Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016TA1201(40)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije

    SL C 449, 1.12.2016, p. 214–218 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.12.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 449/214


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije

    (2016/C 449/40)

    UVOD

    1.

    Agencija za europski GNSS (globalni navigacijski satelitski sustav) (GSA, u daljnjem tekstu: Agencija), koja je premještena 1. rujna 2012. (1) iz Bruxellesa u Prag, osnovana je Uredbom (EU) br. 912/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2) o osnivanju Agencije za europski GNSS, stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1321/2004 (3) o uspostavi struktura za upravljanje europskim programima satelitske radionavigacije i izmjeni Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Agencija je 1. siječnja 2007. službeno preuzela sve zadatke koji su prethodno bili dodijeljeni Zajedničkom poduzeću GALILEO i koje je nastavila provoditi kao „Agencija za europski GNSS” u skladu s Uredbom (EU) br. 912/2010, kako je izmijenjena. Povrh toga, Komisija je sporazumom o delegiranju Agenciji povjerila uporabu Europskog geostacionarnog navigacijskog sustava (EGNOS).

    2.

    U tablici prikazani su ključni podatci o Agenciji (5).

    Tablica

    Ključni podatci o agenciji

     

    2014.

    2015.

    Proračun (u milijunima EUR) (1)

    403,7

    363,8

    Ukupan broj članova osoblja na dan 31. prosinca (2)

    131

    139

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU

    3.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se pridodaju dokazi prikupljeni radom drugih revizora i analizom jamstava uprave.

    IZJAVA O JAMSTVU

    4.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije, koja se sastoji od financijskih izvještaja (6) i izvješća o izvršenju proračuna (7) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2015.; te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    5.

    Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (8):

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Agencije uključuju izradu, primjenu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i vjerno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške, odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije (9) te davanje razumnih računovodstvenih procjena u danim okolnostima. Ugovorom o razini pružanja usluga Agencija je te odgovornosti delegirala računovodstvenom službeniku Komisije. Izvršni direktor odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije nakon što ju je računovodstveni službenik Agencije pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona u svim značajnim aspektima istinito i vjerno prikazuje financijsko stanje Agencije.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, primjenu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    6.

    Odgovornost je Suda da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (10) podnese izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da njome dobije razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    7.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi se zajamčila zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim priprema odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, razumnosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. U pripremi ovog izvješća i izjave o jamstvu Sud je u obzir uzeo reviziju koju je nad računovodstvenom dokumentacijom Agencije izvršio neovisni vanjski revizor u skladu s člankom 208. stavkom 4. Financijske uredbe EU-a (11).

    8.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu osnova za izjavu o jamstvu.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    9.

    Prema mišljenju Suda godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2015. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe Agencije i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    10.

    Prema mišljenju Suda transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2015. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne.

    11.

    Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda.

    PRIMJEDBE O POUZDANOSTI RAČUNOVODSTVENE DOKUMENTACIJE

    12.

    Validacija računovodstvenih sustava zadnji je put obavljena 2012. godine. Nije se obavila validacija koja je trebala uslijediti zbog očekivanih većih promjena u procesima i tijeku informacija nakon premještaja sjedišta Agencije. Novi računovodstveni službenik planira obaviti sljedeću validaciju 2020. godine.

    PRIMJEDBE O UNUTARNJIM KONTROLAMA

    13.

    Agencija je uvela planove kontinuiteta poslovanja za sigurnosne lokacije u Francuskoj, Ujedinjenoj Kraljevini i Nizozemskoj. Međutim, ne postoji plan kontinuiteta poslovanja za sjedište u Pragu i za Agenciju u cijelosti.

    PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

    14.

    Izvješće o izvršenju proračuna Agencije nad kojim je provedena revizija razlikuje se u pogledu razine detaljnosti u odnosu na većinu drugih agencija, što pokazuje da postoji potreba da se agencijama dostave jasne smjernice o proračunskom izvješćivanju.

    15.

    Razina prijenosa rezerviranih odobrenih sredstava bila je visoka za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosila je 2,5 milijuna EUR, tj. 42 % (2014.: 3,4 milijuna EUR, tj. 54 %). Navedeni prijenosi uglavnom su bili povezani s uslugama pruženima Agenciji 2015. godine za koje računi nisu bili zaprimljeni do 2016. te s nekoliko ugovora visoke vrijednosti za usluge u području IT-a i jednog ugovora o procjeni rizika koji su sklopljeni krajem 2015. godine. Ti projekti, izvorno planirani za 2016. godinu, započeti su 2015. kako bi se iskoristila sredstva raspoloživa zbog ušteda u drugim proračunskim linijama.

    DRUGE PRIMJEDBE

    16.

    Godišnji program rada Agencije za 2015. godinu usvojen je tek u ožujku 2015., a višegodišnji program rada za razdoblje 2014.–2020. još nije usvojen. Kasno usvajanje planiranih dokumenata predstavlja rizik za postizanje ciljeva Agencije.

    17.

    U Agenciji je 2015. godine došlo do znatne smjene zaposlenika: Agenciju je napustilo 14 članova osoblja, a zaposleno je 26 novih članova osoblja.

    PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    18.

    Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu.

    Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda Baudilio TOMÉ MUGURUZA, na sastanku održanom u Luxembourgu 4. listopada 2016.

    Za Revizorski sud

    Klaus-Heiner LEHNE

    predsjednik


    (1)  Odluka 2010/803/EU donesena uz zajedničku suglasnost predstavnika vlada država članica (SL L 342, 28.12.2010., str. 15.).

    (2)  SL L 276, 20.10.2010., str. 11.

    (3)  SL L 246, 20.7.2004., str. 1.

    (4)  SL L 196, 24.7.2008., str. 1.

    (5)  Više informacija o nadležnostima i aktivnostima Agencije dostupno je na njezinim internetskim stranicama: https://www.gsa.europa.eu/.

    (1)  Proračunski iznosi temelje se na odobrenim sredstvima za plaćanja.

    (2)  Osoblje uključuje dužnosnike, privremeno i ugovorno osoblje te upućene nacionalne stručnjake.

    Izvor: podatci koje je dostavila Agencija.

    (6)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (7)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (8)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

    (9)  Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno, ako je primjenjivo, iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (10)  Članak 107. Delegirane uredbe (EU) br. 1271/2013.

    (11)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).


    PRILOG

    Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2014.

    Razina prijenosa rezerviranih odobrenih sredstava bila je visoka za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosila je 3,4 milijuna EUR, tj. 54 % (2013.: 1,8 milijuna EUR, tj. 52 %). Navedeni prijenosi uglavnom su bili povezani s uslugama pruženima Agenciji 2014. godine za koje su računi zaprimljeni tek 2015. te s nekoliko ugovora visoke vrijednosti za usluge u području IT-a koji su sklopljeni krajem 2014. godine. Ti projekti, izvorno planirani za 2015. godinu, započeti su 2014. kako bi se iskoristila sredstva raspoloživa zbog ušteda u drugim proračunskim linijama.

    2014.

    Agencija je 2013. izvođaču dodijelila osmogodišnji ugovor (1. siječnja 2014. – 31. prosinca 2021.) o pružanju usluga za uporabu Europskog geostacionarnog navigacijskog sustava (EGNOS) u vrijednosti od 436 milijuna EUR (prvotni ugovor). Agencija je 2014. na temelju izravnog pregovaračkog postupka izmijenila prvotni ugovor za iznos od 6,3 milijuna EUR za nabavu i održavanje 14 satelitskih prijamnika i 14 generatora signala, kao i druge opreme povezane sa sustavom EGNOS. Izvođač je, kao i u okviru prvotnog ugovora, sklopio sporazum sa svoja dva podizvođača, što je dovelo do akumulacije općih troškova i dobiti. Samo se 3,2 od 6,3 milijuna odnosilo na izravne troškove (materijal, radna snaga, prijevoz i osiguranje, putni troškovi i dnevnice). Opći i drugi troškovi iznosili su 1,4 milijuna, a dobit i naknada (pod)izvođačima 1,7 milijuna.

    2014.

    Ne postoji osiguranje za materijalnu dugotrajnu imovinu (neto knjigovodstvena vrijednost 1,0 milijuna EUR).

    U tijeku


    ODGOVOR AGENCIJE

    12.

    U lokalnim sustavima nije bilo izmjena od posljednje provjere lokalnog sustava 2012. godine. Preseljenje Europske agencije za GNSS (GSA) u Prag nije za posljedicu imalo nikakve izmjene financijskih kanala ili procesa i protoka informacija. GSA se koristi standardnim sustavima Europske komisije provjerenima na globalnoj razini i nema sustava povezanih sa sustavom ABAC, čime se utječe na financijske informacije i godišnje financijske izvještaje.

    Lokalni sustavi predstavljeni su novom računovodstvenom službeniku prije nego što je prihvatio misiju. Periodična provjera računovodstvenih sustava održat će se u skladu sa sporazumom o razini pružanja usluga između Glavne uprave za proračun i GSA-e na temelju procjene rizika Glavne uprave za proračun. Trenutačna procjena ukazuje na nisku razinu rizika, a iduća uobičajena provjera provest će se za pet godina ili za tri godine ako ne bude promjena sustava.

    13.

    Globalni plan kontinuiteta poslovanja Agencije dosad nije bio ažuriran. Razlog tome je odluka Agencije da se usredotoči prvenstveno na osiguravanje planova kontinuiteta za svoje nove prostore, na temelju procjene da je za ICS 10 postojeći plan kontinuiteta poslovanja trenutačno dovoljan za sjedište Agencije, za koje će biti potrebno stabilizirati svoje aktivnosti i operacije u okviru takvog sjedišta. Namjera je Agencije da tijekom iduće godine nastavi s ažuriranjem plana kontinuiteta poslovanja na globalnoj razini.

    14.

    Na temelju sporazuma o razini pružanja usluga supotpisanog s GU-om za proračun, računovodstveni službenik Europske komisije pripremio je godišnja financijska izvješća Agencije i slična izvješća, a Agencija je pretpostavila da su ona u skladu s ustaljenom praksom.

    15.

    GSA je uložila znatne napore u smanjenje već tradicionalno visokih razina prijenosa u vezi s glavom II. i uspjela je smanjiti stopu s 54 % u 2014. na svega 42 % u 2015. Zbog kvartalne prirode izdavanja računa u vezi s nekoliko velikih ugovora, određeni računi visoke vrijednosti koji se odnose na 2015. zaprimljeni su tek u 2016. Kadrovske promjene bile su neočekivano velike u 2015., što je za posljedicu imalo daleko manje rashode za osoblje koncem godine od onih predviđenih, što je pak iskorišteno za financiranje drugih aktivnosti isprva planiranih za kasnije godine.

    Visoka razina prijenosa stoga je omogućila inovativno određivanje prioriteta, pritom izbjegavajući otkazivanja.

    16.

    GSA prima na znanje da su sve mjere na razini GSA-e koje se odnose na pripremu i podnošenje godišnjeg plana rada dovršene na vrijeme. Stoga GSA nastavlja blisku suradnju s Komisijom kao ključnim dionikom u osiguravanju pravovremenog donošenja budućih godišnjih i višegodišnjih planova rada.

    Također, GSA podsjeća na to da trenutak donošenja godišnjeg plana rada ne utječe izravno na značajan dio njezinih aktivnosti, odnosno delegiranih aktivnosti.

    17.

    Agencija primjećuje relativno visoke kadrovske promjene proizašle iz određenih poteškoća u privlačenju i zadržavanju ključnog osoblja u iznimno konkurentnom i tehničkom području tržišta rada, prvenstveno zbog lokacije svojeg sjedišta i s time povezanog nesrazmjerno niskog koeficijenta korekcije EU-a koji je u stabilnom padu i utječe na iznose plaća u Pragu u Češkoj. Agencija na sve moguće načine pokušava postati privlačnija radnicima, odnosno ističe značaj svoje misije.


    Top