EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0028

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a

COM/2016/028 final - 2016/012 (NLE)

Bruxelles, 25.1.2016.

COM(2016) 28 final

2016/0012(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a


OBRAZLOŽENJE

Vijeće ministara AKP-a 1 i EU-a na svojoj se 39. sjednici, održanoj 19. i 20. lipnja 2014. u Nairobiju, u Zajedničkoj izjavi dogovorilo o pristupanju propisanom zatvaranju Centra za razvoj poduzetništva (dalje u tekstu „CDE”), zajedničkog tehničkog tijela osnovanog Prilogom III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a 2 . U toj je Zajedničkoj izjavi Vijeće ministara delegiralo ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a za donošenje potrebnih odluka, uključujući odgovarajuću izmjenu Priloga III. Sporazumu iz Cotonoua.

Od lipnja 2014. ostvareni su postupni koraci s ciljem likvidacije CDE-a, pri čemu je posljednji preduvjet za likvidaciju CDE-a u skladu s propisima donošenje revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a.

Ovim se prijedlogom Komisije žele uvesti potrebne promjene u Prilog III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a te uspostaviti pravni okvir za postojanje CDE-a isključivo za potrebe njegove likvidacije i kako bi se predvidjele pravne odredbe u pogledu:

i. pravne osobnosti CDE-a;

ii. određivanja razdoblja za postupno ukidanje tog subjekta;

iii. financijskih dogovora;

iv. redefiniranja upravljačkih struktura CDE-a isključivo za potrebe njegove likvidacije.

Komisija je istodobno odlučila povući svoj prijedlog Odluke Vijeća o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Vijeću ministara AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a, COM(2014) 364 završna verzija 3 , koji je poslužio kao temelj za pregovore u okviru pripreme 39. sjednice Vijeća ministara AKP-a i EU-a. Komisija je tada predlagala izravno brisanje svakog upućivanja na CDE u Prilogu III. Taj prijedlog Komisije, donesen 10. lipnja 2014., zastario je te se mora preispitati kako bi se predvidio novi pravni okvir za postojanje CDE-a isključivo za potrebe njegove likvidacije. Usporedo će se, u skladu s propisanim postupkom, povući Prijedlog Komisije COM(2014) 364.

Komisija predlaže da Vijeće Europske unije donese priloženu Odluku.

2016/0012 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 209. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a”)  4 ,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)U članku 100. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a na temelju preporuke Odbora za suradnju u financiranju razvoja AKP-a i EU-a može preispitati, revidirati i/ili izmijeniti Priloge I.a, I.b, II., III., IV. i VI. tom Sporazumu.

(2)U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a može delegirati ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a.

(3)Vijeće ministara AKP-a i EU-a na svojoj se 39. sjednici, održanoj 19. i 20. lipnja 2014. u Nairobiju, u Zajedničkoj izjavi dogovorilo o pristupanju propisanom zatvaranju Centra za razvoj poduzetništva (dalje u tekstu „CDE”) i izmjeni Priloga III. Sporazumu iz Cotonoua. U tu je svrhu Vijeće ministara AKP-a i EU-a odlučilo odobriti delegiranje ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a da poduzme daljnje korake s ciljem donošenja potrebnih odluka, uključujući odgovarajuću izmjenu Priloga III. Sporazumu iz Cotonoua.

(4)Izmjene Priloga III. odnose se na određivanje novog pravnog okvira za postojanje CDE-a isključivo za potrebe njegove likvidacije.

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.Stajalište koje će zauzeti Unija u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a temelji se na nacrtu Odluke Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a priloženom ovoj Odluci.

2. Predstavnici Unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a mogu prihvatiti manje promjene nacrta Odluke bez daljnje odluke Odbora.

Članak 2.

Nakon njezina donošenja Odluka Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)

   Afričke, karipske i pacifičke države („AKP”)

(2) SL L 317, 15.12.2000., str. 3. Sporazum potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ougadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.)
(3)

   Prijedlog Odluke Vijeća o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Vijeću ministara AKP-a i EU-a

   u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a, COM(2014) 364 završna verzija

    http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/?uri=COM:2014:0364:FIN  

(4) SL L 317, 15.12.2000., str. 3. Sporazum potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ougadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.)
Top

Bruxelles, 25.1.2016.

COM(2016) 28 final

PRILOG

Prijedlogu

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a


PRILOG

 

Prijedlogu

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje će zauzeti Europska unija u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a

ODLUKA BR. .../2015

ODBORA VELEPOSLANIKA AKP-a i EU-a,

od ../../2015

u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a

ODBOR VELEPOSLANIKA AKP-a i EU-a,

uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane 1 (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a”), a posebno njegov članak 100.,

budući da:

(1)U članku 100. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a na temelju preporuke Odbora za suradnju u financiranju razvoja AKP-a i EU-a može preispitati, revidirati i/ili izmijeniti Priloge I.a, I.b, II., III., IV. i VI. tom Sporazumu.

(2)U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a može delegirati ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a.

(3)Članak 2. Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a odnosi se na Centar za razvoj poduzetništva (dalje u tekstu „CDE”). U njegovu članku 2. stavku 6. točki (a) imenuje se Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a kao nadzorno tijelo CDE-a koje je, među ostalim, nadležno za utvrđivanje Statuta i Poslovnika Centra za razvoj poduzetništva donesenih Odlukom br. 8/2005 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a 2 (dalje u tekstu „Statut CDE-a”). U njegovu se članku 2. stavku 7. točki (a) izvršnom odboru CDE-a među ostalim dodjeljuje nadležnost za utvrđivanje Financijske uredbe Centra za razvoj poduzetništva donesene Odlukom br. 5/2004 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a 3 (dalje u tekstu „Financijska uredba CDE-a”) i Pravilnika o osoblju Centra za razvoj poduzetništva donesenog Odlukom br. 9/2005 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a 4 (dalje u tekstu „Pravilnik o osoblju CDE-a”).

(4)U članku 1. Statuta CDE-a utvrđuje se načelo pravne osobnosti CDE-a.

(5)U člancima 9. i 10. Statuta CDE-a utvrđuje se mandat i sastav izvršnog odbora CDE-a.

(6)Vijeće ministara AKP-a i EU-a na svojoj se 39. sjednici, održanoj 19. i 20. lipnja 2014. u Nairobiju, u Zajedničkoj izjavi dogovorilo o pristupanju propisanom zatvaranju CDE-a te o izmjeni Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a. U tu je svrhu Vijeće ministara AKP-a i EU-a odlučilo odobriti delegiranje ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a da poduzme daljnje korake s ciljem donošenja potrebnih odluka.

(7)Prethodno navedenom Zajedničkom izjavom Vijeća ministara AKP-a i EU-a osnovana je Zajednička radna skupina AKP-a i EU-a (dalje u tekstu „ZRS”) radi osiguravanja zatvaranja CDE-a pod najboljim mogućim uvjetima.

(8)Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a u svojoj je Odluci 4/2014 od 23. listopada 2014. 5 ovlastio izvršni odbor CDE-a da poduzme sve odgovarajuće mjere za pripremu zatvaranja CDE-a. Nakon toga, izvršni odbor CDE-a potpisao je ugovor s upraviteljem do 31. prosinca 2016.

(9)U skladu s člankom 2. stavkom 3. prethodno navedene Odluke 4/2014 u planu zatvaranja predviđa se dovršetak faze zatvaranja do 31. prosinca 2016. Nakon što je izvršni odbor 29. i 30. lipnja 2015. odobrio konačni plan zatvaranja, CDE je ušao u fazu zatvaranja.

(10)Nakon faze zatvaranja slijedit će „pasivna faza”, u kojoj će CDE postojati isključivo za potrebe svoje likvidacije.    Ta faza, kojom upravlja upravitelj, može obuhvaćati administrativne zadaće, među ostalim, vođenje arhiva CDE-a, obavljanje svih administrativnih formalnosti ili upravljanje preostalim sudskim sporovima koji se nisu mogli riješiti tijekom faze zatvaranja. Pasivna faza počinje na dan nakon faze zatvaranja, tj. 1. siječnja 2017.

Pasivna će faza završiti nakon pet godina ili kad CDE podmiri sva potraživanja i unovči svu svoju imovinu.

(11)Prema članku 26.1. Financijske uredbe računi moraju biti zatvoreni na kraju financijske godine kako bi se sastavili financijski izvještaji Centra. Stoga zakonska revizija za 2016. povezana s fazom zatvaranja mora biti dovršena najkasnije do 30. lipnja 2017.

(12)Izmjena Priloga III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a odnosi se na brisanje upućivanja na CDE. Ova je Odluka novi pravni okvir CDE-a od početka pasivne faze, tj. od 1. siječnja 2017.

(13)U skladu s člankom 95. stavkom 1. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a Sporazum prestaje važiti 2020. Upravljačke strukture koje će se primjenjivati na funkcioniranje CDE-a u pasivnoj fazi stoga treba utvrditi i za razdoblje nakon 28. veljače 2020.

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog III. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a mijenja se kako slijedi:

1.naslov Priloga III. zamjenjuje se sljedećim:

„Institucionalna potpora”

2.Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Suradnjom se podupire institucionalni mehanizam koji promiče poljoprivredu i ruralni razvoj. U tom kontekstu suradnja pomaže jačanju i učvršćivanju uloge Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) u razvoju kapaciteta institucija država AKP-a, posebno upravljanja informacijama, kako bi se poboljšao pristup tehnologijama za povećanje poljoprivredne proizvodnje, komercijalizaciju, sigurnost opskrbe hranom i ruralni razvoj.”

3.Članak 3. zamjenjuje članak 2.

Članak 2.

1.Prije kraja faze zatvaranja izvršni odbor CDE-a imenuje upravitelja kako bi se osigurala provedba pasivne faze počevši od 1. siječnja 2017. za razdoblje od pet godina ili dok CDE-e ne podmiri sva potraživanja i unovči svu svoju imovinu.

2.Upravitelj će biti nadležan za provedbu pasivne faze. Upravitelj dostavlja godišnja izvješća Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a o napretku u provedbi pasivne faze.

Članak 3.

1.Statut CDE-a, Financijska uredba CDE-a i Pravilnik o osoblju CDE-a ostaju na snazi do isteka faze zatvaranja, tj. do 31. prosinca 2016.

Ova je Odluka novi pravni okvir CDE-a od 1. siječnja 2017.

2.Od 1. siječnja 2017. pravna osobnost CDE-a, kako je utvrđena u članku 1. Statuta CDE-a, održava se isključivo za potrebe njegove likvidacije.

3.Tijekom pasivne faze izvršni odbor CDE-a, kako je utvrđen u člancima 9. i 10. Statuta CDE-a, postojat će dok Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a ne donese odluku o razrješnici na temelju članka 4. Odluke 4/2014.

Od početka pasivne faze zadaće izvršnog odbora CDE-a ograničavaju se na odobrenje završnog izvješća, prihvaćanje financijskih izvještaja koji se odnose na fazu zatvaranja i prijenos razrješnice Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a radi donošenja odluke. Od siječnja 2017. izvršni odbor održava najviše jedan sastanak godišnje.

Ako Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a ne odluči drukčije, razrješenje se smatra odobrenim tri mjeseca nakon datuma dostavljanja prijedloga.

4.Troškovi povezani s pasivnom fazom financiraju se iz 11. Europskog razvojnog fonda.

5.Prava CDE-a u odnosu na treće strane i prava trećih strana u odnosu na CDE od 1. siječnja 2017. podliježu roku zastare od pet godina.

Članak 4.

Angažman Zajedničke radne skupine AKP-a i EU-a u pogledu zatvaranja CDE-a, osnovane Zajedničkom izjavom Vijeća ministara AKP-a i EU-a od 19. i 20. lipnja 2014., završava odlukom Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a o razrješnici na temelju članka 4. Odluke 4/2014.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu nakon donošenja, osim članka 1. koji stupa na snagu 1. siječnja 2017.

Sastavljeno u […], […]

   Za Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a

   Predsjednik

(1) SL L 317, 15.12.2000., str. 3. Sporazum potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.)
(2)

   SL L 66, 8.3.2006., str. 16.

(3) SL L 70, 9.3.2006., str. 52.
(4)

   SL L 348, 30.12.2005., str. 54.

(5) SL L 330, 15.11.2014., str. 61.
Top