Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019XX1106(03)

    Završno izvješće službenika za usmene raspraveU skladu s člancima 16. i 17. Odluke 2011/695/EU predsjednika Europske komisije od 13. listopada 2011. o funkciji i opisu posla službenika za usmene rasprave u određenim postupcima tržišnog natjecanja (SL L 275, 20.10.2011., str. 29.) (Odluka 2011/695/EU). Qualcomm (predatorske cijene) (AT.39711)2019/C 375/06

    C/2019/5361

    SL C 375, 6.11.2019, p. 16–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.11.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 375/16


    Završno izvješće službenika za usmene rasprave (1)

    Qualcomm (predatorske cijene)

    (AT.39711)

    (2019/C 375/06)

    1.   Uvod

    (1)

    U nacrtu odluke na koju se ovo izvješće odnosi („nacrt odluke”) utvrđeno je da je Qualcomm Inc. („Qualcomm”) od 1. srpnja 2009. do uključivo 30. lipnja 2011. isporučivao ispod cijene određene količine triju svojih sklopova čipova usklađenih sa standardima za UMTS (2) svojim dvama ključnim kupcima, poduzetnicima Huawei i ZTE, s namjerom uklanjanja poduzetnika Icera Inc. („Icera” (3)), koji je u to vrijeme bio njegov glavni konkurent u tržišnom segmentu u kojem se nude napredne mogućnosti u pogledu brzine prijenosa podataka. Prema nacrtu odluke time su povrijeđene odredbe članka 102. UFEU-a i članka 54. Sporazuma o Europskom gospodarskom području.

    2.   Početna faza istrage

    (2)

    Predmet AT.39711 proizlazi iz početne pritužbe koju je poduzetnik Icera podnio Komisiji 30. lipnja 2009. i koja je zamijenjena revidiranom i ažuriranom verzijom od 8. travnja 2010.

    (3)

    Komisija je pokrenula istragu na temelju navoda iz potonje, zamjenske verzije. Qualcomm je 26. srpnja 2010. dostavio očitovanja o toj verziji.

    (4)

    Podnescima od 1. svibnja, 17. svibnja i 31. srpnja 2012. Nvidia, koja je u svibnju 2011. stekla poduzetnika Icera, dostavila je dodatne informacije kojima su dopunjeni i istaknuti navodi o predatorskim cijenama.

    (5)

    Komisija je u razdoblju od lipnja 2010. do travnja 2015. poslala nekoliko zahtjeva za pružanje informacija poduzetnicima Qualcomm, Icera/Nvidia i drugim dionicima u sektoru sklopova čipova za osnovni radiofrekvencijski pojas. U skladu s člankom 3. stavkom 7. i člankom 4. stavkom 2. točkom (c) Odluke 2011/695/EU službenik za usmene rasprave (4) produljio je 8. kolovoza 2013. rok za odgovor poduzetnika Qualcomm na jedan takav zahtjev od 10. srpnja 2013. (5)

    (6)

    Na zahtjeve poduzetnika Qualcomm iz 2013. Glavna uprava za tržišno natjecanje Komisije („GU za tržišno natjecanje”) dostavila je tom poduzetniku 3. ožujka 2014. manje redigirane verzije početne pritužbe iz 2009. i izmijenjene pritužbe iz 2010.

    (7)

    Komisija je 16. srpnja 2015. pokrenula postupak u skladu s člankom 11. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2003 (6) i člankom 2. stavkom 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 773/2004 (7) u pogledu poduzetnika Qualcomm u predmetu AT.39711.

    (8)

    Nakon sastanka o stanju postupka održanog 3. rujna 2015. između GU-a za tržišno natjecanje i poduzetnika Qualcomm GU za tržišno natjecanje dostavio je Qualcommu 11. rujna 2015. podneske poduzetnika Nvidia iz prethodno navedene točke (4).

    3.   Prva obavijest o utvrđenim činjenicama

    (9)

    Komisija je 8. prosinca 2015. u skladu s člankom 27. stavkom 1. Uredbe br. 1/2003 i člankom 10. stavkom 1. Uredbe br. 773/2004 izdala obavijest o utvrđenim činjenicama upućenu poduzetniku Qualcomm („obavijest o utvrđenim činjenicama”).

    3.1.    Uvid u spis nakon obavijesti o utvrđenim činjenicama

    (10)

    GU za tržišno natjecanje dostavio je poduzetniku Qualcomm 21. prosinca 2015. dokumente na elektroničkom uređaju za pohranu radi uvida u istražni spis u predmetu AT.39711 u skladu s člankom 27. stavkom 2. Uredbe br. 1/2003. GU za tržišno natjecanje naknadno je poduzetniku dostavio dodatne materijale, i to manje redigirane verzije podnesaka trećih strana. Međutim, GU za tržišno natjecanje i poduzetnik Qualcomm nisu mogli riješiti sva pitanja u pogledu uvida u spis.

    (11)

    Dopisom koji mi je uputio 18. travnja 2016. Qualcomm je u skladu s člankom 3. stavkom 7. i člankom 7. stavkom 1. Odluke 2011/695/EU zatražio dodatni uvid u određene materijale u spisu predmeta ili, prema potrebi, pojašnjenje tih materijala. U mojoj odluci od 13. srpnja 2016. opisano je kako sam riješio brojne predmetne zahtjeve, održavajući pritom ravnotežu između prava poduzetnika Qualcomm na očitovanje i suprotstavljenih interesa povjerljivosti. To je u osnovi uključivalo dostavu manje redigiranih verzija određenih dokumenata poduzetnika Icera/Nvidia i različitih trećih strana. Bilo je potrebno određeno vrijeme kako bi se predmetnim pružateljima informacija omogućili očitovanje (8) i, ako je relevantno, izrada novih verzija predmetnih dokumenata, što uobičajeno zahtijeva nekoliko krugova razmjene dopisa.

    3.2.    Rok za pisani odgovor poduzetnika Qualcomm na obavijest o utvrđenim činjenicama

    (12)

    U popratnom dopisu uz obavijest o utvrđenim činjenicama poduzetniku Qualcomm dana su četiri mjeseca za pisani odgovor na tu obavijest. Pri utvrđivanju roka posebno su uzeti u obzir veličina i priroda spisa, sadržaj obavijesti o utvrđenim činjenicama i činjenica da je na dan donošenja te obavijesti donesena i obavijest o utvrđenim činjenicama upućena poduzetniku Qualcomm u predmetu AT.40220 – Qualcomm (plaćanja za isključivost). Rok u predmetu AT.39711 u osnovi je trebao početi teći od datuma pružanja uvida u spis. GU za tržišno natjecanje pomaknuo je na zahtjev poduzetnika Qualcomm rok za njegov pisani odgovor na 6. svibnja 2016.

    (13)

    U dopisu iz prethodno navedene točke (11). koji mi je uputio 18. travnja 2016. Qualcomm je izrazio neslaganje s utvrđivanjem 6. svibnja 2016. kao izmijenjenog roka i zapravo zatražio dodatno vrijeme. Porukom elektroničke pošte od 29. travnja 2016. upućenom poduzetniku Qualcomm obustavio sam protek roka za dostavu njegova pisanog odgovora na obavijest o utvrđenim činjenicama.

    (14)

    Svojom odlukom od 13. srpnja 2016. (vidjeti prethodno navedenu točku (11).) ukinuo sam tu obustavu i utvrdio 15. kolovoza 2016. kao novi rok za pisani odgovor poduzetnika Qualcomm na obavijest o utvrđenim činjenicama. Qualcomm je svoj pisani odgovor („odgovor na obavijest o utvrđenim činjenicama”) dostavio na taj datum.

    3.3.    Prva usmena rasprava

    (15)

    Qualcomm je 10. studenoga 2016. iznio svoje argumente na usmenoj raspravi koju je zatražio u odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama (9).

    4.   Zainteresirana treća strana

    (16)

    U svibnju 2016. odobrio sam sudjelovanje zainteresirane treće strane u postupku u predmetu AT.39711 u skladu s člankom 27. stavkom 3. Uredbe br. 1/2003, člankom 13. stavkom 1. Uredbe br. 773/2004 i člankom 5. Odluke 2011/695/EU. U srpnju 2016. GU za tržišno natjecanje u pisanom je obliku, u skladu s člankom 13. stavkom 1. Uredbe br. 773/2004, obavijestio tu zainteresiranu treću stranu o prirodi i predmetu postupka (10) i utvrdila rok u kojem se može pisano očitovati. U kolovozu 2016. zainteresirana treća strana navela je u poruci elektroničke pošte upućenoj GU-u za tržišno natjecanje da nema primjedbi. Nije zatražila sudjelovanje u usmenoj raspravi i nije više sudjelovala u postupku u predmetu AT.39711.

    5.   Daljnje istražne mjere i povezani sudski sporovi

    (17)

    Nakon prve usmene rasprave Komisija je poduzela daljnje istražne mjere s obzirom na pisane i usmene odgovore poduzetnika Qualcomm na obavijest o utvrđenim činjenicama.

    (18)

    Konkretno, Komisija je 30. siječnja 2017. poslala poduzetniku Qualcomm zahtjev za pružanje informacija u skladu s člankom 18. stavkom 2. Uredbe br. 1/2003. Qualcomm nije dostavio nikakav odgovor. Komisija je 31. ožujka 2017. u skladu s člankom 18. stavkom 3. te uredbe donijela odluku kojom je zahtijevala te informacije („odluka o zahtjevu za pružanje informacija”). Zahtjeve za pružanje informacija poslala je 2017. i poduzetniku Nvidia te dvjema trećim stranama.

    (19)

    Dopisom od 10. travnja 2017. Qualcomm je zatražio produljenje roka za odgovor na odluku o zahtjevu za pružanje informacija do 28. srpnja 2017. GU za tržišno natjecanje odbila je 26. travnja 2017. argumente navedene u tom dopisu, ali je „iz uljudnosti” dopustila poduzetniku Qualcomm da na određena pitanja iz odluke o zahtjevu za pružanje informacija odgovori do 26. svibnja 2017., a na druga pitanja navedena u toj odluci do 9. lipnja 2017.

    (20)

    Qualcomm je 8. svibnja 2017. u skladu s člankom 4. stavkom 2. točkom (c) Odluke 2011/695/EU izrazio neslaganje s tim rokovima. Odlukom od 15. svibnja 2017. rokove sam izmijenio na 16. odnosno 30. lipnja 2017. Materijalni odgovor poduzetnika Qualcomm na odluku o zahtjevu za pružanje informacija dostavljen je u skladu s tim izmijenjenim rokovima.

    (21)

    Komisija je naknadno poduzetniku Qualcomm uputila pitanja radi dobivanja pojašnjenja. Poslala mu je 10. studenoga 2017. i dodatni zahtjev za pružanje informacija u skladu s člankom 18. stavkom 2. Uredbe br. 1/2003.

    (22)

    Qualcomm je 13. lipnja 2017. podnio zahtjev za poništenje odluke o zahtjevu za pružanje informacija i zatražio privremene mjere za sprječavanje primjene te odluke do donošenja presude o njegovu zahtjevu. Predsjednik Općeg suda odbio je u srpnju 2017. zahtjev za privremene mjere (11). Opći sud odbio je u travnju 2019. tužbu poduzetnika Qualcomm za poništenje (12).

    6.   Dodatna obavijest o utvrđenim činjenicama

    (23)

    Komisija je 19. srpnja 2018. donijela dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama upućenu poduzetniku Qualcomm („dodatna obavijest o utvrđenim činjenicama”). U odnosu na obavijest o utvrđenim činjenicama, u dodatnoj obavijesti o utvrđenim činjenicama osobito je navedeno kraće trajanje predatorskih cijena i upotrijebljena je izmijenjena metodologija za usporedbu cijena i troškova poduzetnika Qualcomm koji se odnose na predmetnu prodaju po navodno predatorskim cijenama.

    6.1.    Uvid u spis nakon dodatne obavijesti o utvrđenim činjenicama

    (24)

    GU za tržišno natjecanje dostavila je poduzetniku Qualcomm 31. srpnja 2018. elektronički uređaj za pohranu s kopijama dostupnih dokumenata koji su nakon donošenja obavijesti o utvrđenim činjenicama postali dio istražnog spisa Komisije.

    (25)

    Dopisom od 8. kolovoza 2018. upućenim GU-u za tržišno natjecanje Qualcomm je zatražio, među ostalim, daljnji uvid u dokumente koji su u vrijeme donošenja obavijesti o utvrđenim činjenicama bili dio istražnog spisa, ali za koje se, prema njegovu mišljenju, zbog proteka vremena više ne može smatrati da sadržavaju stvarno povjerljive informacije. Dopisom od 14. kolovoza 2018. GU za tržišno natjecanje odbila je taj zahtjev. Osvrnula se i na druga pitanja postavljena u dopisu poduzetnika Qualcomm od 8. kolovoza 2018.

    (26)

    Dana 19. rujna 2018. zaprimio sam obrazloženi zahtjev poduzetnika Qualcomm za daljnji uvid u spis. Međutim, taj se zahtjev bitno razlikovao od općenitijeg zahtjeva podnesenog GU-u za tržišno natjecanje 8. kolovoza 2018. (vidjeti prethodno navedenu točku (25).). U skladu s člankom 3. stavkom 7. i člankom 7. stavkom 1. Odluke 2011/295/EU smatrao sam da nije pravo vrijeme da neovisno preispitam zahtjev poduzetnika Qualcomm od 19. rujna 2018. Elektroničkom poštom obavijestio sam Qualcomm 21. rujna 2018. da sam taj zahtjev proslijedio GU-u za tržišno natjecanje.

    (27)

    GU za tržišno natjecanje odgovorila je 28. rujna 2018. na dopis poduzetnika Qualcomm od 19. rujna 2018. Konkretno, GU za tržišno natjecanje odobrio je daljnji uvid u većinu dokumenata koje je naveo Qualcomm i objasnila da se redigiranja u izvornim verzijama određenih dokumenata u istražnom spisu mogu pripisati zahtjevima poduzetnika Nvidia za zaštitu povjerljivosti komunikacije s odvjetnikom.

    (28)

    Dopisom od 4. listopada 2018. upućenim GU-u za tržišno natjecanje Qualcomm je iznio određeni broj pritužbi koje su u velikoj mjeri proizišle iz objašnjenjâ GU-a za tržišno natjecanje od 28. rujna 2018. u pogledu zahtjeva poduzetnika Nvidia za zaštitu povjerljivosti komunikacije s odvjetnikom. GU za tržišno natjecanje odgovorila je dopisom od 9. listopada 2018.

    (29)

    Qualcomm mi se 12. listopada 2018. obratio u osnovi s trima zahtjevima: i. zahtjevom da naložim GU-u za tržišno natjecanje „da potvrdi je li provjerila temelje li se […] redigiranja sadržana u [određenim dokumentima] na pouzdanim tvrdnjama o zaštiti povjerljivosti komunikacije s odvjetnikom […]”; ii. zahtjevom za „uvid u neredigirane verzije” određenih dokumenata čije redigirane verzije Qualcomm već posjeduje; i iii. zahtjevom da naložim GU-u za tržišno natjecanje da „riješi zahtjev poduzetnika Qualcomm za dostavu svih dokumenata koji su, suprotno onome što je [bilo] navedeno u indeksu [spisa], zapravo [bili] dostupni”.

    (30)

    U svojoj odluci od 7. studenoga 2018. objasnio sam da se prvi zahtjev poduzetnika Qualcomm iz prethodno navedene točke (29). nije odnosio na uvid u spis i da službenik za usmene rasprave nema ovlasti za donošenje odluke kojom se nalaže takvo postupanje. Kad je riječ o drugom zahtjevu iz prethodno navedene točke (29)., smatrao sam da je on u trenutku donošenja ove odluke ispunjen jer su dvije predmetne treće strane do te faze odustale od svojih zahtjeva za povjerljivost. Odobrio sam treći zahtjev poduzetnika Qualcomm. Posljedično, GU za tržišno natjecanje poslala je poduzetniku Qualcomm 8. studenoga 2018. dodatni dopis u kojem je u biti objasnila da je indeks istražnog spisa točan.

    6.2.    Rok za pisani odgovor poduzetnika Qualcomm na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama

    (31)

    Komisija je poduzetniku Qualcomm prvotno odobrila rok od osam tjedana za pisani odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama. Qualcomm je 2. kolovoza 2018. od GU-a za tržišno natjecanje zatražio dodatno razdoblje od „minimalno […] tri dodatna mjeseca od prvog radnog dana nakon pružanja stvarnog uvida u spis”. Dopisom od 9. kolovoza 2018. GU za tržišno natjecanje odobrila je poduzetniku Qualcomm „iz uljudnosti” produljenje od dva tjedna te je rok pomaknut na 10. listopada 2018.

    (32)

    Qualcomm je time bio nezadovoljan te je 14. kolovoza 2018., u skladu s člankom 9. Odluke 2011/695/EU, zatražio „produljenje do 23. prosinca 2018.” Odlukom od 20. kolovoza 2018. službenik za usmene rasprave (13) utvrdio je 22. listopada 2018. kao izmijenjeni rok.

    (33)

    Qualcomm je svoj pisani odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama („odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama”) dostavio na posljednji dan tog izmijenjenog roka.

    6.3.    Druga usmena rasprava i povezana pitanja

    (34)

    U odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama Qualcomm je zatražio usmenu raspravu.

    (35)

    Druga usmena rasprava prvotno je zakazana za utorak, 11. prosinca 2018. U petak 7. prosinca 2018. Qualcomm je zatražio odgodu te rasprave do početka siječnja 2019. Uzimajući u obzir posebne razloge poduzetnika Qualcomm, raspravu sam odgodio i zakazao za 10. siječnja 2019. Službenik za usmene rasprave odbio je 19. prosinca 2018. naknadni zahtjev poduzetnika Qualcomm za odgodu rasprave za sljedeći tjedan u siječnju 2019. (14) Stoga je druga usmena rasprava održana 10. siječnja 2019.

    (36)

    Qualcomm je 25. travnja 2019. na vlastitu inicijativu poslao Komisiji „dodatni podnesak u pogledu [druge] usmene rasprave”.

    7.   Dopis o činjenicama

    (37)

    Komisija je 22. veljače 2019. poduzetniku Qualcomm poslala „dopis o činjenicama”. Svrha je te komunikacije („dopisa o činjenicama”) bila: i. pružiti poduzetniku Qualcomm pojašnjenja određenih elemenata navedenih u dodatnoj obavijesti o utvrđenim činjenicama u pogledu kojih je Qualcomm izrazio neslaganje u svojem odgovoru na tu dodatnu obavijest; ii. obavijestiti Qualcomm o postojećim dokazima na koje se nije izričito pozivalo u obavijesti o utvrđenim činjenicama i dodatnoj obavijesti o utvrđenim činjenicama; i iii. skrenuti pozornost poduzetnika Qualcomm na manja ažuriranja analize cijene i troškova u dodatnoj obavijesti o utvrđenim činjenicama.

    7.1.    Uvid u spis u vezi s dopisom o činjenicama

    (38)

    Dopis o činjenicama uključivao je prilog koji je sadržavao „dostupne verzije svih dokumenata koji odražavaju kontakte s trećim stranama i evidentirani su u spisu predmeta od donošenja dodatne obavijesti o utvrđenim činjenicama i [koji] prethodno nisu bili dostavljeni poduzetniku Qualcomm te dva druga dokumenta”.

    (39)

    Jedan od tih „dvaju drugih dokumenata” bila je izvorna (neredigirana) verzija proračunske tablice u pogledu koje je njezin autor prije moje odluke iz prethodno navedene točke (30). odustao od zahtjeva za povjerljivost („potpuna verzija proračunske tablice”), ali čija je prethodna redigirana verzija zbog „pogreške u prijenosu” poslana poduzetniku Qualcomm 19. listopada 2018. umjesto potpune izvorne verzije (vidjeti točke (53). i (54). u nastavku).

    7.2.    Rok za odgovor na dopis o činjenicama

    (40)

    Izvorni rok za odgovor na dopis o činjenicama bio je 12. ožujka 2019. Dopisom od 8. ožujka 2019. upućenim poduzetniku Qualcomm GU za tržišno natjecanje promijenila je rok na petak, 22. ožujka 2019. „iz uljudnosti”, iako je smatrala da su argumenti navedeni u zahtjevu za produljenje roka poduzetnika Qualcomm od 1. ožujka 2019. neutemeljeni.

    (41)

    Porukom elektroničke pošte od 12. ožujka 2019. odbio sam zahtjev poduzetnika Qualcomm od 8. ožujka 2019. za produljenje roka za odgovor na dopis o činjenicama do 9. travnja 2019.

    (42)

    GU za tržišno natjecanje naknadno je prihvatila zahtjev poduzetnika Qualcomm od 19. ožujka 2019. da mu se dopusti dostava primjedbi na dopis o činjenicama do ponedjeljka, 25. ožujka 2019. Qualcomm je te primjedbe dostavio u nedjelju, 24. ožujka 2019.

    7.3.    Odbijanje zahtjeva poduzetnika Qualcomm za treću usmenu raspravu

    (43)

    U svojim primjedbama na dopis o činjenicama Qualcomm je tvrdio, među ostalim, da dopis o činjenicama „u biti nije dopis o činjenicama” već „dodatna obavijest o utvrđenim činjenicama”. Stoga je u bilješci u tim primjedbama zatražio još jednu usmenu raspravu.

    (44)

    Porukom elektroničke pošte od 26. travnja 2019. upućenom poduzetniku Qualcomm odbio sam tu tvrdnju i taj zahtjev (15).

    8.   Postupovna pitanja koja je iznio Qualcomm

    8.1.    Navodna neprikladnost rokova

    8.1.1.   Rok za odgovor na obavijest o utvrđenim činjenicama

    (45)

    U odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama iznesen je prigovor, među ostalim, da produljeni rok za pisani odgovor na obavijest o utvrđenim činjenicama nije dovoljan da se odgovor dovrši na način koji bi zadovoljio Qualcomm. Konkretno, Qualcomm je tvrdio da je neproporcionalno i u suprotnosti s temeljnim načelima prava EU-a kao što su pravo na obranu i ravnopravnost stranaka da se od njega zahtijeva da svoju obranu pripremi u vremenu koje je u odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama opisano kao ‚dodatni rok koji je službenik za usmene rasprave odobrio za odgovor na obavijest o utvrđenim činjenicama nakon što je 13. srpnja 2016. ‚ponovno pokrenuo sat’’.

    (46)

    Kako proizlazi iz prethodno navedenih točaka (9). i (14). i u suprotnosti s onime što se sugerira u odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama, Qualcomm je naposljetku imao više od osam mjeseci za pripremu odgovora na obavijest o utvrđenim činjenicama. Čini se da je time poduzetnik Qualcomm dobio dovoljno vremena za djelotvorno ostvarenje prava na očitovanje u pisanom obliku (16), s obzirom na potrebu za izbjegavanjem nepotrebnih kašnjenja u postupku (17), a neovisno o činjenici da je više od šest mjeseci toga razdoblja Qualcomm pripremao i odgovor na zasebnu obavijest o utvrđenim činjenicama, donesenu istog dana kad i obavijest o utvrđenim činjenicama, u predmetu AT.40220 Qualcomm (plaćanja za isključivost).

    (47)

    Navod iz odgovora na obavijest o utvrđenim činjenicama o neprikladnom i „neproporcionalnom” roku za odgovor na obavijest o utvrđenim činjenicama temelji se na navodu da je Qualcomm mogao početi pripremati odgovor na tu obavijest tek nakon što sam 13. srpnja 2016. za njega ukinuo obustavu roka. Međutim, Qualcomm je od zaprimanja obavijesti o utvrđenim činjenicama početkom prosinca 2015. mogao početi pripremati svoj odgovor na tu obavijest.

    8.1.2.   Rok za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama

    (48)

    Qualcomm je u odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama iznio prigovor da je ukupno vrijeme koje je Komisija odobrila za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama „nedovoljno i neproporcionalno”. Međutim, u odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama Qualcomm nije naveo zašto smatra da je izmijenjeni rok za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama „nedovoljan” ili da su njegova prava na obranu ugrožena. U odluci od 20. kolovoza 2018. o produljenju roka iz prethodno navedene točke (32) službenik za usmene rasprave već je uzeo u obzir stupanj promjena u predmetu AT.39711 koje su uvedene dodatnom obaviješću o utvrđenim činjenicama. Kad je riječ o navodu poduzetnika Qualcomm da je rok odobren za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama „neproporcionalan”, samom usporedbom u odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama Qualcommova opisa koraka koje je poduzeo kako bi poštovao taj rok i vremena između prve usmene rasprave i dodatne obavijesti o utvrđenim činjenicama ne može se dokazati ono što Qualcomm smatra nezakonitom neproporcionalnošću između roka za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama i vremena koje je Komisiji bilo potrebno za sve korake koji su doveli do izdavanja dodatne obavijesti o utvrđenim činjenicama.

    8.2.    Uvid u spis

    8.2.1.   Uvid u spis nakon obavijesti o utvrđenim činjenicama

    (49)

    Qualcomm je u odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama iznio prigovor na opseg redigiranja povjerljivih podataka u dokumentima koji su izvorno dostavljeni poduzetniku Qualcomm u svrhu uvida u spis. Međutim, u tom se odgovoru priznalo je da je „[n]akon preispitivanja službenika za usmene rasprave[, koje je dovelo do moje odluke od 13. srpnja 2016.], Qualcomm dobio dodatne, manje redigirane verzije dokumenata iz spisa predmeta”. U odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama u osnovi se priznalo i da je tim preispitivanjem riješeno pitanje zakonitosti zahtjevâ trećih strana za povjerljivost u pogledu tih dokumenata.

    8.2.2.   Uvid u spis nakon dodatne obavijesti o utvrđenim činjenicama

    (50)

    U odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama tvrdilo se da su povredi pravâ poduzetnika Qualcomm na obranu, koja je proizišla iz onoga što on smatra nedovoljnim rokom za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama (vidjeti prethodno navedenu točku (48).), „pridonijeli brojni problemi u pogledu uvida u spis, od kojih neki i dalje nisu [bili] riješeni”.

    (51)

    Nije jasno za koje probleme u pogledu uvida u spis Qualcomm smatra da „i dalje nisu riješeni”. U odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama nije istaknut nijedan takav problem koji Komisija već nije bila riješila s prije nego što je Qualcomm dostavio odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama. Odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama u biti je samo sadržavao smionu tvrdnju da je, u kombinaciji s onime što Qualcomm smatra neprikladnim rokom za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama, zbog problema u pogledu uvida u spis opisanih u odgovoru na tu dodatnu obavijest poduzetniku Qualcomm ozbiljno i nepopravljivo onemogućena obrana.

    8.2.3.   Zakašnjela dostava potpune verzije proračunske tablice

    (52)

    U odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama navedeno je da je potpuna verzija onoga što je Qualcomm nazvao „ključnim” dokumentom neprimjereno stavljena na raspolaganje tom poduzetniku samo jedan radni dan prije isteka roka za odgovor na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama. Međutim, materijalni argument u odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama koji se navodno temelji na toj verziji dokumenta mogao se jednako tako temeljiti i na prethodno dostupnoj redigiranoj verziji istog dokumenta.

    (53)

    Naknadno se pokazalo da se taj argument zapravo i temelji na toj prethodno dostupnoj redigiranoj verziji. Razlog tomu je to što je predmetni dokument potpuna verzija proračunske tablice, koja je, kako je navedeno u prethodnoj točki (39)., poduzetniku Qualcomm poslana u izvornom obliku tek nakon podnošenja odgovora na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama.

    (54)

    Prema odgovoru poduzetnika Qualcomm na dopis o činjenicama, „zakašnjelom” dostavom potpune verzije proračunske tablice ugrožena su njegova prava na obranu. Međutim, s obzirom na to da Qualcomm ni u jednoj fazi nije dostavio podneske koji se konkretno odnose na informacije redigirane u prethodno dostupnoj verziji tog dokumenta, ta je tvrdnja neutemeljena.

    8.3.    Tvrdnja o neprovođenju pravilne i pravovremene istrage

    (55)

    U odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama tvrdi se da se istragom Komisije loše upravljalo i da je ona neuobičajeno dugo trajala, čime je poduzetniku Qualcomm onemogućena učinkovita obrana.

    (56)

    Razumnost trajanja upravnog postupka prema potrebi ocjenjuju sudovi EU-a s obzirom na posebne okolnosti svakog predmeta, a osobito kontekst predmeta, različite provedene postupovne faze, složenost predmeta, njegovu važnost za različite uključene stranke te postupanje predmetne stranke i Komisije (18). Međutim, popis kriterija nije iscrpan i ocjena razumnosti predmetnog roka ne zahtijeva sustavno razmatranje okolnosti predmeta u pogledu svakog od kriterija kad se duljina postupka čini opravdanom s obzirom na samo jedan od njih. Svrha je tih kriterija utvrditi je li vrijeme utrošeno za rješavanje predmeta opravdano. Stoga složenost predmeta ili postupanje predmetne stranke koje pridonosi dugotrajnosti mogu opravdati trajanje postupka koje je na prvi pogled predugo (19).

    (57)

    U ovom slučaju ne čini mi se da je duljinom postupka dovedeno u pitanje djelotvorno ostvarenje pravâ poduzetnika Qualcomm na obranu. Među ostalim, predmet je tehničke prirode i relativno složen od početka. Kako proizlazi iz prethodno navedenih točaka od (2). do (4)., u pritužbi koja je podnesena Komisiji 2009. i izmijenjena 2010. navedena je zlouporaba poduzetnika Qualcomm u različitim pogledima, ali sumnja u predatorske cijene tek je 2012. izbila u prvi plan u navodima podnositelja pritužbe i istrazi Komisije. Pritužbe poduzetnika Qualcomm da mu je zbog proteka vremena otežana obrana razmatraju se u kontekstu činjenice da je, kako je Opći sud već naveo u okviru predmeta AT.39711 (vidjeti prethodno navedenu točku (22).), s obzirom na to da je Qualcomm od 7. lipnja 2010. zaprimao zahtjeve za pružanje informacija u skladu s člankom 18. stavcima 2. i 3. Uredbe br. 1/2003, na tom poduzetniku bila odgovornost da barem od navedenog datuma postupa s dužnom pažnjom i poduzme sve odgovarajuće mjere za očuvanje dokaza koji su mu razumno bili dostupni (20). U svakom slučaju, ne čini se da je zbog proteka vremena poduzetniku Qualcomm neopravdano onemogućena obrana. Primjerice, kritike koje je Qualcomm uputio pri ostvarenju svojeg prava na očitovanje u pogledu obavijesti o utvrđenim činjenicama navele su Komisiju da razradi svoj predmet, što joj je dopušteno u skladu s relevantnom sudskom praksom (vidjeti točku (59). u nastavku). Sastavljanje dodatne obavijesti o utvrđenim činjenicama i saslušanje odgovora poduzetnika Qualcomm na nju sa svoje su strane neizbježno doveli do produljenja postupka, ali njegovo trajanje nije postalo nerazumno.

    8.4.    Tvrdnje o pristranosti tužiteljstva i nepravednoj istrazi

    (58)

    Uz tvrdnju da je Qualcomm imao legitimna očekivanja i. da će Komisija završiti sa svojim utvrđivanjem činjenica do trenutka obavijesti o utvrđenim činjenicama i ii. da će Komisija prekinuti istragu nakon prve usmene rasprave, u odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama navodi se da je ta dodatna obavijest „rezultat očite pristranosti tužiteljstva”. Prema mišljenju poduzetnika Qualcomm, Komisija je „tražila naslijepo” poslije prve usmene rasprave kada je trebala okončati svoju istragu nakon što je Qualcomm doveo u pitanje predmet obavijesti o utvrđenim činjenicama. Isto tako, i. u odgovoru poduzetnika Qualcomm na dopis o činjenicama tvrdi se da je predmet protiv njega rezultat pristrane i nepravedne istrage te se ii. njegovim dodatnim podneskom iz prethodno navedene točke (36). izražava sumnja u objektivnost druge usmene rasprave i istrage u predmetu AT.39711 općenito.

    (59)

    Tvrdnje poduzetnika Qualcomm u pogledu legitimnih očekivanja neutemeljene su. Osim toga, sama činjenica da je Komisija, osobito s obzirom na pitanja koja je Qualcomm postavio u odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama, provela dodatne istrage nakon prve usmene rasprave sama po sebi nije dovoljna da ukaže na pristranost tužiteljstva. Iz sudske prakse proizlazi da budući da mora uzeti u obzir čimbenike koji proizlaze iz upravnog postupka kako bi odustala od neutemeljenih prigovora ili izmijenila i dopunila svoju činjeničnu i pravnu argumentaciju, Komisija ima pravo izmijeniti svoj predmet (aspekte predmeta), ako je potrebno i dodatnom obaviješću o utvrđenim činjenicama (21). Treba imati na umu i da kada se predmet, kao što je predmet AT.39711, temelji na službenim pritužbama, od njega se ne može jednostavno odustati bez odbijanja tih pritužbi.

    8.5.    Tvrdnje da je dodatna obavijest o utvrđenim činjenicama zlouporaba ovlasti Komisije i povreda obveze dobrog upravljanja

    (60)

    Prema odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama, budući da je ta dodatna obavijest „rezultat lošeg upravljanja i pristranosti tužiteljstva”, ona je „zlouporaba istražnih ovlasti Komisije”. Isto tako, Qualcomm je naveo da je Komisija povrijedila svoju obvezu dobrog upravljanja u smislu članka 41. Povelje jer je dodatna obavijest o utvrđenim činjenicama dokaz lošeg upravljanja i rezultat pristranosti tužiteljstva.

    (61)

    Iz prethodno navedenih točaka od (45). do (59). proizlazi da su tvrdnje poduzetnika Qualcomm o lošem upravljanju i pristranosti tužiteljstva neuvjerljive. Stoga su te podredne tvrdnje isto tako neuvjerljive.

    Zaključne napomene

    (62)

    S obzirom na podneske poduzetnika Qualcomm, u nacrtu odluke, među ostalim, smatra se da je Qualcomm odgovoran za povredu kraćeg trajanja od trajanja povrede iz obavijesti o utvrđenim činjenicama.

    (63)

    U skladu s člankom 16. Odluke 2011/695/EU ispitao sam bavi li se nacrt odluke samo činjenicama u odnosu na koje je poduzetniku Qualcomm dana prilika za iznošenje vlastitih stajališta. Utvrdio sam da je tako.

    (64)

    Općenito smatram da je u ovom predmetu omogućeno djelotvorno ostvarenje postupovnih prava.

    Bruxelles, 16. srpnja 2019.

    Joos STRAGIER


    (1)  U skladu s člancima 16. i 17. Odluke 2011/695/EU predsjednika Europske komisije od 13. listopada 2011. o funkciji i opisu posla službenika za usmene rasprave u određenim postupcima tržišnog natjecanja (SL L 275, 20.10.2011., str. 29.) („Odluka 2011/695/EU”).

    (2)  To su „sklopovi čipova za osnovni radiofrekvencijski pojas” (komponente za mobilno povezivanje mobilnih komunikacijskih uređaja) kojima se provodi standard mobilne komunikacijske tehnologije za „univerzalni sustav za mobilne telekomunikacije” i koji su usklađeni s tim standardom.

    (3)  U svibnju 2011. poduzetnik Nvidia Inc. („Nvidia”) stekao je poduzetnika Icera, koji je postao društvo kći u potpunom vlasništvu poduzetnika Nvidia, a Nvidia je posljedično postala podnositelj pritužbe umjesto poduzetnika Icera.

    (4)  G. Wouter Wils bio je službenik za usmene rasprave u tom predmetu do 3. prosinca 2015.

    (5)  Službenik za usmene rasprave produljio je predmetni rok do 18. studenoga 2013. Na temelju naknadnog zahtjeva poduzetnika Qualcomm GU za tržišno natjecanje produljio je taj rok do 2. prosinca 2013.

    (6)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju koja su propisana člancima 81. i 82. Ugovora (SL L 1, 4.1.2003., str. 1.) („Uredba 1/2003”).

    (7)  Uredba Komisije (EZ) br. 773/2004 od 7. travnja 2004. o postupcima koje Komisija vodi na temelju članaka 81. i 82. Ugovora o EZ-u (SL L 123, 27.4.2004., str. 18.), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2015/1348 od 3. kolovoza 2015. (SL L 208, 5.8.2015., str. 3.) („Uredba br. 773/2004”).

    (8)  Konkretno, u skladu sa zahtjevima iz presude od 24. lipnja 1986. u predmetu Akzo Chemie protiv Komisije, 53/85, EU:C:1986:256, točaka 30. i 31.

    (9)  U toj raspravi sudjelovao je i poduzetnik Nvidia/Icera.

    (10)  Sažetkom obavijesti o utvrđenim činjenicama koji nije povjerljiv.

    (11)  Rješenje od 12. srpnja 2017., Qualcomm i Qualcomm Europe protiv Komisije, T-371/17 R, EU:T:2017:485.

    (12)  Presuda od 9. travnja 2019., Qualcomm i Qualcomm Europe protiv Komisije, T-371/17, EU:T:2019:232.

    (13)  Odluku je u mojoj odsutnosti donio g. Wils.

    (14)  Odluku je u mojoj odsutnosti donio g. Wils.

    (15)  Za razliku od (dodatne) obavijesti o utvrđenim činjenicama, na temelju dopisa o činjenicama njegovi adresati ne stječu pravo da svoje argumente iz pisanog odgovora iznesu na usmenoj raspravi.

    (16)  Qualcomm je do 8. srpnja 2016. postupno dobio uvid u sve dodatne materijale u spisu za koje sam u svojoj odluci od 13. srpnja 2016. smatrao da na to ima pravo.

    (17)  Ta potreba jedno je od pitanja koje u skladu s člankom 9. stavkom 1. Odluke 2011/695/EU službenik za usmene rasprave treba uzeti u obzir kada odlučuje o tome je li potrebno produljiti rok za pisani odgovor na obavijest o utvrđenim činjenicama.

    (18)  Vidjeti u tom smislu, među ostalim, presude od 15. listopada 2002., Limburgse Vinyl Maatschappij i drugi protiv Komisije, C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, od C-250/99 P do C-252/99 P i C-254/99 P, EU:C:2002:582, točku 187., i od 8. rujna 2016., Merck protiv Komisije, T-470/13, EU:T:2016:452, točku 471.

    (19)  Vidjeti presudu od 15. listopada 2002., Limburgse Vinyl Maatschappij i drugi protiv Komisije, C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, od C-250/99 P do C-252/99 P i C-254/99 P, EU:C:2002:582, točku 188.

    (20)  Vidjeti presudu od 9. travnja 2019., Qualcomm i Qualcomm Europe protiv Komisije, T-371/17, EU:T:2019:232, točku 136.

    (21)  Vidjeti u tom smislu presude od 14. srpnja 1972., Bayer protiv Komisije, 51/69, EU:C:1972:72, točku 11.; od 11. studenoga 1981., IBM protiv Komisije, 60/81, EU:C:1981:264, točku 18.; od 21. rujna 2006., JCB Service protiv Komisije, C-167/04 P, EU:C:2006:594, točke 100. i 101.; i od 13. srpnja 2011., Polimeri Europe protiv Komisije, T-59/07, EU:T:2011:361, točku 73.


    Top