EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015DC0610

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Program rada Komisije za 2016. Vrijeme je za drugačiji način rada

COM/2015/0610 final

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prije godinu dana ova je Komisija obilježila novi početak. Na temelju političkih smjernica 1 utvrdili smo svoje prioritete i odlučili se posvetiti važnim pitanjima u rješavanju kojih građani očekuju pomoć od europskih institucija. Odlučili smo promijeniti način rada te pokazati veću otvorenost i odgovornost za svoje djelovanje. Pozvali smo Europski parlament i Vijeće da nam se u tome pridruže jer jedino zajedničkim ostvarivanjem rezultata u područjima koja su doista važna možemo vratiti povjerenje građana i uvjeriti ih da Unija služi njihovim interesima.

Građani će suditi o Europskoj uniji po njezinim sposobnostima da odgovori na najveće izazove s kojima se danas suočavaju naša društva. Raskorak u zapošljavanju, rastu i ulaganjima. Izbjeglice u potrazi za utočištem od nestabilnosti i rata. Klimatske promjene i iscrpljivanje prirodnih resursa. Nejednakost, netolerancija i osjećaj nesigurnosti u nekim dijelovima naših zajednica. Sve veća globalna međuovisnost i naš nedostatak samopouzdanja u pogledu mjesta koje Europa treba zauzeti u novom svjetskom poretku.

Deset prioriteta utvrđenih u programu za zapošljavanje, rast, pravednost i demokratske promjene – koji opisuje zadaću Junckerove Komisije i na temelju kojeg smo izabrani – odgovor su na te izazove. Događaji koji su obilježili prošlu godinu – sporiji oporavak naših gospodarstava no što smo očekivali te potreba za obnavljanjem stabilnosti grčkog gospodarstva, migracijski pritisak na našim vanjskim granicama pojačan nesigurnošću u našem susjedstvu, teroristički napadi na redakciju lista Charlie Hebdo i drugdje u Europi – samo su osnažili našu odlučnost da ostanemo usmjereni na navedene prioritete, da težište rada stavimo na druge stvari i da ga obavljamo na drugačiji način.

Težište rada na drugim stvarima

Prošle godine rekli smo da ćemo težište rada staviti na druge stvari i usmjeriti se na važne teme. Odonda smo definirali svoju viziju i konkretne mjere koje treba poduzeti u okviru investicijskog plana, jedinstvenog digitalnog tržišta, energetske unije, europskog programa sigurnosti, europskog migracijskog programa, unije tržišta kapitala, akcijskog plana za pošteno i djelotvorno oporezivanje trgovačkih društava, nove trgovinske strategije i naših najnovijih prijedloga za produbljenje i jačanje gospodarske i monetarne unije. Ovaj ćemo tjedan predstaviti svoju strategiju jedinstvenog tržišta roba i usluga 2 , a sve ćemo to do kraja godine zaokružiti planovima za održivo kružno gospodarstvo, mobilnost radne snage i bolje upravljanje vanjskim granicama. Navedene mjere temelje se na Komisijinom novom planu za bolju regulativu.

Nastavljajući se na stalni dijalog s Europskim parlamentom i Vijećem, koji je pokrenuo predsjednikov govor o stanju Unije od 9. rujna 3 , u programu rada utvrđuju se najvažnije inicijative koje ćemo pokrenuti u sljedećih dvanaest mjeseci kako bismo ostvarili navedene ciljeve 4 . Nemoguće je sve ostvariti u godinu dana, ali nastojimo provesti velik zakonodavni program te okvir za daljnje mjere koji će biti uključen u naše buduće programe rada, za koji će evaluacije, savjetovanja, procjene učinka i ostale pripremne radnje započeti 2016.

Prednost smo dali zakonodavnim promjenama koje, ako se o njima brzo postigne dogovor, mogu imati izravan učinak na zapošljavanje i rast, kao i na naš okoliš i socijalno blagostanje, našu sigurnost i način na koji djelujemo u međusobno povezanom svijetu.

Izravno izabrani zastupnici Europskog parlamenta i Vijeće ministara svih nacionalnih vlada kao suzakonodavci EU-a dosad nezabilježenom brzinom usuglasili su se oko prijedloga Komisije za Europski fond za strateške investicije (EFSI), izmjenu proračuna EU-a za 2015. radi jačanja financijske potpore u kontekstu izbjegličke krize, paket vrijedan 35 milijardi eura za zapošljavanje i rast u Grčkoj te za hitne odluke o premještanju unutar EU-a izbjeglica koje traže međunarodnu zaštitu. Ovakva suradnja na brzom ostvarivanju rezultata kada je potrebno bez odgode donositi važne odluke ne bi više trebala biti iznimka već pravilo.

Komisija je stoga prije osmišljavanja ovog programa rada započela intenzivne i konstruktivne razgovore s institucijskim partnerima radi dogovora o tome na što bi trebalo staviti težište rada. Najbolji prijedlozi neće dovesti do promjena ako zbog nemogućnosti postizanja dogovora godinama stoje na pregovaračkom stolu. Zbog toga smo utvrdili neke postojeće prijedloge koje bi zakonodavci trebali što prije donijeti 5 i zato namjeravamo povući određeni broj ranijih prijedloga Komisije koji više nisu relevantni, blokirani su ili više nisu u skladu s očekivanom razinom ambicije kako bismo oslobodili prostor potreban za rad na prioritetnim prijedlozima oko kojih je moguć dogovor 6 .

Drugačiji način rada

U suočavanju s novim izazovima potrebni su novi i ambiciozni odgovori, ali moramo ostati podjednako ambiciozni u suočavanju s postojećim izazovima i iznad svega provjeravati je li europski odgovor u situacijama u kojima je potreban maksimalno učinkovit u ostvarivanju naših zajedničkih ciljeva. Nisu važne dobre namjere već rezultati. Predanost ove Komisije uvođenju bolje regulative temelji se na sagledavanju činjenica i nastojanju da se osigura da intervencije EU-a zaista pridonesu pozitivnim promjenama na terenu. Stoga moramo stalno voditi računa o tome da naše zakonodavstvo i programi potrošnje ostanu učinkoviti i svrsishodni.

U mnogim je područjima potreban zajednički pristup na europskoj razini ako želimo ostvariti svoje ambiciozne političke ciljeve: visoku razinu zaštite okoliša, visoke socijalne standarde i standarde zapošljavanja, energetsku sigurnost, napredno gospodarstvo od kojeg svi imaju koristi te migracijsku politiku koja odražava naše zajedničke vrijednosti. Međutim, propisima koji su zastarjeli, previše strogi ili složeni za primjenu u praksi nećemo postići ciljeve zbog kojih su doneseni.

Provjeravanje služe li naši propisi ostvarivanju naših ambicija u tim područjima nije nešto čega se trebamo bojati već prilika da ih doradimo i time osiguramo primjenjivost i izvršivost pravila u područjima kao što su zakonodavstvo o zdravlju i sigurnosti kako bi visoki standardi koje smo postavili zaista vrijedili na svim radnim mjestima i bili na dobrobit radnika u cijeloj Uniji.

Zbog toga smo odlučili u ovaj program rada uključiti svoje planove za preispitivanje ključnih područja postojećeg zakonodavstva i osigurati da ono može doprinijeti stvarnoj promjeni na terenu 7 . Predlažemo i stavljanje izvan snage određenih zakonodavnih akata koji više nisu relevantni 8 . Osim toga, za informaciju građanima i poslovnim subjektima navodimo zakonodavstvo EU-a koje će se početi primjenjivati tijekom sljedeće godine 9 .

Praćenje i po potrebi traženje primjene europskog zakonodavstva među najvažnijim je zadaćama Komisije, ali nije uvijek imala političku pozornost koju zaslužuje. Mi mijenjamo tu praksu uz intenziviranje provedbenih aktivnosti u najvažnijim područjima, primjerice u području zajedničkih pravila o azilu o čijem funkcioniranju ovisi povjerenje u schengenski prostor bez unutarnjih granica. Za primjenu zajedničkih europskih pravila na terenu potrebna je bliska suradnja aktera na svim razinama – nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj.

Odlučni smo u namjeri da se poslužimo svim alatima kojima raspolažemo za ostvarenje svojih ciljeva. U doba kada broj zahtjeva za dodjelu sredstava stalno raste, proračun EU-a treba biti usmjeren na ostvarivanje rezultata. Srednjoročnom revizijom višegodišnjeg financijskog okvira nastojat će se odgovoriti na pitanje kako bolje usmjeriti financijska sredstva na najveće izazove s kojima se suočavamo, kao što su unutarnja i vanjska dimenzija izbjegličke krize. Osim toga, Komisija će predložiti strategiju za proračun EU-a usmjeren na rezultate kako bi se osigurao veći naglasak na postizanju rezultata u budućem financiranju. Moguće je napraviti više kako bi se olakšalo korištenje inovativnim financijskim instrumentima, a mnogo je prostora i za pojednostavnjenje (to se osobito odnosi na poljoprivredu, europske strukturne i investicijske fondove i daljnje napore koji se ulažu u istraživanja), poboljšanje rezultata i mjere kojima se povezuje učinkovitost u trošenju sredstava s dobrim ekonomskim upravljanjem.

U drugoj godini mandata težište rada Komisije ostaje jasno. Naša uloga bit će velika u važnim pitanjima kojima ćemo pristupati na bolji način 10 , a skromna u manje važnim pitanjima za koja nije potrebno zajedničko djelovanje na razini EU-a. Ovim programom rada, oblikovanim oko deset prioriteta koje je predsjednik Juncker postavio na početku našeg mandata, potvrđujemo svoju odlučnost za suradnju s partnerima u Europskom parlamentu i Vijeću na ostvarivanju rezultata koje europski građani očekuju od nas. S obzirom na izazove s kojima se Europa danas suočava, vrijeme je za drugačiji način rada.

***

1.    Novi poticaj za zapošljavanje, rast i ulaganja

Europljani su tijekom povijesti pokazali da su itekako sposobni za težak rad, inoviranje, stvaranje i plasiranje svojih ideja širom svijeta. Ne možemo si priuštiti gubitak generacije s tako velikim talentom i potencijalom. Komisija će nastaviti podupirati države članice u njihovim nastojanjima da vrate ljude na posao. U cilju hitne provedbe Inicijative za zapošljavanje mladih odobrena je 1 milijarda eura za pojačano početno financiranje kako bi se pomoglo 650 000 mladih širom Europe u potrazi za poslom, naukovanjem, osposobljavanjem ili nastavkom obrazovanja. Državama članicama predložili smo smjernice za učinkovitije pronalaženje poslova za dugoročno nezaposlene.

Moramo osposobiti Europljane za prilagodbu brzim promjenama u svijetu i novim tržištima rada. Našim programom novih vještina promicat ćemo cjeloživotno ulaganje u ljude, od strukovnog osposobljavanja i višeg obrazovanja do stjecanja znanja o digitalnim i visokim tehnologijama te životnih vještina koje su potrebne za aktivno sudjelovanje građana u promjenama u radnim mjestima i društvima. Posebna pozornost posvetit će se očuvanju ravnoteže poslovnog i privatnog života zaposlenih roditelja, s ciljem povećanja sudjelovanja žena na tržištu rada. Donošenje Direktive o ženama u upravnim odborima očekuje se 2016. i Komisija će nastaviti s radom na promicanju ravnopravnosti spolova.

Želimo i da europska poduzeća maksimalno iskoriste mogućnosti jedinstvenog tržišta te da rastu i natječu se na svjetskoj razini. Za to su im potrebni stabilno financiranje, zdravo poslovno okruženje i moderna infrastruktura. Investicijski plan za Europu u punom je zamahu. Europski fond za strateške investicije (EFSI) operativan je te osigurava kvalitetna ulaganja koja su dodatni poticaj europskom gospodarstvu, uključujući i ona u području istraživanja. Sada ćemo se usmjeriti na poboljšavanje investicijskog okruženja i produbljivanje jedinstvenog tržišta s ciljem ostvarenja boljih rezultata za europske građane, uklanjanja prepreka poslovanju i uspostavljanja poticajnog okruženja za inovacije.

Moramo početi raditi na osiguranju buduće održivosti Europe. Predstavit ćemo novi pristup osiguranju gospodarskog rasta te socijalne i ekološke održivosti u razdoblju nakon 2020. uzimajući u obzir reviziju strategije Europa 2020. te unutarnju i vanjsku provedbu ciljeva održivog razvoja UN-a.

Optimiziranje korištenja resursa ključno je za osiguranje zelenog i uključivog rasta. Od sljedeće godine počet ćemo provoditi akcijski plan za kružno gospodarstvo kako bismo uspostavili jedinstveno tržište za ponovno korištenje materijala i resursa, čime se podupire odmicanje od linearnog gospodarstva. Za to će biti potrebno djelovanje u svim dijelovima gospodarskog ciklusa, od nabave do proizvodnje, potrošnje, otpada i recikliranja te inovacija za iskorištavanje gospodarski i ekološki isplativih poslovnih prilika.

Za održivu budućnost potrebno je i predviđati i ublaživati prijetnje očuvanju zdravog okoliša. Komisija će nastaviti pomagati državama članicama u rješavanju problema otpornosti na antimikrobike te pridonositi globalnim nastojanjima u suzbijanju te prijetnje. Pokrenut ćemo i pripremne radove te pojačati savjetovanja o ocjeni zdravstvenih tehnologija kako bi se poboljšalo funkcioniranje jedinstvenog tržišta za zdravstvene proizvode. Dovršit ćemo složene pripremne radnje koje su već u tijeku kako bismo Europljane zaštitili od opasnosti endokrinih disruptora 11 te nastaviti s daljnjim aktivnostima. Preispitivanjem postojećeg zakonodavstva u području sigurnosti i zaštite zdravlja na radu, među ostalim i zakonodavstva o kancerogenim i mutagenim tvarima, povećat ćemo učinkovitost okvira EU-a za zaštitu prava radnika.

2.    Povezano jedinstveno digitalno tržište

Rastuće digitalno gospodarstvo može dovesti do širenja tržišta i otvaranja novih radnih mjesta. Europa u tom pogledu može biti predvodnica ako prevladamo fragmentaciju, poboljšamo ponudu za europske potrošače te stvorimo nove poslovne mogućnosti. Zbog toga je Komisija u svibnju 2015. predložila novu strategiju jedinstvenog digitalnog tržišta. Namjeravamo do kraja 2016. predstaviti sve relevantne prijedloge kako bi Unija mogla uspostaviti potpuno funkcionalno jedinstveno digitalno tržište u mandatu ove Komisije.

U prosincu ćemo predstaviti našu viziju modernijeg i europskijeg pristupa zaštiti autorskih prava uzimajući u obzir digitalnu revoluciju. Predstavit ćemo i prijedloge u vezi s pravima u području digitalnih ugovora. Tijekom 2016. uslijedit će daljnje inicijative u pogledu autorskih prava, geografskog blokiranja, slobodnog protoka podataka, računalstva u oblaku te PDV-a na elektroničku trgovinu.

Nakon postizanja dogovora o predloženom programu „povezani kontinent”, koji uključuje ukidanje naknada za roaming do 2017., radimo na sveobuhvatnoj reviziji regulatornog okvira za telekomunikacijski sektor. Nastavljajući se na odgovarajuće revizije u okviru Programa za prikladnost i učinkovitost propisa (REFIT) preispitat ćemo Direktivu o audiovizualnim medijskim uslugama, Direktivu o satelitskom emitiranju i kabelskom reemitiranju te Uredbu o suradnji u zaštiti potrošača kako bismo zajamčili da sustav ispunjava očekivanja građana. Nastojat ćemo do kraja godine sa suzakonodavcima postići dogovor o dva ključna elementa za izgradnju povjerenja i sigurnosti na rastućem jedinstvenom digitalnom tržištu: reformi zaštite podataka te Direktivi o mrežnoj i informacijskoj sigurnosti.

Naš ambiciozni cilj na čijem ćemo ostvarenju i dalje ustrajati 12 savladavanje je nacionalnih prepreka u području regulative o telekomunikacijama, propisa o autorskim pravima i zaštiti podataka, upravljanja frekvencijama i primjene propisa o tržišnom natjecanju, pri čemu ćemo voditi računa o kulturnim raznolikostima. Stvaranjem povezanog jedinstvenog digitalnog tržišta možemo tijekom mandata ove Komisije postići dodatni rast u iznosu od 250 milijardi eura, otvarajući pritom stotine tisuća novih radnih mjesta, osobito za mlađe osobe u potrazi za poslom, te pridonijeti stvaranju dinamičnog društva utemeljenog na znanju.

3.    Čvrsta energetska unija s naprednom klimatskom politikom

U našoj strategiji energetske unije Komisija je utvrdila ključne mjere koje su potrebne radi osiguranja opskrbe Europe energentima i smanjenja ovisnosti o uvozu, integriranja nacionalnih energetskih tržišta, davanja prednosti energetskoj učinkovitosti, dekarbonizacije gospodarstva te promicanja istraživanja, inovacija i konkurentnosti. Tijekom 2016. objavit ćemo velik dio prijedloga predviđenih u planu za energetsku uniju. U redovitom izvješću o stanju energetske unije prikazivat ćemo ostvareni napredak i navoditi što je još potrebno učiniti.

S obzirom na to da je EU jedan od glavnih sudionika pregovora o Klimatskom sporazumu u Parizu, provedba energetskog i klimatskog paketa za razdoblje do 2030. bit će prioritet za sljedeću godinu kako bi se osiguralo ispunjavanje zadanih ciljeva. Komisija će 2016. donijeti prijedlog raspodjele tereta za sektore izvan sustava trgovanja emisijama (ETS), kao što su građevinarstvo, poljoprivreda i dekarbonizacija prometa. Promicat ćemo upotrebu nediskriminacijskih programa naplate cestovnih pristojbi temeljenih na načelima „onečišćivač plaća” i „korisnik plaća” te nastojanja da se stvori jedinstveni europski prometni prostor, čime bi se omogućilo učinkovitije korištenje postojećom cestovnom infrastrukturom te fleksibilnije korištenje kapacitetom flote. Komisija će radi ubrzanja energetske tranzicije predložiti i inicijative u pogledu novog modela energetskog tržišta, postizanja cilja od 15 % elektroenergetske interkonekcije do 2030., sigurnosti opskrbe energentima, obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti. Konačno, razvijat ćemo integriranu strategiju za istraživanja, inovacije i konkurentnost u okviru energetske unije kako bismo iskoristili potencijal niskougljičnog gospodarstva za zapošljavanje i gospodarski rast.

4.    Povezanije i pravednije unutarnje tržište s jačim industrijskim temeljima

Jedinstveno tržište najveća je prednost i posebnost Europe. Ono omogućuje slobodnije kretanje ljudi, proizvoda, usluga i kapitala te veći izbor i niže cijene za potrošače. Građani mogu birati gdje žele živjeti, raditi i studirati, dok se zahvaljujući smanjenju birokratskog opterećenja stručnjacima i poslovnim subjektima nude mogućnosti koje inače ne bi imali u prekograničnom poslovanju. Ono je temelj konkurentnosti europske industrije.

Ovotjednim donošenjem strategije jedinstvenog tržišta naglasili smo potrebu za iskorištavanjem tih prednosti, kao i punog potencijala našeg unutarnjeg tržišta prilagođavajući se promjenama u ekonomskim uvjetima i pretvarajući ga u odskočnu dasku za rast naših poduzeća i industrije u globalnom gospodarstvu. Sada ćemo se usmjeriti na konkretne mjere, od potpore rastu novoosnovanih poduzeća i oslobađanja potencijala novih poslovnih modela koji proizlaze iz ekonomije dijeljenja do olakšavanja prekograničnog pružanja usluga, unapređenja sustava naših standarda i osiguranja pravilne primjene zakonodavstva jedinstvenog tržišta i njegova provođenja u praksi. Radit ćemo na uklanjanju pravnih i tehničkih prepreka na tržištu cestovnoga prometa te ojačati provedbu primjenjivog socijalnog zakonodavstva. Posvećeni smo podupiranju rasta malih i srednjih poduzeća te novoosnovanih poduzeća uklanjanjem regulatornih prepreka i olakšavanjem pristupa financijskim sredstvima. Predložit ćemo novu inicijativu za postupke preventivnog restrukturiranja te pružanje druge prilike poduzetnicima nakon stečaja.

Ključni dio tog posla provedba je unije tržišta kapitala jer će uspostavljanje jedinstvenog tržišta kapitala, financiranja i štednje biti od najveće važnosti za uklanjanje prepreka ulaganjima te podupiranje rasta poduzeća širom jedinstvenog tržišta. Od velike će važnosti biti postizanje brzog dogovora sa suzakonodavcima o Komisijinom prijedlogu o sekuritizaciji. Komisija će do kraja ove godine donijeti i prijedlog revizije Direktive o prospektu kako bi se malim poduzećima olakšalo uvrštavanje i pristup tržišnom financiranju, kao i daljnje mjere za potporu uspostavi fondova poduzetničkog kapitala i razvoju nove kulture poslovanja na temelju poduzetničkog kapitala radi otvaranja novih mogućnosti za poduzetnike.

Kako bismo europskim građanima pomogli da maksimalno iskoriste mogućnosti zapošljavanja na jedinstvenom tržištu, već smo predložili mjere za davanje veće važnosti Europskom portalu za radnu mobilnost (portal EURES) i jačanje suradnje između zavoda za zapošljavanje. Prijedlozi u vezi s mobilnošću radne snage koje ćemo predstaviti do kraja godine uključuju mjere za suzbijanje zlouporabe u vidu bolje provedbe i usklađivanja sustava socijalnog osiguranja. Predstavit ćemo i ciljanu reviziju Direktive o upućivanju radnika s ciljem uklanjanja nepoštenih praksi koje uzrokuju socijalni damping i odljev mozgova jamčenjem iste plaće za isti posao na istom radnom mjestu.

Osobiti naglasak stavit ćemo i na poboljšanje pristupa odabranim robama i uslugama za osobe s invaliditetom.

U 2016. pobliže ćemo se pozabaviti i s nekoliko sektora koje ćemo izdvojiti zbog potencijala rasta ili zato što su suočeni s posebnim izazovima. Predložit ćemo strategiju za puno iskorištavanje potencijala europskih svemirskih programa, kao što su Galileo i Copernicus, u korist europskog gospodarstva i građana. Osmislit ćemo i provesti europski akcijski plan kako bismo bili sigurni da naše obrambeno tržište može ispunjavati buduće sigurnosne potrebe. Donijet ćemo daljnje mjere u pogledu zrakoplovne strategije koja će biti predstavljena do kraja godine. S obzirom na razvoj događaja u poljoprivrednom sektoru već sljedeće godine donijet ćemo izvješće o funkcioniranju tržišta mlijeka.

Komisija će predstaviti akcijski plan za porez na dodanu vrijednost s daljnjim koracima prema uspostavi učinkovitog režima zaštićenog od prijevara te inicijative za stope PDV-a i e-trgovinu u kontekstu jedinstvenog digitalnog tržišta. Namjeravamo i povući određeni broj prijedloga u vezi s PDV-om oko kojih nije postignut znatan napredak u Vijeću ili je njihov velik potencijal za pojednostavnjenje previše umanjen, kao što je to slučaj s deklaracijom o standardnom PDV-u.

Želimo ostvariti daljnji napredak i u pogledu poštenog i učinkovitog oporezivanja trgovačkih društava koje pogoduje rastu u skladu s načelom da bi poduzeća trebala plaćati poreze u zemlji u kojoj ostvaruju dobit. Predstavit ćemo niz mjera za povećanje transparentnosti sustava oporezivanja trgovačkih društava i suzbijanja utaje poreza, među ostalim provedbom međunarodnih standarda o eroziji porezne osnovice i prijenosu dobiti. Namjeravamo povući blokirani prijedlog zajedničke konsolidirane osnovice poreza na dobit i zamijeniti ga prijedlozima za pristup u fazama počevši s dogovorom o obveznoj poreznoj osnovici. Na taj će se način poboljšati funkcioniranje jedinstvenog tržišta za poslovanje uz zatvaranje praznina u zakonu i jamčenje da sva poduzeća plaćaju svoj dio poreza.

5.    Povezanija i pravednija ekonomska i monetarna unija

Komisija je nedavno predložila ključne elemente prve faze postupka dovršetka gospodarske i monetarne unije kako je navedeno u izvješću petorice predsjednika 13 . Predložili smo novi pristup europskom semestru i poboljšane alate za gospodarsko upravljanje, uključujući uvođenje nacionalnih odbora za konkurentnost i europskog fiskalnog odbora. Predlažemo uspostavu kvalitetnijeg dijaloga između Komisije i Europskog parlamenta kako bismo povećali demokratsku odgovornost naših upravljačkih struktura. Pozivamo i na jedinstvenije zastupanje europodručja u međunarodnim organizacijama (osobito u MMF-u). Do kraja godine predstavit ćemo europski sustav bankovnih depozita koji se temelji na mehanizmu reosiguranja i utvrditi načine za daljnje smanjivanje rizika i osiguranje ravnopravnih uvjeta poslovanja u bankarskom sektoru.

Te mjere predstavljaju važan korak prema čvršćoj i uspješnijoj ekonomskoj i monetarnoj uniji. U tom će kontekstu europski semestar 2016. biti usmjereniji i na gospodarsku i fiskalnu situaciju u europodručju uz dodatno naglašavanje važnosti rezultata država članica u području zapošljavanja i socijalnog učinka te promicanje konvergencije, među ostalim uklanjanjem nacionalnih prepreka investicijama.

Tome će pridonijeti razvoj europskog stupa socijalnih prava. Komisija će raditi na dva komplementarna aspekta: moderniziranju zakonodavstva u području socijalne politike i uklanjanju postojećih nedostataka kako bi se uzelo u obzir današnje radno okruženje i osiguralo da se novim modelima rada zadržava pošten odnos između poslodavaca i zaposlenika te utvrđivanju društvenih mjerila, osobito u pogledu koncepta fleksigurnosti koji se temelji na najboljoj praksi država članica, s ciljem postizanja uzlazne konvergencije, osobito u europodručju, u pogledu funkcioniranja tržišta rada, vještina i socijalne zaštite.

Nastavit ćemo s ovim poslom u pojačanom dijalogu s Europskim parlamentom, državama članicama, nacionalnim parlamentima i socijalnim partnerima. Kako bi pripremila tranziciju iz 1. u 2. fazu dovršetka ekonomske i monetarne unije te Bijelu knjigu Komisije koja je najavljena za proljeće 2017., Komisija će pokrenuti široko savjetovanje i raspravu na razini EU-a. Pritom ćemo se oslanjati i na analitičke podatke stručne skupine na visokoj razini koju ćemo osnovati tijekom ljeta 2016. Europski parlament aktivno će sudjelovati u svim tim pripremnim radnjama.

6.     Razuman i uravnotežen sporazum o slobodnoj trgovini sa SAD-om

Međunarodna trgovina i ulaganja ključni su pokretači oporavka europskog gospodarstva. Zahvaljujući svojoj jedinstvenoj ulozi EU može na transparentan te društveno i ekološki odgovoran način iskoristiti prednosti globalizacije na dobrobit europskih građana. Aktivnom trgovinskom politikom osigurat ćemo veze s novim središtima globalnog rasta te sudjelovanje u novim digitalnim i globalnim lancima vrijednosti. Na taj ćemo način osigurati prilike za naša poduzeća i otvaranje kvalitetnih radnih mjesta bez žrtvovanja europskih vrijednosti i standarda.

Sporazum o transatlantskom partnerstvu za trgovinu i ulaganja (TTIP) sa Sjedinjenim Američkim Državama bit će među prioritetima i 2016. Spremni smo na pregovaranje o poštenom i uravnoteženom sporazumu s SAD-om uz novi pristup zaštiti ulaganja. Namjeravamo pojačati suradnju s azijsko-pacifičkom regijom, primjerice putem nastavka pregovora o sporazumu o slobodnoj trgovini između EU-a i Japana i sporazumu o ulaganju između EU-a i Kine, a čim bude uvjeta za to zatražit ćemo i odobrenje za otvaranje pregovora o sporazumima o slobodnoj trgovini s Australijom i Novim Zelandom, te otvaranje pregovora o sporazumu o slobodnoj trgovini s Filipinima i Indonezijom. Ovaj ambiciozni plan bilateralnih trgovinskih odnosa kojim je već obuhvaćeno 27 pregovaračkih partnera nadopunjuje multilateralni sustav Svjetske trgovinske organizacije na kojem se i dalje temelji pristup EU-a.

Komisija u 2016. predviđa početak privremene primjene određenog broja novih sporazuma, uključujući one s Kanadom i nekolicinom afričkih, karipskih i pacifičkih regija. Pažljivo ćemo pratiti primjenu postojećih sporazuma, kao što su oni s državama u našem istočnom susjedstvu. Započet ćemo s modernizacijom nekih postojećih sporazuma s obzirom na nove gospodarske prilike, uključujući one s Turskom, Meksikom i Čileom.

Cilj nove trgovinske i ulagačke strategije koju smo predstavili početkom mjeseca ažuriranje je alata trgovinske politike koja bi trebala postati usmjerenija na usluge, digitalnu trgovinu, mobilnost, pristup prirodnim izvorima, inovacije te druge pokretače zapošljavanja i rasta. Više ćemo raditi na provedbi i primjeni kako bismo osigurali da prilike koje su otvorili trgovinski sporazumi zaista daju rezultate, uz posvećivanje osobite pažnje malim i srednjim poduzećima te pomaganju radnicima da se prilagode promjenama. Nastavit ćemo raditi i na povećanju transparentnosti naših trgovinskih pregovora u interesu dionika i građana.

7.    Područje pravosuđa i temeljnih prava utemeljeno na uzajamnom povjerenju

Terorizam i radikalizacija, organizirani i kibernetički kriminal prijetnje su europskoj sigurnosti za čije je uklanjanje zbog njihove transnacionalne naravi potreban odgovor na razini EU-a. Komisija će se usmjeriti na provedbu Europskog programa sigurnosti, među ostalim prijedlozima kao što su revizija okvirne odluke o terorizmu kako bi se u obzir uzela pojava stranih terorističkih boraca te prijedlog o borbi protiv prijevara i krivotvorenja bezgotovinskih sredstava plaćanja. Nastavit ćemo s radom na obnovi zakonodavnog okvira u području kontrole vatrenog oružja. Posebnu pozornost posvetit ćemo razvoju operativne suradnje i instrumenata na kojima počiva uzajamno povjerenje koje je ključno za učinkovitu prekograničnu provedbu zakona uz puno poštovanje temeljnih prava.

Suzakonodavci bi do kraja godine trebali postići dogovor o reformi u području zaštite podataka (uredba i direktiva) te prijedlogu evidencije imena putnika. Komisija želi sklopiti čvrsti sporazum sa SAD-om o prijenosu osobnih podataka za potrebe kaznenog progona kojim bi se predvidjela potrebna jamstva, među ostalim sudsko preispitivanje odluka koji se odnose na pojedince. S obzirom na noviju sudsku praksu nastojat ćemo uspostaviti novi okvir osiguravajući ispravnu zaštitu osobnih podataka koje čuvaju poduzeća u SAD-u.

Suzakonodavci bi 2016. trebali ostvariti napredak u pogledu uspostave Ureda europskog javnog tužitelja i reforme Europola. Komisija će također nastaviti raditi na pojašnjenju pristupa pravosuđu u pitanjima okoliša.

Nastavit će se i s radom na pristupanju EU-a Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, uzimajući u obzir mišljenje Suda EU-a 14 .

8.    Put prema novoj migracijskoj politici

Rješavanje izbjegličke krize i upravljanje migracijskim pritiskom na našim vanjskim granicama najhitnije je pitanje s kojim se Unija danas suočava, a s obzirom na nestabilnost, rat i siromaštvo u našem susjedstvu ono će i u narednim godinama ostati jednako važno.

Europski migracijski program koji smo predstavili u svibnju 2015. sadržava sveobuhvatni pristup upravljanju migracijama u skladu s načelima solidarnosti i odgovornosti. Već je započela provedba dvaju kriznih programa za premještanje 160 000 osoba kojima je potrebna međunarodna zaštita iz država članica s najvećim brojem pristiglih izbjeglica u druge države članice EU-a. Svakoga dana zahvaljujući zajedničkim operacijama Frontexa „Posejdon” i „Triton” spašavaju se životi brodolomaca na Sredozemnom moru. Timovi za potporu upravljanju migracijama na žarišnim točkama („hotspots”) pomažu nadležnim tijelima u Grčkoj i Italiji u poslovima identifikacije, registracije i obrade slučajeva novopridošlih migranata. Intenzivirana su nastojanja usmjerena na suzbijanje krijumčarenja ljudi i razbijanje mreža trgovine ljudima. Poduzimaju se koraci za vraćanje osoba kojima nije potrebna međunarodna zaštita.

EU je već osigurao sredstva u iznosu od 4 milijarde eura za humanitarnu pomoć i potporu razvoju, gospodarstvu i stabilizaciji za Sirijce u zemlji i izbjeglištvu u Libanonu, Jordanu, Iraku, Turskoj i Egiptu. Dodatnih 1,8 milijardi eura potrošit će se za osnivanje „Kriznog uzajamnog fonda za stabilnost i rješavanje temeljnih uzroka nezakonite migracije i raseljenih osoba u Africi”. Čvršća i dublja suradnja s trećim zemljama porijekla i tranzita ključna je za bolje upravljanje migracijama, uključujući usklađene napore za pružanje potpore sve većem broju izbjeglica i interno raseljenih osoba u trećim zemljama.

Kriza je pokazala da nakon poduzimanja hitnih koraka moramo temeljito razmisliti o načinu na koji upravljamo zajedničkom vanjskom granicom, kao i o europskom okviru za azil. Komisija će do kraja godine predstaviti prijedloge u vezi s europskom graničnom policijom i obalnom stražom, u skladu sa znatnim jačanjem uloge Frontexa.

Obnovit ćemo zajednički sustav azila kako bismo ispravili propuste i uklonili nedostatke dublinskog sustava te ojačali ulogu Europskog potpornog ureda za azil. Zalagat ćemo se za što brži početak primjene akcijskog plana o vraćanju, kao i za postizanje dogovora o prijedlozima o provedbi europskog migracijskog programa. Predstavit ćemo i prijedloge strukturiranog sustava za preseljenje kojim bi se osobama koje traže zaštitu riskirajući živote u rukama krijumčara omogućio siguran dolazak u EU, zajedno s boljim programima zaštite u susjednim regijama.

A kao odgovor na buduće demografske izazove i potrebe tržišta rada predstavit ćemo novi pristup zakonitoj migraciji, uključujući mjere za poboljšanje Direktive o plavoj karti.

9.     Veći utjecaj na globalnoj razini

Na sve povezanijem, konkurentnijem i složenijem svjetskom tržištu izloženom dinamičnim promjenama dosljednost vanjskog djelovanja EU-a te naša sposobnost zajedničkog korištenja svim dostupnim instrumentima radi postizanja naših ciljeva i nadopune unutarnjih politika dobivaju na važnosti. Izazovi kao što su migracije, pristup izvorima energije i ostalim resursima te klimatske promjene ukazuju na potrebu da se učinkovitim vanjskim djelovanjem ostvare najvažniji ciljevi unutarnje politike te nastojanja EU-a da u svijetu promiče svoje vrijednosti, kao što su demokracija, ljudska prava, ravnopravnost i solidarnost, te europsku povijest i kulturu. Komisija će stoga znatno pridonijeti radu visoke predstavnice / potpredsjednice na globalnoj strategiji EU-a o vanjskoj i sigurnosnoj politici.

U rješavanju ozbiljnih kriza, kao što su sukobi u Siriji, Libiji i Ukrajini, Komisija će nastaviti aktivno podupirati napore Ujedinjenih naroda, Organizacije za europsku sigurnost i suradnju i drugih međunarodnih aktera, oslanjajući se na cijeli niz politika te financijskih i drugih alata kojima raspolaže. Preispitivat ćemo i nastaviti razvijati svoje instrumente radi potpore jačanju sigurnosti i razvoju u partnerskim zemljama te ćemo predložiti mjere potpore unapređenju upravljanja sigurnosnim sektorom i izgradnji kapaciteta.

Nakon dovršetka javnog savjetovanja koje je u tijeku predstavit ćemo novi okvir politike nakon isteka Sporazuma iz Cotonoua za odnose s afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama i regijama. Komisijinom razvojnom politikom, kao i novom trgovinskom i ulagačkom strategijom, promicat će se i gospodarski razvoj, podupirati socijalna zaštita i zaštita okoliša, jamčiti zaštita ljudskih prava, suzbijati korupcija te poboljšavati upravljanje migracijama uklanjanjem njezinih temeljnih uzroka.

Komisija će nastaviti s radom na daljnjoj konkretizaciji izgleda za pristupanje država kandidatkinja. U tom ćemo kontekstu produbljivati partnerstvo s Turskom, među ostalim provedbom akcijskog plana o migracijama i modernizacijom carinske unije. Novom europskom susjedskom politikom predvidjet će se dorađeniji i prilagođeniji okvir za potporu stabilizaciji i demokratskom razvoju zemalja u istočnom i južnom susjedstvu.

Podupirat ćemo i nastojanja visoke predstavnice / potpredsjednice na produbljivanju bilateralnih odnosa s ključnim partnerima EU-a. Bit će potrebno redovito aktualizirati prilagođene strateške pristupe, počevši od politike EU-a prema Kini. Nakon uspješnog dovršetka nuklearnih pregovora s Iranom trebalo bi predvidjeti donošenje novog okvira za odnose EU-a s tom zemljom, uz uvjet potpune provedbe sporazuma.

10. Unija demokratskih promjena

Komisija će u suradnji s Europskim parlamentom i Vijećem nastojati do kraja godine okončati pregovore o novom međuinstitucijskom sporazumu o boljoj regulativi kojim će se ojačati naša zajednička opredijeljenost za bolju izradu zakonodavstva kao alata za postizanje boljih rezultata, povećati transparentnost postupka donošenja odluka na europskoj razini te osposobiti sve tri institucije za bolju suradnju u budućnosti.

U 2016. donijet ćemo prijedlog međuinstitucijskog sporazuma o obveznom registru transparentnosti za lobiste koji nastoje utjecati na donošenje politika u Europskom parlamentu, Vijeću i Komisiji.

Prošle smo godine intenzivirali Komisijinu suradnju i dijalog s nacionalnim parlamentima, u smislu broja sastanaka i razmjena gledišta s parlamentarnim odborima te obnove političkog dijaloga o nacrtima prijedloga. Planiramo razvijati tu praksu u 2016. uz daljnje korake kojima ćemo osigurati važniju ulogu nacionalnih parlamenata u procesu donošenja odluka na europskoj razini.

Konačno, nastavit ćemo razvijati dijaloge s građanima kojima se članovima Komisije omogućuje izravan kontakt s građanima u njihovim regijama i odgovaranje na pitanja koja su za njih najvažnija.

***

Europska unija je na prekretnici. Suočavamo se s nekoliko dosad nezabilježenih izazova: izbjegličkom krizom, nezaposlenošću te razlikama u razinama zaposlenosti i gospodarskog rasta, potrebom za produbljenjem ekonomske i monetarne unije, klimatskim promjenama, nestabilnošću u istočnom i južnom susjedstvu te postizanjem „poštenog dogovora” s Ujedinjenom Kraljevinom unutar Europske unije opredijeljene za četiri slobode jedinstvenog tržišta i vrijednosti koje dijeli svih 28 država članica.

Vrijeme je za drugačiji način rada, zbog čega se Komisija u ovom programu rada odlučila za hrabro, ciljano i pragmatično djelovanje kojim ćemo prevladati te izazove i iz svega izaći još jači u duhu europske solidarnosti i odgovornosti. Od naših partnera u Europskom parlamentu i Vijeću očekujemo da nam se pridruže kako bismo što prije ostvarili rezultate koje europski građani očekuju od Unije.

(1)

http://ec.europa.eu/priorities/docs/pg_hr.pdf

(2)

COM (2015) 550, 28.10.2015.

(3)

  http://ec.europa.eu/priorities/soteu .

Vidjeti i pismo namjere predsjednika i prvog potpredsjednika upućeno predsjedniku Europskog parlament i predsjedniku Vijeća. Na temelju toga održani su sastanci predsjednika i Corepera 10. rujna, prvi potpredsjednik vodio je razgovore s Vijećem za opće poslove 13. listopada, Komisija se sastala s predsjednicima odbora 6. listopada i, konačno, predsjednik i prvi potpredsjednik sastali su se s Konferencijom predsjednika 20. listopada.

(4)

Prilog I.

(5)

Prilog III.

(6)

Prilog IV.

(7)

Prilog II.

(8)

Prilog V.

(9)

Prilog VI.

(10)

U tom kontekstu Komisija će svoj komunikacijski rad u 2016. usredotočiti na prioritete Komisije, na temelju institucijskog komunikacijskog djelovanja u 2016. u okviru višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. – 2020. (C(2015) 7346 od 27.10.2015.).

(11)

 Endokrini disruptori su kemijske tvari koje u određenim dozama mogu ometati funkcioniranje hormonalnog sustava u sisavaca.

(12)

http://ec.europa.eu/priorities/docs/pg_hr.pdf

(13)

http://ec.europa.eu/priorities/economic-monetary-union/docs/5-presidents-report_hr.pdf

(14)

SL C 65, 23.2.2015., str. 2

Top

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU TE ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prilog I.: Nove inicijative

br.

Naziv

Vrsta inicijative

Opis područja primjene i ciljeva

Novi poticaj za zapošljavanje, rast i ulaganja

1.

Program novih vještina za Europu

Zakonodavna/nezakonodavna

Program je usmjeren na promicanje razvoja vještina, što uključuje uzajamno priznavanje kvalifikacija, podupiranje strukovnog osposobljavanja i višeg obrazovanja te iskorištavanje punog potencijala radnih mjesta u digitalnom sektoru.

2.

Novi početak za zaposlene roditelje

Zakonodavna/nezakonodavna

Niz zakonodavnih i nezakonodavnih mjera kojima bi se učinkovitije pomoglo zaposlenim roditeljima koji se suočavaju s izazovom uspostavljanja ravnoteže između poslovnog i privatnog života te poduprlo sudjelovanje žena na tržištu rada.

3.

Paket o kružnom gospodarstvu

Zakonodavna/nezakonodavna

Njime se cilja na rješavanje gospodarskih i ekoloških problema maksimalnim povećavanjem učinkovitosti u korištenju resursa u cjelokupnom lancu vrijednosti (uključujući održivu potrošnju, proizvodnju i gospodarenje otpadom) te ulaganjima, čime bi se omogućio razvoj novih tržišta i poslovnih modela. Paket će sadržavati sveobuhvatni akcijski plan, uključujući mjere praćenja stvarnog napretka, te prijedlog u području gospodarenja otpadom s dugoročnim ciljevima.

4.

Revizija višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. – 2020.

Zakonodavna/nezakonodavna

Srednjoročnom revizijom višegodišnjeg financijskog okvira nastojat će se odgovoriti na pitanje kako bolje usmjeriti financijska sredstva na prioritete EU-a. Tražit će se i načini za daljnje usmjeravanje proračunskih sredstava EU-a na ostvarivanje rezultata te pojednostavnjenje primjenjivih pravila (REFIT), npr. onih koja se odnose na europske strukturne i investicijske fondove i zajedničku poljoprivrednu politiku, te će se ispitati mogućnosti daljnjeg pojednostavnjenja u okviru financiranja programa Obzor 2020. 

5.

Daljnji koraci prema održivoj europskoj budućnosti

Nezakonodavna

Ovom će se inicijativom utvrditi novi pristup osiguranju gospodarske, socijalne i ekološke održivosti u razdoblju nakon 2020., uzimajući u obzir reviziju strategije Europa 2020. te provedbu unutarnjih i vanjskih dimenzija ciljeva UN-a za održivi razvoj.

Povezano jedinstveno digitalno tržište

6.

Provedba strategije jedinstvenog digitalnog tržišta

Zakonodavna/nezakonodavna

Strategija jedinstvenog digitalnog tržišta, koja je izložena u svibnju 2015., nastavlja se provoditi putem tri niza mjera: 1.) komunikacije o autorskom pravu i zakonodavnog prijedloga o prenosivosti, nakon čega će uslijediti zakonodavni prijedlozi o autorskom pravu i revizija Direktive o satelitskom emitiranju i kabelskom reemitiranju (REFIT), zakonodavni prijedlozi o pravima u području digitalnih ugovora, geografskom blokiranju i PDV-u na elektroničku trgovinu (REFIT) te revizija Uredbe o suradnji u zaštiti potrošača (REFIT); 2.) revizija regulatornog okvira za telekomunikacijski sektor (REFIT) i Direktive o audiovizualnim medijskim uslugama (REFIT) te 3.) zakonodavnog prijedloga o slobodnom protoku podataka.

Čvrsta energetska unija s naprednom klimatskom politikom

7.

Paket o energetskoj uniji

Zakonodavna/nezakonodavna

Nastavljajući se na okvirnu strategiju paket se sastoji od sljedećeg: zakonodavnih prijedloga o modelu tržišta električne energije i regulatornom okviru, uključujući preispitivanje rada Agencije za suradnju energetskih regulatora (ACER) te reviziju Uredbe o sigurnosti opskrbe električnom energijom; revizije Uredbe o sigurnosti opskrbe plinom i revizije Odluke o međuvladinim sporazumima; odluke o zajedničkim nastojanjima i integraciji sektora za korištenje zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarstvo (LULUCF) u okvir klimatske politike do 2030; paketa o energiji iz obnovljivih izvora (REFIT), uključujući kriterije održivosti za biomasu, te paketa mjera za energetsku učinkovitost, uključujući energetsku učinkovitost zgrada (REFIT).

Povezanije i pravednije unutarnje tržište s jačim industrijskim temeljima

8.

Paket o mobilnosti radne snage

Zakonodavna/nezakonodavna

Ova inicijativa sastoji se od Komunikacije o mobilnosti radne snage, ciljane revizije Direktive o upućivanju radnika te revizije uredaba o koordinaciji sustava socijalnog osiguranja.

9.

Daljnji koraci u okviru strategije jedinstvenog tržišta

Zakonodavna/nezakonodavna

Strategija jedinstvenog tržišta nastavit će se provoditi s pomoću smjernica o primjeni zakonodavstva EU-a na poslovne modele koji se temelje na ekonomiji dijeljenja; mjera za poticanje rasta malih i srednjih poduzeća te novoosnovanih poduzeća; inicijativa za regulaciju profesija; zakonodavnih inicijativa za uvođenje novog pristupa stečaju i insolventnosti; zakonodavnih inicijativa za pojednostavnjenje prekograničnog pružanja usluga, uklanjanje regulatornih prepreka u području ključnih poslovnih usluga i građevinskih usluga te suzbijanje diskriminacije na temelju nacionalnosti ili prebivališta; revizije okvira EU-a za provedbu prava intelektualnog vlasništva (REFIT); normizacije, uključujući standarde usluga; prijedloga za alate za tržišnu informiranost te poboljšani postupak obavješćivanja u skladu s Direktivom o uslugama te akcijskog plana za podizanje svijesti o načelima uzajamnog priznavanja u sektoru roba.

10.

Europski akcijski plan obrane

Zakonodavna/nezakonodavna

Cilj je uspostava pravnog i političkog okvira kako bi europsko tržište te industrijski kapaciteti i vještine bili na razini prioriteta u pogledu vojnih sposobnosti koje bi države članice mogle imati radi ispunjavanja budućih sigurnosnih potreba.

11.

Akcijski plan za PDV

Zakonodavna/nezakonodavna

Akcijski plan usmjeren je na uspostavu učinkovitih sustava PDV-a zaštićenih od prijevara te će uključivati prijedlog o stopama PDV-a (REFIT), prijedlog o PDV-u na elektroničku trgovinu (REFIT) u kontekstu strategije jedinstvenog digitalnog tržišta te Komunikaciju o utvrđivanju konačnog sustava PDV-a (REFIT).

12.

Paket o oporezivanju trgovačkih društava

Zakonodavna/nezakonodavna

Donesen nakon Komunikacije o pravednom i učinkovitom sustavu oporezivanja dobiti poduzeća u Europskoj uniji: pet ključnih područja djelovanja, ovaj paket uključuje niz mjera za povećanje transparentnosti sustava oporezivanja trgovačkih društava i suzbijanja utaje poreza, među ostalim provedbom međunarodnih standarda za smanjenje porezne osnovice i preusmjeravanje dobiti te postupnu provedbu mjera, počevši od obvezne porezne osnovice (REFIT) uz istodobno povlačenje postojećeg prijedloga zajedničke konsolidirane osnovice poreza na dobit (CCCTB).

13.

Svemirska strategija za Europu

Nezakonodavna

Strategijom će se usklađivati različiti aspekti aktivnosti EU-a u svemiru, uključujući plan konkretnih mjera koje će omogućiti ciljane sektorske primjene i daljnji razvoj svemirskih programa EU-a od kojih će koristi imati gospodarstvo, javna tijela i društvo u cjelini.

Povezanija i pravednija ekonomska i monetarna unija

14.

Stup socijalnih prava

Zakonodavna/nezakonodavna

Inicijativom će se ukloniti nedostaci u postojećem zakonodavstvu i utvrditi zajednička načela i referentne vrijednosti u cilju postizanja veće konvergencije zapošljavanja i socijalnog učinka.

15.

Europski sustav osiguranja bankovnih depozita / dovršetak uspostave bankovne unije

Zakonodavna/nezakonodavna

Nakon Izvješća petorice predsjednika prijedlogom će se utvrditi koraci prema uvođenju europskog sustava osiguranja bankovnih depozita koji će se temeljiti na mehanizmu reosiguranja. U komunikaciji će se utvrditi daljnje mjere za dovršetak bankovne unije.

Trgovina: Razuman i uravnotežen sporazum o slobodnoj trgovini s SAD-om

16.

Daljnji koraci u okviru trgovinske i ulagačke strategije

Zakonodavna/nezakonodavna

U kontekstu strategije „Trgovina za sve” za postizanje učinkovitije i transparentnije investicijske politike utemeljene na vrijednostima Komisija će nastaviti pregovore s SAD-om o TTIP-u, osigurati napredak u pregovorima WTO-a, veću stratešku povezanost s Azijom te ispravnu provedbu sporazuma o ekonomskom partnerstvu.

Područje pravosuđa i temeljnih prava utemeljeno na uzajamnom povjerenju

17.

Provedba Europskog programa sigurnosti

Zakonodavna/nezakonodavna

Mjere za provedbu Europskog programa sigurnosti, uključujući prijedlog izmjene Okvirne odluke o terorizmu, poboljšana pravila o vatrenom oružju i prijedlog za borbu protiv prijevara i krivotvorenja bezgotovinskih sredstava plaćanja.

Put prema novoj migracijskoj politici

18.

Bolje upravljanje migracijama

Zakonodavna/nezakonodavna

Inicijativa ima dvije dimenzije: 1.) zakonita migracija: komunikacija i daljnje zakonodavne mjere koje uključuju zadržavanje pristupa koji se temelji na upotrebi plave karte; 2.) azil i izbjeglice: prijedlog strukturiranog sustava preseljenja izbjeglica i preispitivanje dublinskog sustava u pitanjima azila.

19.

Paket o upravljanju granicama

Zakonodavna/nezakonodavna

Njime se nastoji ostvariti napredak prema uspostavi europske granične policije i obalne straže, u skladu s jačanjem uloge Frontexa.

Jači globalni akter

20.

Okvir nakon isteka Sporazuma iz Cotonoua

Nezakonodavna

Novi politički okvir za odnose s afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama i regijama.

21.

Izgradnja kapaciteta u sigurnosnom sektoru

Zakonodavna/nezakonodavna

Paketom su obuhvaćeni reforma sigurnosnog sektora i mogući instrument namijenjen izgradnji kapaciteta u sklopu potpore jačanju sigurnosti u trećim zemljama i njihovom razvoju.

22.

Doprinos Komisije globalnoj strategiji

Nezakonodavna

Komisija će aktivno pridonositi globalnoj strategiji za vanjsku i sigurnosnu politiku u nadležnosti visoke predstavnice / potpredsjednice radi boljeg sagledavanja smjera vanjskog djelovanja EU-a.



Unija demokratskih promjena

23.

Prijedlog za međuinstitucijski sporazum o obveznom registru transparentnosti

Nezakonodavna

Prijedlogom za međuinstitucijski sporazum s Europskim parlamentom i Vijećem želi se povećati otvorenost i odgovornost tako da registar transparentnosti postane obvezan za sve zastupnike interesnih skupina koji nastoje utjecati na donošenje politika u bilo kojoj od triju institucija.

Top

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU TE ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prilog II.: Inicijative u okviru REFIT-a 1  

REFIT je program Europske komisije za prikladnost i učinkovitost propisa kojim se nastoji pojednostavniti zakonodavstvo EU-a i smanjiti regulatorne troškove bez dovođenja u pitanje političkih ciljeva. Tim se programom stoga pridonosi jasnom, stabilnom i predvidljivom regulatornom okviru za potporu rastu i zapošljavanju.

br.

Naziv

Vrsta inicijative 2

Opis područja primjene i ciljeva

Novi poticaj za zapošljavanje, rast i ulaganja

1.

REACH

Zakonodavna / evaluacija

Postupanja uključuju Provedbenu uredbu Komisije o pojednostavnjenju postupka odobravanja na temelju Uredbe REACH, Provedbenu uredbu Komisije o transparentnosti i podjeli troškova u forumu za razmjenu informacija o tvari (SIEF) u skladu s Uredbom REACH te početak evaluacije koja će se dovršiti 2017. na temelju obveze Komisije iz članka 117. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 da do 1. lipnja 2017. podnese izvješće o provedbi Uredbe REACH.

2.

Dokumentacija o standardnoj javnoj nabavi i standardni obrasci za javnu nabavu

Zakonodavna

Provedbena uredba Komisije o europskoj dokumentaciji o standardnoj javnoj nabavi (uvedene novim direktivama o javnoj nabavi kako bi se izbjeglo da se pri svakom podnošenju ponude iznova moraju dostaviti informacije). Provedbena uredba Komisije – ažuriranje standardnih obrazaca za pozive za podnošenje ponuda u javnoj nabavi.

3.

Dizala (Direktiva 95/16/EZ)

Evaluacija

Evaluacijom će se obuhvatiti područje primjene, osnovni zdravstveni i sigurnosni zahtjevi te njihova veza s odgovarajućim postupkom ocjenjivanja usklađenosti.

4.

Državne potpore: Obavijest Komisije o pojednostavljenoj obradi određenih vrsta državne potpore („Obavijest o pojednostavljenoj obradi”) (2009/C136/03)

Evaluacija

Evaluacijom će se uzeti u obzir razvoj zakonodavstva u području državnih potpora, praksa u donošenju odluka te iskustvo prikupljeno u primjeni pojednostavnjene obrade. Utvrdit će se i daljnja administrativna/proceduralna pojednostavnjenja.

Čvrsta energetska unija s naprednom klimatskom politikom

5.

Ciljana revizija Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 639/2014 (ekološki značajne površine)

Zakonodavna

Revidirani delegirani/provedbeni akt nakon Komisijine evaluacije iskustva u provedbi ekološki značajnih površina (EFA) u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 639/2014 nakon prve godine primjene. Dio pojednostavnjenja ZPP-a.

6.

Zakonodavstvo EU-a o prirodi

Nastavak evaluacije

Daljnji koraci u pogledu provjere prikladnosti Direktive 2009/147/EEZ o očuvanju divljih ptica i Direktive 92/43/EEZ o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore.

7.

Uredba o uspostavi Europskog registra ispuštanja i prijenosa onečišćujućih tvari (E-PRTR)

Nastavak evaluacije

Ova bi se inicijativa nastavljala na evaluaciju u okviru Komisijina programa REFIT te izvješće u vezi s provedbom Uredbe o uspostavi Europskog registra ispuštanja i prijenosa onečišćujućih tvari u razdoblju od 2010. do 2013.

8.

Direktiva o kakvoći goriva

Nastavak evaluacije

Ova bi se inicijativa nastavljala na rezultate evaluacije u okviru programa REFIT.

9.

Inicijativa za izvješćivanje o okolišu

Evaluacija

Provjera prikladnosti kako bi se utvrdile mogućnosti za pojednostavnjenje i ublažavanje obveza izvješćivanja koje proizlaze iz zakonodavstva EU-a u području zaštite okoliša u cilju razvijanja modernijeg i učinkovitijeg sustava praćenja usklađenosti s propisima.

10.

Inicijativa za izvješćivanje o energetskoj uniji

Evaluacija

Provjera prikladnosti / evaluacije u području energetske i klimatske politike kako bi se procijenila dosljednost i administrativno opterećenje obveza izvješćivanja.

Povezanije i pravednije unutarnje tržište s jačim industrijskim temeljima

11.

Revizija Direktive o prospektu

Zakonodavna

Dio unije tržišta kapitala koja se nastavlja na evaluaciju Direktive o prospektu u okviru programa REFIT u.

12.

Revizija uredaba o europskim fondovima poduzetničkog kapitala (EuVECA) i europskim fondovima za socijalno poduzetništvo (EuSEF)

Zakonodavna

Zakonodavna revizija Uredbe o europskim fondovima poduzetničkog kapitala (EuVECA) (br. 345/2013) i Uredbe o europskim fondovima za socijalno poduzetništvo (EuSEF) (br. 346/2013) u cilju poboljšanja upotrebe tih fondova u sklopu unije tržišta kapitala bez umanjivanja zaštite ulagača. Ti specijalizirani fondovi poduzetničkog kapitala dostupni su od 2013., ali dosad je osnovano tek nekoliko fondova kao što su EuVECA i EuSEF.

13.

Tarifna i statistička nomenklatura i Zajednička carinska tarifa (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987.) – preinaka

Zakonodavna

Preinakom se želi uskladiti postojeće zakonodavstvo s Ugovorom iz Lisabona. Komisija će također pojednostavniti i smanjiti regulatorno opterećenje povećavanjem jasnoće i čitljivosti uredbe.

14.

Trošarine na duhanske proizvode (Direktiva Vijeća br. 2011/64/EU) – revizija

Zakonodavna

Planira se razmatranje rezultata evaluacije Direktive Vijeća 2011/64/EU od 21. lipnja 2011. o strukturi i stopama trošarine koje se primjenjuju na prerađeni duhan u okviru programa REFIT.

15.

Lučki uređaji za prihvat (Direktiva 2000/59/EZ) – revizija

Zakonodavna

Inicijativa za prilagodbu Direktive znatnim izmjenama Konvencije MARPOL. Revizija se nastavlja i na rezultate evaluacije Direktive iz 2015. u okviru programa REFIT.

16.

Zakonodavstvo u području zdravlja i sigurnosti na radu

Nastavak evaluacije / zakonodavna

Daljnji koraci u pogledu evaluacije Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu i 23 povezane direktive u okviru programa REFIT u cilju povećanja njezine učinkovitosti.

17.

Zakonodavstvo o hrani

Nastavak evaluacije

Daljnji koraci u pogledu provjere prikladnosti općih propisa o hrani.

18.

Daljnji koraci nakon „Izvješća o preispitivanju financijskog zakonodavstva”

Daljnji koraci

Komisija želi utvrditi moguće nedosljednosti, proturječnosti i rupe u financijskim pravilima te utvrditi nepotrebna regulatorna opterećenja i čimbenike koji negativno utječu na dugoročna ulaganja i rast. Nakon poziva na dostavu očitovanja službe Komisije će do sredine 2016. izvijestiti o najvažnijim zaključcima i sljedećim koracima.

19.

Direktiva o financijskim konglomeratima

Evaluacija

Direktivom o financijskim konglomeratima (2011/89/EZ kojom se izmjenjuje 2002/87/EZ) nastoji se uvesti dodatni nadzor reguliranih subjekata u financijskom konglomeratu, tj. grupa ovlaštenih za djelovanje u bankarskom i osiguravateljskom sektoru, usmjeravajući se na mogući rizik od dvostruke uporabe (višestruko korištenje kapitala) i „rizike grupe” (rizici prelijevanja, složenost upravljanja, koncentracija rizika i sukobi interesa). Evaluacijom će se ustanoviti je li Direktiva svrsishodna

20.

Prehrambene i zdravstvene tvrdnje koje se navode na hrani

Evaluacija / zakonodavna

Evaluacijom će se ustanoviti jesu li postojeći zahtjevi u pogledu prehrambenih profila i tvrdnje koje se navode na botaničkim tvarima svrsishodni.

21.

Provjera prikladnosti pomorskog zakonodavstva

Evaluacija

Provjerom prikladnosti obuhvatit će se zakonodavstvo o nadležnosti država zastave, nadzoru države luke, sustavu nadzora plovidbe i informacijskom sustavu te Direktiva o službenom postupku prijave.

22.

Pomorci (Direktiva 2008/106/EZ i Direktiva 2005/45/EZ)

Evaluacija

Direktivom 32008/106/EZ utvrđuju se minimalni standardi osposobljavanja, izdavanja svjedodžbi i straži za pomorce koji plove na brodovima Zajednice. Direktivom 2005/45/EZ obuhvaćeno je uzajamno priznavanje svjedodžbi pomoraca koje su izdala države članice (izmjena Direktive 2001/25/EZ).

23.

Direktiva o pisanoj izjavi 91/533/EZ.

Evaluacija

Direktiva Vijeća 91/533/EEZ od 14. listopada 1991. o obvezi poslodavca da obavijesti radnike o uvjetima koji se primjenjuju na ugovor o radu ili radni odnos.

24.

Pesticidi: zakonodavstvo kojim je obuhvaćeno utvrđivanje najveće dopuštene količine rezidua te plasiranje proizvoda za zaštitu bilja na tržište

Evaluacija

Želi se započeti s evaluacijom Uredbe (EZ) br. 1107/2009 i Uredbe (EZ) br. 396/2005 te ispuniti obveza Komisije u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 (članak 82. i članak 62. stavak 5.) te Uredbom (EZ) br. 396/2005 (članak 47.), uključujući pripremu izvješća Europskom parlamentu i Vijeću.

25.

Direktiva o osiguranju motornih vozila

Evaluacija

Evaluacijom Direktive 2009/103/EZ nastoji se pomoći državljanima EU-a koji su sudjelovali u prometnoj nezgodi u drugoj državi članici. U skladu s Direktivom vlasnici polica obveznog osiguranja motornih vozila u svim državama članicama EU-a osigurani su tijekom prometovanja na cjelokupnom području EU-a.

Povezanija i pravednija ekonomska i monetarna unija

26.

Paket statističkih mjera.

Zakonodavna/nezakonodavna

Paketom su obuhvaćeni integracija društvenih statistika, integracija poslovnih statistika (FRIBS) i Okvirna uredba o poljoprivrednoj statistici.

Područje pravosuđa i temeljnih prava utemeljeno na uzajamnom povjerenju

27.

Sudske odluke u bračnim sporovima i u predmetima povezanima s roditeljskom odgovornošću („Uredba Bruxelles II.a”).

Zakonodavna

Ova se inicijativa nastavlja na ocjenu primjene Uredbe (EZ) br. 2201/2003 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću.

(1)

U ovom prilogu navode se nove inicijative koje će se početi provoditi 2016., a nisu prethodno navedene u Prilogu I. Sve stavke nadopunjuju one navedene u zadnjoj verziji pregleda uspješnosti programa REFIT: http://ec.europa.eu/smart-regulation/better_regulation/key_docs_en.htm

(2)

Vrsta inicijative prikazana je samo okvirno i može se promijeniti, osobito s obzirom na rezultate postupka procjene učinka. Inicijative uz koje se u tablici navodi „nastavak evaluacije” one su čija je evaluacija u okviru REFIT-a još uvijek u tijeku. Iako je za 2016. u planu neki oblik daljnjih mjera, još se ne zna u kojem će se one opsegu provoditi i koje će naravi biti. Tijekom 2016. objavit će se planovi djelovanja / početne procjene učinka kako bi se javnost obavijestila o svim daljnjim mjerama koje se razmatraju te kako bi se omogućilo dobivanje povratnih informacija od dionika: http://ec.europa.eu/smart-regulation/roadmaps/index_hr.htm

Top

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU TE ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prilog III.: Prioritetni prijedlozi u postupku donošenja

Stavka

Puni naziv

Referenca

Novi poticaj za zapošljavanje, rast i ulaganja

1.

Uključivanje dugotrajno nezaposlenih

Prijedlog PREPORUKE VIJEĆA o uključivanju dugotrajno nezaposlenih osoba na tržište rada

2015/0219/NLE

2.

EURES

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o Europskoj mreži službi za zapošljavanje, pristupu radnika uslugama mobilnosti i daljnjoj integraciji tržišta rada

2014/0002/COD

3.

Žene u upravnim odborima

Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o povećanju ravnoteže spolova među savjetodavnim članovima uprava trgovačkih društava uvrštenih na burzama te o drugim povezanim mjerama

2012/0299/COD

Povezano jedinstveno digitalno tržište

4.

Mrežna i informacijska sigurnost

Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mjerama za osiguravanje visoke zajedničke razine mrežne i informacijske sigurnosti širom Unije

2013/0027/COD

Čvrsta energetska unija s naprednom klimatskom politikom

5.

Smanjenje nacionalnih emisija

Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o smanjenju nacionalnih emisija određenih atmosferskih onečišćivača i izmjeni Direktive 2003/35/EZ

2013/0443/COD

Povezanije i pravednije unutarnje tržište s jačim industrijskim temeljima

6.

Porez na financijske transakcije – pojačana suradnja

Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o provođenju pojačane suradnje u području poreza na financijske transakcije

2013/0045/CNS

7.

Okvir EU-a za sekuritizaciju

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o utvrđivanju zajedničkih pravila o sekuritizaciji i uspostavi europskog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju i izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ, 2011/61/EU i uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012

2015/0226/COD

8.

Lučke usluge

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavljanju okvira za pristup tržištu lučkih usluga i financijsku transparentnost luka

2013/0157/COD

Povezanija i pravednija ekonomska i monetarna unija

9.

Europska platforma za neprijavljeni rad

Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi Europske platforme za poboljšanje suradnje u području sprečavanja i odvraćanja od neprijavljenog rada

2014/0124/COD

Područje pravosuđa i temeljnih prava utemeljeno na uzajamnom povjerenju

10.

Reforma u području zaštite podataka

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o zaštiti pojedinaca pri obradi osobnih podataka i slobodnom kretanju takvih podataka (Opća uredba o zaštiti podataka)

Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o zaštiti pojedinaca pri obradi osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenopravnih sankcija te slobodnom kretanju takvih podataka

2012/0010, 0011/COD

11.

Ured europskog javnog tužitelja (EPPO)

Prijedlog UREDBE VIJEĆA o osnivanju Ureda europskog javnog tužitelja

2013/0255/APP

12.

Agencija Europske unije za suradnju i osposobljavanje tijela za provedbu zakona (Europol)

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o Agenciji Europske unije za suradnju i osposobljavanje tijela za provedbu zakona (Europol) i stavljanju izvan snage Odluka 2009/371/PUP i 2005/681/PUP

2013/0091/COD

13.

Evidencija imena putnika (PNR)

Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uporabi podataka iz evidencije imena putnika u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage i kaznenog progona kaznenih djela terorizma i teških kaznenih djela

2011/0023/COD

14.

Mjere protiv diskriminacije

Prijedlog direktive Vijeća o provedbi načela jednakoga postupanja prema osobama bez obzira na vjeroispovijed ili svjetonazor, invaliditet, dob ili spolnu orijentaciju

2008/0140/CNS

Put prema novoj migracijskoj politici

15.

Trajni sustav premještanja

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi mehanizma premještanja u krizama i izmjeni Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva

2015/0208/COD

16.

Popis EU-a sigurnih zemalja porijekla

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o utvrđivanju zajedničkog popisa EU-a sigurnih zemalja za potrebe Direktive 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite i o izmjeni Direktive 2013/32/EU

2015/0211/COD

Unija demokratskih promjena

17.

Genetski modificirani organizmi (GMO)

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1829/2003 u pogledu mogućnosti država članica da ograniče ili zabrane uporabu genetski modificirane hrane i hrane za životinje na svojem državnom području

2015/0093/COD

Top

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU TE ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prilog IV.: Popis prijedloga u postupku donošenja koji će se povući ili izmijeniti

Komisija namjerava u roku od šest mjeseci povući prijedloge navedene u nastavku teksta (do travnja 2016.).

Povlačenja zbog drugih razloga osim zastarijevanja, kao i izmjene, navedeni su podebljanim slovima

br.

COM/ međuinstitucijska uputa

Naziv

Razlog povlačenja/izmjene

Ekonomski i financijski poslovi, oporezivanje i carine

1.

COM/2007/0746

Prijedlog UREDBE VIJEĆA o utvrđivanju provedbenih mjera za Direktivu 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu tretmana osiguravateljskih i financijskih usluga

Zasad se ne predviđa postizanje dogovora o ovom prijedlogu iz 2007. (nijedno predsjedništvo Vijeća nije u posljednje vrijeme otvorilo raspravu).

2.

COM/2007/0747

2007/0267/CNS

Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o izmjeni Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu tretmana osiguravateljskih i financijskih usluga

Zasad se ne predviđa postizanje dogovora o ovom prijedlogu iz 2007. (nijedno predsjedništvo Vijeća nije u posljednje vrijeme otvorilo raspravu).

3.

COM/2013/0721

2013/0343/CNS

Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o izmjeni Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost s obzirom na standardnu prijavu PDV-a.

Pregovori su rezultirali nacrtom kompromisnog teksta kojim je sadržaj prijedloga Komisije potpuno izmijenjen. Ostvarenje ciljeva pojednostavnjenja, usklađivanja i znatnog smanjenja opterećenja iz prijedloga Komisije onemogućeno je zbog nedavnog razvoja događaja.

4.

COM/2011/0594

2011/0261/CNS

Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o općem sustavu poreza na financijske transakcije i izmjeni Direktive 2008/7/EZ

Ovaj je prijedlog zamijenjen odgovarajućim prijedlogom iz 2013. u okviru postupka pojačane suradnje.

5.

COM/2011/0738

2011/0334/CNS

Prijedlog UREDBE VIJEĆA o metodama i postupcima stavljanja na raspolaganje vlastitih sredstava na temelju poreza na financijske transakcije

Europsko vijeće je u veljači 2013. prilikom odlučivanja o paketu za razdoblje 2014. – 2020. „pozvalo države članice sudionice da ispitaju bi li on (tj. porez na financijske transakcije) mogao postati osnova za nova vlastita sredstva”. Valja primijetiti da je skupina na visokoj razini za vlastita sredstva zadužena za provođenje „opće revizije sustava vlastitih sredstava rukovodeći se općim ciljevima jednostavnosti, transparentnosti, pravičnosti i demokratske odgovornosti”. Budući da se uredba o stavljanju na raspolaganje temeljila na prijedlogu Komisije iz lipnja 2011. koji se odnosio na novu odluku o vlastitim sredstvima i koji u tom dijelu nije prošao, predložena uredba o stavljanju na raspolaganje više nije relevantna i Komisija stoga namjerava povući taj prijedlog. Svi mogući budući prijedlozi Komisije u vezi s porezom na financijske transakcije kao osnove za vlastita sredstva trebali bi biti dopunjeni odgovarajućom uredbom o stavljanju na raspolaganje.

6.

COM/2011/0121

2011/0058/CNS

Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o zajedničkoj konsolidiranoj osnovici za porez na dobit (CCCTB)

Kako je najavljeno u Komunikaciji o pravednom i učinkovitom sustavu oporezivanja dobiti poduzeća u Europskoj uniji: pet ključnih područja djelovanja (COM(2015)302), Komisija ponovno započinje rad na tome koji će se odvijati u fazama. Usporedo s tim povući će se postojeći prijedlog.

7.

COM/1998/0637

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o zastupanju Zajednice i određivanju njezina stajališta na međunarodnoj razini u kontekstu ekonomske i monetarne unije

Prijedlog je povučen (C(2015)8001) i zamijenjen novim od 21. listopada 2015. (COM(2015)603).

Vanjski poslovi i sigurnosna politika

8.

COM2007/0141

2007/0049/APP

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA I KOMISIJE o sklapanju Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Turkmenistan, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji

Zastarjelo: ovim Protokolom željele su se unijeti prilagodbe s obzirom na pristupanje Bugarske i Rumunjske, međutim on nikada nije finaliziran pa je naknadno odlučeno da treba donijeti prijedlog odluke kojom bi se obuhvatila pristupanja svih država članica od 2004.

9.

COM/2007/0144

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Turkmenistan, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji

Zastarjelo: ovim Protokolom željele su se unijeti prilagodbe s obzirom na pristupanje Bugarske i Rumunjske, međutim on nikada nije finaliziran pa je naknadno odlučeno da treba donijeti prijedlog odluke kojom bi se obuhvatila pristupanja svih država članica od 2004.

10.

COM/2004/808

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju u ime Europske zajednice te o privremenoj primjeni određeni odredbi Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice te njezinih država članica i Sirijske Arapske Republike

Ovaj se sporazum neće finalizirati, a u međuvremenu su zastarjeli i pravni tekstovi iz 2004. i 2008.

11.

COM/2008/853

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju u ime Europske zajednice te o privremenoj primjeni određeni odredbi Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice te njezinih država članica i Sirijske Arapske Republike

Ovaj se sporazum neće finalizirati, a u međuvremenu su zastarjeli i pravni tekstovi iz 2004. i 2008.

Trgovina

12.

COM/2008/0522

2008/0169/APP

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju sporazuma kojim se utvrđuje okvir za sporazum o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane , i država partnera Istočnoafričke zajednice, s druge strane

Sporazum se neće finalizirati jer je zamijenjen sveobuhvatnijim sporazumom o kojemu su vođeni pregovori nakon 2007. i koji je parafiran 2014.

13.

COM/2008/0565

2008/0177/APP

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju privremenog sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i država SADC SGP-a, s druge strane

Sporazum se neće finalizirati jer je zamijenjen sveobuhvatnijim sporazumom o kojemu su vođeni pregovori nakon 2007. i koji je parafiran 2014.

14.

COM/2012/0593

2012/0287/NLE

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u odboru za suradnju osnovanom na temelju sporazuma o partnerstvu i suradnji od 24. lipnja 1994. kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, u pogledu utvrđivanja popisa miritelja

Zastarjelo. Rusija je 13. prosinca 2012. službeno odbila utvrditi popis miritelja radi uspostave sustava za rješavanje sporova iz sporazuma o partnerstvu i suradnji. EU ima mogućnost pozivanja na opće odredbe WTO-a.

Promet

15.

COM/2014/0083

2014/0042/NLE

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o utvrđivanju stajališta koje se u ime Unije treba donijeti u okviru Međunarodne pomorske organizacije tijekom 66. sjednice Odbora za pomorsku sigurnost i zaštitu morskog okoliša o donošenju izmjena Priloga VI. MARPOL-u u pogledu odgode standarda emisija dušikovih oksida Tier III

Iako je Komisija zadržala stajalište navedeno u prijedlogu Odluke, prijedlog je zastario jer je 66. sjednica Odbora za pomorsku sigurnost i zaštitu morskog okoliša već održana (od 31.ožujka do 4. travnja 2014.)

16.

COM/2013/484

2013/0226/COD

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1365/2006 o statistici prijevoza robe unutarnjim vodnim putovima u vezi s dodjelom delegiranih i provedbenih ovlasti Komisiji radi donošenja određenih mjera

Prijedlog bi trebalo povući ako se o njemu ne postigne dogovor u roku od šest mjeseci.

17.

COM/2013/0611

2013/0297/COD

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 91/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o statistici željezničkog prijevoza u pogledu prikupljanja podataka o robi, putnicima i nesrećama

Prijedlog bi trebalo povući ako se o njemu ne postigne dogovor u roku od šest mjeseci.

Migracije, unutarnji poslovi i građanstvo

18.

COM/2013/0095

2013/0057/COD

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registriranje podataka o ulasku i izlasku državljana trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica Europske unije (paket o pametnim granicama)

Komisija je u europskom programu o migraciji (COM(2015)240) obavijestila o namjeri donošenja izmijenjenog prijedloga u 2016.

19.

COM/2013/0097

2013/0059/COD

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi Programa za registrirane putnike (paket o pametnim granicama)

Komisija je u europskom programu o migraciji (COM(2015)240) obavijestila o namjeri donošenja izmijenjenog prijedloga u 2016.

20.

COM/2013/0096

2013/0060/COD

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2006 u pogledu korištenja sustavom ulaska/izlaska (EES) i Programom za registrirane putnike (RTP) (paket o pametnim granicama)

Komisija je u europskom programu o migraciji (COM(2015)240) obavijestila o namjeri donošenja izmijenjenog prijedloga u 2016.

Top

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU TE ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prilog V.: Popis zakonodavstva koje će se staviti izvan snage

br.

Područje politike

Naziv

Razlozi za stavljanje izvan snage

1.

Poljoprivreda

Horizontalno djelovanje za proglašavanje zastarjelosti niza akata u okviru zajedničke poljoprivredne politike.

Cilj je ovog djelovanja službeno proglasiti zastarjelima akte koji više ne proizvode učinke iako se ne mogu staviti izvan snage zbog nedostatka pravne osnove.

2.

Okoliš

Direktiva Vijeća od 23. prosinca 1991. o standardiziranju i racionaliziranju izvješćâ o provedbi određenih direktiva koje se odnose na okoliš (91/692/EEZ).

Komisija namjerava 2016. pripremiti komunikaciju u kojoj će utvrditi strategiju i razinu ambicija u pogledu provjere prikladnosti obveza praćenja i izvješćivanja u području politike zaštite okoliša te dokumentirati neka rana djelovanja u tom području, među ostalim, trenutačno stanje u pogledu Direktive o standardiziranom postupku izvješćivanja i povezanih upitnika, a moguće je i donošenje prijedloga njezina stavljanja izvan snage.

3.

Okoliš

„Upitnik o vodi” (Odluka Komisije 95/337/EEC)

Ova je odluka provedbena odluka koja se temelji na Direktivi o standardiziranom postupku izvješćivanja koja će se 2016. možda staviti izvan snage. Komisija namjerava 2016. pripremiti komunikaciju u kojoj će utvrditi strategiju i razinu ambicija u pogledu provjere prikladnosti obveza praćenja i izvješćivanja u području politike zaštite okoliša te dokumentirati neka rana djelovanja u tom području, među ostalim, trenutačno stanje u pogledu Direktive o standardiziranom postupku izvješćivanja i povezanih upitnika, a moguće je i donošenje prijedloga njezina stavljanja izvan snage.

4.

Unutarnji poslovi

Odluka Komisije (2008/602/EC) od 17. lipnja 2008. o utvrđivanju fizičke arhitekture te zahtjeva nacionalnih sučelja i komunikacijske infrastrukture između centralnog VIS-a i nacionalnih sučelja za razvojnu fazu (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 2693) (SL L 194, 23.7.2008., str. 3)

Ovaj je akt zastario jer je VIS razvijen i u funkciji je od listopada 2011.

5.

Unutarnji poslovi

Odluka Komisije (2006/752/EZ) od 3. studenoga 2006. o utvrđivanju mjesta za Vizni informacijski sustav tijekom razvojne faze (SL L 305, 4.11.2006., str. 13.)

Ovaj je akt zastario jer je VIS razvijen i u funkciji je od listopada 2011.

6.

Unutarnji poslovi

Uredba Vijeća (EZ) br. 189/2008 od 18. veljače 2008. o testovima druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 57, 1.3.2008., str. 1.);

Ova uredba odnosila se na testiranje Središnjeg sustava SIS II prije no što se počeo primjenjivati. Njezin je sadržaj zastario kada je riječ o testiranju operativnog sustava.

7.

Unutarnji poslovi

Odluka Vijeća (2008/173/EZ) od 18. veljače 2008. o testovima druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 57, 1.3.2008., str. 14.; Ispravak SL L 24, 28.1.2009., str. 24.)

Ova uredba odnosila se na testiranje Središnjeg sustava SIS II prije no što se počeo primjenjivati. Njezin je sadržaj zastario kada je riječ o testiranju operativnog sustava.

8.

Unutarnji poslovi

Uredba Vijeća (EZ) br. 1295/2003 od 15. srpnja 2003. o mjerama za pojednostavnjenje viznih postupaka i izdavanje viza za članove olimpijske obitelji koji sudjeluju na Olimpijskim ili Paraolimpijskim igrama u Ateni 2004. (Schengen)

Ovaj je akt zastario jer je njegova primjena bila vremenski ograničena (Olimpijske igre u Ateni)

9.

Unutarnji poslovi

Uredba Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 2046/2005 od 14. prosinca 2005. o mjerama za pojednostavnjenje viznih postupaka i izdavanje viza za članove olimpijske obitelji koji sudjeluju na Zimskim olimpijskim i/ili paraolimpijskim igrama 2006. u Torinu (Schengen)

Ovaj je akt zastario jer je njegova primjena bila vremenski ograničena (Zimske olimpijske igre u Torinu)

10.

Unutarnji poslovi

Schengenska pravna stečevina: Odluka Izvršnog odbora od 7. listopada 1997. o sudjelovanju Norveške i Islanda u troškovima postavljanja i djelovanja C.SIS-a (SCH/Com-ex (97) 18).

Financiranje Središnjeg sustava SIS II i doprinos pridruženih zemalja Europskoj agenciji za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) temelji se na sporazumu o pridruživanju i uredbi o osnivanju eu-LISA-e.

11.

Unutarnji poslovi

Schengenska pravna stečevina: Odluka Izvršnog odbora od 7. listopada 1997. o razvoju SIS-a (SCH/Com-ex (97) 24)

Ovaj je akt zastario jer je SIS II razvijen i u funkciji je od 9. travnja 2013.

12.

Unutarnji poslovi

Schengenska pravna stečevina: Odluka Izvršnog odbora od 16. rujna 1998. o dostavi Zajedničkog priručnika državama podnositeljicama zahtjeva za članstvo u EU (SCH/Com-ex (98) 35 rev. 2)

Ovaj je akt zastario jer je Zajednički priručnik (za ograničenu upotrebu) povučen nakon objave uredbe poznate kao Zakonik o schengenskim zakonima u Službenom listu

13.

Unutarnji poslovi

Schengenska pravna stečevina: Odluka Izvršnog odbora od 16. rujna 1998. o osnivanju ad hoc odbora za Grčku (SCH/Com-ex (98) 43 rev.);

Ovaj je akt zastario nakon pristupanja Grčke schengenskom prostoru

14.

Pomorstvo i ribarstvo

Uredba Vijeća (EU) br. 1242/2012 od 18. prosinca 2012. o određivanju orijentacijskih cijena i proizvođačkih cijena Unije za ribolovnu godinu 2013. za određene proizvode ribarstva u skladu s Uredbom (EZ) br. 104/2000.

Aktu nedostaje klauzula o automatskom ukidanju odobrenja, ali on de facto više nije na snazi jer se odnosi na prošle radnje.

15.

Pomorstvo i ribarstvo

Uredba Vijeća (EZ) br. 645/2008 od 8. srpnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja autonomnim carinskim kvotama Zajednice za uvoz određenih proizvoda ribarstva na Kanarske otoke.

Aktu nedostaje klauzula o automatskom ukidanju odobrenja, ali on de facto više nije na snazi jer se odnosi na prošle radnje. Zamijenjen je Uredbom Vijeća (EU) br. 1412/2013 od 17. prosinca 2013. o otvaranju i upravljanju autonomnim carinskim kvotama Unije za uvoz određenih proizvoda ribarstva na Kanarske otoke u razdoblju od 2014. do 2020.

16.

Pomorstvo i ribarstvo

Uredba Vijeća (EU) br. 1388/2011 od 16. prosinca 2011. o određivanju orijentacijskih cijena i proizvođačkih cijena Unije za ribolovnu godinu 2012. za određene proizvode ribarstva u skladu s Uredbom (EZ) br. 104/2000.

Aktu nedostaje klauzula o automatskom ukidanju odobrenja, ali on de facto više nije na snazi jer se odnosi na prošle radnje.

17.

Pomorstvo i ribarstvo

Uredba Vijeća (EEZ) br. 110/76 od 19. siječnja 1976. o utvrđivanju općih pravila za dodjelu izvoznih subvencija za proizvode ribarstva i kriterija za utvrđivanje iznosa takvih subvencija.

Aktu nedostaje klauzula o automatskom ukidanju odobrenja, ali on de facto više nije na snazi jer se odnosi na prošle radnje.

18.

Pomorstvo i ribarstvo

Uredba Vijeća (EZ) br. 1299/2008 od 9. prosinca 2008. o određivanju orijentacijskih cijena i proizvođačkih cijena Zajednice za ribolovnu godinu 2009. za određene proizvode ribarstva u skladu s Uredbom (EZ) br. 104/2000.

Aktu nedostaje klauzula o automatskom ukidanju odobrenja, ali on de facto više nije na snazi jer se odnosi na prošle radnje.

19.

Pomorstvo i ribarstvo

Uredba Vijeća (EZ) br. 2326/2003 od 19. prosinca 2003. o određivanju orijentacijskih cijena i proizvođačkih cijena Zajednice za ribolovnu godinu 2004. za određene proizvode ribarstva u skladu s Uredbom (EZ) br. 104/2000.

Aktu nedostaje klauzula o automatskom ukidanju odobrenja, ali on de facto više nije na snazi jer se odnosi na prošle radnje.

20.

Statistički podaci

Uredba (EZ) br. 48/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o izradi godišnje statistike Zajednice o industriji željeza i čelika za referentne godine 2003.– 2009.

Uredba je zastarjela jer se predmetni podaci više ne prikupljaju. Službeno će se predložiti stavljanje izvan snage Uredbe o statistici o čeliku u okviru prijedloga uredbe o poslovnoj statistici, koju bi Komisija trebala donijeti u posljednjem tromjesečju 2016.

21.

Promet

Uredba Vijeća (EEZ) br. 1101/89 o strukturnim poboljšanjima u prijevozu unutarnjim plovnim putovima

Ova uredba Vijeća prestala je važiti 28. travnja 1999. (vidjeti uvodnu izjavu N1 Uredbe Vijeća (EZ) br. 718/1999).

22.

Promet

Uredba Komisije (EZ) br. 2812/94 u pogledu uvjeta koji se primjenjuju na puštanje u promet novih kapaciteta u prijevozu unutarnjim plovnim putovima

Ovom uredbom izmijenjuje se Uredba (EEZ) br. 1101/89 koja je prestala važiti 28. travnja 1999.

23.

Promet

Uredba Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 685/2001 o dodjeli dozvola među državama članicama na temelju sporazuma kojima se utvrđuju određeni uvjeti za teretni cestovni prijevoz i promicanje kombiniranog prijevoza između Europske zajednice i Republike Bugarske te između Europske zajednice i Republike Mađarske

Ova uredba više nije potrebna jer su Bugarska i Mađarska postale države članice (na njih se više ne primjenjuje sustav dodjele dozvola u pogledu pristupa tržištu cestovnog prijevoza).

24.

Promet

Uredba Komisije (EEZ) br. 2158/93 o primjeni izmjena Međunarodne konvencije o zaštiti ljudskih života na moru iz 1974. i Međunarodne konvencije o sprečavanju onečišćenja s brodova iz 1973. za potrebe Uredbe Vijeća (EEZ) br. 613/91

Uredba Komisije više nije primjenjiva jer se odnosi na instrument (Uredba Vijeća 613 iz 1991.) koji je stavljen izvan snage Uredbom (EZ) 789/2004 o prelasku teretnih i putničkih brodova između registara unutar Zajednice.

25.

Promet

Uredba Komisije (EZ) br. 3298/94 o utvrđivanju detaljnih mjera u vezi sustava prava provoza (ekotočke) za vozila za prijevoz teških tereta koja su u provozu kroz Austriju

Sustav ekotočaka, kojim se želio smanjiti učinak cestovnog provoza teških teretnih vozila na okoliš, zastario je nakon uvođenja cestarine za ta vozila („Maut”) na austrijskim autocestama 1. siječnja 2004. i više se ne primjenjuje u Austriji. Pravna osnova za sustav ekotočaka stoga se može staviti izvan snage.

26.

Promet

Uredba (EU) br. 2888/2000 Europskog parlamenta i Vijeća o dodjeli dozvola za vozila za prijevoz teških tereta koja prometuju Švicarskom

Ova uredba o dodjeli dozvola, kojom se među državama članicama raspodjeljuju kvote koje je Švicarska odredila za Zajednicu u razdoblju od 2001. do 2004., više ne primjenjuje. Pristup tržištu cestovnog prijevoza danas je reguliran Sporazumom između EU-a i Švicarske.

27.

Promet

Uredba Komisije (EZ) br. 103/2007 o produljenju prijelaznog razdoblja iz članka 53. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1592/2002

Prijelazno razdoblje produljeno je do 31. prosinca 2007. stoga je ova uredba zastarjela.

28.

Oporezivanje

Uredba Komisije (EZ) br. 2579/98 od 30. studenoga 1998. o utvrđivanju popisa tekstilnih proizvoda za koje pri puštanju robe u slobodan promet u Zajednici nije potreban dokaz o podrijetlu

Ova uredba Komisije bila je provedbeni akt uz Uredbu Vijeća (EZ) br. 1541/98 koja je stavljena izvan snage 2011.

Top

Strasbourg, 27.10.2015.

COM(2015) 610 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU TE ODBORU REGIJA


Program rada Komisije za 2016.

Vrijeme je za drugačiji način rada


Prilog VI.: Zakonodavstvo koje se počinje primjenjivati 2016.

Dodatne informacije o delegiranim i provedbenim aktima koji postaju primjenjivi 2016. bit će dostupne na: http://ec.europa.eu/atwork/key-documents/index_hr.htm

S obzirom na datum primjene simbol zvjezdice (*) znači da se pored navedenog datuma uz određene dijelove zakonodavnog akta mogu navoditi i drugi datumi.

br.

Naziv

Područje politike

Datum primjene

1.

Direktiva Vijeća 2014/48/EU od 24. ožujka 2014. o izmjeni Direktive 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamate na štednju

Oporezivanje

1. siječnja 2016.

2.

Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) (Tekst značajan za EGP)

Financijske usluge

1. siječnja 2016.*

3.

Direktiva 2014/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o mjerama za smanjenje troškova postavljanja elektroničkih komunikacijskih mreža velikih brzina

Digitalno gospodarstvo i društvo

1. siječnja 2016.

4.

Uredba (EU) br. 806/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2014. o utvrđivanju jedinstvenih pravila i jedinstvenog postupka za sanaciju kreditnih institucija i određenih investicijskih društava u okviru jedinstvenog sanacijskog mehanizma i jedinstvenog fonda za sanaciju te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1093/2010

Financijska stabilnost

1. siječnja 2016.*

5.

Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007

Poljoprivreda i ruralni razvoj

1. siječnja 2016.*

6.

Uredba (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. veljače 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo

Unutarnje tržište

1. siječnja 2016.*

7.

Uredba (EU) br. 168/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta vozila na dva ili tri kotača i četverocikala

Unutarnje tržište

1. siječnja 2016.*

8.

Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012

Financijske usluge

1. siječnja 2016.*

9.

Uredba (EU) br. 660/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1013/2006 o pošiljkama otpada

Okoliš

1. siječnja 2016.*

10.

Uredba (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada

Institucijska

1. siječnja 2016.*

11.

Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

Poljoprivreda i ruralni razvoj

4. siječnja 2016.*

12.

Uredba (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o online rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (Uredba o online rješavanju potrošačkih sporova)

Potrošači

9. siječnja 2016.*

13.

Direktiva 2013/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o rekreacijskim plovilima i osobnim plovilima na vodomlazni pogon i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 94/25/EZ

Unutarnje tržište

18. siječnja 2016.

14.

Direktiva 2013/55/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o izmjeni Direktive 2005/36/EZ o priznavanju stručnih kvalifikacija i Uredbe (EU) br. 1024/2012 o administrativnoj suradnji putem Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta („Uredba IMI”)

Unutarnje tržište

18. siječnja 2016.

15.

Direktiva 2014/64/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o izmjeni Direktive Vijeća 64/432/EEZ u pogledu računalnih baza podataka koje su dio nadzornih mreža u državama članicama

Sigurnost hrane

18. siječnja 2016.

16.

Direktiva (EU) 2015/254 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2015. o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/5/EEZ o pomoći Komisiji i suradnji država članica u znanstvenom razmatranju pitanja koja se odnose na hranu

Sigurnost hrane

29. veljače 2016.

17.

Odluka Vijeća (EU) 2015/137 od 26. siječnja 2015. o produljenju mandata potpredsjednika Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) i dvaju predsjedatelja žalbenih vijeća Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni)

Unutarnje tržište

1. ožujka 2016.*

18.

Uredba (EU) br. 165/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. veljače 2014. o tahografima u cestovnom prometu, stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 o tahografu u cestovnom prometu i izmjeni Uredbe (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na cestovni promet

Promet

2. ožujka 2016.*

19.

Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija

Financijske usluge

18. ožujka 2016.

20.

Direktiva 2014/17/ЕU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. veljače 2014. o ugovorima o potrošačkim kreditima koji se odnose na stambene nekretnine i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 1093/2010

Financijske usluge

21. ožujka 2016.

21.

Direktiva 2014/26/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o kolektivnom ostvarivanju autorskog prava i srodnih prava te izdavanju odobrenja za više državnih područja za prava na internetsko korištenje glazbenih djela na unutarnjem tržištu

Digitalno gospodarstvo i društvo

10. travnja 2016.

22.

Direktiva 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o dodjeli ugovorâ o koncesiji

Unutarnje tržište

18. travnja 2016.

23.

Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ

Unutarnje tržište

18. travnja 2016.

24.

Direktiva 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ

Unutarnje tržište

18. travnja 2016.

25.

Direktiva 2014/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na dizala i sigurnosne komponente za dizala

Unutarnje tržište

19. travnja 2016.

26.

Direktiva 2014/28/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje eksploziva za civilnu upotrebu na tržištu i nadzoru nad njima (preinačena)

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

27.

Direktiva 2014/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014.o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu jednostavnih tlačnih posuda

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

28.

Direktiva br. 2014/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost (preinačena)

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

29.

Direktiva 2014/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje neautomatskih vaga na tržište

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

30.

Direktiva 2014/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje mjernih instrumenata na tržištu (preinačena)

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

31.

Direktiva 2014/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (preinačeno)

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

32.

Direktiva 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu električne opreme namijenjene za uporabu unutar određenih naponskih granica

Unutarnje tržište

20. travnja 2016.

33.

Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije

Oporezivanje

1. svibnja 2016.*

34.

Direktiva 2014/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica o proizvodnji, predstavljanju i prodaji duhanskih i srodnih proizvoda i o stavljanju izvan snage Direktive 2001/37/EZ

Zdravstvo

20. svibnja 2016.

35.

Direktiva 2014/54/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o mjerama za lakše ostvarivanje prava zajamčenih radnicima u kontekstu slobode kretanja radnika

Zapošljavanje

21. svibnja 2016.

36.

Direktiva 2014/62/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o kaznenopravnoj zaštiti eura i drugih valuta od krivotvorenja, kojom se zamjenjuje Okvirnu odluku Vijeća 2000/383/PUP

Suzbijanje prijevara

23. svibnja 2016.

37.

Uredba (EU) br. 2015/751 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o međubankovnim naknadama za platne transakcije na temelju kartica

Financijske usluge

9. lipnja 2016.*

38.

Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ

Unutarnje tržište

13. lipnja 2016.

39.

Uredba (EU) br. 598/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju pravila i postupaka u vezi s uvođenjem operativnih ograničenja povezanih s bukom u zračnim lukama Unije unutar uravnoteženog pristupa kojom se stavlja izvan snage Direktiva 2002/30/EZ

Okoliš

13. lipnja 2016.

40.

Direktiva 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2006/43/EZ o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja

Unutarnje tržište

17. lipnja 2016.

41.

Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ

Unutarnje tržište

17. lipnja 2016.*

42.

Direktiva 2014/67/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o provedbi Direktive 96/71/EZ o upućivanju radnika u okviru pružanja usluga i izmjeni Uredbe (EU) br. 1024/2012 o administrativnoj suradnji putem Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta („Uredba IMI”)

Zapošljavanje

18. lipnja 2016.

43.

Uredba (EU) 2015/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o postupku u slučaju nesolventnosti

Pravosuđe

26. lipnja 2016.*

44.

Direktiva Vijeća 2013/64/EU od 17. prosinca 2013. o izmjeni direktiva Vijeća 91/271/EEZ i 1999/74/EZ i direktiva 2000/60/EZ, 2006/7/EC, 2006/25/EZ i 2011/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća zbog izmjene statusa Mayottea u odnosu na Europsku Uniju

Regionalna politika

30. lipnja 2016.*

45.

Direktiva 2013/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o minimalnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima u odnosu na izloženost radnika rizicima uzrokovanim fizikalnim čimbenicima (elektromagnetska polja) (dvadeseta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) te stavljanju izvan snage Direktive 2004/40/EZ

Zapošljavanje

1. srpnja 2016.

46.

Uredba (EU) br. 540/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o razini buke motornih vozila i zamjenskih sustava za prigušivanje te o izmjeni Direktive 2007/46/EZ i stavljanju izvan snage Direktive 70/157/EEZ

Unutarnje tržište

1. srpnja 2016.*

47.

Uredba (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ

Unutarnje tržište

1. srpnja 2016.*

48.

Direktiva 2014/57/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o kaznenopravnim sankcijama za zlouporabu tržišta (Direktiva o zlouporabi tržišta)

Unutarnje tržište

3. srpnja 2016.

49.

Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU

Financijske usluge

3. srpnja 2016.

50.

Uredba (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ

Unutarnje tržište

3. srpnja 2016.*

51.

Uredba (EU) br. 655/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi postupka za europski nalog za blokadu računa kako bi se pojednostavila prekogranična naplata duga u građanskim i trgovačkim stvarima

Pravosuđe

18. srpnja 2016. (samo čl. 50., preostali tekst uredbe 18. siječnja 2016.)

52.

Direktiva 2014/68/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje na tržištu tlačne opreme

Unutarnje tržište

19. srpnja 2016.*

53.

Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/52/EEZ, direktiva Komisije 96/8/EZ, 1999/21/EZ, 2006/125/EZ i 2006/141/EZ, Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 41/2009 i (EZ) br. 953/2009

Sigurnost hrane

20. srpnja 2016.*

54.

Direktiva 2014/89/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o uspostavi okvira za prostorno planiranje morskog područja

Pomorstvo

18. rujna 2016.

55.

Direktiva 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/98/EZ

Promet

18. rujna 2016.

56.

Direktiva 2014/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o usporedivosti naknada povezanih s računima za plaćanje, prebacivanju računa za plaćanje i pristupu računima za plaćanje s osnovnim uslugama

Financijske usluge

18. rujna 2016.

57.

Direktiva 2014/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o uvjetima za ulazak i boravak državljana trećih zemalja u svrhu zapošljavanja u statusu sezonskih radnika

Unutarnji poslovi

30. rujna 2016.

58.

Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1763 od 1. listopada 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju

Vanjski poslovi

3. listopada 2016.

59.

Direktiva 2014/42/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o zamrzavanju i oduzimanju predmeta i imovinske koristi ostvarene kaznenim djelima u Europskoj uniji

Pravosuđe

4. listopada 2016.

60.

Direktiva 2014/94/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o uspostavi infrastrukture za alternativna goriva

Energetika

18. studenog 2016.

61.

Direktiva (EU) 2015/720 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o izmjeni Direktive 94/62/EZ u pogledu smanjenja potrošnje laganih plastičnih vrećica za nošenje

Okoliš

27. studenog 2016.

62.

Direktiva 2013/48/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o pravu na pristup odvjetniku u kaznenom postupku i u postupku na temelju europskog uhidbenog naloga te o pravu na obavješćivanje treće strane u slučaju oduzimanja slobode i na komunikaciju s trećim osobama i konzularnim tijelima

Pravosuđe

27. studenog 2016.

63.

Direktiva 2014/66/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uvjetima za ulazak i boravak državljana trećih zemalja u okviru premještaja unutar društva

Unutarnji poslovi

29. studenog 2016.

64.

Direktiva 2014/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o izmjeni Direktive 2013/34/EU u pogledu objavljivanja nefinancijskih informacija i informacija o raznolikosti određenih velikih poduzeća i grupa

Unutarnje tržište

6. prosinca 2016.

65.

Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004

Potrošači

13. prosinca 2016.*

66.

Direktiva 2014/104/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o određenim pravilima kojima se uređuju postupci za naknadu štete prema nacionalnom pravu za kršenje odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije

Tržišno natjecanje

27. prosinca 2016.

67.

Direktiva Vijeća 2014/112/EU od 19. prosinca 2014. o provedbi Europskog sporazuma o utvrđivanju određenih vidova organizacije radnog vremena u plovidbi unutarnjim vodnim putovima, sklopljenoga između Europskog saveza za plovidbu unutarnjim vodama (EBU), Europske organizacije zapovjednika plovila (ESO) i Europske federacije radnika u prometu (ETF)

Zapošljavanje

31. prosinca 2016.

68.

Uredba (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o dokumentima s ključnim informacijama za upakirane investicijske proizvode za male ulagatelje i investicijske osigurateljne proizvode (PRIIP-ovi)

Financijske usluge

31. prosinca 2016.*

Top