Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018M8306(01)

    Završno izvješće službenika za usmene rasprave – Qualcomm/NXP Semiconductors (M.8306)

    SL C 113, 27.3.2018, p. 77–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.3.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 113/77


    Završno izvješće službenika za usmene rasprave (1)

    Qualcomm/NXP Semiconductors

    (M.8306)

    (2018/C 113/09)

    1.

    Komisija je 28. travnja 2017. zaprimila prijavu predložene koncentracije kojom bi poduzetnik Qualcomm Incorporated, preko svojeg društva kćeri Qualcomm River Holdings B.V. (zajedno „Qualcomm”) kupnjom udjela stekao, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (2) („Uredba o koncentracijama”), kontrolu nad cijelim poduzetnikom NXP Semiconductors N.V. („NXP”) („predložena transakcija”). Qualcomm i NXP dalje u tekstu nazivaju se „stranke”.

    2.

    Komisija je 9. lipnja 2017. donijela odluku o pokretanju postupka u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (c) Uredbe o koncentracijama. U toj je odluci Komisija navela da predložena transakcija spada u područje primjene Uredbe o koncentracijama i da je potaknula ozbiljne sumnje u pogledu svoje sukladnosti s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u.

    3.

    Qualcomm je 28. lipnja 2017. podnio pisane primjedbe o odluci o pokretanju postupka.

    4.

    Tijekom II. faze ispitivanja Komisija je na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe o koncentracijama strankama poslala nekoliko zahtjeva za dostavljanje podataka. Komisija je 28. lipnja 2017. na temelju članka 11. stavka 3. Uredbe o koncentracijama donijela odluku kojom primorava Qualcomm da dostavi određene podatke koje je Komisija zatražila 14. lipnja 2017. u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama, a koje je Qualcomm propustio dostaviti u roku koji je odredila Komisija. Također, tom je odlukom rok iz članka 10. stavka 3. Uredbe o koncentracijama suspendiran do kraja dana u kojem će Komisija primiti tražene podatke. Suspenzija roka prestala je 16. kolovoza 2017. nakon što je Qualcomm Komisiji dostavio tražene podatke.

    5.

    Komisija je 5. rujna 2017. donijela drugu odluku na temelju članka 11. stavka 3. Uredbe o koncentracijama kojom primorava Qualcomm da dostavi podatke koje je Komisija zatražila 14. lipnja 2017. u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama, a koje je Qualcomm propustio dostaviti u roku koji je odredila Komisija. Također, tom je odlukom rok iz članka 10. stavka 3. Uredbe o koncentracijama suspendiran od 17. kolovoza 2017. do kraja dana u kojem će Komisija primiti tražene podatke.

    6.

    Komisija je 4. listopada 2017. donijela treću odluku na temelju članka 11. stavka 3. i članka 15. Uredbe o koncentracijama kojom primorava Qualcomm da dostavi određene podatke i dokumente kao odgovor na njezin zahtjev za podacima od 14. lipnja 2017., koji i dalje nisu bili dostavljeni Komisiji, te određuje plaćanje periodične novčane kazne u slučaju da Qualcomm ne dostavi tražene podatke u propisanom roku. Qualcomm je 17. studenoga 2017. dovršio svoj odgovor na Komisijin zahtjev za dostavljanje podataka od 14. lipnja 2017. te je na kraju tog dana istekla suspenzija roka.

    7.

    Qualcomm je 5. listopada 2017. dostavio prvi skup predloženih obveza. Komisija je 6. listopada 2017. pokrenula ispitivanje predloženih obveza na tržištu. Na temelju povratnih informacija iz Komisijina ispitivanja tržišta u pogledu tog paketa Qualcomm je 10. studenoga 2017. službeno dostavio revidirane obveze („Konačne obveze”). Qualcomm je 15. studenoga 2017, 12. prosinca 2017. i 18. prosinca 2017. dostavio neznatno revidirane verzije Konačnih obveza.

    8.

    U ovom postupku nije bilo nijednog zahtjeva za saslušanje kao zainteresirane treće osobe.

    9.

    Komisija nije izdala obavijest o utvrđenim činjenicama u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 802/2004 (3). Nije bilo službene usmene rasprave u skladu s člankom 14. te Uredbe.

    10.

    U nacrtu odluke predložena transakcija ocjenjuje se spojivom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u, uz uvjet da Qualcomm ispuni određene uvjete i obveze.

    11.

    U skladu s člankom 16. Odluke 2011/695/EU ispitao sam razmatraju li se u nacrtu odluke samo činjenice o kojima su se stranke mogle očitovati. Došao sam do potvrdnog zaključka.

    12.

    Općenito smatram da je tijekom ovog postupka bilo zajamčeno djelotvorno ostvarenje postupovnih prava.

    Bruxelles, 10. siječnja 2018.

    Joos STRAGIER


    (1)  U skladu s člancima 16. i 17. Odluke 2011/695/EU predsjednika Europske komisije od 13. listopada 2011. o funkciji i opisu posla službenika za usmene rasprave u određenim postupcima tržišnog natjecanja, SL L 275, 20.10.2011., str. 29. („Odluka 2011/695/EU”).

    (2)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.

    (3)  Uredba Komisije (EZ) br. 802/2004 o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika (SL L 133, 30.4.2004., str. 1.; ispravak SL L 172, 6.5.2004., str. 9.).


    Top