema uredbama pregovaralo se u paketu i one bi zajedno trebale neometano funkcionirati kako bi se omogućili sveobuhvatan rad i upotreba sustava VIS.

    III.   ANALIZA STAJALIŠTA VIJEĆA U PRVOM ČITANJU

    A.   Općenito

    25.

    Europski parlament i Vijeće vodili su pregovore s ciljem postizanja dogovora na temelju stajališta Vijeća u prvom čitanju koje bi Parlament u drugom čitanju mogao prihvatiti kao takvo. Tekst stajališta Vijeća u prvom čitanju o Uredbi o posljedičnim izmjenama VIS-a u potpunosti odražava kompromis koji su postigla dva suzakonodavca uz pomoć Europske komisije.

    B.   Ključna pitanja

    Izmjene Uredbe (EU) 603/2013

    26.

    Stajalištem Vijeća u prvom čitanju izmjenjuje se Uredba o Eurodacu kako bi se:

    tijelima nadležnim za vize odobrio pristup Eurodacu radi ostvarivanja uvida u podatke u formatu namijenjenom samo čitanju;

    Eurodac povezao s europskim portalom za pretraživanje uspostavljenim člankom 6. Uredbe (EU) 2019/818 u svrhu omogućavanja automatizirane obrade u okviru VIS-a; i

    vodila evidencija o svakom postupku obrade podataka provedenom u okviru Eurodaca i VIS-a.

    Izmjene Uredbe (EU) 2016/794

    27.

    Stajalištem Vijeća u prvom čitanju izmjenjuje se Uredba o Europolu kako bi se:

    Europolu omogućilo davanje mišljenja nakon savjetovanja od strane VIS-a u okviru automatizirane obrade, i

    tijelima imenovanima za VIS, za potrebe Uredbe o VIS-u, omogućio neizravan pristup podacima Europola na temelju sustava ima/nema pogotka.

    Izmjene Uredbe (EU) 2018/1862

    28.

    Stajalištem Vijeća u prvom čitanju izmjenjuje se Uredba o SIS-u u području policijske suradnje kako bi se:

    vodila evidencija o svakom postupku obrade podataka provedenom u okviru SIS-a i VIS-a;

    nacionalnim nadležnim tijelima odobrio pristup podacima unesenima u SIS u svrhu ručne provjere pogodaka aktiviranih automatiziranim postavljanjem upita iz VIS-a i procjene toga bi li podnositelj zahtjeva za vizu, vizu za dugotrajni boravak ili boravišnu dozvolu predstavljao prijetnju javnom poretku ili javnoj sigurnosti; i

    središnji sustav SIS-a povezao s europskim portalom za pretraživanje (ESP) uspostavljenim člankom 6. Uredbe (EU) 2019/818 u svrhu omogućavanja automatizirane obrade u okviru VIS-a.

    Izmjene Uredbe (EU) 2019/816

    29.

    Stajalištem Vijeća u prvom čitanju izmjenjuje se Uredba o sustavu ECRIS-TCN kako bi se:

    u zapis podataka osuđenog državljanina treće zemlje unijela oznaka kojom se za potrebe VIS-a naznačuje da je dotični državljanin treće zemlje osuđen za kazneno djelo terorizma ili teško kazneno djelo;

    navelo da se ta oznaka automatski briše 25 godina nakon njezine izrade kad se radi o osuđujućim presudama povezanima s kaznenim djelima terorizma i 15 godina nakon njezine izrade kad se radi o osuđujućim presudama povezanima s drugim teškim kaznenim djelima;

    oznake i kod jedne ili više država članica koje su izrekle osuđujuću presudu stavili na raspolaganje i kako bi ih se moglo pretraživati u okviru središnjeg sustava VIS-a za potrebe provjera ako su pogodci identificirani nakon automatizirane obrade u okviru VIS-a;

    u slučaju pogotka središnjem sustavu ili CIR-u omogućilo da nadležnom tijelu automatski dostavljaju informacije o državama članicama koje imaju podatke iz kaznene evidencije o državljaninu treće zemlje;

    sustav ECRIS-TCN povezao s europskim portalom za pretraživanje (ESP) uspostavljenim člankom 6. Uredbe (EU) 2019/818 u svrhu omogućavanja automatizirane obrade u okviru VIS-a;

    tijelima imenovanima za VIS dodijelilo pravo na pristup podacima sustava ECRIS-TCN u CIR-u za potrebe obavljanja zadaća u skladu s Uredbom o VIS-u; i

    vodila evidencija o svakom postupku obrade podataka sustava ECRIS-TCN provedenom u okviru CIR-a i VIS-a.

    30.

    Europski parlament prvotno je pozvao na to da se u Uredbu o sustavu ECRIS-TCN umetne odredba kojom bi se Komisiji naložilo da u roku od jedne godine nakon početka rada sustava ECRIS-TCN ocijeni je li postavljanje upita tom sustavu od strane VIS-a bilo nužno za potporu ostvarenju cilja VIS-a da se procijeni bi li podnositelj zahtjeva za vizu, vizu za dugotrajni boravak ili boravišnu dozvolu predstavljao prijetnju javnom poretku ili javnoj sigurnosti na temelju Uredbe (EZ) br. 767/2008. Stajalištem Vijeća u prvom čitanju u izvješće koje Komisija mora predstaviti tri godine nakon početka rada revidiranog VIS-a uvrštava se procjena o tome je li postavljanje upita sustavu ECRIS-TCN od strane VIS-a doprinijelo ostvarenju navedenog cilja.

    Izmjene Uredbe (EU) 2019/818

    31.

    Stajalištem Vijeća u prvom čitanju izmjenjuje se Uredba o interoperabilnosti (u području policijske suradnje) radi njezine prilagodbe za potrebe revidiranog VIS-a.

    IV.   ZAKLJUČAK

    32.

    Stajalište Vijeća u prvom čitanju u potpunosti odražava kompromis postignut tijekom pregovora između Europskog parlamenta i Vijeća uz pomoć Komisije. Vijeće smatra da njegovo stajalište u prvom čitanju predstavlja uravnotežen paket i da će se, nakon što ona bude donesena, Uredbom o izmjeni uredaba (EU) br. 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe viznog informacijskog sustava omogućiti povezivanje VIS-a s podacima iz drugih informacijskih sustava EU-a i Europola te, na taj način, omogućiti sustavima da se međusobno nadopunjuju s ciljem unapređivanja upravljanja vanjskim granicama, doprinosa sprečavanju i suzbijanju nezakonite imigracije te osiguravanja visoke razine sigurnosti u području slobode, sigurnosti i pravde Unije, uključujući održavanje javne sigurnosti i javnog poretka te zaštitu sigurnosti na državnim područjima država članica.

    33.

    Ovaj kompromis potvrđen je pismom predsjednika Odbora LIBE upućenim predsjedniku Odbora stalnih predstavnika 1. veljače 2021. U tom pismu predsjednik Odbora LIBE navodi da će članovima svojeg odbora, a zatim i plenarnom sazivu Parlamenta, preporučiti da, bez izmjena u drugom čitanju Parlamenta, prihvate stajalište Vijeća u prvom čitanju, podložno provjeri pravnika lingvista obiju institucija.

    (1)  8853/18.

    (2)  15726/18.

    (3)  EESC 2018/03954 (SL C 440, 6.12.2018., str. 154.).

    (4)  Sažetak mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o Prijedlogu nove uredbe o viznom informacijskom sustavu (SL C 50, 8.2.2019., str. 4.).

    (5)  Mišljenje Agencije Europske unije za temeljna prava (FRA) – 2/2018. https://fra.europa.eu/en/publication/2018/revised-visa-information-system-and-its-fundamental-rights-implications

    (6)  T8-0174/2019, 7401/19.

    (7)  Vidjeti dokumente COM (2019) 3 final i COM (2019) 4 final.

    (8)  8787/20.

    (9)  Uredba (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka među državama članicama o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (SL L 218, 13.8.2008., str. 60.).

    (10)  Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 (SL L 327, 9.12.2017., str. 20.).

    (11)  Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).

    (12)  Uredba (EU) 2018/1860 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. studenoga 2018. o upotrebi Schengenskog informacijskog sustava za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom (SL L 312, 7.12.2018., str. 1.).

    (13)  Uredba (EU) 2018/1861 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. studenoga 2018. o uspostavi, radu i upotrebi Schengenskog informacijskog sustava (SIS) u području granične kontrole i o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma te o izmjeni i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1987/2006 (SL L 312, 7.12.2018., str. 14.).

    (14)  Uredba (EU) 2019/817 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području granica i viza i izmjeni uredaba (EZ) br. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 i (EU) 2018/1861 Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 2004/512/EZ i 2008/633/PUP (SL L 135, 22.5.2019., str. 27.).

    (15)  Uredba (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o uspostavi sustava „Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu primjenu Uredbe (EU) br. 604/2013 o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva i o zahtjevima za usporedbu s podacima iz Eurodaca od strane tijela kaznenog progona država članica i Europola u svrhu kaznenog progona te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1077/2011 o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (SL L 180, 29.6.2013., str. 1.).

    (16)  Uredba (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (SL L 135, 24.5.2016., str. 53.).

    (17)  Uredba (EU) 2018/1862 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. studenoga 2018. o uspostavi, radu i upotrebi Schengenskog informacijskog sustava (SIS) u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, izmjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1986/2006 Europskog parlamenta i Vijeća i Odluke Komisije 2010/261/EU (SL L 312, 7.12.2018., str. 56.).

    (18)  Uredba (EU) 2019/816 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o uspostavi centraliziranog sustava za utvrđivanje država članica koje imaju podatke o osuđujućim presudama protiv državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva (sustav ECRIS-TCN) za dopunu Europskog informacijskog sustava kaznene evidencije te o izmjeni Uredbe (EU) 2018/1726 (SL L 135, 22.5.2019., str. 1.).

    (19)  Uredba (EU) 2019/818 Europskog parlamenta i vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području policijske i pravosudne suradnje, azila i migracija i izmjeni uredaba (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 i (EU) 2019/816 (SL L 135, 22.5.2019., str. 85.).


    Top