Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0412

    Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji

    COM/2017/0412 final - 2017/0184 (NLE)

    Bruxelles, 3.8.2017.

    COM(2017) 412 final

    2017/0184(NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji


    OBRAZLOŽENJE

    Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike,  s druge strane, dalje u tekstu „Sporazum”, potpisan je 9. veljače 1995. u Bruxellesu i stupio je na snagu 1. srpnja 1999.

    U skladu sa svojim Aktom o pristupanju Hrvatska se obvezuje pristupiti međunarodnim sporazumima koje su potpisale ili sklopile Europska unija i njezine države članice putem protokola uz te sporazume.

    Odlukom Vijeća od 14. rujna 2012. 1 Komisija je ovlaštena za otvaranje pregovora s predmetnim trećim zemljama kako bi se sklopili odgovarajući protokoli. Pregovori s Kirgiskom Republikom uspješno su završeni razmjenom verbalnih nota.

    Predloženim Protokolom Republika Hrvatska uključuje se kao ugovorna stranka Sporazuma, a Unija se obvezuje osigurati vjerodostojnu inačicu Sporazuma na hrvatskom jeziku.

    Komisija smatra ishod pregovora zadovoljavajućim te predlaže potpisivanje i sklapanje Protokola. Priloženim prijedlogom Komisija traži od Vijeća da odobri potpisivanje Protokola u ime Europske unije i njezinih država članica.



    2017/0184 (NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 207. i 209. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

    uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Hrvatske, a posebno njegov članak 6. stavak 2.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)U skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o pristupanju Republike Hrvatske, o pristupanju Republike Hrvatske Sporazumu o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”) 2 , treba se dogovoriti putem protokola uz Sporazum. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o pristupanju, u slučaju takvog pristupanja primjenjuje se pojednostavnjeni postupak u kojemu Vijeće, jednoglasnom odlukom u ime država članica, sklapa protokol s određenim trećim zemljama.

    (2)Dana 14. rujna 2012. Vijeće je ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s Kirgiskom Republikom za prilagodbu Sporazuma 3 . Pregovori su uspješno zaključeni razmjenom verbalnih nota.

    (3)Protokol bi trebalo potpisati u ime Unije i njezinih država članica, podložno njegovu kasnijem sklapanju.

    (4)Protokol bi trebalo primjenjivati privremeno s učinkom od datuma pristupanja Republike Hrvatske Uniji kako bi se osigurala njegova učinkovita primjena,  

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odobrava se potpisivanje, u ime Unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji, podložno sklapanju navedenog Protokola.

    Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Glavno tajništvo Vijeća za osobu/osobe koju/koje odredi pregovarač Protokola izdaje instrument sa svim potrebnim ovlastima za potpisivanje Protokola, podložno njegovu sklapanju.

    Članak 3.

    Protokol se, u skladu s njegovim člankom 4. stavkom 3., privremeno primjenjuje od 1. srpnja 2013. do njegova stupanja na snagu.

    Članak 4.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu

       Za Vijeće

       Predsjednik

    (1) Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih zemalja ili međunarodnih organizacija zbog pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji (dokument Vijeća 13351/12 LIMITED).
    (2) Odluka Vijeća i Komisije 1999/491/EZ, EZUČ, Euratom od 12. svibnja 1999. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane (SL L 196, 28.7.1999., str. 48.).
    (3) Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih zemalja ili međunarodnih organizacija zbog pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji (dokument Vijeća 13351/12 LIMITED).
    Top

    Bruxelles, 3.8.2017.

    COM(2017) 412 final

    PRILOG

    Prijedlogu Odluke Vijeća

    o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji


    PRILOG

     

    Prijedlogu Odluke Vijeća

    o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji

    PROTOKOL
    UZ SPORAZUM O PARTNERSTVU I SURADNJI

    KOJIM SE USPOSTAVLJA PARTNERSTVO IZMEĐU EUROPSKIH ZAJEDNICA

    I NJIHOVIH DRŽAVA ČLANICA, S JEDNE STRANE,

    I KIRGISKE REPUBLIKE, S DRUGE STRANE,

    KAKO BI SE UZELO U OBZIR PRISTUPANJE

    REPUBLIKE HRVATSKE EUROPSKOJ UNIJI

    KRALJEVINA BELGIJA,

    REPUBLIKA BUGARSKA,

    ČEŠKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA DANSKA,

    SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA,

    REPUBLIKA ESTONIJA,

    IRSKA,

    HELENSKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA ŠPANJOLSKA,

    FRANCUSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA HRVATSKA,

    TALIJANSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA CIPAR,

    REPUBLIKA LATVIJA,

    REPUBLIKA LITVA,

    VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

    MAĐARSKA,

    REPUBLIKA MALTA,

    KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

    REPUBLIKA AUSTRIJA,

    REPUBLIKA POLJSKA,

    PORTUGALSKA REPUBLIKA,

    RUMUNJSKA,

    REPUBLIKA SLOVENIJA,

    SLOVAČKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA FINSKA,

    KRALJEVINA ŠVEDSKA,

    UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE

    ugovorne stranke Ugovora o Europskoj uniji, Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, dalje u tekstu „države članice”,

    EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”, i

    EUROPSKA ZAJEDNICA ZA ATOMSKU ENERGIJU,

       s jedne strane,

    I

    KIRGISKA REPUBLIKA

       s druge strane,

    dalje u tekstu pod zajedničkim nazivom „ugovorne stranke”,


    BUDUĆI DA je Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica te Kirgiske Republike, dalje u tekstu „Sporazum”, potpisan u Bruxellesu 9. veljače 1995.;

    BUDUĆI da je Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji potpisan u Bruxellesu 9. prosinca 2011.;

    BUDUĆI da pristupanje Republike Hrvatske Sporazumu treba dogovoriti sklapanjem protokola uz Sporazum, u skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o uvjetima pristupanja Republike Hrvatske i prilagodbama Ugovora o Europskoj uniji, Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju;

    UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji 1. srpnja 2013.,

    SPORAZUMJELI SU SE kako slijedi:



    ČLANAK 1.

    Republika Hrvatska pristupa kao ugovorna stranka Sporazumu o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica te Kirgiske Republike. Republika Hrvatska prihvaća i prima na znanje, na isti način kao i ostale države članice Unije, tekstove Sporazuma te zajedničkih izjava, izjava i razmjene pisama priloženih Završnom aktu koji je potpisan istog datuma.

    ČLANAK 2.

    Pravovremeno nakon potpisivanja ovog Protokola Unija dostavlja verziju Sporazuma na hrvatskom jeziku svojim državama članicama i Kirgijskoj Republici. Podložno stupanju na snagu ovog Protokola jezična inačica iz prve rečenice ovog članka postaje vjerodostojna pod istim uvjetima kao i jezične inačice Sporazuma na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom, kirgiskom i ruskom jeziku.

    ČLANAK 3.

    Ovaj Protokol sastavni je dio Sporazuma.

    ČLANAK 4.

    1.    Ugovorne stranke odobravaju ovaj Protokol u skladu s vlastitim postupcima. Ugovorne stranke međusobno se obavješćuju o završetku postupaka potrebnih u tu svrhu. Isprava o odobrenju polaže se kod Glavnog tajništva Vijeća Europske unije.

    2.    Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana polaganja zadnje isprave o odobrenju.

    3.    Do stupanja na snagu ovaj se Protokol privremeno primjenjuje s učinkom od 1. srpnja 2013.

    ČLANAK 5.

    Ovaj Protokol sastavljen je u po dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom, kirgiskom i ruskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.

    U POTVRDU TOGA u nastavku potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni u tu svrhu,

    potpisali su ovaj Protokol.

    Sastavljeno u … … … …

    ZA EUROPSKU UNIJU, EUROPSKU ZAJEDNICU ZA ATOMSKU ENERGIJU I NJIHOVE DRŽAVE ČLANICE

    ZA KIRGISKU REPUBLIKU

    Top