Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0608

    Prijedlog UREDBE VIJEĆA o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2019. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru

    COM/2018/608 final

    Bruxelles, 31.8.2018.

    COM(2018) 608 final

    2018/0320(NLE)

    Prijedlog

    UREDBE VIJEĆA

    o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2019. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru


    OBRAZLOŽENJE

    1.KONTEKST PRIJEDLOGA

    Razlozi i ciljevi prijedloga

    U skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013 od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici (ZRP), živi morski biološki resursi iskorištavaju se tako da se populacije izlovljavanih vrsta obnavljaju i održavaju iznad razina koje mogu osigurati najviši održivi prinos (MSY). Važan instrument u tom pogledu jest godišnje utvrđivanje ribolovnih mogućnosti u obliku ukupnih dopuštenih ulova (TAC) i kvota.

    Uredbom (EU) 2016/1139 od 6. srpnja 2016. o utvrđivanju višegodišnjeg plana upravljanja za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove dodatno se određuju vrijednosti ribolovne smrtnosti izražene kao rasponi koji se upotrebljavaju u ovom prijedlogu radi postizanja ciljeva ZRP-a, a posebno postizanja i održavanja MSY-ja.

    Cilj je ovog prijedloga utvrditi ribolovne mogućnosti država članica za 2019. u pogledu komercijalno najvažnijih ribljih stokova u Baltičkome moru. Radi pojednostavnjenja i pojašnjenja godišnjih odluka o TAC-ovima i kvotama, ribolovne mogućnosti u Baltičkome moru od 2006. utvrđuju se zasebnom uredbom.

    Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

    Prijedlogom se utvrđuju kvote na razinama koje su u skladu s ciljevima Uredbe (EU) br. 1380/2013 od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici.

    Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

    Predložene mjere u skladu su s ciljevima i pravilima zajedničke ribarstvene politike i dosljedne s Unijinom politikom održivog razvoja.

    2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

    Pravna osnova

    Članak 43. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).

    Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

    Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Unije kako je navedeno u članku 3. stavku 1. točki (d) UFEU-a. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.

    Proporcionalnost

    Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti iz sljedećih razloga.

    Zajednička ribarstvena politika jedna je od zajedničkih politika. U skladu s člankom 43. stavkom 3. UFEU-a Vijeće donosi mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti.

    Dotičnom uredbom Vijeća ribolovne mogućnosti dodjeljuju se državama članicama. Uzimajući u obzir članak 16. stavak 6. i 7. te članak 17. Uredbe (EU) br. 1380/2013, države članice slobodne su te mogućnosti raspodijeliti među regijama ili gospodarskim subjektima u skladu s kriterijima utvrđenima u navedenim člancima. Države članice stoga imaju širok manevarski prostor za odlučivanje o socioekonomskom modelu koji će odabrati za iskorištavanje ribolovnih mogućnosti koje su im dodijeljene.

    Prijedlog nema financijski utjecaj na države članice. Ovu vrstu uredbe Vijeće donosi svake godine, a javna i privatna sredstva potrebna za njezinu provedbu već su na raspolaganju.

    Odabir instrumenta

    Predloženi instrument: uredba.

    Riječ je o prijedlogu za upravljanje ribarstvom koji se temelji na članku 43. stavku 3. UFEU-a.

    3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINKA

    Savjetovanja s dionicima

    Na temelju Komunikacije Komisije o savjetovanju o ribolovnim mogućnostima za 2019. u okviru zajedničke ribarstvene politike (COM (2018) 452 final) održano je savjetovanje sa Savjetodavnim vijećem za Baltičko more (BSAC). Znanstveni savjet na kojem se temelji prijedlog pružilo je Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES). Preliminarna stajališta izražena u vezi sa svim dotičnim ribljim stokovima razmotrena su i uzeta u obzir u ovom prijedlogu u najvećoj mogućoj mjeri vodeći računa o tome da nisu proturječna postojećim politikama ili da ne dovode do pogoršanja stanja ranjivih resursa.

    Znanstveni savjet podvrgnut je raspravi s državama članicama u lipnju 2018. u okviru regionalnog foruma BALTFISH.

    Prikupljanje i primjena stručnih znanja

    Znanstvena organizacija koja je sudjelovala u savjetovanju jest Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES).

    Unija svake godine traži znanstveno mišljenje ICES-a o stanju važnih ribljih stokova. Dostavljeno mišljenje odnosi se na sve baltičke stokove, a TAC-ovi se predlažu za one koji su komercijalno najvažniji.

    Procjena učinka

    Prijedlog je dio dugoročnog pristupa čiji je cilj prilagoditi ribolov dugoročno održivim razinama i na tim ga razinama zadržati. Taj će pristup dovesti do stabilnog ribolovnog pritiska i većih kvota, a time i boljih prihoda za ribare i njihove obitelji. Očekuje se da će povećani broj iskrcaja donijeti koristi ribarskoj industriji, potrošačima, prerađivačkoj industriji i maloprodaji te ostalim pomoćnim industrijama povezanima s gospodarskim i rekreacijskim ribolovom.

    Zahvaljujući odlukama o ribolovnim mogućnostima na Baltiku donesenima posljednjih godina ribolovna smrtnost usklađena je s MSY-jem za sve stokove osim jednog te su stokovi obnovljeni, a ribolovni kapacitet usklađen je s ribolovnim mogućnostima. Međutim potreban je daljnji napredak kako bi se svi stokovi, od kojih su neki još ispod sigurnih granica biomase, obnovili i uskladili s MSY-jem.

    Uzimajući u obzir prethodno navedeno, u prijedlogu Komisije predlaže se smanjenje ribolovnih mogućnosti za stok haringe u zapadnom Baltiku za 63 %, za stok haringe u središnjem Baltiku za 26 %, za stok haringe u Botničkom zaljevu za 7 %, za stok bakalara u istočnom Baltiku za 15 % i za stok lososa u Finskom zaljevu za 1 %. Predlaže se i povećanje ribolovnih mogućnosti za stok haringe u Riškom zaljevu za 7 %, za papalinu za 3 %, za iverak zlatopjeg za 43 %, za bakalar u zapadnom Baltiku za 31 %, a za lososa u glavnom bazenu za 15 %.

    Drugim riječima, učinak prijedloga za 2019. uvelike se razlikuje s obzirom na vrstu ribolova. Komisija predlaže ukupno otprilike [609 tisuća tona za ribolovne mogućnosti za Baltik, što je 9,7 % manje u odnosu na 2018.].

    Primjerenost propisa i pojednostavnjivanje

    U prijedlogu se zadržava fleksibilnost u okviru mehanizama razmjene kvota uvedenih uredbama o ribolovnim mogućnostima u Baltičkome moru iz prethodnih godina. Ne predlažu se novi elementi ili novi administrativni postupci za javna tijela (EU-a ili nacionalna) kojima bi se povećalo administrativno opterećenje.

    Prijedlog se odnosi na godišnju uredbu za 2019. te ne uključuje klauzulu o reviziji.

    4.UTJECAJ NA PRORAČUN

    Prijedlog ne utječe na proračun EU-a.

    5.OSTALI DIJELOVI

    Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

    Praćenje iskorištavanja ribolovnih mogućnosti u obliku TAC-ova i kvota utvrđeno je Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009.

    Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

    Prijedlogom se utvrđuju ribolovne mogućnosti za 2019. za određene stokove ili skupine stokova za države članice koje obavljaju ribolov u Baltičkome moru.

    Ribolovne mogućnosti

    Novi višegodišnji plan za ribarstvo u Baltičkome moru stupio je na snagu 20. srpnja 2016. 1 . Na temelju odredaba tog plana ribolovne mogućnosti utvrđuju se u skladu s ciljevima iz plana i ne prelaze ciljane raspone ribolovne smrtnosti određene u planu. Ako je biomasa stoka ispod referentnih točaka utvrđenih u planu, ribolovne mogućnosti utvrđuju se na razini koja odgovara ribolovnoj smrtnosti koja se smanjuje razmjerno smanjenju biomase stoka.

    Ribolovne mogućnosti predlažu se u skladu s člankom 16. stavkom 1. (o načelu relativne stabilnosti) i člankom 16. stavkom 4. (o ciljevima zajedničke ribarstvene politike i pravilima predviđenima višegodišnjim planovima) Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici.

    Radi utvrđivanja kvota EU-a za stokove koje EU dijeli s Ruskom Federacijom, odgovarajuće količine tih stokova oduzete su od TAC-ova koje je preporučio ICES, ako je to bilo potrebno. TAC-ovi i kvote dodijeljeni državama članicama navedeni su u Prilogu Uredbi.

    Predloženi TAC-ovi za stokove haringe u Riškom zaljevu i Botničkom zaljevu te predloženi TAC-ovi za papalinu, bakalar u zapadnom Baltiku i losos u glavnom bazenu odgovaraju rasponu ribolovne smrtnosti na razini MSY-ja iz članka 4. stavka 2. i stupca A Priloga I. Uredbi (EU) 2016/1139. Predloženi TAC za haringu u središnjem Baltiku odgovara rasponu ribolovne smrtnosti iz članka 4. stavka 4. i stupca B. Priloga I. toj uredbi kako bi se ograničilo variranje ribolovnih mogućnosti između uzastopnih godina. Prema procjeni ICES-a veličina stoka haringe u zapadnom Baltiku manja je od najniže referentne točke za biomasu stoka u mrijestu (MSY Btrigger), kako je utvrđena u stupcu A Priloga II. Uredbi (EU) 2016/1139. Nadalje, prema najnovijem savjetu ICES-a 2 , nakon ICES-ove ponovne procjene odgovarajućih referentnih točaka, veličina stoka manja je od granične referentne točke biomase (Blim).

    Člankom 5. stavkom 2. Uredbe 2016/1139 zahtijeva se da se, ako znanstveni savjet upućuje na to da je veličina stoka ispod referentne točke za biomasu stoka u mrijestu iz stupca A Priloga II., donose sve odgovarajuće korektivne mjere kako bi se osigurao brz povratak dotičnog stoka na razinu koja može proizvesti MSY. Kako bi se postigla ta razina, ribolovne mogućnosti za dotični stok utvrđuju se na razini koja je u skladu s ribolovnom smrtnosti koja je pala ispod raspona iz stupca B Priloga I. Uredbi 2016/1139. Uzimajući u obzir smanjenje biomase haringe u zapadnom Baltiku, Komisija predlaže primjenu članka 4. stavka 3. Uredbe 2016/1139 i utvrđivanje TAC-a na razini koja je niža od onih utvrđenih u stupcu A Priloga I. To odgovara TAC-u od 6 404 tona (-63 %) kako bi se omogućilo brži oporavak stoka budući da, prema ICES, ta razina TAC-a omogućuje povećanje biomase za 9,3 % do 2019.

    Komisija smatra da rasponi ribolovne smrtnosti iz Priloga I. i referentne točke za očuvanje iz Priloga II. Uredbi 2016/1139 više ne odražavaju na ispravan način najbolji raspoloživi znanstveni savjet. Uredbu (EU) 2016/1139 treba uskladiti s najnovijim znanstvenim činjenicama putem odredaba predloženih u članku 17. prijedloga Komisije COM (2018) 149 3 .

    TAC za iverak odgovara kombinaciji savjeta u pogledu MSY-ja za stok u podzonama 21–23 i ICES-ova pristupa za stokove za koje su podaci ograničeni u podzonama 24–32. TAC-ovi za lososa u Finskom zaljevu i istočni stok bakalara odgovaraju pristupu koji je razvio ICES i koji se primjenjuje na stokove za koje su podaci ograničeni.

    Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 uvedeni su dodatni uvjeti za upravljanje TAC-ovima iz godine u godinu, uključujući odredbe o fleksibilnosti iz članka 3. za zaštitne i članka 4. za analitičke stokove. U skladu s člankom 2. te uredbe pri utvrđivanju TAC-ova Vijeće odlučuje na koje se stokove članci 3. i 4. ne primjenjuju, posebno na temelju biološkog statusa stokova. Nedavno je člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 uveden mehanizam fleksibilnosti za sve stokove obuhvaćene obvezom iskrcavanja. Stoga bi, radi izbjegavanja prekomjerne fleksibilnosti kojom bi se dovelo u pitanje načelo racionalnog i odgovornog iskorištavanja živih morskih bioloških resursa i ometalo ostvarivanje ciljeva zajedničke ribarstvene politike, trebalo pojasniti da se članak 3. i članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuju samo ako se države članice ne koriste fleksibilnošću iz godine u godinu predviđenom u članku 15. stavku 9. Uredbe 1380/2013.

    2018/0320 (NLE)

    Prijedlog

    UREDBE VIJEĆA

    o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2019. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1) Člankom 6. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća 4 zahtijeva se da se mjere očuvanja donose uzimajući u obzir raspoložive znanstvene, tehničke i gospodarske savjete, uključujući, ako je to relevantno, izvješća koja su sastavili Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo i druga savjetodavna tijela, te u svjetlu savjeta primljenih od savjetodavnih vijeća osnovanih za odgovarajuća geografska područja ili područja nadležnosti te zajedničkih preporuka država članica.

    (2)Zadatak je Vijeća donijeti mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti, prema potrebi uključujući određene uvjete koji su s njima funkcionalno povezani. Ribolovne mogućnosti trebalo bi dodijeliti državama članicama tako da se osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti svake države članice za svaki stok ili vrstu ribolova te uzimajući u obzir ciljeve zajedničke ribarstvene politike (ZRP) utvrđene Uredbom (EU) br. 1380/2013.

    (3)Člankom 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013 utvrđeno je da je cilj ZRP-a postizanje stope iskorištavanja kojom se osigurava MSY ako je to moguće do 2015., a progresivno i postupno najkasnije do 2020.

    (4)Ukupne dopuštene ulove (TAC) trebalo bi stoga, u skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013, utvrditi na temelju raspoloživih znanstvenih savjeta, uzimajući u obzir biološke i socioekonomske aspekte, istodobno osiguravajući pravedno postupanje prema različitim sektorima ribarstva te uzimajući u obzir mišljenja iznesena tijekom savjetovanja s dionicima.

    (5)Uredbom (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća 5 uspostavljen je višegodišnji plan za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkome moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove („plan”). Tim se planom želi osigurati da se iskorištavanjem živih morskih bioloških resursa populacije izlovljavanih vrsta obnavljaju i održavaju iznad razina koje mogu osigurati najviši održivi prinos. U tu svrhu ciljanu stopu ribolovne smrtnosti za dotične stokove, izraženu u obliku raspona vrijednosti, treba postići što prije, a progresivno i postupno do 2020. Primjereno je da se ograničenja ulova za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkome moru koja će se primjenjivati 2019. utvrde u skladu s ciljevima plana.

    (6)Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) navelo je da je biomasa haringe u zapadnom Baltiku u podzonama 20–24 ispod referentnih točaka očuvanja biomase stoka u mrijestu iz stupca A Priloga II. Uredbi 2016/1139. U skladu s člankom 5. stavkom 2. te uredbe donose se sve primjerene korektivne mjere kako bi se osigurao brz povratak predmetnog stoka na razinu koja može proizvesti MSY. U tu svrhu potrebno je uzeti u obzir rokove za ostvarenje općenitih ciljeva ZRP-a i posebnih ciljeva s obzirom na očekivani učinak poduzetih korektivnih mjera uz istodobno pridržavanje ciljeva u pogledu ostvarenja gospodarskih i društvenih koristi te koristi za zapošljavanje, kako su utvrđeni u članku 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Stoga je, u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1139, primjereno da se ribolovne mogućnosti za haringu u zapadnom Baltiku utvrde ispod raspona ribolovne smrtnosti iz stupca A Priloga I. toj Uredbi jer se tom razinom uzima u obzir smanjenje biomase.

    (7)Kada je riječ o stoku bakalara u zapadnom Baltiku, znanstveni savjet upućuje na to da rekreacijski ribolov znatno pridonosi ukupnoj ribolovnoj smrtnosti tog stoka. Uzimajući u obzir trenutačno stanje tog stoka, primjereno je zadržati dnevno ograničenje od jedne vreće po ribaru. Time se ne dovodi u pitanje načelo relativne stabilnosti koje se primjenjuje na aktivnosti komercijalnog ribolova.

    (8)Kada je riječ o stoku bakalara u istočnom Baltiku, ICES još nije utvrdio biološke referentne točke, zbog promjena u biologiji stoka. Stoga je, kako bi se doprinijelo postizanju ciljeva plana, primjereno utvrditi TAC za bakalar u istočnom Baltiku u skladu s predostrožnim pristupom kako je utvrđen u članku 9. stavku 2. Uredbe 1380/2013.

    (9)Na iskorištavanje ribolovnih mogućnosti utvrđenih u ovoj Uredbi primjenjuje se Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 6 , a posebno njezini članci 33. i 34. koji se odnose na evidentiranje ulova i ribolovnog napora te na dostavljanje podataka o iscrpljenju ribolovnih mogućnosti Komisiji. Stoga bi ovom Uredbom trebalo utvrditi oznake za iskrcavanje njome obuhvaćenih stokova, koje države članice trebaju upotrebljavati pri dostavljanju podataka Komisiji.

    (10)Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 7 uvedeni su dodatni uvjeti za upravljanje TAC-ovima iz godine u godinu, uključujući odredbe o fleksibilnosti iz članka 3. za zaštitne i članka 4. za analitičke stokove. U skladu s člankom 2. te uredbe pri utvrđivanju TAC-ova Vijeće odlučuje na koje se stokove članak 3. ili 4. ne primjenjuje, posebno na temelju biološkog statusa stokova. Nedavno je člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 uveden mehanizam fleksibilnosti iz godine u godinu za sve stokove obuhvaćene obvezom iskrcavanja. Stoga bi, radi izbjegavanja prekomjerne fleksibilnosti kojom bi se dovelo u pitanje načelo racionalnog i odgovornog iskorištavanja živih morskih bioloških resursa i ometalo ostvarivanje ciljeva zajedničke ribarstvene politike, trebalo pojasniti da se članci 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuju na analitičke TAC-ove samo kada se ne iskorištava fleksibilnost iz godine u godinu predviđena člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    (11)Kako bi se izbjegao prekid ribolovnih aktivnosti, a ribarima iz Unije osigurala sredstva za život, ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2019. Zbog hitnosti ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    POGLAVLJE I.

    OPĆE ODREDBE

    Članak 1.

    Predmet

    Ovom Uredbom utvrđuju se ribolovne mogućnosti za 2019. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru.

    Članak 2.

    Područje primjene

    1. Ova se Uredba primjenjuje na ribarska plovila Unije koja djeluju u Baltičkome moru.

    2. Ova se Uredba primjenjuje i na rekreacijski ribolov kada ga se izričito spominje u relevantnim odredbama.

    Članak 3.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz članka 4. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Osim toga, primjenjuju se sljedeće definicije:

    (1)„podzona” znači podzona ICES-a za Baltičko more kako je određena u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 2187/2005 8 ;

    (2)„ukupni dopušteni ulov” (TAC) znači količina svakog stoka koju se smije uloviti tijekom razdoblja od jedne godine;

    (3)„kvota” znači udio TAC-a koji je dodijeljen Uniji, državi članici ili trećoj zemlji;

    (4)„rekreacijski ribolov” znači nekomercijalne ribolovne aktivnosti kojima se morski biološki resursi iskorištavaju u svrhe kao što su rekreacija, turizam ili sport.

    POGLAVLJE II.

    RIBOLOVNE MOGUĆNOSTI

    Članak 4.

    TAC-ovi i raspodjele

    TAC-ovi, kvote i, prema potrebi, s njima funkcionalno povezani uvjeti, utvrđeni su u Prilogu.

    Članak 5.

    Posebne odredbe o raspodjeli ribolovnih mogućnosti

    Raspodjelom ribolovnih mogućnosti među državama članicama kako je utvrđeno u ovoj Uredbi ne dovodi se u pitanje:

    (a)razmjene izvršene na temelju članka 16. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

    (b)smanjenja i preraspodjele izvršene u skladu s člankom 37. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

    (c)dodatna iskrcavanja dopuštena u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 ili u skladu s člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

    (d)količine zadržane u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ili prenesene u skladu s člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

    (e)smanjenja izvršena u skladu s člancima 105. i 107. Uredbe (EU) br. 1224/2009.

    Članak 6.

    Uvjeti za iskrcavanje ulova i usputnih ulova

    Stokovi neciljanih vrsta unutar sigurnih bioloških granica iz članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 koji ispunjavaju uvjete za odstupanje od obveze oduzimanja ulova od relevantne kvote utvrđeni su u Prilogu.

    Članak 7.

    Mjere koje se odnose na rekreacijski ribolov bakalara u podzonama 22–24

    1. U rekreacijskom ribolovu u podzonama 22–24 dnevno se smije zadržati najviše pet primjeraka bakalara po ribaru.

    2. Stavkom 1. ne dovode se u pitanje strože nacionalne mjere.

    .

    POGLAVLJE III.

    ZAVRŠNE ODREDBE

    Članak 8.

    Prijenos podataka

    Kada u skladu s člancima 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 države članice Komisiji šalju podatke o ulovljenim ili iskrcanim količinama stokova, dužne su upotrebljavati oznake stokova navedene u Prilogu ovoj Uredbi.

    Članak 9.

    Fleksibilnost

    1. Osim ako je u Prilogu ovoj Uredbi navedeno drukčije, članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuje se na stokove koji podliježu zaštitnom TAC-u, a članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. te uredbe primjenjuju se na stokove koji podliježu analitičkom TAC-u.

    2. Članak 3. stavak 2. i 3. i članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ne primjenjuju se ako se država članica koristi fleksibilnošću iz godine u godinu predviđenom u članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    Članak 10.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2019.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu,

       Za Vijeće

       Predsjednik

    (1)    Uredba (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2016. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2187/2005 i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1098/2007 (SL L 191, 15.7.2016., str. 1.–15.).
    (2)    http://ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2018/2018/her.27.20-24.pdf
    (3)

       Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju višegodišnjeg plana za riblje stokove u zapadnim vodama i njima susjednim vodama i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1139 o utvrđivanju višegodišnjeg plana za Baltičko more i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) 509/2007 i (EZ) 1300/2008.

    (4)    Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
    (5)    Uredba (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2016. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2187/2005 i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1098/2007 (SL L 191, 15.7.2016., str. 1.).
    (6)    Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 ( SL L 343, 22.12.2009., str. 1. ).
    (7)    Uredba Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.).
    (8)    Uredba Vijeća (EZ) br. 2187/2005 od 21. prosinca 2005. o tehničkim mjerama za očuvanje ribolovnih resursa u vodama Baltičkog mora, Malog i Velikog Belta i Øresunda ( SL L 349, 31.12.2005., str. 1. ).
    Top

    Bruxelles, 31.8.2018.

    COM(2018) 608 final

    PRILOG

    Prijedlogu UREDBE VIJEĆA

    o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2019. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru


    TAC-ovi PRIMJENJIVI NA RIBARSKA PLOVILA UNIJE NA PODRUČJIMA ZA KOJA SU TAC-ovi UTVRĐENI PREMA VRSTI I PODRUČJU

    U tablicama u nastavku utvrđeni su TAC-ovi i kvote za svaki stok (ako nije drukčije određeno, u tonama žive mase) te s njima funkcionalno povezani uvjeti.

    Ako nije drukčije određeno, upućivanja na ribolovne zone jesu upućivanja na zone ICES-a.

    Riblji stokovi navode se prema abecednom redu latinskog naziva vrste.

    Za potrebe ove Uredbe navodi se sljedeća usporedna tablica latinskih i uobičajenih naziva:

    Znanstveni naziv

    Troslovna oznaka

    Uobičajeni naziv

    Clupea harengus

    HER

    haringa

    Gadus morhua

    COD

    bakalar

    Pleuronectes platessa

    PLE

    iverak zlatopjeg

    Salmo salar

    SAL

    losos

    Sprattus sprattus

    SPR

    papalina

    Vrsta:

    haringa

    Zona:

    podzone 30-31

    Clupea harengus

    (HER/30/31.)

    Finska

    72 724

    Švedska

    15 979

    Unija

    88 703

    TAC

    88 703

    Analitički TAC

    Vrsta:

    haringa

    Zona:

    podzone 22-24

    Clupea harengus

    (HER/3BC+24)

    Danska

    898

    Njemačka

    3 533

    Finska

    0

    Poljska

    833

    Švedska

    1 139

    Unija

    6 404

    TAC

    6 404

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.




    Vrsta:

    haringa

    Zona:

    vode Unije u podzonama 25–27, 28.2, 29 i 32

    Clupea harengus

    (HER/3D-R30)

    Danska

    3 748

    Njemačka

    994

    Estonija

    19 139

    Finska

    37 360

    Latvija

    4 723

    Litva

    4 973

    Poljska

    42 444

    Švedska

    56 979

    Unija

    170 360

    TAC

    nije relevantno

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe.

    Vrsta:

    haringa

    Zona:

    podzona 28.1

    Clupea harengus

    (HER/03D.RG)

    Estonija

    14 336

    Latvija

    16 708

    Unija

    31 044

    TAC

    31 044

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe.

    Vrsta:

    bakalar

    Zona:

    vode Unije u podzonama 25–32

    Gadus morhua

    (COD/3DX32.)

    Danska

    5 539

    (1)

    Njemačka

    2 203

    (1)

    Estonija

    540

    (1)

    Finska

    424

    (1)

    Latvija

    2 060

    (1)

    Litva

    1 357

    (1)

    Poljska

    6 378

    (1)

    Švedska

    5 612

    (1)

    Unija

    24 112

    (1)

    TAC

    nije relevantno

    Zaštitni TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    __________

    (1) U podzonama 25 i 26 ribarskim plovilima zabranjeno je obavljati ribolov povlačnim mrežama, danskim potegačama ili sličnim vrstama ribolovnog alata s veličinom oka mrežnog tega 90 mm ili više, mrežama stajaćicama, zaplećućim mrežama ili trostrukim mrežama stajaćicama s veličinom oka mrežnog tega 90 mm ili više, stajaćim (pridnenim) parangalima, parangalima osim plutajućih parangala, ručnim ribolovnim udicama ili opremom za ribolov umjetnim mamcima u okviru ove kvote od 1. srpnja do 31. kolovoza.

    Odstupajući od prvog stavka, to razdoblje zabrane ribolova ne primjenjuje se na ribarska plovila kraća od 12 metara preko svega koja obavljaju ribolov na područjima na kojima je dubina vode manja od 20 metara prema koordinatama na službenoj pomorskoj karti. Ta plovila dužna su osigurati da se njihova ribolovna aktivnost u svakom trenutku može pratiti. U tu svrhu mogu se, na primjer, opremiti sustavom za praćenje plovila (VMS), ekvivalentnim elektroničkim sustavom za praćenje koji je certificiralo kontrolno tijelo ili papirnatim očevidnicima u kombinaciji s uspostavljenim postupcima inspekcijskog pregleda i nadzora u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009.



    Vrsta:

    bakalar

    Zona:

    podzone 22-24

    Gadus morhua

    (COD/3BC+24)

    Danska

    3 204

    Njemačka

    1 566

    Estonija

    71

    Finska

    63

    Latvija

    265

    Litva

    172

    Poljska

    857

    Švedska

    1 141

    Unija

    7 340

    TAC

    7 340

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.




    Vrsta:

    iverak zlatopjeg

    Zona:

    vode Unije u podzonama 22–32

    Pleuronectes platessa

    (PLE/3BCD-C)

    Danska

    7 251

    Njemačka

    806

    Poljska

    1 518

    Švedska

    547

    Unija

    10 122

    TAC

    10 122

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe.

    Vrsta:

    losos

    Zona:

    vode Unije u podzonama 22-31

    Salmo salar

    (SAL/3BCD-F)

    Danska

    21 758

    (1)

    Njemačka

    2 421

    (1)

    Estonija

    2 211

    (1)

    Finska

    27 130

    (1)

    Latvija

    13 839

    (1)

    Litva

    1 627

    (1)

    Poljska

    6 600

    (1)

    Švedska

    29 410

    (1)

    Unija

    104 996

    (1)

    TAC

    nije relevantno

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    __________

    (1) Izraženo u broju jedinki.



    Vrsta:

    losos

    Zona:

    vode Unije u podzoni 32

    Salmo salar

    (SAL/3D32.)

    Estonija

    1 013

    (1)

    Finska

    8 866

    (1)

    Unija

    9 879

    (1)

    TAC

    nije relevantno

    Zaštitni TAC

    __________

    (1) Izraženo u broju jedinki.

    Vrsta:

    papalina

    Zona:

    vode Unije u podzonama 22–32

    Sprattus sprattus

    (SPR/3BCD-C)

    Danska

    26 710

    Njemačka

    16 921

    Estonija

    31 016

    Finska

    13 982

    Latvija

    37 460

    Litva

    13 551

    Poljska

    79 497

    Švedska

    51 635

    Unija

    270 772

    TAC

    nije relevantno

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 6. stavak 2. ove Uredbe.

    Top