Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021AG0013(02)

Obrazloženje Vijeća: Stajalište Vijeća (EU) br. 13/2021 u prvom čitanju s ciljem donošenja uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Pravosuđe i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1382/2013

SL C 167, 4.5.2021, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.5.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 167/17


Obrazloženje Vijeća: Stajalište Vijeća (EU) br. 13/2021 u prvom čitanju s ciljem donošenja uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Pravosuđe i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1382/2013

(2021/C 167/02)

I.   UVOD

1.

Komisija je 30. svibnja 2018. donijela Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Pravosuđe (1) (dalje u tekstu: „Uredba”).

2.

Europski gospodarski i socijalni odbor donio je mišljenje 18. listopada 2018.

3.

Razmatranje prijedloga započelo je u srpnju, a dovršeno je u prosincu 2018. Odbor stalnih predstavnika 19. prosinca 2018. odobrio je djelomičan mandat za pregovore (2). Budući da je Uredba jedan od paketâ prijedlogâ povezanih s višegodišnjim financijskim okvirom (dalje u tekstu: „VFO”), sve odredbe koje imaju utjecaj na proračun ili su horizontalne prirode ostavljene su postrani do postizanja dodatnog napretka u vezi s VFO-om.

4.

Europski parlament donio je svoje stajalište 6. veljače 2019. Dva trijaloga održana su 20. veljače i 5. ožujka 2019. U okviru Vijeća, 28. veljače i 4. ožujka 2019. organizirana su dva sastanka Ad hoc radne skupine za financijske instrumente PUP-a kako bi se države članice obavijestilo o napretku pregovora te od njih dobile povratne informacije.

5.

Ti su pregovori omogućili postizanje zajedničkog razumijevanja s Europskim parlamentom o dijelovima prijedloga koji nisu u zagradama, za koje je predsjedništvu dodijeljen mandat. Ishod tih pregovora naveden je u dokumentu 7248/1/19. Odbor stalnih predstavnika 13. ožujka 2019. potvrdio je zajedničko razumijevanje postignuto s Europskim parlamentom.

6.

Europski parlament potvrdio je zajedničko razumijevanje 17. travnja 2019. donošenjem zakonodavne rezolucije (prvo čitanje).

7.

Odbor stalnih predstavnika 16. studenoga 2020. razmotrio je privremeni politički dogovor koji su pregovarači postigli o višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2021. – 2027. To je Odboru stalnih predstavnika omogućilo da 2. prosinca 2020. donese puni mandat za pregovore o programu Pravosuđe (3).

8.

Dva trijaloga održana su 11. i 18. prosinca 2020., a uz njih i nekoliko tehničkih sastanaka i sastanaka za izradu nacrta.

9.

Privremeni politički dogovor s Europskim parlamentom postignut je 18. prosinca 2020.

10.

Vijeće je u međuvremenu 17. prosinca 2020. formalno donijelo različite elemente paketa VFO-a.

11.

Odbor stalnih predstavnika 3. veljače 2021. analizirao je konačni kompromisni tekst i izrazio potporu tom tekstu.

12.

Predsjednici Odbora Europskog parlamenta za pravna pitanja i Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove poslali su 5. veljače 2021. pismo predsjedniku Odbora stalnih predstavnika (dio 2.) (dalje u tekstu: „Coreper”), u kojem su potvrdili suglasnost Europskog parlamenta s ishodom međuinstitucijskih pregovora (podložno pravno-lingvističkoj provjeri obiju institucija).

13.

Coreper je 17. veljače 2021. postigao politički dogovor o kompromisnom tekstu.

II.   CILJ

14.

Cilj Prijedloga uredbe o uspostavi programa Pravosuđe jest pružanje potpore daljnjem razvoju europskog područja pravosuđa na temelju vrijednosti Unije, vladavine prava te uzajamnog priznavanja i povjerenja, posebno olakšavanjem pristupa pravosuđu, kao i promicanje pravosudne suradnje u građanskim i kaznenim stvarima te djelotvornosti nacionalnih pravosudnih sustava. Taj će novi program, zajedno s programom Građani, ravnopravnost, prava i vrijednosti, biti dio novog Fonda za pravosuđe, prava i vrijednosti, kojim će se doprinijeti očuvanju otvorenih, demokratskih, pluralističkih i uključivih društava. Pomoći će i u osnaživanju građana s obzirom na to da će se njime štititi i promicati prava i vrijednosti te dodatno razviti područje pravosuđa EU-a.

III.   ANALIZA STAJALIŠTA VIJEĆA U PRVOM ČITANJU

Zajedničko razumijevanje

15.

Zajedničko razumijevanje u velikoj je mjeri odražavalo izvorni prijedlog Komisije te je bilo u skladu s djelomičnim mandatom Vijeća.

16.

Njime su uvedena sljedeća poboljšanja:

a)

među potencijalne korisnike uključeni su i pravni stručnjaci koji rade s organizacijama civilnog društva;

b)

ojačana je uloga organizacija civilnog društva;

c)

ojačana su načela rodne ravnopravnosti (dodan je novi, poseban članak o uključivanju načela rodne ravnopravnosti) i nediskriminacije;

d)

podrobnije su pojašnjena djelovanja koja će se financirati u okviru programa Pravosuđe.

Glavne značajke konačnog kompromisnog teksta

17.

Konačni tekst o kojem su se usuglasila dva suzakonodavca predstavlja uravnotežen kompromis. Tijekom pregovora koji su započeli 2020. posebno se raspravljalo o sljedećim trima temama:

a)

kad je riječ o upravljanju programom, potvrđena je upotreba provedbenih akata za donošenje programa rada, u skladu s izvornim prijedlogom i mandatom Vijeća;

b)

ojačane su klauzule o vladavini prava;

c)

što se tiče dodjele sredstava, Uredbom je uvedeno ograničeno namjenjivanje sredstava koja se dodjeljuju za pojedine ciljeve Uredbe. Kako bi se podupro svaki pojedini cilj utvrđen u Uredbi, predviđena je i fleksibilnost za prioritetno podupiranje djelovanja kojima se promiče vladavina prava. Iako to ograničeno namjenjivanje sredstava nije bilo predviđeno u izvornom prijedlogu Komisije, temeljilo se na sličnoj dodjeli sredstava iz Uredbe o uspostavi programa Pravosuđe za razdoblje 2014. – 2020.

IV.   ZAKLJUČAK

18.

Stajalište Vijeća u prvom čitanju odražava kompromis postignut tijekom pregovora između Vijeća i Europskog parlamenta. To je potvrđeno u prethodno spomenutom pismu predsjednika Odbora Europskog parlamenta za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, a zatim je i Coreper to potvrdio 17. veljače 2021.

(1)  Dok. 9598/18.

(2)  Dok. 15377/18.

(3)  Dok. 13420/20.


Top