EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017DC0330

IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU Trinaesto izvješće o premještanju i preseljenju

COM/2017/0330 final

Strasbourg, 13.6.2017.

COM(2017) 330 final

IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Trinaesto izvješće o premještanju i preseljenju


1.Uvod

U trinaestom izvješću o premještanju i preseljenju navode se hitne mjere koje još treba poduzeti da bi se sljedećih mjeseci premjestile sve osobe koje ispunjavaju uvjete za premještanje, a trenutačno se nalaze u Italiji i Grčkoj, te kako bi se ispunili ciljevi preseljenja.

U prvih pet mjeseci 2017. premještanje se znatno ubrzalo. Od siječnja premješteno je gotovo 10 300 osoba, što je peterostruko više u usporedbi s istim razdobljem 2016. kad je premješteno samo 1 600 osoba. To je zbog toga što su postupci postali potpuno funkcionalni u drugoj polovini 2016., većina država članica trenutačno redovito preuzima obveze, a dvije države članice korisnice stalno ulažu napore u poboljšanje uzajamne suradnje i povjerenja.

Zato je u svibnju 2017. iz Italije premješteno dosad rekordnih više od 1 000 osoba, što je blizu utvrđenim mjesečnim ciljevima, a ukupni broj osoba premještenih iz Italije dosegao je 6 896. Međutim, Italija mora i dalje raditi na identifikaciji i registraciji za premještanje svih osoba prisutnih u toj zemlji te brzo uputiti na premještanje nove osobe koje stižu i ispunjavaju uvjete za taj postupak. Očekuje se da se broj osoba koje treba premjestiti u Grčkoj neće znatno mijenjati (27 208 registriranih osoba za premještanje), broj mjesečnih premještanja stabilizirao se na 1 300, a ukupni broj osoba premještenih iz Grčke iznosi 13 973. Treba premjestiti još otprilike 11 000 osoba. Zbog toga su se države članice dogovorile o posebnom operativnom planiranju te se očekuje da će se, na temelju tog planiranja i uz trenutačnu brzinu preuzimanja obveza, cilj od 3 000 premještanja mjesečno dostići u srpnju i ostati na toj razini do rujna.

Do sada je ukupno premješteno više od 20 000 osoba. Iako većina država članica sad pravedno i razmjerno pridonosi provedbi programa, Mađarska, Poljska i Češka krše svoje zakonske obveze jer ne preuzimaju obveze niti premještaju iz Grčke i Italije.

Premještanje je i dalje glavna mjera za smanjenje pritiska na Grčku i Italiju jer se tako dijeli odgovornost za zbrinjavanje podnositelja zahtjeva kojima je nedvojbeno potrebna međunarodna zaštita. Države članice ne bi trebale smanjiti svoje napore jer je trenutačna brzina premještanja još uvijek nedostatna da bi se sve osobe koje ispunjavaju uvjete mogle premjestiti do rujna 2017. Međutim, pravne obveze država članica ne prestaju nakon rujna 2017. jer se odluke Vijeća odnose na osobe koje stižu na državno područje Grčke i Italije do 26. rujna 2017. Stoga države članice i dalje, u razumnom roku nakon toga, trebaju za podnositelje zahtjeva koji ispunjavaju uvjete provoditi postupak premještanja.

Provedba Zaključaka iz srpnja 2015. o preseljenju 22 504 osobe napreduje i već je preseljeno više od dvije trećine dogovorenog broja.

2.Premještanje

Brzina premještanja i dalje je pozitivna. Dodatnim naporima svih država članica premještanja omogućilo bi se ostvarivanje ciljeva koje je utvrdila Komisija. Tim se ciljevima želi osigurati djelotvorno i brzo premještanje svih osoba koje za to ispunjavaju uvjete, a trenutačno se nalaze u Italiji i Grčkoj. Tako bi se izbjegli operativni i logistički zastoji do kojih bi moglo doći ako bi se većina preostalih transfera provodila samo u posljednjim tjednima rujna.

U premještanju iz Italije i Grčke sada sudjeluju gotovo sve države članice. Mađarska, Poljska i Češka jedine su države članice koje nisu promijenile svoje stajalište te i dalje ne preuzimaju obveze niti premještaju iz Grčke ili Italije, čime krše svoje pravne obveze 1 .

Konkretno, Mađarska i Poljska jedine su države članice koje nisu premjestile ni jednu osobu, a Poljska nije preuzela ni jednu obvezu od 16. prosinca 2015. Nadalje, Češka od svibnja 2016. nije preuzela nove obveze, a od kolovoza 2016. nije premjestila ni jednu osobu.

Austrija također dosad nije premjestila nikoga, ali je nedavno preuzela obvezu da će u svibnju iz Italije premjestiti 50 osoba. Sad bez odgode treba učinkovito provesti ta premještanja.

2.1.    Grčka: premještanje je postalo ustaljeni postupak u Grčkoj, no i dalje je potrebno znatno ubrzati transfere kako bi se premjestili svi koji ispunjavaju uvjete

Kako je navedeno u prethodnom izvješću, Grčka je dovršila registraciju („podnošenje zahtjeva za međunarodnu zaštitu”) svih osoba obuhvaćenih postupkom predregistracije 2 , uključujući osobe koje ispunjavaju uvjete za premještanje. Do 9. lipnja u okviru programa premještanja zahtjev je podnijelo ukupno 27 208 osoba, već ih je premješteno 13 973, a 10 923 još čeka premještanje 3 . Iako bi se do 26. rujna 2017. moglo registrirati još podnositelja zahtjeva za premještanje i neki od njih mogli bi biti isključeni iz programa premještanja, očekuje se da se ukupni broj osoba registriranih za premještanje neće znatno mijenjati.

Brzina premještanja: treba dovršiti dokumente za planiranje i koristiti se njima

Gotovo sve države članice sad preuzimaju obveze i provode premještanja iz Grčke jednom mjesečno ili svaka dva mjeseca. Samo Češka, Mađarska, Poljska i Austrija još ne ispunjavaju svoje pravne obveze. Malta je izvršila sva premještanja za koja joj je dodijeljena obveza, 4 Latvija će to uskoro učiniti, a Norveška će također ubrzo ispuniti svoje obveze. Estonija, Finska, Litva, Luksemburg i Portugal dobro napreduju s ispunjavanjem obveza.

Bez obzira na ponovljene preporuke iz prethodnih izvješća i nekoliko bilateralnih razmjena na različitim razinama Slovačka i dalje provodi strogu politiku preferencija zbog čega su stope odbijanja nerazmjerno visoke. Takva politika nije u skladu s odlukama Vijeća o premještanju kojima se dopuštaju odbijanja na temelju razloga povezanih s nacionalnom sigurnošću i javnim redom. To se sad mora promijeniti. Sve države članice trebale bi izbjegavati isključivanje ranjivih podnositelja zahtjeva iz svojih preferencija jer je njihovo premještanje prioritet. Također je od ključne važnosti da države članice izgrade kapacitete za prihvaćanje posebno ranjivih podnositelja zahtjeva. Sve države članice trebale bi biti spremne prihvatiti sve vrste tražitelja azila (velike obitelji, neoženjene muškarce) i prikladan udio ranjivih podnositelja zahtjeva, uključujući maloljetnike bez pratnje i osobe s ozbiljnim zdravstvenim problemima.

Brzina premještanja dostigla je 1 300 transfera mjesečno tijekom posljednjih mjeseci, no to još nije dovoljno da se do rujna 2017. premjeste svi koji za to ispunjavaju uvjete. Komisija je s grčkom Službom za azil i Međunarodnom organizacijom za migracije (IOM) organizirala poseban sastanak radi rješavanja logističkih problema s koordinacijom koristeći se švedskim dokumentom za planiranje kao primjerom. Održani su bilateralni sastanci s državama članicama koje imaju velike mjesečne obveze kako bi se planirale različite faze postupka premještanja. Dokumenti za planiranje dogovoreni su s Njemačkom, Francuskom, Nizozemskom, Rumunjskom, Španjolskom i Švedskom. Na temelju tog planiranja i trenutačne mjesečne brzine preuzimanja obveza svih država članica u lipnju bi se trebalo dostići 2 500 premještanja, a u srpnju, kolovozu i rujnu 3 000. Da bi se učinkovito provelo to planiranje, sve države članice trebale bi konstruktivno pristupiti svakom koraku postupka premještanja, a Komisija je spremna olakšati taj postupak. Države članice s ograničenim kapacitetima za prihvat (Irska, Finska i Portugal) nastojale su ukloniti poteškoće.

Maloljetnici bez pratnje: nastavlja se dobar napredak

Na dan 6. lipnja premješteno je 365 od 574 maloljetnika bez pratnje koji ispunjavaju uvjete za premještanje. Od posljednjeg izvješća više država članica ponudilo je mjesta za ovu kategoriju ranjivih podnositelja zahtjeva. Potiču se države članice da prema potrebi nastave osiguravati mjesta 5 za premještanje registriranih maloljetnika odvojenih od obitelji.

Potrebne hitne mjere:

·Češka, Mađarska, Poljska i Austrija trebale bi odmah početi preuzimati obveze i provoditi premještanja iz Grčke kako bi ispunile svoje pravne obveze.

·Za transfere bi se trebali dovršiti i upotrebljavati dokumenti za planiranje. Države članice koje to ne čine trebale bi slijediti primjer onih koje su izradile dokumente za planiranje.

·U toj završnoj fazi provedbe države članice trebale bi povećati kapacitete za obradu zahtjeva kako bi se postupak odvijao glatko, izbjegavati kašnjenja u postupku premještanja i, prema potrebi, raditi na rješavanju problema s kapacitetima za prihvat, među ostalim za ranjive migrante.

·Slovačka se poziva da sljedećih tjedana preispita svoju politiku preferencija za premještanje podnositelja zahtjeva kako bi je uskladila s odlukama Vijeća i što prije počela provoditi premještanja iz Grčke.

2.2.    Italija: i dalje se mora raditi na premještanju svih podnositelja zahtjeva koji su u Italiji i ispunjavaju uvjete za premještanje 

 

Identifikacija i registracija migranata za potrebe premještanja: Italija mora više raditi na ubrzavanju premještanja

Dosad je Italija za premještanje registrirala otprilike 8 600 osoba, od kojih je 6 896 već premješteno. Prema navodima talijanskih tijela u tijeku je registracija otprilike 700 dodatnih podnositelja zahtjeva. Nadalje, u Italiju je 2017. dosad došlo više od 2 500 Eritrejaca koji bi se također brzo trebali registrirati za premještanje. Međutim, samo 2016. u Italiju je stiglo otprilike 20 700 Eritrejaca i jasno je da ih je dosad otprilike samo pola registrirano za potrebe programa premještanja. Stoga je ključno da Italija što prije identificira i registrira za premještanje sve preostale podnositelje zahtjeva koji ispunjavaju uvjete i nalaze se na njezinu državnom području. Kako bi se došlo do tih podnositelja zahtjeva, Europski potporni ured za azil (EASO) uz potporu Komisije spreman je započeti ciljanu informativnu kampanju (preko društvenih mreža, širom distribucijom letka EASO-a o premještanju, telefonskom linijom EASO-a za premještanje, informativnim natpisima, aktivnom prisutnošću mobilnih timova EASO-a) kojom bi se omogućila registracija većeg broja podnositelja zahtjeva koji ispunjavaju uvjete. Italija bi trebala pružiti potrebnu potporu za provedbu te informativne kampanje i podizanje svijesti o programu premještanja na lokalnoj razini (prefetture/questure) i u centrima za prihvat.

 

Također je od presudne važnosti da Italija ubrza rad na centralizaciji postupka premještanja (posebice u posljednjim fazama) u nekoliko namjenskih centara te na transferu svih podnositelja zahtjeva za premještanje 10 dana prije odlaska u prihvatne centre u Rimu ili blizu njega. Zbog trenutačne prakse, u skladu s kojom se migranti koji ispunjavaju uvjete za premještanje raspoređuju po cijelom državnom području Italije, a posebni namjenski centri za premještanje često se nedovoljno upotrebljavaju jer se u njima većinom nalaze migranti koji zbog državljanstva ne ispunjavaju uvjete, postupak premještanja pretjerano je složen te posebice u njegovim posljednjim fazama nastaju logistički problemi, osobito u pogledu osiguravanja odgovarajućih liječničkih pregleda prije transfera.

Brzina premještanja: treba nastaviti s dobrim napretkom 

Brzina premještanja iz Italije postojano je pozitivna i premještanje svih podnositelja zahtjeva koji ispunjavaju uvjete i trenutačno su u Italiji realističan je cilj, s obzirom na ciljeve koje je postavila Komisija te koje države članice općenito slijede.

Finska i Malta uskoro će provesti sva premještanja iz Italije 6 za koja im je dodijeljena obveza, ostale države članice (Njemačka, Luksemburg i Nizozemska) dobro napreduju u pogledu redovitih mjesečnih obveza i premještanja, a Hrvatska i Portugal odnedavno ponovno preuzimaju obveze. S druge strane, Bugarska, Češka, Estonija, Mađarska, Irska, Poljska, Slovačka i Austrija ostaju jedine države članice koje nisu premjestile ni jednu osobu iz Italije. Austrija je u svibnju preuzela svoju prvu obvezu za premještanje 50 osoba iz Italije te bi sad trebala osigurati da se premještanje provede učinkovito u najkraćem mogućem roku. To znači i da bi Italija pravodobno trebala slati zahtjeve za premještanje radi ispunjavanja austrijske obveze.

Estonija i Irska još nisu premještale iz Italije zbog stroge talijanske politike u pogledu dodatnih sigurnosnih razgovora koje provode države članice premještanja, a Bugarska i Slovačka nisu premještale iz Italije zbog svojih vrlo strogih politika preferencija (Bugarska nevoljko prihvaća Eritrejce, a Slovačka prihvaća samo samohrane majke i osobe s putnim ispravama), zbog čega je Italiji gotovo nemoguće pronaći podnositelje zahtjeva koji ispunjavaju te preferencije. Kako bi se sljedećih mjeseci osiguralo premještanje svih podnositelja zahtjeva koji ispunjavaju uvjete, trebalo bi pronaći rješenje u pogledu organizacije dodatnih sigurnosnih razgovora koje provode države članice premještanja. Osim toga, Cipar, Francuska i Latvija nisu preuzeli obvezu za Italiju dulje od tri mjeseca.

Radi boljeg pružanja informacija u budućnosti IOM će 16. lipnja organizirati posebno osposobljavanje časnika za vezu u Italiji kako bi se poboljšala kvaliteta satova kulturne orijentacije. EASO je dovršio i nov posebni videozapis o premještanju u Portugal.

Počelo je premještanje maloljetnika bez pratnje, no potreban je dodatni rad

U izvještajnom razdoblju iz Italije su u Norvešku premještena dva maloljetnika bez pratnje te sad ukupni broj maloljetnika bez pratnje koji su premješteni iz Italije iznosi pet (uključujući jednog maloljetnika odvojenog od obitelji). To konkretno preseljenje uspješno je provedeno zahvaljujući boljoj suradnji na lokalnoj razini. Trenutačno se razmatra još nekoliko zahtjeva.

Prema dvanaestom izvješću Italija bi trebala iskoristiti iskustvo stečeno tijekom tih prvih premještanja i standardizirati postupke kako bi svim maloljetnicima bez pratnje koji ispunjavaju uvjete ponudila mogućnost premještanja ako je to u njihovu najboljem interesu. Komisija je 1. lipnja organizirala sastanak sa svim relevantnim dionicima kako bi se dodatno pojednostavnili postupci. Države članice trebale bi i dalje u okviru svojih preuzetih obveza ostavljati mjesta za maloljetnike bez pratnje i talijanskim nadležnim tijelima dostaviti točne informacije o konkretnim uvjetima prihvata u država članicama koji su predviđeni za njih. S obzirom na to da postupci za njih mogu trajati dulje nego za odrasle, države članice potiče se da dulje ostavljaju mjesta za maloljetnike (odnosno da budu spremne prihvatiti maloljetnike pri narednim preuzimanjima obveza).

Potrebne hitne mjere:

·Češka, Mađarska i Poljska trebale bi odmah početi preuzimati obveze i provoditi premještanja iz Italije kako bi ispunile svoje pravne obveze.

·Bugarska i Slovačka pozivaju se da sljedećih tjedana preispitaju svoju politiku preferencija za premještanje podnositelja zahtjeva kako bi je uskladile s odlukama Vijeća i što prije počele provoditi premještanja iz Grčke.

·Italija se poziva da sljedećih tjedana pronađe uzajamno prihvatljivo rješenje za organizaciju dodatnih sigurnosnih razgovora, koje zahtijeva nekoliko država članica radi procjene sigurnosnih rizika u skladu s odlukama Vijeća.

·Italija bi ponajprije trebala ubrzati registraciju podnositelja zahtjeva koji ispunjavaju uvjete za premještanje, surađivati s EASO-om pri provedbi informativne kampanje i pojačati nastojanja za centralizaciju postupka premještanja, posebice u posljednjim fazama.

·Sve druge države članice trebale bi nastaviti preuzimati obveze i svaki mjesec provoditi premještanja iz Italije razmjerno svojim obvezama, povećati kapacitete za obradu zahtjeva, izbjegavati pretjerano ograničavajuće preferencije, ograničiti uvjete koji uzrokuju kašnjenja u postupku transfera i dati prednost zahtjevima ranjivih podnositelja, posebice maloljetnika bez pratnje.

3.Preseljenje

Provedba Zaključaka od 20. srpnja 2015. i dalje dobro napreduje te je već izvršeno više od dvije trećine od 22 504 dogovorenih preseljenja. Od 12. svibnja 2017. u okviru programa preseljeno je 256 osoba. Budući da su države članice s velikim kvotama ispunile obveze u skladu sa Zaključcima i poduzele prve korake u provedbi Izjave EU i Turske od 18. ožujka 2016., najnovija preseljenja bila su iz Turske, iako i dalje traje preseljenje manjih razmjera iz Jordana i Libanona.

Do 9. lipnja 2017. preseljeno je 16 419 osoba u 21 državu (Belgiju, Češku, Dansku, Njemačku, Estoniju, Francusku, Island, Irsku, Italiju, Latviju, Lihtenštajn, Litvu, Nizozemsku, Norvešku, Austriju, Portugal, Španjolsku, Finsku, Švedsku, Švicarsku i Ujedinjenu Kraljevinu). Sedam država članica (Estonija, Finska, Njemačka, Irska, Nizozemska, Švedska i Ujedinjena Kraljevina) te pridružene zemlje (Island, Lihtenštajn i Švicarska) već su ispunile svoje obveze. Iako preseljenja provodi veći broj država članica nego prethodnih godina, deset država članica još nije provelo preseljenja u okviru programa 7 . Postaje sve neizvjesnije hoće li države članice koje znatno zaostaju u ispunjavanju svojih obveza moći te obveze i ispuniti.

Provedba Zaključaka od 20. srpnja 2015. uključuje napore koje države članice ulažu u preseljenje Sirijaca iz Turske u skladu s Izjavom EU-a i Turske. Od 4. travnja 2016. iz Turske su u skladu s Izjavom EU-a i Turske preseljena 6 254 Sirijca. Od posljednjeg izvještajnog razdoblja u okviru tog mehanizma preseljeno je 559 Sirijaca te broj svih preostalih obveza sada iznosi 24 461. Preseljenja u skladu s Izjavom EU-a i Turske dosad su provedena u Austriju, Belgiju, Estoniju, Francusku, Njemačku, Italiju, Latviju, Litvu, Luksemburg, Nizozemsku, Portugal, Rumunjsku, Španjolsku, Finsku i Švedsku. Osim toga, Norveška je od 4. travnja 2016. dosad preselila 563 Sirijca iz Turske.

Države članice koje provode preseljenja u skladu s Izjavom EU-a i Turske pripremaju daljnje operacije preseljenja, što uključuje organizaciju misija u Tursku radi obavljanja razgovora s kandidatima za preseljenje. Rumunjska postupa u skladu sa svojim najavama da će ubrzo početi provoditi preseljenja tako što će primiti 11 Sirijaca. Delegacija EU-a u Ankari naglasila je Visokom povjereniku UN-a za izbjeglice (UNHCR) važnost slanja novih kandidata i državama članicama s manje preuzetih obveza.

Od država članica koje još nisu provele preseljenja iz Turske 8 Malta priprema misiju u Tursku, a Cipar se službeno obratio UNHCR-u i izrazio spremnost da preseli pet osoba u okviru Izjave EU-a i Turske. Međutim, neke države članice zaprimile su spise od UNHCR-a već u ljeto 2016., ali nisu poduzele nikakve daljnje korake (Bugarska i Češka) te ih se potiče da to što prije učine.

Kako bi podržala preseljenje u skladu s Izjavom EU-a i Turske i razgovarala o tekućim operacijama, Delegacija EU-a u Ankari nastavila je održavati tjedne sastanke s turskom Glavnom upravom za upravljanje migracijama. Delegacija EU-a sastaje se svaki tjedan i s državama članicama te s UNHCR-om i IOM-om radi usporedbe statističkih podataka i razgovora o novostima u provedbi.

Radi uklanjanja nedostataka i provedbe preporuke iz prethodnih izvješća Delegacija EU-a predložila je državama članicama revidiranu verziju dokumenta s pitanjima i odgovorima koji UNHCR upotrebljava kako bi osigurao sveobuhvatnost informiranja sirijskih kandidata o uvjetima prihvata te kulturnim, društvenim i pravnim normama u državama članicama EU-a. UNHCR i većina država članica već su prihvatili revidiranu verziju tog dokumenta, a 13 država članica već je poslalo ažurirane dokumente s pitanjima i odgovorima.

Istodobno s provedbom trenutačnih obveza u pogledu preseljenja iz Turske napreduju pregovori o standardnim operativnim postupcima za dobrovoljni humanitarni program prihvata s državama sudionicama i Turskom te je cilj dogovoriti ih što prije.

Preporuke:

·Države članice koje još nisu izvršile preseljenja u okviru trenutačnih programa na razini EU-a (Bugarska, Cipar, Grčka, Hrvatska, Malta, Poljska, Slovačka i Slovenija) i one koje nisu izvijestile ni o kakvom napretku te i dalje zaostaju u ostvarivanju ciljeva (Češka, Danska, Portugal) trebale bi hitno pojačati napore kako bi ispunile svoje obveze u skladu sa Zaključcima od 20. srpnja 2015.

·Bugarska i Češka, koje su već u ljeto 2016. zaprimile spise od UNHCR-a u skladu s Izjavom EU-a i Turske, trebale bi pojačati napore kako bi što prije dovršile postupak preseljenja iz Turske.

·Pružanje informacija o zemljama preseljenja sirijskim kandidatima u skladu s Izjavom EU-a i Turske trebalo bi poboljšati tako da države članice ažuriraju revidirani dokument s pitanjima i odgovorima koji upotrebljava UNHCR kako bi se kandidatima omogućilo da donesu utemeljenu odluku te kako bi se smanjio postotak odustajanja u kasnijim fazama postupka preseljenja.

4.Daljnji koraci

Čelnici europskih država ili vlada više su puta naglasili hitnost potrebe rješavanja europske migrantske situacije te su pozvali na daljnje djelovanje radi ubrzavanja provedbe programa premještanja kao temeljnog načina iskazivanja solidarnosti i pravedne podjele odgovornosti s državama članicama u pogledu Grčke i Italije.

S obzirom na trenutačne brojke u Grčkoj i Italiji premještanje svih osoba za koje se očekuje da će ispunjavati uvjete moguće je i izvedivo do rujna 2017. To bi trebao biti naš zajednički cilj kojem bi pravedno i razmjerno trebale pridonijeti sve države članice. Da bi ga se ostvarilo, države članice trebale bi hitno poduzeti dodatna nastojanja i potrebne mjere navedene u ovom izvješću. Komisija će i dalje pomagati u koordinaciji tih pojačanih nastojanja.

Kako je propisano u odlukama Vijeća, premještanje je i pravna obveza. Komisija je mjesečnim izvješćivanjem i redovitom suradnjom s državama članicama kontinuirano podupirala njihova nastojanja da pravedno i razmjerno pridonesu programu. Većina država članica pokazala je da je moguće i izvedivo preseliti čak i velik broj osoba u kratkom roku ako za to postoje volja i odlučnost. Zahvaljujući tom zajedničkom radu broj premještanja znatno je porastao. Tako bi trebalo nastaviti kako bi se omogućilo da se sve koji ispunjavaju uvjete pravodobno premjesti u toj posljednjoj fazi provedbe.

Tijekom posljednjih mjeseci Komisija je više puta podsjetila države članice na njihove pravne obveze prema odlukama Vijeća te je pozvala one države članice koje još nisu preuzele obveze i provele premještanja iz Grčke i Italije da to odmah učine. Budući da se približava rujan 2017., tim državama članicama ostalo je malo vremena da izvrše svoje obveze i daju pravedan i razmjeran doprinos.

Nažalost, unatoč ponovljenim pozivima, Češka, Mađarska i Poljska krše svoje pravne obveze proizašle iz odluka Vijeća i obveze prema drugim državama članicama i tek moraju poduzeti potrebne mjere. U tom kontekstu i u skladu s prošlim izvješćem o premještanju i preseljenju Komisija je odlučila pokrenuti postupke zbog povrede propisa protiv te tri države članice.

Istodobno, države članice trebale bi nastaviti ispunjavati svoje obveze u pogledu preseljenja, a posebno one države članice koje još nisu preselile ni jednu osobu te one koje još nisu ostvarile svoj cilj.

(1)

     Mađarska i Slovačka, uz potporu Poljske, osporavaju zakonitost druge Odluke Vijeća o premještanju. Međutim, tužba za poništenje nema suspenzivni učinak. Rasprava pred Sudom Europske unije održana je 10. svibnja.

(2)

     Kako bi se dodatno pomoglo grčkim tijelima pri planiranju i pružanju dodatne potpore, Komisija ih također poziva da dostave ukupni broj migranata na kopnu i otocima.

(3)

     Države članice premještanja odbile su 2 312 kandidata za premještanje, koji su preusmjereni u dublinski postupak ili grčki nacionalni postupak (npr. jer je Grčka opozvala podneseni zahtjev iz administrativnih razloga, jer kandidat nije prošao sigurnosnu provjeru grčke policije prije podnošenja zahtjeva itd.), a vrlo malen broj kandidata u međuvremenu je preminuo.

(4)

     Bez posebnih premještanja za koja je dodijeljena obveza u okviru preostalih 54 000.

(5)

     Iako su načelno potrebne samo 24 dodatne preuzete obveze, potreba za dodatnim obvezama može se povećati ako neki od zahtjeva za maloljetnike bez pratnje poslani drugim državama članicama u skladu s Dublinskom uredbom budu odbijeni.

(6)

     Bez posebnih premještanja za koja je dodijeljena obveza u okviru preostalih 54 000.

(7)

     Ta skupina država članica uključuje Luksemburg i Rumunjsku, iako su obje države članice već preselile Sirijce iz Turske u skladu s Izjavom EU-a i Turske.

(8)

     Bugarska, Hrvatska, Cipar, Češka, Danska, Grčka, Mađarska, Irska, Malta, Poljska, Slovačka, Slovenija i Ujedinjena Kraljevina.

Top

Strasbourg, 13.6.2017.

COM(2017) 330 final

PRILOG

IZVJEŠĆU KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Trinaesto izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 1. Premještanja iz Grčke do 9. lipnja 2017.

Država članica

Broj osoba za koje su službeno preuzete obveze 1

Broj stvarno premještenih osoba

Obveza pravno predviđena odlukama Vijeća 2

Austrija 3

1 491

Belgija

790

502

2 415

Bugarska

570

47

831

Hrvatska

90

36

594

Cipar

145

55

181

Češka

30

12

1 655

Estonija

332

130

204

Finska

1 349

987

1 299

Francuska

4 970

3 148

12 599

Njemačka

4 740

2 943

17 209

Mađarska

988

Island

Irska

943

459

240

Latvija

363

290

295

Lihtenštajn

10

10

Litva

670

290

420

Luksemburg

260

216

309

Malta

117

90

78

Nizozemska

1 550

1 295

3 797

Norveška

685

533

Poljska

65

4 321

Portugal

1 630

1 075

1 778

Rumunjska

1 222

589

2 572

Slovačka

50

16

652

Slovenija

205

164

349

Španjolska

1 275

742

6 647

Švedska 4

2 378

2 378

Švicarska

630

344

UKUPNO

25 069

13 973

63 302

(1)

Podaci poslani putem mreže DubliNet u skladu s člankom 5. stavkom 2. Odluke Vijeća.

(2)

To ne uključuje otprilike 8 000 osoba koje još treba dodijeliti na temelju prve Odluke Vijeća ni dodijeljena mjesta od 54 000.

(3)

     Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/408 od 10. ožujka 2016. o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

(4)

     Odluka Vijeća (EU) 2016/946 od 9. lipnja 2016. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Švedske u skladu s člankom 9. Odluke (EU) 2015/1523 i člankom 9. Odluke (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

Top

Strasbourg, 13.6.2017.

COM(2017) 330 final

PRILOG

IZVJEŠĆU KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Trinaesto izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 2. Premještanja iz Italije do 9. lipnja 2017.

Država članica

Broj osoba za koje su službeno preuzete obveze 1

Broj stvarno premještenih osoba

Obveza pravno predviđena odlukama Vijeća 2

Austrija 3

 50

462

Belgija

340

121

1 397

Bugarska

140

471

Hrvatska

46

18

374

Cipar

45

34

139

Češka

20

1 036

Estonija

8

125

Finska

779

653

779

Francuska

970

330

7 115

Njemačka

4 510

2 715

10 327

Mađarska

 

306

Island

 

Irska

20

360

Latvija

105

27

186

Lihtenštajn

Litva

140

17

251

Luksemburg

160

110

248

Malta

47

47

53

Nizozemska

725

612

2 150

Norveška

815

812

Poljska

35

1 861

Portugal

588

299

1 173

Rumunjska

800

45

1 608

Slovačka

 

250

Slovenija

75

35

218

Španjolska

225

144

2 676

Švedska 4

1 399

228

1 388

Švicarska

900

649

UKUPNO

12 942

6 896

34 953

(1)

Podaci poslani putem mreže DubliNet u skladu s člankom 5. stavkom 2. Odluke Vijeća.

(2)

To ne uključuje otprilike 8 000 osoba koje još treba dodijeliti na temelju prve Odluke Vijeća ni dodijeljena mjesta od 54 000.

(3)

     Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/408 od 10. ožujka 2016. o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

(4)

     Odluka Vijeća (EU) 2016/946 od 9. lipnja 2016. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Švedske u skladu s člankom 9. Odluke (EU) 2015/1523 i člankom 9. Odluke (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

Top

Strasbourg, 13.6.2017.

COM(2017) 330 final

PRILOG

IZVJEŠĆU KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Trinaesto izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 3. Premještanja iz Italije i Grčke do 9. lipnja 2017.

Država članica

Broj stvarno premještenih osoba iz Italije

Broj stvarno premještenih osoba iz Grčke

Ukupan broj stvarno premještenih osoba

Obveza pravno predviđena odlukama Vijeća 1

Austrija 2

1 953

Belgija

121

502

623

3 812

Bugarska

47

47

1 302

Hrvatska

18

36

54

968

Cipar

34

55

89

320

Češka

12

12

2 691

Estonija

130

130

329

Finska

653

987

1 640

2 078

Francuska

330

3 148

3 478

19 714

Njemačka

2 715

2 943

5 658

27 536

Mađarska

1 294

Island

Irska

459

459

600

Latvija

27

290

317

481

Lihtenštajn

0

10

10

Litva

17

290

307

671

Luksemburg

110

216

326

557

Malta

47

90

137

131

Nizozemska

612

1 295

1 907

5 947

Norveška

812

533

1 345

Poljska

6 182

Portugal

299

1 075

1 374

2 951

Rumunjska

45

589

634

4 180

Slovačka

16

16

902

Slovenija

35

164

199

567

Španjolska

144

742

886

9 323

Švedska 3

228

228

3 766

Švicarska

649

344

993

UKUPNO

6 896

13 973

20 869

98 255

   

(1)

To ne uključuje otprilike 8 000 osoba koje još treba dodijeliti na temelju prve Odluke Vijeća ni dodijeljena mjesta od 54 000.

(2)

     Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/408 od 10. ožujka 2016. o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

(3)

     Odluka Vijeća (EU) 2016/946 od 9. lipnja 2016. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Švedske u skladu s člankom 9. Odluke (EU) 2015/1523 i člankom 9. Odluke (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

Top

Strasbourg, 13.6.2017.

COM(2017) 330 final

PRILOG

IZVJEŠĆU KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Trinaesto izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 4. Preseljenje – stanje na dan 12. svibnja 2017. u skladu sa Zaključcima od 20. srpnja 2015.
i na temelju mehanizma „1 za 1” s Turskom (primjenjuje se od 4. travnja 2016.)

Država članica/
pridružena država

Obveze preuzete u okviru programa od 20. srpnja 2015.

Ukupno preseljenih osoba u okviru programa od 20. srpnja 2015. i na temelju mehanizma „1 za 1” s Turskom

Treća zemlja iz koje je izvršeno preseljenje

Austrija

1 900

1 730

Libanon: 886; Jordan: 609; Turska: 234 (od toga 57 na temelju mehanizma „1 za 1”); Irak: 1

Belgija

1 100

892

Libanon: 448; Turska: 311 na temelju mehanizma „1 za 1” (od toga 242 u okviru programa od 20. srpnja i 69 izvan tog programa 1 ); Turska: 8; Jordan: 170; Egipat 24

Bugarska

50

0

Hrvatska

150

0

Cipar

69

0

Češka

400

52

Libanon: 32; Jordan: 20

Danska

1 000

481

Libanon, Uganda

Estonija

20

20

Turska: 20 na temelju mehanizma „1 za 1”

Finska

293

293 2

Turska: 504 3 na temelju mehanizma „1 za 1”, izvan programa od 20. srpnja; Libanon: 282; Egipat 7; Jordan: 4

Francuska

2 375

1 664

Turska: 803 na temelju mehanizma „1 za 1” (od toga 228 u okviru programa od 20. srpnja i 575 izvan tog programa 4 ); Libanon: 834; Jordan: 478; Irak: 8; druge zemlje: 116

Njemačka

1 600

1 600

Turska: 2 270 na temelju mehanizma „1 za 1” (od toga 1 600 u okviru programa od 20. srpnja i 670 izvan tog programa)

Grčka

354

0

Mađarska

Island

50

50 5

Libanon

Irska

520

520 6

Libanon

Italija

1 989

1 006

Libanon: 596; Turska: 257 na temelju mehanizma „1 za 1”; Jordan: 53; Sirija: 52; Sudan: 48

Latvija

50

10

Turska: 10 na temelju mehanizma „1 za 1”

Lihtenštajn

20

20

Turska

Litva

70

25

Turska: 25 na temelju mehanizma „1 za 1”

Luksemburg

30

0 7

Turska: 98 na temelju mehanizma „1 za 1”, izvan programa od 20. srpnja

Malta

14

0

Nizozemska

1 000

1 000

Turska: 1 411 na temelju mehanizma „1 za 1” (od toga 556 u okviru programa od 20. srpnja i 855 izvan tog programa); Turska: 7; Libanon: 341; Kenija: 70; Etiopija: 8; Jordan: 7; Libija: 4; Izrael: 2; Irak, Maroko, Egipat, Saudijska Arabija, Sirija: 1

Norveška

3 500

3 416

Libanon: 2 619; Turska: 540; Jordan: 257;

Poljska

900

0

Portugal

191

12

Turska: 12 na temelju mehanizma „1 za 1”

Rumunjska

80

0

Turska: 11 na temelju mehanizma „1 za 1”, izvan programa od 20. srpnja

Slovačka

100

0

Slovenija

20

0

Španjolska

1 449

418

Libanon: 232; Turska: 186 na temelju mehanizma „1 za 1”; 

Švedska

491

491

Turska: 279 na temelju mehanizma „1 za 1” (od toga 269 u okviru programa od 20. srpnja); Sudan: 124; Kenija: 80; Libanon: 8; Irak: 8; Egipat 1; Jordan: 1 

Švicarska

519

519

Libanon: 431; Sirija: 88

Ujedinjena Kraljevina

2 200

2 200

Jordan, Libanon, Turska, Egipat, Irak i druge zemlje

UKUPNO

22 504

16 419

 

Iz Turske su na temelju mehanizma „1 za 1” preseljene ukupno 6 254 osobe; od toga su 3 462 osobe preseljene u okviru programa od 20. srpnja 2015.

(1)

69 Sirijaca preseljeno iz Turske izvan programa od 20. srpnja 2015. broji se u skladu s Odlukom Vijeća 2016/1754.

(2)

Taj broj ne uključuje 504 Sirijca preseljena iz Turske na temelju mehanizma „1 za 1”.

(3)

 Od 504 Sirijca koji su preseljeni iz Turske na temelju mehanizma „1 za 1” njih 11 preseljeno je na temelju nacionalnog programa preseljenja, a 493 ih se broji

u skladu s Odlukom Vijeća 2016/1754.

(4)

575 Sirijaca preseljeno iz Turske izvan programa od 20. srpnja 2015. broji se u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/1754.

(5)

U Island je preseljeno ukupno 97 osoba; sve iz Libanona.

(6)

Uz to, Irska je u istom razdoblju na temelju nacionalnog programa preseljenja primila 259 osoba iz Libanona kojima je potrebna međunarodna zaštita.

(7)

Iako još nije bilo preseljenja u skladu sa Zaključcima od 20. srpnja 2015., na temelju luksemburškog nacionalnog programa preseljeno je 98 Sirijaca u okviru mehanizma „1 za 1”, koji se broje u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/1754.

Top