EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 17.10.2019.
COM(2019) 474 final
2019/0227(NLE)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o raspodjeli ribolovnih mogućnosti na temelju Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Republike Senegala i Europske unije
OBRAZLOŽENJE
1.KONTEKST PRIJEDLOGA
•Razlozi i ciljevi prijedloga
Na temelju odgovarajućih pregovaračkih smjernica Komisija je provela pregovore s vladom Republike Senegala (dalje u tekstu „Senegal”) radi sklapanja novog Protokola uz važeći Sporazum o partnerstvu u ribarstvu. Nakon tih pregovora novi je Protokol parafiran 19. srpnja 2019. Protokolom je obuhvaćeno razdoblje od pet godina od datuma početka njegove privremene primjene, to jest od datuma njegova potpisivanja, kako je utvrđeno u njegovu članku 16.
Protokolom su za plovila Unije predviđene sljedeće ribolovne mogućnosti:
–28 tunolovaca plivaričara s hladnjačom,
–10 plovila s ribarskim štapovima,
–5 plovila s parangalima,
–2 koćarice.
Potrebno je utvrditi način raspodjele tih ribolovnih mogućnosti među državama članicama.
•Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području
U skladu s prioritetima reformirane ribarstvene politike novim će se Protokolom osigurati ribolovne mogućnosti za plovila Unije u vodama Senegala na temelju najboljih raspoloživih znanstvenih savjeta i poštujući preporuke Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT). U novom su Protokolu uzeti u obzir rezultati evaluacije prethodnog protokola (za razdoblje 2014.–2019.) i preliminarne evaluacije mogućnosti sklapanja novog Protokola. Obje evaluacije proveli su vanjski stručnjaci. Protokol će Uniji i Senegalu omogućiti snažniju suradnju u području promicanja odgovornog iskorištavanja ribolovnih resursa u vodama Senegala te poduprijeti rad Senegala na razvoju njegova ribarstva, u interesu obiju stranaka.
•Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
Pregovori o novom Protokolu uz Sporazum o partnerstvu u ribarstvu sa Senegalom vode se u okviru vanjskog djelovanja Unije prema afričkim, karipskim i pacifičkim državama (AKP), posebno uzimajući u obzir ciljeve Unije u pogledu poštovanja demokratskih načela i ljudskih prava.
Iako tek na lokalnoj razini, gospodarska aktivnost ostvarena u senegalskom sektoru ribarstva doprinijela bi otklanjanju temeljnih uzroka nezakonitih migracija.
1.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
•Pravna osnova
Odabrana pravna osnova jest Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3., kojim je utvrđeno da Vijeće, na prijedlog Komisije, donosi odluku o raspodjeli ribolovnih mogućnosti.
•Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)
Područje djelovanja u isključivoj je nadležnosti.
2.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
•Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva
Tijekom ex post i ex ante evaluacije provedeno je savjetovanje sa zainteresiranim stranama o mogućem novom protokolu između Unije Senegala. Na tehničkim sastancima provedeno je i savjetovanje sa stručnjacima iz država članica i iz sektora. Ta su savjetovanja dovela do zaključka da bi sklapanje novog protokola uz Sporazum o partnerstvu u ribarstvu bilo u interesu Unije i Senegala.
•Savjetovanja s dionicima
U okviru evaluacije provedeno je savjetovanje s državama članicama, predstavnicima industrije te tijelima nadležnima za ribarstvo i civilnim društvom Svetog Tome i Prinsipea. Savjetovanja su održana i u okviru Savjetodavnog vijeća za otvoreno more.
•Prikupljanje i primjena stručnih znanja
U skladu s člankom 31. stavkom 10. Uredbe o zajedničkoj ribarstvenoj politici Komisija je ex ante i ex post evaluaciju povjerila neovisnom konzultantu.
3.UTJECAJ NA PRORAČUN
Nacrt Uredbe nema utjecaj na proračun Unije.
4.OSTALI DIJELOVI
•Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
Ovaj se postupak pokreće istodobno s postupcima povezanima s Odlukom Vijeća o potpisivanju, u ime Unije, Protokola uz Sporazum o partnerstvu u ribarstvu između Republike Senegala i Europske unije i s Odlukom Vijeća o njegovu sklapanju. Ova Uredba treba se početi primjenjivati čim ribolovne aktivnosti u okviru Sporazuma budu moguće, to jest na datum početka privremene primjene Protokola.
2019/0227 (NLE)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o raspodjeli ribolovnih mogućnosti na temelju Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Republike Senegala i Europske unije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Vijeće je 2. ožujka 2015. donijelo Odluku (EU) br. 2015/384 o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Republike Senegala i Europske unije (dalje u tekstu „Sporazum”). Sporazum je stupio na snagu 20. studenoga 2014. i još je na snazi.
(2)Važeći protokol o provedbi Sporazuma prestaje važiti 19. studenoga 2019.
(3)U skladu s Odlukom Vijeća 2019/.../EU novi protokol o provedbi Sporazuma (dalje u tekstu „Protokol”) parafiran je 19. srpnja 2019.
(4)Potrebno je raspodijeliti ribolovne mogućnosti između država članica predviđene Protokolom za čitavo razdoblje primjene Protokola.
(5)Protokol se privremeno primjenjuje od datuma njegova potpisivanja kako bi se osigurao brz početak ribolovnih aktivnosti plovila Unije. Stoga bi se ova Uredba trebala primjenjivati od istog datuma,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ribolovne mogućnosti utvrđene Protokolom o provedbi Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Republike Senegala i Europske unije (dalje u tekstu „Protokol”) raspodjeljuju se među državama članicama kako slijedi:
(a)tunolovci plivaričari s hladnjačom:
Španjolska:
[16]
plovila
Francuska:
[12]
plovila;
(b)plovila s ribarskim štapovima:
Španjolska:
[8]
plovila
Francuska:
[2]
plovila;
(c)plovila s parangalima:
Španjolska:
[3]
plovila
Portugal:
[2]
plovila;
(d)koćarice:
Španjolska:
[2]
plovila.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od datuma početka primjene Protokola.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu,