EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 22.4.2016.
COM(2016) 226 final
2016/0118(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u pogledu odluka koje će Stalna komisija Eurocontrola donijeti o centraliziranim uslugama
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016PC0226
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken on behalf of the European Union, in respect of the decisions to be adopted by Eurocontrol's Permanent Commission, on Centralised Services
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u pogledu odluka koje će Stalna komisija Eurocontrola donijeti o centraliziranim uslugama
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u pogledu odluka koje će Stalna komisija Eurocontrola donijeti o centraliziranim uslugama
COM/2016/0226 final - 2016/0118 (NLE)
EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 22.4.2016.
COM(2016) 226 final
2016/0118(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u pogledu odluka koje će Stalna komisija Eurocontrola donijeti o centraliziranim uslugama
OBRAZLOŽENJE
1.KONTEKST PRIJEDLOGA
1.1.Razlozi i ciljevi prijedloga
Općenito
Vijeće je 8. prosinca 2015. donijelo Odluku (EU) 2015/2394 o stajalištu koje države članice trebaju zauzeti u ime Europske unije u vezi s odlukama koje treba donijeti Stalna komisija Eurocontrola u odnosu na uloge i zadaće Eurocontrola i centralizirane usluge. Te odluke u pogledu centraliziranih usluga trebala je 9. prosinca 2015. donijeti Stalna komisija Eurocontrola kako bi Eurocontrol mogao osmisliti financiranje, postupke nabave i tehničke specifikacije radi pravodobnog pokretanja novih europskih usluga podatkovne komunikacije između zemlje i zraka (eng. European Air/Ground Data Communication Services, „EAGDCS”).
Budući da Unija nije prihvaćena kao članica Stalne Komisije, Odluka Vijeća bila je namijenjena provedbi u državama članicama koje sudjeluju u Stalnoj Komisiji djelujući zajednički u interesu Unije.
Vijeće je odlučilo da bi stajalište Unije trebalo biti zagovaranje odgode donošenja odluke Eurocontrola o centraliziranim uslugama jer nije bilo dovoljno informacija za evaluaciju sadržaja te odluke. Osim toga, tom odlukom moglo se utjecati na buduće djelovanje Eurocontrola i narušiti djelovanje Unije u tom području, a posebno u pogledu istraživanja o upravljanju zračnim prometom jedinstvenog europskog neba (SESAR).
Budući da je Eurocontrol trenutačno uključen u razvoj 18 različitih centraliziranih usluga, stajalištem Unije nije bio obuhvaćen samo EAGDCS, nego sve centralizirane usluge u razvoju radi njihove moguće provedbe jer su sve te usluge na sličan način povezane s radom Unije u tom području, a posebno s radom u pogledu SESAR-a.
Zbog prethodno opisanog stajališta Unije Stalna komisija Eurocontrola nije donijela odluku o EAGDCS-u 9. prosinca 2015. Umjesto toga, dogovoreno je da bi Eurocontrol trebao nastaviti s radom na revidiranoj odluci o centraliziranim uslugama u bliskoj suradnji s dionicima i osigurati procjenu gospodarskog učinka provedbe i rada EAGDCS-a.
Agencija Eurocontrol i dionici iz industrije Komisiji su 9. veljače 2016. poslali zajednički potpisani prijedlog EAGDCS-a, u kojem su obje stranke navele da su dostupne zatražena procjena gospodarskog učinka i dovršene studije izvedivosti koje je krajem 2015. dostavila Izvršna agencija za inovacije i mreže (INEA). Međutim, u tim studijama provedena je tek površna analiza troškova i koristi te je i dalje potrebna sveobuhvatna procjena gospodarskog učinka centralizacije EAGDCS-a.
Osim toga, agencija Eurocontrol može Stalnoj komisiji Eurocontrola predložiti da ovu novu odluku o EAGDCS-u donese pisanim postupkom.
Ovaj prijedlog odluke Vijeća odnosi se na EAGDCS. Predlaže se kao načelna potpora, u pogledu razvoja demonstratora, nastavku suradnje između agencije Eurocontrol i pružatelja usluga u zračnoj plovidbi zemalja Eurocontrola te upravitelja mreže. Međutim, u prijedlogu se utvrđuju i tri važna uvjeta koja bi ta odluka trebala sadržavati.
Prvi je uvjet da se u razvoju demonstratora mora u potpunosti uzeti u obzir tehnički rad Zajedničkog poduzeća SESAR („SJU”). Tim uvjetom nastoji se izbjeći bilo kakva neusklađenost između tekućeg i mogućeg budućeg rada dviju organizacija na razvoju relevantnih centraliziranih usluga.
Kao drugo, potrebno je osigurati uključenost EASA-e s obzirom na to da će EASA morati provoditi certifikaciju i nadzor svake centralizirane usluge prije nego što se ona počne primjenjivati. Tako bi se trebale izbjeći moguće neusklađenosti u tom području i osigurati da se sredstva od rutnih naknada, ali i od potpore Unije upotrebljavaju što učinkovitije.
Konačno, uvjet ove odluke trebao bi biti da se njome ne dovodi u pitanje nijedan postupak nabave, uvođenja ili rada koji se odnosi na te usluge na unutarnjem tržištu. Stoga bi radi što veće isplativosti trebalo održati primjenu pravila EU-a za javnu nabavu na takve usluge koje će se pružati u kontekstu jedinstvenog europskog neba (SES).
Prethodno sažeti uvjeti smatraju se nužnima. S obzirom na njihovu prirodu i područje primjene vjerojatno je da će biti relevantni i za stajališta Unije u pogledu budućih odluka Eurocontrola u području centraliziranih usluga. Komisija će temeljito razmotriti ta pitanja svaki put kad se pojavi potreba za novim prijedlogom.
Kontekst u vezi s razvojem centraliziranih usluga ATM-a
Rad agencije Eurocontrol u pogledu centraliziranih usluga znatno je napredovao od svojeg začetka krajem 2012. Stalna komisija u veljači 2014. odobrila je agenciji Eurocontrol pokretanje postupnog pristupa procjeni i izlaganju operativne, tehničke i financijske izvedivosti tih mogućih centraliziranih usluga uzimajući u obzir različite razine razrađenosti tih usluga. Od tada je agencija Eurocontrol održala niz radionica i razvila operativne koncepte za nekoliko centraliziranih usluga. Izradila je opću analizu troškova i koristi koju je odobrio neovisni savjetnik, iako pojedinosti te analize nisu dane na uvid javnosti.
2.PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Uzimajući u obzir prethodno opisani kontekst, a posebno dostupnost revidiranog prijedloga za EAGDCS, te na temelju članka 100. stavka 2. i članka 218. stavka 9. UFEU-a predlaže se zauzimanje stajališta u ime Unije u pogledu odluka koje će Stalna komisija Eurocontrola donijeti o centraliziranim uslugama.
2016/0118 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u pogledu odluka koje će Stalna komisija Eurocontrola donijeti o centraliziranim uslugama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. i članak 218. stavak 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Odlukom Vijeća (EU) 2015/2394 od 8. prosinca 2015. utvrđeno je stajalište Unije u pogledu odluke koju je 9. prosinca 2015. trebala donijeti Stalna komisija Eurocontrola kako bi Eurocontrol mogao osmisliti financiranje, postupke nabave i tehničke specifikacije radi pravodobnog pokretanja nove europske usluge podatkovne komunikacije između zemlje i zraka (eng. European Air/Ground Data Communication Services, „EAGDCS”).
(2)Unijino stajalište bilo je da se odluka Eurocontrola o tim uslugama odgodi zato što nije bilo dovoljno informacija za evaluaciju sadržaja te odluke i zato što se tom odlukom moglo utjecati na buduće djelovanje Eurocontrola i narušiti djelovanje Unije u tom području.
(3)Zbog prethodno navedenog stajališta Unije Stalna komisija Eurocontrola 9. prosinca 2015. nije donijela odluku o EAGDCS-u te je od agencije Eurocontrol zatražila da nastavi s radom na revidiranom prijedlogu u bliskoj suradnji s dionicima iz sektora industrije i osigura procjenu gospodarskih troškova EAGDCS-a.
(4)Agencija Eurocontrol i dionici iz industrije 9. veljače 2016. izložili su revidirani prijedlog o EAGDCS-u koji su zajedno podržali te osigurali potpunu dostupnost procjene gospodarskih troškova u okviru postojećih studija izvedivosti.
(5)Agencija Eurocontrol može Stalnoj komisiji Eurocontrola predložiti da ovu novu odluku o EAGDCS-u donese pisanim postupkom.
(6)Odluka se odnosi na razvoj demonstratora za EAGDCS. Ona proizvodi pravne učinke jer se njome uređuju situacije obuhvaćene zakonodavstvom Unije i moguće je da, ovisno o njezinu sadržaju, ima konkretne posljedice na te situacije. Može utjecati na koristi ostvarene tehničkim radom Zajedničkog poduzeća SESAR na uslugama podatkovnih veza, rizik od neusklađenosti u području certifikacije i nadzora s obzirom na ulogu EASA-e u tom području, a time i na rizik od neučinkovitog trošenja sredstava od rutnih naknada i potpore Unije, te na isplativost relevantnih aktivnosti uvođenja koje će Unija provoditi u kontekstu projekta SESAR.
(7)S obzirom na prednosti koje se mogu očekivati od razvoja demonstratora u načelu bi trebalo podržati odluku u kojoj se zastupa relevantna suradnja. Međutim, odluka bi trebala sadržavati uvjete kojima se štite interesi Unije u pogledu prethodno navedenih točaka.
(8)Stoga je potrebno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Stalnoj komisiji Eurocontrola,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Stajalište koje države članice u ime Unije trebaju zauzeti u Stalnoj komisiji Eurocontrola jest poduprijeti nastavak suradnje agencije Eurocontrola s pružateljima usluga u zračnoj plovidbi zemalja Eurocontrola i upraviteljem mreže u razvoju demonstratora za europske usluge podatkovne komunikacije između zemlje i zraka (EAGDCS) u kontekstu projekta SESAR, uključujući razvoj odgovarajućeg upravljačkog i financijskog okvira i razvoj sveobuhvatne procjene gospodarskog učinka. Međutim, tom odlukom mora se osigurati sljedeće:
–da se rezultati tehničkog rada zajedničkog poduzeća SESAR na uslugama podatkovnih veza u potpunosti uzmu u obzir,
–da se aktivnosti obuhvaćene odlukom provode u suradnji s EASA-om u mjeri u kojoj se odnose na pripremni rad EASA-e za buduću certifikaciju i nadzor EAGDCS-a i
–da se odlukom ne dovodi u pitanje nijedan postupak nabave koji se odnosi na EAGDCS kao ni uvođenje ili rad EAGDCS-a.
Države članice djeluju zajednički u interesu Unije.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Vijeće
Predsjednik