Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M8900(02)

Sažetak odluke Komisije оd 5. veljače 2019. o proglašenju koncentracije nespojivom s unutarnjim tržištem i funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u (Predmet M.8900 – Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 922) (Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku) (Tekst značajan za EGP) 2020/C 325/12

C/2019/922

SL C 325, 2.10.2020, p. 17–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2020   

HR

Službeni list Europske unije

C 325/17


Sažetak odluke Komisije

оd 5. veljače 2019.

o proglašenju koncentracije nespojivom s unutarnjim tržištem i funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u

(Predmet M.8900 – Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall)

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 922)

(Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku)

(Tekst značajan za EGP)

(2020/C 325/12)

Komisija je 5. veljače 2019. donijela Odluku u predmetu o koncentracijama na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (1) , a posebno članka 8. stavka 3. te Uredbe. Cjeloviti tekst Odluke u verziji koja nije povjerljiva, i koja može biti i u obliku privremene verzije, može se pronaći na izvornom jeziku predmeta na internetskoj stranici Glavne uprave za tržišno natjecanje na sljedećoj adresi: https://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2.

(1)   

Komisija je 13. lipnja 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 139/2004 („Uredba o koncentracijama”) koja bi nastala kao rezultat predložene transakcije kojom poduzetnik Wieland Werke AG („Wieland”, Njemačka) namjerava kupnjom udjela i imovine („transakcija”) steći, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelim poduzetnikom Aurubis Flat Rolled Products („ARP”, Njemačka) i cijelim poduzetnikom Schwermetall Halbzeugwerk GmbH & Co. KG („Schwermetall”, Njemačka). U ovom sažetku poduzetnici Wieland, ARP i Schwermetall nazivaju se i „stranke”, a poduzetnik Wieland naziva se i „podnositeljem prijave”. Poduzetnik koji bi nastao kao rezultat transakcije naziva se „poduzetnik nastao koncentracijom”.

I.   STRANKE

(2)

Poduzetnik Wieland, osnovan u Njemačkoj, proizvodi i isporučuje polugotove proizvode od bakra i legura bakra. Wieland pokriva lanac proizvodnje proizvoda od bakra od lijevanja profila do prodaje polugotovih proizvoda. Upravlja s dvanaest postrojenja s približno 7 000 zaposlenika. Šest od tih postrojenja proizvode valjane proizvode a nalaze se u Njemačkoj, Ujedinjenoj Kraljevini, Sjedinjenim Američkim Državama i Singapuru.

(3)

Poduzetnikom ARP upravlja poduzetnik Aurubis AG („Aurubis”, Njemačka). ARP proizvodi i isporučuje polugotove proizvode od bakra i legura bakra. Poduzetnik Aurubis u cijelom svijetu isporučuje obojane metale (uključujući bakar) i najveći je integrirani europski proizvođač bakra čija proizvodnja obuhvaća puni okomiti spektar, od bakrenih anoda, katoda i profila do valjanih i vučenih proizvoda.

(4)

Poduzetnik Schwermetall zajednički je pothvat poduzetnika Wieland i Aurubis u omjeru 50/50 i proizvodi predvaljane trake i valjane proizvode od legura bakra. Schwermetall isporučuje predvaljane trake i trećim stranama. Nadalje, Schwermetall prodaje trake za kovanice – valjane trake koje se upotrebljavaju za proizvodnju kovanica – koje se mogu smatrati polugotovim valjanim proizvodom.

(5)

Wieland namjerava steći isključivu kontrolu nad poduzetnicima ARP i Schwermetall kupnjom udjela i imovine i na temelju dvaju različitih ugovora (glavni kupoprodajni ugovor između poduzetnikâ Wieland i Aurubis za stjecanje kontrole nad poduzetnikom ARP i ugovor o kupoprodaji dionica poduzetnika Schwermetall za stjecanje 50 % udjela poduzetnika Aurubis u poduzetniku Schwermetall) koji su potpisani 29. ožujka 2018. te su jedan drugome preduvjet i čine jednu koncentraciju.

II.   ZNAČAJ ZA CIJELU UNIJU

(6)

Kombinirani ukupni promet stranaka na svjetskoj razini premašuje 2 500 milijuna EUR, a promet na razini EGP-a premašuje 100 milijuna EUR. Kombinirani ukupni promet poduzetnikâ Wieland i ARP u svakoj od država Njemača, Francuska i Italija iznosi više od 100 milijuna EUR, a njihov pojedinačni ukupni promet iznosi više od 25 milijuna EUR. Nijedna od stranaka ne ostvaruje više od dvije trećine svojeg ukupnog prometa na razini Unije u samo jednoj državi članici. Koncentracija stoga ima značaj za cijelu Uniju.

III.   POSTUPAK

(7)

Na temelju rezultata I. faze ispitivanja tržišta Komisija je 1. kolovoza 2018. izrazila ozbiljnu sumnju u spojivost transakcije s unutarnjim tržištem i donijela odluku o pokretanju postupka u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (c) Uredbe o koncentracijama.

(8)

Podnositelj prijave je 3. kolovoza 2018. zatražio prvo produljenje za 10 radnih dana u skladu s člankom 10. stavkom 3. drugim podstavkom prvom rečenicom Uredbe o koncentracijama. Na zahtjev podnositelja prijave Komisija je 8. listopada 2018. donijela odluku o produljenju postupka za 10 dodatnih dana u skladu s člankom 10. stavkom 3. drugim podstavkom trećom rečenicom Uredbe o koncentracijama Uredbe o koncentracijama.

(9)

Poduzetnik Wieland je 17. listopada 2018. ponudio preuzimanje obveza, koje Komisija nije ispitala na tržištu.

(10)

Komisija je 24. listopada 2018. izdala obavijest o utvrđenim činjenicama. U obavijesti o utvrđenim činjenicama Komisija je preliminarno zaključila da bi se transakcijom bitno ograničilo učinkovito tržišno natjecanje na znatnom dijelu unutarnjeg tržišta i da dvojbe povezane s tržišnim natjecanjem ne bi bile u cijelosti otklonjene korektivnim mjerama koje je 17. listopada 2018. predložio poduzetnik Wieland. Komisija je smatrala da predložene korektivne mjere nisu sveobuhvatne ni djelotvorne u svakom pogledu.

(11)

Podnositelj prijave je 12. studenoga 2018. odgovorio na obavijest o utvrđenim činjenicama. Usmena rasprava održana je 19. studenoga 2018.

(12)

Podnositelj prijave je 3. prosinca 2018. (65. dan II. faze postupka) dostavio novu ponudu preuzimanja obveza u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama a u cilju uklanjanja utvrđenih dvojbi povezanih s tržišnim natjecanjem. Komisija je 7. prosinca 2018. pokrenula tržišno ispitivanje obveza iz ponude od 3. prosinca 2018.

(13)

Komisija je 19. prosinca 2018. obavijestila podnositelja prijave o negativnim rezultatima tržišnog ispitivanja obveza iz ponude od 3. prosinca 2018.

(14)

Savjetodavni odbor je 29. siječnja 2019. raspravljao o preliminarnom nacrtu Odluke i dao pozitivno mišljenje.

IV.   OCJENA

(15)

Transakcija se uglavnom odnosi na proizvodnju i dobavu valjanih proizvoda od bakra i legura bakra („valjani proizvodi”). Osim toga, poduzetnik Schwermetall posluje na uzlaznom slobodnom tržištu opskrbe predvaljanim trakama, koje su ulazni materijal za proizvodnju valjanih proizvoda. Poduzetnik ARP također isporučuje gredice trećim stranama za proizvodnju bakrenih cijevi, što je silazno tržište na kojemu posluje poduzetnik Wieland. Mjerodavna tržišta proizvoda i mjerodavna zemljopisna tržišta utvrđena su u nastavku.

1.   Mjerodavna tržišta proizvoda

1.1.    Bareni profili (oblik „pogače” ili „gredice”)

(16)

Bakrene pogače i gredice upotrebljavaju se kao ulazni materijal za proizvodnju polugotovih proizvoda od bakra. Postoje dvije vrste profila: gredice (kružnog oblika) i pogače (pravokutnog oblika). Iako nije vjerojatno da gredice i pogače pripadaju istom tržištu proizvodâ, jer na strani potražnje nema zamjenjivosti, a na strani ponude zamjenjivost nije neposredna, Komisija je ostavila otvorenim pitanje točnog opsega mjerodavnog tržišta. Stajalište je Komisije da tržišta gredica odnosno pogača obuhvaćaju cijeli EGP.

1.2.    Predvaljana traka

(17)

Predvaljana traka je tanka traka od bakra ili legure bakra i ključna je sirovina za proizvodnju valjanih proizvoda. Stajalište je Komisije da je tržište predvaljanih traka odvojeno od tržišta valjanih proizvoda jer na strani potražnje nema zamjenjivosti, a na strani ponude zamjenjivost je samo djelomična. Stajalište je Komisije da tržište predvaljanih traka obuhvaća cijeli EGP.

1.3.    Valjani proizvodi

(18)

Postoji cjelokupno tržište valjanih proizvoda koje je vrlo diferencirano u pogledu radnih svojstava proizvodâ, znanja i iskustva i tehnologije, specifikacija kupaca, intenziteta tržišnog natjecanja i određivanja cijena. Stoga je unutar cjelokupnog tržišta moguće definirati tržišne segmente na kojima se pokazuju različiti intenziteti tržišnog natjecanja, posebice u pogledu natjecanja između standardiziranih proizvoda nižeg cjenovnog razreda i specijaliziranijih proizvoda višeg cjenovnog razreda. U skladu s prethodnim odlukama i na temelju rezultata ispitivanja tržišta Komisija smatra da zemljopisno tržište za valjane proizvode obuhvaća cijeli EGP.

2.   Ocjena tržišnog natjecanja

2.1.    Okvir ocjene tržišnog natjecanja za ovaj predmet

Dvije transakcije u istom sektoru

(19)

Poduzetnik Wieland prijavio je koncentraciju Komisiji 13. lipnja 2018. Prije obavijesti o transakciji, 4. lipnja 2018., poduzetnik KME AG („KME”) izvijestio je Komisiju o svojoj namjeri stjecanja, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključive kontrole nad poduzetnikom MKM Mansfelder Kupfer und Messing GmbH („MKM”). Transakcija KME/MKM djelomično utječe na ista tržišta kao transakcija ocijenjena u ovom predmetu.

(20)

U slučaju usporednih ispitivanja koncentracija koje utječu na ista mjerodavna tržišta stalna je praksa Komisije da prvu prijavljenu transakciju ocjenjuje zasebno i na temelju tržišne strukture koja je prevladavala u trenutku te prijave. Nasuprot tome, transakciju koja je sljedeća prijavljena Komisija ocjenjuje na temelju tržišne strukture koja proizlazi iz vjerojatne provedbe prve transakcije. Stoga je u ovom predmetu početna točka Komisijine ocjene transakcije vjerojatna tržišna struktura pri kojoj se KME i MKM smatraju jednim subjektom.

Usporedna stjecanja poduzetnikâ ARP i Schwermetall moraju se ocjenjivati zajedno

(21)

Komisija smatra da su stjecanje poduzetnika ARP i stjecanje isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall od strane poduzetnika Wieland i odgovarajući učinci oba navedena stjecanja usko povezani i da ih stoga nije moguće ocijeniti odvojeno.

(22)

S obzirom na to Komisija je u prvom je koraku ocijenila horizontalne učinke kombiniranja poslovanja s valjanim proizvodima poduzetnikâ Wieland, ARP i Schwermetall na tržište valjanih proizvoda s obzirom na načela utvrđena u Smjernicama o horizontalnim koncentracijama. U drugom je koraku Komisija ocijenila da li i na koji način stjecanje isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall od strane poduzetnika Wieland dodatno pojačava te učinke povećanjem troškova konkurenata.

2.2.    Ocjena horizontalnih nekoordiniranih učinaka na tržištu valjanih proizvoda

(23)

Transakcija bi dovela do velikog zajedničkog tržišnog udjela u pogledu obujma ([40–50] %) i vrlo velikog u pogledu vrijednosti ([50-60]%) na tržištu valjanih proizvoda. Zajednički tržišni udio stranaka znatno premašuje udio drugog po veličini konkurenta, poduzetnika KME/MKM.

(24)

Nadalje, prije transakcije poduzetnik Wieland ima jasan vodeći položaj na tržištu valjanih proizvoda, s velikim tržišnim udjelom, znatnim rastom i opsežnim portfeljem proizvoda, i osobito je snažan u tržišnom segmentu proizvodâ visokog cjenovnog razreda. Prije transakcije poduzetnik Wieland već posjeduje i iskorištava znatnu tržišnu snagu, što mu omogućuje da postupa donekle neovisno o svojim konkurentima i kupcima na tržištu valjanih proizvoda, a posebice u tržišnom segmentu proizvodâ visokog cjenovnog razreda.

(25)

Poduzetnik ARP važan je konkurent poduzetnika Wieland na tržištu valjanih proizvoda te bitan i blizak suparnik u ključnim segmentima tržišta valjanih proizvoda u kojima je poduzetnik Wieland posebno aktivan (primjerice, spojnice). Nadalje, poduzetnik ARP kupuje predvaljane trake od poduzetnika Schwermetall. Poduzetnik ARP jak je u području energetske elektronike, na koje se poduzetnik Wieland nastoji proširiti. Dokazi iz spisa pokazuju da važnost poduzetnika ARP za tržišno natjecanje raste i da bi on u budućnosti vjerojatno mogao vršiti još snažniji konkurentski pritisak na poduzetnika Wieland. Transakcijom bi se stoga uklonio važan konkurentski pritisak koji poduzetnik ARP vrši na poduzetnika Wieland u smislu stavka 25. Smjernica o horizontalnim koncentracijama.

(26)

Ostali konkurenti, posebno u tržišnom segmentu valjanih proizvoda visokog cjenovnog razreda (primjerice spojnica za automobilsku industriju), nemaju sposobnost ni poticaj za povećanje outputa u mjeri dovoljnoj za poništenje vjerojatnih negativnih učinaka transakcije. Tržišni segment valjanih proizvoda visokog cjenovnog razreda odlikuje se malim brojem konkurenata, velikim preprekama ulasku na tržište i ograničenjima kapaciteta. Stoga bi konkurentima aktivnima u tržišnom segmentu proizvodâ niskog cjenovnog razreda bilo teško repozicionirati svoje proizvode u tržišni segment proizvodâ visokog cjenovnog razreda kako bi nadvladali rast cijena nastao zbog poduzetnika nastalog koncentracijom.

(27)

Nakon transakcije mogućnosti kupaca da promijene dobavljače bile bi ograničene, pogotovo u tržišnom segmentu proizvodâ visokog cjenovnog razreda u kojem se aktivnosti poduzetnikâ Wieland i ARP uglavnom preklapaju. U tržišnom segmentu proizvodâ visokog cjenovnog razreda manji je broj drugih dobavljača i postupak certifikacije dobavljača čini prelazak kupaca proizvođačima aktivnima u tržišnom segmentu proizvodâ niskog cjenovnog razreda malo vjerojatnim ili iznimno teškim. Prelazak drugom dobavljaču težak je i zbog strategija poslovanja s više dobavljača koje kupci primjenjuju radi sigurnosti opskrbe.

(28)

Interni dokumenti poduzetnika Wieland i osobito rezultati istraživanja tržišta snažno ukazuju na vjerojatne negativne učinke transakcije. Interni dokumenti poduzetnika Wieland upućuju na to da on očekuje da će transakcija dodatno ojačati njegov tržišni položaj i dovesti do povećanja cijena. Rezultati istraživanja tržišta u I. i II. fazi pokazuju zabrinutost velike većine kupaca i nekoliko konkurenata u pogledu povećanja cijena na tržištu valjanih proizvoda nakon transakcije.

(29)

Transakcija bi dakle vjerojatno dovela do stvaranja vladajućeg položaja poduzetnika Wieland na tržištu valjanih proizvoda. U tom pogledu Komisija je uzela u obzir, kao prvo, vrlo veliki zajednički tržišni udio. Kao drugo uzela je u obzir činjenicu da bi se transakcijom s već koncentriranog tržišta uklonio važan konkurent i da bi sljedeći najbliži konkurent bio poduzetnik KME/MKM s tržišnim udjelom od [20–30 %] koji se, prema vlastitim ocjenama stranaka, suočava s određenim poteškoćama u opskrbi tržišta. Kao treće uzela je u obzir činjenicu da nekoliko drugih konkurenata ovisi o poduzetniku Schwermetall u pogledu opskrbe jednim ključnim ulaznim materijalom, što bi nakon transakcije bilo pod kontrolom poduzetnika Wieland. Kao četvrto uzela je u obzir negativne reakcije kupaca u pogledu učinaka transakcije.

(30)

U svjetlu prethodno navedenog Komisija zaključila da bi transakcija vjerojatno bitno ograničila učinkovito tržišno natjecanje uklanjanjem važnog konkurenta s tržišta valjanih proizvoda, što bi vjerojatno imalo za posljedicu rast cijena. Nadalje, Komisija je zaključila da bi transakcija vjerojatno dovela do bitnog ograničavanja učinkovitog tržišnog natjecanja stvaranjem vladajućeg položaja poduzetnika Wieland na tržištu valjanih proizvoda u EGP-u.

2.3.    Usporedno stjecanje isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall pogoršava negativne učinke transakcije

(31)

Usporedno stjecanje isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall pogoršalo bi prethodno utvrđene horizontalne učinke u smislu da bi ojačalo sposobnost poduzetnika Wieland da podigne troškove svojih konkurenata na tržištu valjanih proizvoda.

(32)

Prvo, poduzetnik Schwermetall vodeći je dobavljač predvaljane trake na slobodnom tržištu. Nadalje, poduzetnik Schwermetall određuje cijene i prodaje predvaljanu traku konkurentima poduzetnikâ Wieland i ARP na silaznom tržištu valjanih proizvoda, neovisno od svojih matičnih društava. Kupci proizvoda poduzetnika Schwermetall posebno su aktivni u tržišnom segmentu proizvodâ visokog cjenovnog razreda.

(33)

Drugo, promjena sa zajedničke na isključivu kontrolu nad poduzetnikom Schwermetall omogućila bi poduzetniku Wieland pristup osjetljivim poslovnim informacijama o njegovim konkurentima i dala mu pravo da sam odlučuje o cijenama i portfelju proizvoda ponuđenih na slobodnom tržištu. Stoga bi povećala sposobnost poduzetnika Wieland da ograniči širenje važnih konkurenata na silaznom tržištu koji ovise o opskrbi predvaljanim trakama od strane poduzetnika Schwermetall.

(34)

Treće, kupci proizvoda poduzetnika Schwermetall, posebice oni koji se natječu s poduzetnicima Wieland i ARP na silaznom tržištu, ne bi mogli učinkovito i pravodobno zamijeniti opskrbu od strane poduzetnika Schwermetall ni opskrbom od strane drugih dobavljača ni proširenjem vlastitih kapaciteta.

(35)

Uslijed stjecanja isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall poduzetnik Wieland ima bi veći poticaj za podizanje troškova svojih suparnika, posebno uzimajući u obzir rast razine koncentracije na silaznom tržištu valjanih proizvoda zbog stjecanja poduzetnika ARP.

(36)

S obzirom na navedeno Komisija smatra da bi nakon transakcije poduzetnik Wieland imao sposobnost i poticaj smanjiti konkurentski pritisak koji potječe od društava koja se oslanjaju na opskrbu od strane poduzetnika Schwermetall tako da podigne njihove troškove (bilo povećanjem cijena ulaznog materijala, smanjenjem opsega portfelja ili kvalitete predvaljane trake) te da bi imao potpuni uvid u potrebe svojih konkurenata i njihove troškove. Takvo bi ponašanje negativno utjecalo na konkurentnost suparnika. Podizanje troškova suparnika i posljedično slabljenje tržišnog natjecanja s druge bi strane još više pojačalo i produbilo bitno ograničavanje učinkovitog tržišnog natjecanja za koje je utvrđeno da bi nastalo kada bi poduzetnik Wieland stekao poduzetnika ARP.

(37)

Komisija je ocijenila i bi li stjecanje isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall dovelo do učinkovitosti specifičnih za koncentraciju. Međutim, učinkovitosti za koje je podnositelj prijave tvrdio da će nastati nisu ocijenjene specifičnima za koncentracije. Nadalje, te tvrdnje ne bi mogle utjecati na zaključak Komisije da bi se stjecanjem isključive kontrole nad poduzetnikom Schwermetall vjerojatno produbili negativni učinci transakcije.

2.4.    Transakcijom se ne ograničava učinkovito tržišno natjecanje u u smislu ograničavanja pristupa ulaznim materijalima

(38)

Na temelju pritužbe kupca gredica poduzetnika ARP Komisija je ocijenila bi li transakcija vjerojatno dovela do ograničavanja pristupa gredicama. Kupac proizvoda poduzetnika ARP tvrdio je da bi nakon transakcije poduzetnik Wieland, s kojime se natječe na silaznom tržištu bakrenih cijevi, stekao kontrolu nad njegovim jedinim dobavljačem gredica i time imao poticaj za iskorištavanje svoje tržišne snage na uzlaznom tržištu kako bi povećao vlastitu prodaju bakrenih cijevi na silaznom tržištu. No Komisija je utvrdila da ne postoji rizik od ograničavanja pristupa gredicama jer postoje drugi izvori gredica u EGP-u.

3.   Obveze

3.1.    Opis obveza

(39)

Kako bi transakciju učinio spojivom s unutarnjim tržištem, podnositelj prijave dostavio je ponudu preuzimanja obveza u kojoj predlaže prodaju dvaju postrojenja poduzetnika ARP (Stolberg, Njemačka i Zutphen, Nizozemska) te, kao mogućnost za kupca, triju centara za rezanje u Slovačkoj, Italiji i Ujedinjenoj Kraljevini („dio poslovanja koji se prodaje”), no ne i 50 % udjela poduzetnika ARP u poduzetniku Schwermetall. Podnositelj prijave ponudio je i neobvezan privremeni ugovor o opskrbi i pružanju usluga za predvaljane trake postrojenjima u Stolbergu i Zutphenu.

(40)

Ponuda preuzimanja obveza uključivala je kriterije za kupca, kojima se od kupca zahtijeva sposobnost osiguravanja dostatne opskrbe predvaljanom trakom potrebnom za dio poslovanja koji se prodaje, te klauzulu o unaprijed poznatom kupcu.

(41)

Iako podnositelj prijave nije zaključio kupoprodajni ugovor s konkretnim kupcem za vrijeme postupka preispitivanja, naveo je nekoliko potencijalnih kupaca dijela poslovanja koji se prodaje.

3.2.    Procjena obveza

Rezultati tržišnog ispitivanja

(42)

Većina kupaca koji su izrazili svoje stajalište smatrala je da bez udjela u poduzetniku Schwermetall predložene korektivne mjere nisu strukturno adekvatne da bi se otklonile horizontalne dvojbe. Nadalje, velika većina kupaca koji su izrazili svoje stajalište smatrala je da se obvezama ne otklanjaju dvojbe povezane s podizanjem troškova suparnika i pristupom povjerljivim informacijama.

Komisijina procjena obveza

(43)

Zbog isključenja ključne imovine poduzetnika ARP, tj. 50 % udjela u poduzetniku Schwermetall, Komisija je smatrala da su obveze strukturno neadekvatne za uklanjanje bitnog ograničavanja učinkovitog tržišnog natjecanja. Komisija je posebno utvrdila da je prije transakcije poduzetnik Schwermetall bio integralni i ključni element održivosti i konkurentnosti postrojenja u Stolbergu te važan element održivosti i konkurentnosti postrojenja u Zutphenu.

(44)

Ponuđene obveze dovele bi do izdvajanja postojećeg dijela poslovanja, ali Komisija ne može biti sigurna da bi, nakon prijenosa dijela poslovanja na kupca, on bio samostalno održiv ni da bi rizici u pogledu održivosti i konkurentnosti koji proizlaze iz izdvajanja bili smanjeni na minimum. Privremeni ugovor o opskrbi koji je predložio podnositelj prijave ne bi bio dostatan da kupac razvije neovisne izvore opskrbe te bi stoga doveo do rizika od nastanka dugoročnih veza između konkurenata.

(45)

Komisija je smatrala i da je i dalje vrlo nesigurno može li imovina potencijalnih kupaca koje je naveo podnositelj prijave biti kompenzacija za nedostupnost predvaljane trake koju proizvodi poduzetnik Schwermetall te hoće li prodaja dijela poslovanja potencijalnim kupcima izazvati dodatne dvojbe u pogledu tržišnog natjecanja.

(46)

Naposljetku, Komisija je smatrala da ponuđenim obvezama nisu uklonjene dvojbe u pogledu tržišnog natjecanja koje se odnose na sposobnost poduzetnika Wieland da spriječi širenje važnog dijela preostalih konkurenata na tržištu valjanih proizvoda koji ovise o opskrbi koju pruža poduzetnik Schwermetall.

V.   ZAKLJUČAK

(47)

Zbog prethodno navedenih razloga u odluci se zaključuje da će predložena koncentracija bitno ograničiti učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu ili u njegovu velikom dijelu. Stoga bi koncentraciju trebalo ocijeniti nespojivom s unutarnjim tržištem i funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u, u skladu s člankom 2. stavkom 3. i člankom 8. stavkom 3. Uredbe o koncentracijama te člankom 57. Sporazuma o EGP-u.

(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


Top