This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XP0630(01)
Report on budgetary and financial management — Section I: European Parliament — Financial year 2013
Izvješće o proračunskom i financijskom upravljanju — Odjeljak I.: Europski Parlament — Financijska godina 2013.
Izvješće o proračunskom i financijskom upravljanju — Odjeljak I.: Europski Parlament — Financijska godina 2013.
SL C 201, 30.6.2014, p. 1–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.6.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 201/1 |
IZVJEŠĆE O PRORAČUNSKOM I FINANCIJSKOM UPRAVLJANJU
ODJELJAK I.: EUROPSKI PARLAMENT
FINANCIJSKA GODINA 2013.
(2014/C 201/01)
SADRŽAJ
UVOD | 3 |
I. |
FINANCIJSKO UPRAVLJANJE: OPĆENITO | 3 |
A. |
Prihodi | 4 |
B. |
Početni proračun i izmjene proračuna | 4 |
C. |
Preuzete obveze i plaćanja | 5 |
D. |
Prijenosi odobrenih sredstava iz 2013. u 2014. | 5 |
E. |
Uporaba prijenosa iz 2012. u 2013. | 5 |
F. |
Raspoloživa odobrena sredstva za namjenske prihode | 6 |
G. |
Otkazivanja aktualnih odobrenih sredstava | 7 |
H. |
Prijenosi | 8 |
H.1. |
Prijenosi rezervacija izvan prikupljanja | 11 |
H.2. |
Prijenosi ostalih izvora izvan prikupljanja | 12 |
H.3. |
Prijenos C12 „za prikupljanje” | 13 |
II. |
FINANCIJSKO UPRAVLJANJE PO POGLAVLJU | 16 |
A. |
Poglavlje 1 0. „Članovi institucije” | 18 |
B. |
Poglavlje 1 2. „Dužnosnici i privremeno osoblje” | 18 |
C. |
Poglavlje 1 4. „Ostalo osoblje i vanjske usluge” | 19 |
D. |
Poglavlje 1 6. „Ostali rashodi u vezi s osobama koje rade za instituciju” | 20 |
E. |
Poglavlje 2 0. „Zgrade i s njima povezani troškovi” | 21 |
F. |
Poglavlje 2 1. „Obrada podataka, oprema i pokretnine” | 22 |
G. |
Poglavlje 2 3. „Tekući administrativni rashodi” | 23 |
H. |
Poglavlje 3 0. „Sjednice i konferencije” | 24 |
I. |
Poglavlje 3 2. „Stručna mišljenja i informacije: Pribavljanje, arhiviranje, proizvodnja i distribucija” | 24 |
J. |
Poglavlje 4 0. „Posebni rashodi nekih institucija i tijela” | 25 |
K. |
Poglavlje 4 2. „Rashodi za parlamentarnu pomoć” | 26 |
L. |
Poglavlje 4 4. „Sjednice i druge aktivnosti sadašnjih i bivših zastupnika” | 27 |
M. |
Glava 10. „Ostali rashodi” | 27 |
III. |
CILJEVI ZA 2013. I REZULTATI | 27 |
A. |
Postizanje institucionalnih prilagodbi u vezi s Ugovorom iz Lisabona | 27 |
A.1. |
Potpora istraživanju | 27 |
A.2. |
Upravljanje znanjima | 28 |
A.3. |
Usklađeno suodlučivanje i mišljenje u pogledu vanjske politike | 28 |
A.4. |
Poboljšanje usluga povezanih uz plenarnu sjednicu | 29 |
B. |
Komunikacijska strategija i priprema informativne promidžbe za izbore 2014. | 29 |
B.1. |
Organizirane aktivnosti na središnjoj razini | 29 |
B.2. |
Decentralizirane aktivnosti | 30 |
B.3. |
EYE | 30 |
B.4. |
Pomaci ostvareni na razini projekta Dom europske povijesti | 30 |
B.5. |
Poboljšanje usluga za posjetitelje | 30 |
C. |
Institucionalne prilagodbe koje proizlaze iz pristupanja Hrvatske | 30 |
D. |
Nastavak provođenja višegodišnjih programa s ciljem racionaliziranja i moderniziranja ključnih sektora uprave Parlamenta | 31 |
D.1. |
Politika upravljanja nekretninama | 31 |
D.2. |
Politika zaštite okoliša | 32 |
D.3. |
Politika pripreme i dostave hrane | 33 |
D.4. |
Nastavak modernizacije informacijske tehnologije/Sigurnost | 33 |
D.5. |
Odnosi s nacionalnim parlamentima | 33 |
D.6. |
Temeljno restrukturiranje sigurnosnih službi | 34 |
E. |
Druge mjere modernizacije | 34 |
E.1. |
Poboljšanje usluga za zastupnike | 34 |
E.2. |
Upravljanje proračunom i financijama | 34 |
E.3. |
Upravljanje ljudskim potencijalima | 36 |
E.4. |
Upravljanje dokumentima i arhivima | 36 |
F. |
Razvoj strukture Glavnog tajništva (uključujući klubove zastupnika) | 36 |
PRILOZI | 39 |
Prilog I. – |
Prikaz prijenosa C tijekom financijske godine 2013. | 39 |
Prilog II. – |
Prikaz prijenosa P tijekom financijske godine 2013. | 42 |
Prilog III. – |
Izvršavanje odobrenih sredstava za 2013. | 44 |
UVOD
1. |
Ovim izvješćem analizira se proračunsko i financijsko upravljanje Europskog parlamenta za financijsku godinu 2013. Opisuje se uporaba financijskih sredstava i događaja koji su imali značajan učinak na aktivnosti u financijskoj godini (dijelovi I. i II.) te se sažeto prikazuju dobiveni rezultati u odnosu na postavljene ciljeve za 2013. godinu (dio III.). |
2. |
Izvješće je sastavljeno u skladu s člankom 142. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (1), u daljnjem tekstu „Financijska uredba”, i člankom 227. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1268/2012 od 29. listopada 2012. o pravilima za primjenu Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (2). Provedena analiza temelji se na privremenim financijskim izvješćima koja je izradio računovodstveni službenik. |
I. FINANCIJSKO UPRAVLJANJE: OPĆENITO
3. |
Konačna aktualna odobrena sredstva Parlamenta za 2013. iznose 1 75 0 4 63 939 EUR, to jest 19,07 % gornje granice naslova V. višegodišnjeg financijskog okvira (3). U tablici 1. u nastavku prikazuje se provedba proračuna Europskog parlamenta tijekom financijske godine 2013. Tablica 1. Uporaba odobrenih sredstava
|
A. Prihodi
4. |
Ukupan iznos knjiženih prihoda do 31. prosinca 2013. dosegao je 15 8 1 17 371 EUR (2012.: 17 5 5 41 860 EUR), od kojih je 2 5 9 91 783 EUR namjenskih prihoda (2012.: 2 2 2 74 843 EUR). |
B. Početni proračun i izmjene proračuna
5. |
Ukupna aktualna odobrena sredstva završnog proračuna Parlamenta za 2013. dosegla su 1 75 0 4 63 939 EUR, to jest 1,9 % više u odnosu na proračun 2012. (1 71 7 8 68 121 EUR). |
C. Preuzete obveze i plaćanja
6. |
Preuzete obveze dosegle su ukupan iznos od 1 73 5 9 63 486 EUR, to jest 99 % konačnih odobrenih sredstava (2012.: 99 %). Plaćanja su dosegla ukupan iznos od 1 45 8 1 88 881 EUR, to jest 84 % izvršenih preuzetih obveza (2012.: 82 %). |
D. Prijenosi odobrenih sredstava iz 2013. u 2014.
7. |
Automatski prijenosi u financijsku godinu 2014. dosegli su iznos od 27 7 7 74 604 EUR, to jest 16 % odobrenih sredstava za koja su preuzete obveze (2012.: 18 %). Neautomatski prijenosi odobrenih sredstava u financijsku godinu 2014., primjenom članka 13. Financijske uredbe, iznosili su 7 34 000 EUR. |
E. Uporaba prijenosa iz 2012. u 2013.
8. |
Automatski prijenosi odobrenih sredstava u 2013. dosegli su ukupan iznos od 30 5 4 57 875 EUR (2012.: 22 2 9 00 384 EUR). Plaćanja u okviru ovih prijenosa iznosila su 28 6 1 09 573 EUR, to jest 94 % (2012.: 89 %). Otkazan iznos je stoga dosegao 1 9 3 48 302 EUR uz smanjenje od 22 % u odnosu na 2012. (2 4 9 09 308 EUR). Otkazivanja su u osnovi uključivala sljedeće članke: članak 2 0 0. „Zgrade”, članak 2 0 2. „Troškovi koji se odnose na zgrade”, članak 3 2 4. „Proizvodnja i distribucija”, članak 2 1 0. „Obrada podataka i telekomunikacije”, članak 1 4 0. „Ostalo osoblje i vanjski suradnici” i članak 3 0 0. „Putni troškovi osoblja za službena putovanja i putovanja između triju mjesta rada”. Otkazivanja koja se odnose na ovih šest članaka predstavljaju 74 % ukupnih otkazanih iznosa. |
9. |
Otkazani iznosi i glavni razlozi tih otkazivanja prikazani su u tablici 2. Tablica 2. Glavni razlozi otkazivanja odobrenih sredstava automatski prenesenih iz 2012. u 2013.
|
F. Raspoloživa odobrena sredstva za namjenske prihode
10. |
Raspoloživi namjenski prihodi u 2013. dosegli su ukupan iznos od 2 5 9 91 783 EUR (2012.: 2 2 2 74 843 EUR). Preuzete obveze dosegle su iznos od 1 6 9 07 174 EUR, to jest stopu preuzetih obveza od 65 % (2012.: 81 %). Plaćanja su dosegla ukupan iznos od 8 9 97 498 EUR, to jest 53 % izvršenih preuzetih obveza (2012.: 62 %). |
11. |
Izvor raspoloživih odobrenih sredstava za namjenske prihode u 2013. analiziran je u grafikonu u nastavku: Grafikon 1. Raspoloživa odobrena sredstva za namjenske prihode u 2013. po poglavlju |
12. |
Raspoloživa odobrena sredstva za namjenske prihode prenesena u 2013. dosegla su ukupan iznos od 10 6 9 00 532 EUR (2012.: 10 7 5 92 247 EUR). Glavni dio (91 %) tih odobrenih sredstava proizlazi iz poglavlja 2 0. i uglavnom je nastao iz plaćanja belgijske države u iznosu od 8 5 8 97 000 EUR od 27. siječnja 2010., u okviru preuzimanja odgovornosti za teren za građevine D4 i D5 te troškova razvoja gradilišta za platformu iznad kolodvora Bruxelles-Luxembourg. |
13. |
Ukupan iznos preuzetih obveza za prenesene namjenske prihode dosegnuo je 10 4 1 47 894 EUR na kraju 2013. (2012.: 10 5 4 82 187 EUR). Izvršena plaćanja 2013. predstavljala su 16 % preuzetih obveza (2012.: 10 %). Glavni se dio preuzetih obveza odnosi na kupnju zgrade TREBEL, u skladu s odlukom Predsjedništva od 30. studenoga 2011. |
14. |
Iznos od 10 6 9 34 452 EUR prenesen je u financijsku godinu 2014., od toga 1 6 4 94 703 EUR proizlazi iz odobrenih sredstava za namjenske prihode u 2013. (otkazivanja odobrenih sredstava iznose 4 99 582 EUR), a 9 0 3 35 056 EUR raspoloživih odobrenih sredstava za namjenske prihode preneseno je iz 2012. (otkazivanja odobrenih sredstava iznose 30 EUR). Iznos od 8 5 8 97 000 EUR koji je Belgija platila u siječnju 2010. (v. stavak 12.) sadrži vanjski namjenski prihod u smislu članka 21. stavka 2. Financijske uredbe. Prenesena odobrena sredstva za unutarnje namjenske prihode iznose 2 1 0 37 452 EUR. |
G. Otkazivanja aktualnih odobrenih sredstava
15. |
Iznos od 1 3 7 66 453 EUR (2012.: 2 4 8 30 106 EUR), to jest 0,8 % konačnih odobrenih sredstava (2012.: 1,4 %), otkazan je. Glavni razlozi tog otkazivanja prikazani su u tablici u nastavku: Tablica 3. Glavni razlozi otkazivanja aktualnih odobrenih sredstava u 2013.
|
H. Prijenosi
16. |
Tijekom financijske godine odobreno je deset prijenosa (uključujući prijenos „za prikupljanje”) primjenom članaka 27. i 46. Financijske uredbe (7). Dosegli su ukupni iznos od 6 9 0 88 000 EUR, to jest 3,9 % konačnih odobrenih sredstava (2012.: deset prijenosa, to jest 4,7 % konačnih odobrenih sredstava). Predsjednik je odobrio deset prijenosa P za aktualna odobrena sredstva na temelju članka 25. stavka 1. Financijske uredbe (8) u ukupnom iznosu od 9 7 98 500 EUR, to jest 0,6 % konačnih odobrenih sredstava (2012.: osam prijenosa, to jest 0,6 % konačnih odobrenih sredstava). |
17. |
Ukratko, dvadeset prijenosa C i P aktualnih odobrenih sredstava odobreno je 2013. u iznosu od 7 8 8 86 500 EUR, to jest 4,5 % konačnih odobrenih sredstava (2012.: osamnaest prijenosa u ukupnom iznosu od 9 0 8 41 790 EUR, to jest 5,3 % konačnih odobrenih sredstava). Tablica 4. Prijenosi na pravnoj osnovi
Tablica 5. Analiza prijenosa C po stavki namjene
Tablica 6. Analiza prijenosa C po kategoriji rashoda i cilju
|
H.1. Prijenosi rezervacija izvan prikupljanja
18. |
Ovaj odjeljak ispituje uporabu odobrenih sredstava iz poglavlja 10 1. „Pričuva za nepredviđene izdatke” i poglavlja 10 8. „Pričuva EMAS-a”. Ova poglavlja, koja se nalaze u glavi 10. „Ostali rashodi”, u nastavku ovog izvješća nazivaju se „rezervacije”. Glava 10. „Ostali rashodi” predstavljala je glavni izvor prijenosa izvan prikupljanja jer 59 % prijenosa izvan prikupljanja proizlazi iz ovog naslova (8 8 34 000 EUR od ukupnog iznosa od 1 5 0 88 000 EUR). |
19. |
Od tog iznosa 6 0 74 000 EUR namijenjeno je zastupnicima, 2 0 60 000 EUR obradi podataka i 7 00 000 EUR administraciji. Namjena prijenosa rezervacija i njihov cilj opisani su u nastavku. Tablica 7. Namjena prijenosa rezervacija
|
H.2. Prijenosi ostalih izvora izvan prikupljanja
20. |
Ovaj odjeljak ispituje prijenose izvan prikupljanja koji proizlaze iz izvora različitih od glave 10. „Ostali rashodi”. Ukupan iznos od 6 2 54 000 EUR prenesen je za te prijenose iz drugih izvora. Rashodi koji se odnose na zastupnike predstavljaju najvažniji dio ovih prijenosa, to jest 44 %, a slijede rashodi koji se odnose na informacije (28 %), računalstvo (26 %) i administraciju (2 %). Tablica 8. prikazuje pregled tih prijenosa. Tablica 8.a. Podrijetlo prijenosa C izvora različitih od rezervacija izvan prikupljanja
|
H.3. Prijenos C12 „za prikupljanje”
21. |
Ukupan iznos od 5 4 0 00 000 EUR prenesen je iz rezervacija i drugih izvora za doprinos financiranju širenja i obnove zgrade Konrad Adenauer (KAD), glavnog građevinskog projekta u Luxembourgu. Tablica 8.b. prikazuje pregled tog prijenosa. Tablica 8.b. Detalji prijenosa C12 „za prikupljanje”
|
22. |
Prijenosi P sažeti su u tablici 9. Tablica 9. Namjena prijenosa P
|
II. FINANCIJSKO UPRAVLJANJE PO POGLAVLJU
23. |
U ovom odjeljku prikazuje se uporaba odobrenih sredstava po proračunskom poglavlju, njihov obujam u okviru proračuna i njihov razvoj u odnosu na proteklu financijsku godinu. Četiri poglavlja predstavljaju 70 % ukupnih preuzetih obveza. Riječ je o poglavlju 1 0. „Članovi institucije”, poglavlju 1 2. „Dužnosnici i privremeno osoblje”, poglavlju 2 0. „Zgrade i s njima povezani troškovi” i poglavlju 4 2. „Rashodi za parlamentarnu pomoć”. |
24. |
Tablica 10. prikazuje, po poglavlju, razvoj odobrenih sredstava za koja su preuzete obveze u 2013., u odnosu na financijsku godinu 2012. Grafikoni 2. i 3. prikazuju povezane dijelove i razvoj od 2012. do 2013. Tablica 10. Razvoj preuzetih obveza odobrenih sredstava u 2013. i 2012.
|
Grafikon 2.
Raspodjela preuzetih obveza u 2013. po poglavlju
Grafikon 3.
Razvoj odobrenih sredstava za koja su preuzete obveze između 2012. i 2013.
A. Poglavlje 1 0. „Članovi institucije”
25. |
Izravni troškovi koji se odnose na zastupnike predstavljali su 20 5 4 14 449 EUR u 2013., to jest 12 % ukupnih preuzetih obveza u financijskoj godini. Oni su u porastu od 1,1 milijuna EUR, to jest od 0,6 % rasta u odnosu na 2012. Poglavlje sadrži pet glavnih stavki rashoda: stavke 1 0 0 0. „Naknade” i 1 0 0 6. „Naknade općih troškova” predstavljaju 34 % odnosno 19 % preuzetih obveza, stavke 1 0 0 4. „Redovni putni troškovi” i 1 0 0 5. „Ostali putni troškovi” predstavljaju 35 % i 3 %, a stavka 1 0 3 0. „Starosne mirovine” predstavlja 6 %. |
26. |
Preuzete obveze stavki 1 0 0 0. „Naknade” i 1 0 0 6. „Naknade općih troškova” (namijenjeno za troškove parlamentarnih aktivnosti zastupnika) iznose 10 8 6 33 749 EUR i predstavljaju 53 % ukupnih preuzetih obveza poglavlja. Povećale su se za 0,5 % u odnosu na preuzete obveze iz 2012. nakon pristupanja Hrvatske i dolaska dvanaest novih hrvatskih zastupnika (9). Mjesečni izdatak (bruto plaća) iznosi 7 957 EUR po zastupniku, a izdatak za opće troškove 4 299 EUR i ti iznosi su nepromijenjeni u odnosu na 2012. |
27. |
Preuzete obveze iz stavki 1 0 0 4. „Redovni putni troškovi” i 1 0 0 5. „Ostali putni troškovi” iznose 7 8 4 97 779 EUR, to jest 38 % ukupnih preuzetih obveza iz poglavlja 1 0. Smanjile su se za 0,4 % u odnosu na preuzete obveze iz 2012. Razina preuzetih obveza treba se uzeti u obzir sa zadrškom budući da ne predstavlja konačnu razinu stvarnih godišnjih rashoda za putne troškove i boravak zastupnika (10). Međutim, strukturne mjere za smanjenje koje je poduzelo Predsjedništvo u vezi s putnim troškovima pridonijele su smanjenju razine preuzetih obveza, unatoč integraciji novih hrvatskih zastupnika (11) te inflaciji troškova prijevoza. |
28. |
Zastupnici (12) su 2013. imali ukupno 29 142 (13) putovanja. (14) Većina putovanja bila je u Bruxelles (18 280) i u Strasbourg (8 407). Sjednice unutar Europske unije uključivale su 1 514 putovanja, a sjednice izvan Europske unije njih 941. |
29. |
Obveze stavke 1 0 3 0. „Starosne mirovine” iznose 1 1 9 41 558 EUR, to jest 6 % ukupnih preuzetih obveza iz poglavlja. Narasle su za 18 % u odnosu na 2012. zbog zaostalih isplata i isplata zateznih kamata u vezi sa starosnim mirovinama isplaćenim bivšim zastupnicima izabranima u Francuskoj. |
B. Poglavlje 1 2. „Dužnosnici i privremeno osoblje”
30. |
Troškovi za dužnosnike i privremeno osoblje u 2013. iznosili su 57 4 9 99 348 EUR, odnosno bili su najveća kategorija troškova s 33 % ukupnih preuzetih obveza u financijskoj godini 2013. Bilježe porast od 14,3 milijuna EUR, to jest povećali su se za 3 % u odnosu na prethodnu financijsku godinu. Dinamika poglavlja prije svega proizlazi iz stavke 1 2 0 0. „Plaće i naknade”, koja čini 99 % odobrenih sredstava. |
31. |
Iznos izvršenih preuzetih obveza u stavci 1 2 0 0. „Plaće i naknade” doseže 57 0 6 69 888 EUR i u porastu je za 3 % (1 5 2 94 817 EUR) u odnosu na 2012. Ovakav razvoj odraz je stope popunjavanja radnih mjesta i obuhvaća razvitak karijera. Stavku 1 2 0 0. u 2013. obilježavaju prekomjerna odobrena sredstva i bila je glavna rashodna stavka prijenosa za prikupljanje (15) (6 3 00 000 EUR). Ovaj se višak prije svega objašnjava time da su se prilikom izračuna proračuna za 2013. u obzir uzela godišnja usklađenja plaća za 2011. i 2012., čega u konačnici nije bilo 2013. Presudom od 19. studenoga 2013. Sud Europske unije odlučio je da Vijeće Europske unije ima pravo odbaciti prijedlog Komisije utemeljen na „metodi usklađenja”, čiji je cilj povećanje plaća europskih dužnosnika za 1,7 % u 2011. (16) |
32. |
U Glavnom je tajništvu 2013. bilo zaposleno 463 dužnosnika i privremenih zaposlenika, 75 privremenih zaposlenika bilo je angažirano u klubovima zastupnika i 337 osoba bilo je zaposleno na poslovima akreditiranih parlamentarnih asistenata. Ukupno je u Europskom parlamentu 31. prosinca 2013. radilo 6 105 dužnosnika i privremenih zaposlenika (od čega 5 308 osoba u Glavnom tajništvu i 797 u klubovima zastupnika) i 1 763 akreditiranih parlamentarnih asistenata. |
33. |
Što se tiče raspodjele po rodu, žene su 31. prosinca 2013. predstavljale 29 % šefova odjela, 34 % direktora i 33 % glavnih direktora. Sljedeći grafikon prikazuje raspodjelu osoblja po funkcijama i po rodu. Grafikon 4. Raspodjela osoblja Glavnog tajništva po rodu |
C. Poglavlje 1 4. „Ostalo osoblje i vanjske usluge”
34. |
Troškovi za ostalo osoblje i vanjske usluge u 2013. predstavljali su 10 6 1 82 103 EUR, odnosno 6 % preuzetih obveza. Poglavlje sadrži tri glavne stavke rashoda: stavka 1 4 0 2. „Konferencijski prevoditelji” predstavlja 47 % preuzetih obveza, stavka 1 4 0 0. „Ostalo osoblje” (17) 35 %, a stavka 1 4 2 0. „Vanjske usluge” (18) 11 %. |
35. |
Preuzete obveze iz ovog poglavlja porasle su za otprilike 3,7 milijuna EUR u odnosu na 2012., odnosno bilježe rast od 4 %. Ovakav se porast prije svega objašnjava povećanjem broja dana tumačenja pomoćnih konferencijskih prevoditelja i zapošljavanjem ugovornog osoblja u sklopu internalizacije sigurnosti, dok je u području vanjskog prevođenja uz više mjera postignuto smanjenje troškova. |
36. |
Za stavku 1 4 0 2. „Konferencijski prevoditelji”, obveze su porasle na 4 9 5 99 377 EUR kako bi se pokrili honorari, socijalni doprinosi, putni troškovi i dnevnice pomoćnih konferencijskih prevoditelja koje zapošljava Parlament kako bi osigurao tumačenje na zasjedanjima koje on i organizira. Obveze su porasle su za 3 5 99 377 milijuna EUR u odnosu na 2012., odnosno bilježe rast od 8 %. Ovaj porast prije svega proizlazi iz povećanja broja dana tumačenja konferencijskih prevoditelja (2013.: 53 244 dana, 2012.: 49 615 dana). |
37. |
Konferencijski prevoditelji Parlamenta i pomoćni konferencijski prevoditelji osigurali su 1 03 550 dana tumačenja u 2013. (2012.: 1 02 471 dana) za Parlament i druge institucije (19) u slučajevima u kojima je tumačenje morao osigurati Parlament. Prevoditelji Parlamenta osigurali su 50 306 dana (5 % manje nego 2012.), a pomoćni konferencijski prevoditelji 53 244 dana (porast od 7 % u odnosu na 2012.). |
38. |
Preuzete obveze za stavku 1 4 2 0 „Vanjske usluge” iznose 1 1 9 04 661 EUR te bilježe smanjenje od 2 6 82 972 EUR u odnosu na 2012., odnosno pad od 18 %. Razlika je rezultat više mjera smanjenja troškova. Odluka da se doslovno izvješće postupaka (CRE) izrađuje samo u višejezičnom dokumentu, bez sustavnog prevođenja, omogućila je smanjenje preuzetih obveza za vanjske usluge od 9 70 000 EUR. Osim toga, amandmani koje prevode vanjski prevoditelji smanjeni su za 1 49 000 stranica zato što je prosječna veličina dokumenta s izmjenama s 28 standardnih stranica 2012. smanjena na 21,5 standardnih stranica 2013. Tako je postotak stranica koje su preveli vanjski prevoditelji smanjen s 30,1 % 2012. na 28,9 % 2013. |
39. |
Što se tiče stavke 1 4 0 0. „Ostali službenici”, obveze su dosegle 3 7 2 96 239 EUR, odnosno u porastu su za 7 % u odnosu na 2012. Ova stavka pokriva plaće, naknade i dnevnice ostalih službenika, osobito ugovornih, lokalnih i posebnih savjetnika, doprinose poslodavaca u različite sustave socijalnog osiguranja i učinke korektivnih koeficijenata primjenjivih na primitke tih službenika, kao i obveze za privremeno osoblje. Ovaj se porast objašnjava prije svega zapošljavanjem ugovornog osoblja u okviru internalizacije sigurnosti. Što se tiče ugovornog osoblja, 31. prosinca 2013. bila je zaposlena 691 osoba. Raspodjela ugovornog osoblja po funkcijskim skupinama (20) i po rodu prikazana je u grafikonu 5. Grafikon 5. Ugovorno osoblje po funkcijskoj skupini i po rodu 2013. |
D. Poglavlje 1 6. „Ostali rashodi u vezi s osobama koje rade za instituciju”
40. |
Troškovi iz poglavlja 1 6. iznosili su 1 7 8 29 236 EUR, odnosno 1 % ukupnih preuzetih obveza u financijskoj godini 2013. U porastu su za 1 1 29 413 EUR, to jest za 7 % u odnosu na 2012. |
41. |
U ovom poglavlju 33 % preuzetih obveza odnosilo se na stavku 1 6 5 4. „Centar za vrtićku djecu i privatne jaslice”, 26 % na stavku 1 6 1 2. „Stručna izobrazba” i 24 % na stavku 1 6 5 2. „Troškovi tekućeg poslovanja restorana i kantina”. |
42. |
Najveći dio stavke 1 6 5 4. čini vanjsko upravljanje jaslicama i obiteljskom prostorijom u instituciji u Bruxellesu i povezani troškovi. Odobrena sredstva za cijelu stavku iznosila su 5 8 43 000 EUR, što znači da su stabilna u odnosu na 2012., i pokrivala su doprinos Parlamenta ukupnim troškovima centra za vrtićku djecu i vanjske jaslice s kojima je sklopljen ugovor (21). |
43. |
Što se tiče stavke 1 6 1 2. „Dodatna izobrazba”, odobrena sredstva iznosila su 4 6 82 180 EUR, u porastu su za 12 % u odnosu na 2012. i pokrila su troškove povezane s obrazovnim programima namijenjenima usavršavanju osoblja, kao i poboljšanju rezultata i učinkovitosti institucije. U 2013. godini 4 766 osoba (2012.: 5 089) polazilo je tečajeve jezika, 5 775 (22) osoba (2012.: 1 538) sudjelovalo je u informatičkom usavršavanju i 900 osoba (2012.: 1 126) u izobrazbi u području financija. Otprilike 7 709 osoba (2012.: 6 963) sudjelovalo je u internoj općoj izobrazbi i 343 osobe (2012.: 320) u vanjskoj izobrazbi. |
44. |
Što se tiče stavke 1 6 5 2. „Tekući troškovi poslovanja restorana i kantina”, obveze su dosegle 4 2 60 000 EUR, odnosno u porastu su za 8 % u odnosu na 2012. Predsjedništvo je na sjednici održanoj 10. lipnja 2013. usvojilo priopćenje glavnog tajnika o „Budućoj politici pripreme i dostave hrane za Parlament za razdoblje 2014.–2019. – Smjernice za modernizaciju”, dajući tako stratešku smjernicu za budući razvoj ovog sektora. Prvi rezultati provedbe strukturne reforme zajedno s revizijom cijena (nepromijenjenih već 12 godina), provedene početkom 2013. u restoranima, samoposlužnim kantinama, kafeterijama i kafićima Parlamenta, omogućili su stabilizaciju stanja proračuna za stavku 1 6 5 2. (vidi stavak 130.). Porast u odnosu na 2012. objašnjava se organizacijom događaja EYE (europski susret mladih 2014.), o kojem je Predsjedništvo donijelo odluku 1. srpnja 2013. (vidi stavak 106.) i za koji je izvršen prijenos sredstava od 3 00 000 EUR (prijenos P6, vidi tablicu 9.). |
E. Poglavlje 2 0. „Zgrade i s njima povezani troškovi”
45. |
Preuzete obveze iz poglavlja 2 0. iznosile su 25 0 3 36 611 EUR, odnosno 14 % svih preuzetih obveza u financijskoj godini 2013. Opseg preuzetih obveza povećao se za 1 4 71 683 EUR, odnosno bilježi napredak od 1 % u odnosu na 2012. Odobrena sredstva iz ovog poglavlja povećala su se za 41 milijun EUR tijekom financijske godine (19 % iznosa početnih odobrenih sredstava) prilikom prijenosa za prikupljanje (vidi tablicu 8.b.). |
46. |
Raspodjela odobrenih sredstava iz poglavlja 2 0. po vrsti troškova prikazana je u donjem grafikonu. Grafikon 6. Raspodjela obveza iz poglavlja 2 0. po stavkama |
47. |
Preuzete obveze za stavku 2 0 2 2. „Održavanje, popravak, upravljanje i čišćenje zgrada” dosegle su 5 1 8 91 984 EUR (21 % poglavlja). Ova stavka obuhvaća održavanje prostorija, dizala, sustava grijanja, klimatizacije i protupožarnih vrata, kao i ličilačke radove i radove popravljanja itd. Obveze su porasle za 7 % u odnosu na 2012. (+ 3 2 53 340 EUR). Ovaj porast prije svega je rezultat postupnog sklapanja ugovora kojima se osigurava provedba nove politike održavanja (uslijed Izvješća Baloche, sastavljenoga 22. prosinca 2008.) čiji je cilj pružanje boljih usluga održavanja s obzirom na odgovornosti Europskog parlamenta kao vlasnika. Iznos za ovu stavku ipak je smanjen za 3,9 milijuna EUR tijekom financijske godine (7 % od početnih odobrenih sredstava) zbog toga što neka oprema nije zamijenjena, zbog prijenosa postupaka nabave i uporabe namjenskih prihoda. |
48. |
Preuzete obveze za stavku 2 0 0 1. „Emfiteutske naknade” (28 % poglavlja) dosežu 6 9 2 36 000 EUR, odnosno dvostruko su veće od iznosa iz 2012. Iznos za ovu stavku povećan je za 5 3 1 00 000 EUR tijekom financijske godine, što je povećanje od 329 % u odnosu na početno odobrena sredstva, prije svega zbog prijenosa za prikupljanje (vidi tablicu 8.a. i 8.b.). Cijeli iznos dodijeljen je projektu proširenja zgrade KAD u Luxembourgu. |
49. |
Preuzete obveze za stavku 2 0 0 5. „Izgradnja zgrada” dosegle su 8 0 65 316 EUR (3 % poglavlja) i pokrile su troškove i radove na projektu KAD, osim radova koji su se financirali u okviru ugovora o dugotrajnom zakupu (koji su pokriveni sredstvima iz stavke 2001.). Povećanje obveza od 76 % u odnosu na 2012. (+ 3 4 81 701 EUR) posljedica je pojačanih metoda nadzora (koordinator upravljanja, kontrolor troškova) koje je tražilo Predsjedništvo. |
50. |
Što se tiče stavke 2 0 0 7. „Opremanje prostorija” (15 % poglavlja), obveze su dosegle 3 6 3 26 338 EUR, odnosno u porastu su za 4 % u odnosu na 2012. Godine 2013. izvršen je veliki broj radova na zgradama i projektima na lokaciji u Bruxellesu. Najveći se odnose na projekt Dom europske povijesti, za koji je 2013. dodijeljen iznos od 1 2 4 48 650 EUR, kao i na radove povezane s vijećnicom za sjednice Parlamenta PHS u Bruxellesu (radovi obnove krovišta) u ukupnom iznosu od 2 0 79 600 EUR 2013. (dodatni iznos od 15 % za izmjene i nepredvidive izdatke predviđen je ugovorom). Razni radovi i projekti izvršeni su i na zgradama u kojima se boravi. Ova proračunska stavka namijenjena je upravljanju posebnim i zasebnim projektima opremanja koji nisu opetovani. Prema tome, usporedba porasta njezinih sredstava iz jedne financijske godine u drugu nije relevantna. |
51. |
Preuzete obveze za stavku 2 0 2 6. „Sigurnost i nadzor zgrada” (12 % poglavlja) iznosile su 3 1 0 97 983 EUR ukupno, odnosno bilježe pad od 11 % u odnosu na 2012. Ponajprije su pokrile troškove čuvanja i nadzora zgrada Parlamenta na tri redovita mjesta rada i informacijskih ureda. Smanjenje je prije svega rezultat ušteda u okviru internalizacije. |
F. Poglavlje 2 1. „Obrada podataka, oprema i pokretnine”
52. |
Troškovi iz ovog poglavlja iznose odobrenih 13 1 8 05 904 EUR, odnosno 8 % preuzetih obveza u 2013. Odobreno je otprilike 1 0 9 98 530 EUR manje nego 2012., odnosno smanjeni su za 8 %. Odobrena sredstva iz ovog poglavlja povećala su se tijekom financijske godine za 3 8 78 200 EUR, odnosno za 3 % od početnih odobrenih sredstava. (Otkazivanja odobrenih sredstava predstavljaju tek 1,2 % iznosa konačnih odobrenih sredstava, dakle tehničku isplatu.) |
53. |
Stavke 2 1 0 0. „Oprema i računalni programi” i 2 1 0 2. „Vanjske usluge za informacijske i inovacijske tehnologije” predstavljaju 79 % preuzetih obveza ovog poglavlja. |
54. |
Raspodjela rashoda iz poglavlja 2 1. prikazana je u donjem grafikonu. Grafikon 7. Raspodjela rashoda iz poglavlja 2 1. |
55. |
Preuzete obveze iz stavke 2 1 0 0. „Oprema i računalni programi” predstavljaju 23 % poglavlja 2 1., s iznosom od 3 0 7 92 197 EUR, dakle smanjene su za 31 % u odnosu na 2012. Ova stavka pokriva troškove kupnje, unajmljivanja, održavanja i popravljanja opreme i računalnih programa za institucije i s njima povezane radove. Ova oprema i računalni programi osobito se tiču sustava informatičkog i telekomunikacijskog centra i informatičkog sustava u odjelima i klubovima zastupnika te elektroničkog glasovanja. Glavni razlog ovog smanjenja je to što je razina preuzetih obveza za ovu stavku 2012. bila izuzetno visoka: usvojena su dva prijenosa C kojima su povećana odobrena sredstva za ovu stavku, uz 11 milijuna EUR krajem 2012. za financiranje bežične mreže u zgradama Parlamenta i za obnovu velikog dijela mrežne infrastrukture. |
56. |
Preuzete obveze iz stavke 2 1 0 2. „Vanjske usluge za informacijske i inovacijske tehnologije” predstavljaju 55 % poglavlja 2 1., s iznosom od 7 2 9 84 023 EUR, dakle u porastu su za 4 % u odnosu na 2012. Ovaj porast posljedica je više dodatnih projekata koji zahtijevaju vanjske usluge. Osim toga, došlo je do kašnjenja u internalizaciji određenih poslova zbog poteškoća u pronalasku kvalificiranog osoblja za nova stalna radna mjesta. Tako su odobrena sredstva povećana za 5 5 86 300 EUR tijekom financijske godine (8 % početnih odobrenih sredstava). Odobrena su sredstva prije svega pokrila troškove podrške uslužnih društava i troškove informatičkog savjetovanja za korištenje informatičkog centra i mreže, postavljanje i održavanje aplikacija, podršku korisnicima, uključujući zastupnike i klubove zastupnika, izradu analiza, sastavljanje i unos tehničke dokumentacije. |
G. Poglavlje 2 3. „Tekući administrativni rashodi”
57. |
Ovo poglavlje predstavljalo je 1 % preuzetih obveza 2013. s iznosom od 9 5 48 021 EUR. Obveze su porasle za 1 % u odnosu na 2012. |
58. |
Preuzete obveze iz ovog poglavlja raspoređene su kako slijedi: 49 % za članak 2 3 5. „Telekomunikacije”, 24 % za članak 2 3 0. „Papirnati proizvodi, uredska oprema i razni potrošni materijal” i 10 % za članak 2 3 2. „Pravni troškovi i štete”. Preostalih 17 % raspodijeljeno je među člancima 2 3 1. „Financijski rashodi”, 2 3 6. „Plaćanje poštarine unaprijed i troškovi isporuke”, 2 3 7. „Preseljenja”, 2 3 8. „Ostali rashodi administrativnog poslovanja” i 2 3 9. „Naknada za emisije ugljika Europskom parlamentu”. |
59. |
Osim stavki 2 3 8 0. „Ostali rashodi administrativnog poslovanja” i 2 3 0 0. „Papirnati proizvodi, uredska oprema i razni potrošni materijal”, sve stavke iz ovog poglavlja bile su davatelji za prijenose C8 i C12 (vidi tablice 8.a. i 8.b.). Svrha tih prijenosa bila je smanjiti za 24 % iznos početnih odobrenih sredstava, što pokazuje nastojanja u upravljanju tekućim izdacima administrativnog poslovanja. |
60. |
Odobrena sredstva iz članka 2 3 9. „Naknada za emisije ugljika Europskom parlamentu”, koja su početno iznosila 1 0 64 000 EUR, smanjena su za 98 % prilikom prijenosa za prikupljanje zbog znatnog smanjenja cijena tone CO2. |
H. Poglavlje 3 0. „Sjednice i konferencije”
61. |
Ovo poglavlje predstavljalo je 2 % preuzetih obveza 2013. s iznosom od 3 2 8 16 473 EUR i poraslo je za 1 % u odnosu na 2012. Preuzete obveze iz ovog poglavlja raspoređene su kako slijedi: 78 % za članak 3 0 0. „Putni troškovi osoblja za službena putovanja i putovanja između triju mjesta rada”, 19 % za članak 3 0 4. „Različiti troškovi sjednica” i 3 % za članak 3 0 2. „Troškovi prijema i reprezentacije”. |
62. |
U 2013. godini ostvareno je 32 736 putovanja (2012.: 33 616 putovanja), predstavljajući ukupno 97 161 dana putovanja (2012.: 99 377 dana). Putovanja su većinom raspoređena između triju mjesta rada Parlamenta (Bruxelles: 4 094 putovanja, Strasbourg: 19 427 putovanja, i Luxembourg: 1 886 putovanja). |
I. Poglavlje 3 2. „Stručna mišljenja i informacije: Pribavljanje, arhiviranje, proizvodnja i distribucija”
63. |
Preuzete obveze iz ovog poglavlja predstavljale su 7 % rashoda 2013. s iznosom od 12 5 6 72 031 EUR i porasle su za 19 % u odnosu na 2012. Otprilike 25 % preuzetih obveza iz ovog poglavlja odnosi se na stavku 3 2 4 4. „Organizacija i primanje skupina posjetitelja, program Euroscola i pozivanje osoba s utjecajem na javno mnijenje iz trećih zemalja”, 20 % na stavku 3 2 4 2. „Rashodi za objavljivanje, informiranje javnosti i sudjelovanje u javnim događajima” i 16 % na stavku 3 2 4 8. „Rashodi audiovizualnih informacija”. |
64. |
Raspodjela preuzetih obveza prikazana je u grafikonu u nastavku. Grafikon 8. Raspodjela obveza iz poglavlja 3 2. |
65. |
U stavci „Organizacija i primanje skupina posjetitelja, program Euroscola i pozivanje osoba s utjecajem na javno mnijenje iz trećih zemalja” preuzete obveze su dosegle su 3 1 6 67 743 EUR, što je porast u odnosu na 2012. (+13 %). Pokrile su naknade odobrene za skupine posjetitelja i povezane troškove nadzora i infrastrukture, troškove vođenja programa Euroscola i financiranje stažiranja osoba s utjecajem na javno mnijenje iz trećih zemalja. Porast je rezultat sudjelovanja Parlamenta u financiranju nove izložbe EU-PHORIA u muzeju Schirmeck, u suradnji s regijom Alsace i Memorijalnim centrom Alsace-Moselle, kao i organizacije događaja „EYE” (europski susret mladih 2014.) i povećanog broja skupina posjetitelja i sudionika u programu Euroscola. |
66. |
U stavci 3 2 4 2. „Rashodi za objavljivanje, informiranje javnosti i sudjelovanje u javnim događajima” preuzete obveze dosegle su 2 5 4 53 635 EUR. Prije svega, poslužile su za pokrivanje rashoda objavljivanja, osobito elektroničkih izdanja, informiranja, odnosa s javnošću i sudjelovanja u javnim priredbama, sajmovima i izložbama u državama članicama i zemljama kandidatima, kao i rashoda za ažuriranje Zakonodavnog opservatorija (OEIL). Preuzete obveze porasle su za 15 % u odnosu na 2012. Ovaj porast povezan je s informiranjem zbog pripreme izbora 2014. |
67. |
Preuzete obveze za stavku 3 2 4 8. „Rashodi audiovizualnih informacija” dosegle su 2 0 5 33 306 EUR i pokrile su rashode za sljedeće elemente:
Te preuzete obveze porasle su za 54 % u odnosu na 2012. Ovaj porast povezan je s informiranjem na području audiovizualnih medija za izbore 2014. |
68. |
Što se tiče produkcije audiovizualnih informacija, internetski je preneseno 1 375 događaja, od čega 1 134 sastanka odbora. Kad je riječ o „Europe by Satelite”, produkcija je sljedeća: 829 aktualnih sekvenci Europskog parlamenta emitirano je 27 563 puta na 187 kanala, 79 informacijskih isječaka o zakonodavnim temama, 75,5 dana plenarnog zasjedanja, 527 izravnih prijenosa, 321 aktualna tema za Eurovision (za emitiranje njegovim članovima) i 26 događaja koje je prenosio Eurovision iz EP-a u Bruxellesu i Strasbourgu. |
69. |
Također treba istaknuti da su preuzete obveze iz stavke 3 2 4 3. „Parlamentarium – Centar za posjetitelje Europskog parlamenta” (3 844 12 EUR) porasle za 11 % u odnosu na prethodnu financijsku godinu. Parlamentarium je jedna od najposjećenijih turističkih atrakcija u Bruxellesu i 2013. obišlo ga je 3 37 000 posjetitelja (2012.: 2 50 000 posjetitelja). |
J. Poglavlje 4 0. „Posebni rashodi nekih institucija i tijela”
70. |
Ovo poglavlje predstavljalo je 5 % preuzetih obveza 2013. s ukupnim iznosom od 9 2 6 83 288 EUR i poraslo je za 5 % u odnosu na 2012. |
71. |
Članak 4 0 0. „Administrativni rashodi za rad, političko djelovanje i informiranje klubova zastupnika i nezavisnih članova” predstavljao je 63 % odobrenih sredstava poglavlja 4 0. (2012.: 65 %). Preuzete obveze za ovaj članak iznose 5 8 6 97 494 EUR. Bile su namijenjene za pokrivanje troškova klubova zastupnika i nezavisnih članova:
Ove preuzete obveze porasle su za 3 % u odnosu na 2012. zbog dodatnih potreba proizašlih iz pristupanja Hrvatske. |
72. |
Članak 4 0 2. „Financiranje europskih političkih stranaka” predstavljao je 23 % (2012.: 21 %) preuzetih obveza iz poglavlja 4 0., odnosno 2 1 5 85 794 EUR i porastao je za 14 % u odnosu na 2012. Ovaj porast objašnjava se činjenicom da je 2013. bila predizborna godina. |
73. |
Članak 4 0 3. „Financiranje europskih političkih zaklada” s 12 400 00 EUR predstavljao je 13 % (2012.: 14 %) preuzetih obveza iz poglavlja 4 0. Grafikon 9. Raspodjela preuzetih obveza iz poglavlja 4 0. |
K. Poglavlje 4 2. „Rashodi za parlamentarnu pomoć”
74. |
Ovo poglavlje predstavljalo je 11 % preuzetih obveza 2013. s iznosom od 18 8 3 01 020 EUR i poraslo je za 4 % u odnosu na 2012. |
75. |
Dodijeljena odobrena sredstva povećala su se za 3,7 milijuna EUR (2 % početnih odobrenih sredstava) tijekom financijske godine kako bi se pokrili rastući troškovi povezani s akreditiranim parlamentarnim asistentima (+ 3,5 milijuna EUR), kao i veće tečajne razlike od predviđenih (+ 0,2 milijuna EUR). |
76. |
U grafikonu u nastavku prikazana je raspodjela preuzetih obveza iz poglavlja. Grafikon 10. Raspodjela preuzetih obveza iz poglavlja 4 2. |
77. |
Preuzete obveze vezane uz „lokalne asistente”, koje iznose 8 3 8 40 699 EUR, u porastu su za 4 % u odnosu na 2012. |
78. |
Preuzete obveze vezane uz „akreditirane asistente – Statut”, koje iznose 10 3 7 97 680 EUR, u porastu su za 5 % u odnosu na 2012. One pokrivaju plaće, dnevnice i putne troškove tog osoblja, kao i povezane troškove tijekom vanjskog stručnog usavršavanja. Prosječni mjesečni iznos isplaćenih naknada je 7,9 milijuna EUR (prosječno 7,5 milijuna EUR 2012.). |
79. |
Na dan 31. prosinca 2013. u Parlamentu je radilo 1 785 akreditiranih parlamentarnih asistenata i 4 860 lokalnih asistenata imalo je ugovor o radu sa zastupnicima (od čega 162 u klubovima zastupnika). Svaki je zastupnik u prosjeku zapošljavao 2,33 akreditirana asistenta i 6,34 lokalnih asistenata. (23) Broj lokalnih asistenata koje je angažirao svaki zastupnik znatno se razlikuje i u 2013. kreće se u rasponu od 0 do 43. S jedne strane 16 zastupnika nije zapošljavalo lokalne asistente, a s druge strane 84 zastupnika angažiralo je više od 10 zaposlenih u svojoj državi članici tijekom 2013. Otprilike 45 zastupnika zapošljavalo je samo lokalne asistente tijekom 2013. |
80. |
Plaćanja 2013. za lokalne parlamentarne asistente izvan europodručja izvršena su primjenom fiksne tečajne stope za cijelu godinu između eura i drugih valuta (stopa iz prosinca 2012.). |
L. Poglavlje 4 4. „Sjednice i druge aktivnosti sadašnjih i bivših zastupnika”
81. |
Ovo poglavlje predstavljalo je 0,02 % preuzetih obveza 2013. s iznosom od 3 75 000 EUR i poraslo je za 4 % u odnosu na 2012. |
M. Glava 10. „Ostali rashodi”
82. |
Poglavlja upisana u ovaj naslov sadrže samo rezervacije koje se mogu preuzeti samo nakon prijenosa na operativno radno mjesto. Ti su prijenosi (2 2 9 12 765 EUR) obrađeni u odjeljku 1. ovog izvješća. Početna odobrena sredstva po ovoj osnovi iznose 2 2 9 12 765 EUR (2012.: 2 9 5 42 652 EUR), odnosno 1,3 % cijelog proračuna za 2013. |
III. CILJEVI ZA 2013. I REZULTATI
83. |
Financijska godina 2013. bila je obilježena strukturalnim poboljšanjima preuzetima još 2011., a s ciljem da ova institucija dobije sva potrebna sredstva kako bi u potpunosti mogla obavljati svoju ulogu u zakonodavnom postupku i kako bi se u potpunosti mogla koristiti povećanim ovlastima koje su joj dodijeljene Ugovorom iz Lisabona. |
84. |
Ova je institucija također pokrenula višegodišnje programe čiji je cilj racionalizacija i modernizacija ključnih sektora njezine administracije, osobito u području sigurnosti, te je pokrenula važan razvoj u sektoru politike informiranja i komunikacije zbog izbora 2014. |
85. |
Institucionalne prilagodbe povezane s pristupanjem Hrvatske dovršene su bez posebnih teškoća. |
86. |
Ciljevi i rezultati postignuti 2013. prikazani u nastavku temelje se na prioritetima i odlukama koje je Predsjedništvo donijelo 2013., na smjernicama koje je usvojio Parlament u svojim proračunskim rezolucijama i na ciljevima i rezultatima administrativnog radnog programa za razdoblje 2012.–2014. |
A. Postizanje institucionalnih prilagodbi u vezi s Ugovorom iz Lisabona
A.1. Potpora istraživanju
87. |
Komparativna studija četiriju nacionalnih parlamenata i Kongresa Sjedinjenih Američkih Država pokazala je da u strukturi potpore Europskom parlamentu ima mjesta za poboljšanje, osobito kad je riječ o neovisnom znanstvenom savjetovanju. Na temelju preporuka Zajedničke radne skupine Predsjedništva i Odbora za proračun Parlamenta, Predsjedništvo je na zasjedanju 20. svibnja 2013. odlučilo osnovati novu Glavnu upravu za usluge parlamentarnog istraživanja (DG EPRS) kako bi se političkim tijelima Parlamenta i članovima zasebno omogućilo neovisno znanstveno savjetovanje. |
88. |
Ta Glavna uprava, čije je osnivanje stupilo na snagu 1. studenoga 2013., okuplja staru Upravu Knjižnice za vođenje dokumenata (osim odjela za službenu poštu koja i dalje pripada DG PRES-u) i Upravu za procjenu utjecaja europske dodane vrijednosti, koja je prije bila dio DG IPOL-a, kojima je dodana nova Uprava za istraživačke usluge za zastupnike, a organizirana je tematski. |
89. |
Nova parlamentarna istraživačka služba pružat će podršku zastupnicima i bit će dopuna tematskim odjelima (24), koji će i dalje biti dostupni nositeljima mandata i posebnih funkcija, kao što su izvjestitelji. Ovo su dva različita proizvoda, budući da su tematski odjeli bili izričito osmišljeni da odmah odgovore na upite odbora i parlamentarnih izaslanstava. Međutim, ove dvije službe usko će surađivati i razmjenjivati informacije kao da stvarno pripadaju jednoj službi. Dijelit će postojeću proračunsku liniju za davanje stručnih savjeta. |
90. |
Na zasjedanju 15. travnja 2013. Predsjedništvo je odobrilo pregovore s Gospodarskim i socijalnim odborom i Odborom regija u okviru proračunskog postupka 2014. kako bi se povećala učinkovitost u području prevođenja, a dio dobiti unutar Parlamenta dodijeljen je jačanju parlamentarne istraživačke službe. Nakon što su pregovori završili, Predsjedništvo je opunomoćilo predsjednika da potpiše sporazum o suradnji s dva odbora na sastanku 9. prosinca; ovim sporazumom je osoblju na koje se odnosi restrukturiranje službe za prevođenje odbora, a koji su odgovarajućeg profila, dana mogućnost premještaja u Parlament kako bi radili za novu Glavnu upravu za usluge parlamentarnog istraživanja (najviše 80 službenika). |
A.2. Upravljanje znanjima
91. |
Suradnja odbora s resornim odjelima vrlo je bliska, trajna i višedimenzionalna: izlaganja, načelni dokumenti, studije i radionice resornih odjela redovito se uzimaju u obzir pri vijećanju odbora te osiguravaju važnu poveznicu između stručnosti i izrade politika. Kako bi se osnažila vidljivost i pristupačnost proizvoda resornih odjela, 2013. godine osnovan je zajednički bilten resornih odjela. U njemu se nudi mjesečni pregled glavnih dolazećih događaja koji su organizirani u Europskom parlamentu, sažetak ključnih studija u pripremi te izravnu poveznicu na odabir nedavno objavljenih studija. Resorni su odjeli pred izbornu godinu proveli važno ažuriranje informativnih podataka Parlamenta. |
A.3. Usklađeno suodlučivanje i mišljenje u pogledu vanjske politike
92. |
U skladu s Ugovorom iz Lisabona Europski parlament daje suglasnost za sve trgovinske sporazume, dok provedbene mjere zajedničke trgovinske politike podliježu redovnom zakonodavnom postupku. Odbor za međunarodnu trgovinu (INTA) 2013. je radio na važnim zakonodavnim izvješćima o međunarodnom instrumentu nabave, Uredbi o provedbi, sporazumima u drugom čitanju o Omnibusu I. i Omnibusu II. (usklađivanje trgovinskog zakonodavstva Unije s Ugovorom iz Lisabona), te također instrumentu javne nabave i modernizaciji instrumenata trgovinske zaštite Unije. Skupine za praćenje INTA-e nastavile su sa svojim radom praćenja trgovinskih pregovora. Usvojene su rezolucije u vezi sa svim pregovaračkim mandatima koje je predložila Komisija. |
93. |
Odbori su nastavili s praksom praćenja pregovora međunarodnih sporazuma. Za Odbor za vanjske poslove (AFET) to se osobito odnosilo na buduće okvirne sporazume o pridruživanju s trećim zemljama. Odbor za vanjske poslove također je ispitao praksu Vijeća da zahtijeva suglasnost Parlamenta kad je postupak ratifikacije u državama članicama EU-a gotovo dovršen. Odbor za vanjske poslove donio je rezolucije o svim državama kandidatkinjama i potencijalnim kandidatkinjama, kao što je to sada utvrđena praksa. |
94. |
Pojačano se prati razvoj događaja u Ukrajini radi određivanja stajališta Parlamenta u vezi s potpisivanjem Sporazuma o pridruživanju. Odbor za vanjske poslove organizirao je sastanke s dionicima EU-a i Ukrajine te je pripremio rezoluciju o politici susjedstva EU-a koja obuhvaća Sporazum o pridruživanju s Ukrajinom (i također Moldavijom i Gruzijom). |
95. |
Predsjedništvo je 26. veljače 2013. odlučilo da će program za Euronest Scola (25) organizirati i njime upravljati Glavna uprava za vanjsku politiku u skladu s načelima za već postojeći Euromed Scola (26), te je 15. travnja 2013. odlučilo proširiti program za mlade političke vođe iz Europe, Palestine i Izraela uključivanjem susjednih zemalja. Prvi put su program Euronest Scola i dva nova foruma mladih političkih vođa bili jako uspješno organizirani u studenom i prosincu 2013. (Magreb – EU i Istočno partnerstvo – EU) te se konkretno putem administrativnih mjera iskazao prioritetni angažman EP-a na jačanju i osnaživanju civilnog društva u susjedstvu. |
A.4. Poboljšanje usluga povezanih uz plenarnu sjednicu
96. |
Nastavljaju se napori u poboljšanju slike Institucije i privlačnosti plenarne sjednice razvijanjem pouzdane baze statističkih podataka o aktivnostima plenarne sjednice, primjenom izmjena Uredbi te usvajanjem unutarnjih postupaka, na primjer pisanim izjavama, izvješćima, postupcima glasovanja. Osim toga, još uvijek traje modernizacija aplikacija IT-a koje se odnose na plenarnu sjednicu. |
97. |
Što se tiče izrade zakonodavnih akata, uopćenje postupka dovršenja tekstova prije njihova usvajanja, što će omogućiti brže potpisivanje i objavljivanje zakonodavstva, i razvoj velikog kapaciteta planiranja omogućili su stupanje na snagu većine dokumenata VFO-a prije kraja godine. Osim toga, postigli su se drugi pomaci u redakcijskoj usluzi „na zahtjev”, na primjer u provođenju alata e-Parlament (27) kao što je alat Drafting Support Tool. (28) |
98. |
Potrebno je napomenuti da se broj zakonodavnih tekstova koje je usvojio Parlament (koje je pripremila Uprava za zakonodavne akte) udvostručio u odnosu na 2012. Uključivanje hrvatskog jezika (objavljivanje zakonodavnih i parlamentarnih tekstova od datuma pristupanja) bilo je uspješno. |
B. Komunikacijska strategija i priprema informativne promidžbe za izbore 2014.
B.1. Organizirane aktivnosti na središnjoj razini
99. |
Predsjedništvo je 20. svibnja 2013. odobrilo kreativni koncept institucionalne informativne i komunikacijske promidžbe za izbore 2014., a 7. lipnja 2013. potpisan je poseban ugovor za izvršenje i provedbu promidžbe. Naglasak promidžbe stavljen je na političku prirodu Europskog parlamenta, a nove ovlasti koje su mu dodijeljene Ugovorom iz Lisabona prenesene su porukom „Ovaj put je drugačije”. Koncept se temelji na pristupu u četiri faze koji se okreće oko osnovice „DJELOVATI. REAGIRATI. UTJECATI”. Ova će osnovica, kojoj je cilj prepoznati Europski parlament kao priznati zaštitni znak, osigurati trajnost promidžbe dugo nakon 2014. |
100. |
Institucionalna informativna i komunikacijska promidžba počela je 10. rujna 2013. u Strasbourgu, u kontekstu govora o stanju Unije, simboličkog trenutka koji je izabran kako bi se istaknula nova uloga Europskog parlamenta nakon stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona. Događaj je bio naširoko medijski popraćen s otprilike 160 novinara koji su prisustvovali početku tiskovne konferencije. Ova popraćenost, zajedno sa snažnom interakcijom na društvene medije, znači da se početak može smatrati pravim uspjehom u pogledu podizanja svijesti. U prosincu 2013. službena internetska stranica promidžbe počela je s radom. |
101. |
Posljednji mjeseci 2013. bili su posvećeni provedbi druge faze promidžbe („tematska faza”) i pripremanju sljedeće faze („izađite na izbore” i „poslije izbora”). |
B.2. Decentralizirane aktivnosti
102. |
Osim uporabe tradicionalnih komunikacijskih kanala, tematska faza promidžbe predviđa uvođenje brojnih inovativnih aktivnosti senzibiliziranja kao što je organizacija događaja „ReACT” u pet velikih gradova. |
103. |
Prvi su se događaji, organizirani u Parizu, Varšavi i Frankfurtu, bavili glavnim temama kao što su radna mjesta, gospodarstvo, proračun EU-a i strukturni fondovi te su zabilježili velik interes među civilnim društvom i dionicima. Još će se dva događaja o kvaliteti života i o EU-u u svijetu održati 2014. u Rimu i Madridu. |
104. |
Informacijski uredi odigrali su ključnu ulogu u provedbi promidžbe, promicanju centralno razvijenih alata u svim državama članicama, uključujući dionike i medije kao multiplikatore kako bi se postigao širi doseg promidžbene poruke te upravljanje društvenim medijima na lokalnoj razini. |
B.3. EYE
105. |
Usporedo će se s institucionalnom informativnom i komunikacijskom promidžbom organizirati Europski događaj za mlade (EYE). Predsjedništvo je 1. srpnja 2013. usvojilo koncept za ovaj događaj s ciljem podizanja svijesti o europskom identitetu među mladima. |
106. |
Događaj će se pod sveopćim sloganom „Ideje za bolju Europu” održati u svibnju 2014. u Strasbourgu s do 5 000 mladih iz čitave Europe. Prijavljivanje je otvoreno od listopada 2013. |
B.4. Pomaci ostvareni na razini projekta Dom europske povijesti
107. |
Predsjedništvo je tijekom sjednice 22. listopada 2012. donijelo koncept nacrta stalnog postava. Ovaj se koncept 2013. dodatno razvio s tvrtkom za dizajn te je sada završen. |
108. |
Usporedo s osmišljavanjem stalnog postava, tim Doma europske povijesti počeo je razvijati buduću ponudu za posjetitelje, uključujući privremene i putujuće postave, događaje, konferencije, proširenu internetsku ponudu te programe za učenje usmjerene na skupine različite dobi. Dom europske povijesti sastavni je dio ponuda za posjetitelje Europskog parlamenta i strategije posjetitelja koja je trenutačno u razvoju. |
109. |
Radovi u zgradi Eastman, koja će primiti Dom europske povijesti, bitno su napredovali 2013. te se očekuje da će biti dovršeni do kraja 2014. Zgrada će se pripremiti kako bi primila postave: otvaranje Doma europske povijesti predviđeno je za kraj 2015. sa stalnim postavom, dok je prvi privremeni postav planiran za 2016. |
B.5. Poboljšanje usluga za posjetitelje
110. |
Napredak u poboljšanju usluga za posjetitelje postigao se 2013. zahvaljujući dvama sporazumima o suradnji s autonomnom lukom u Strasbourgu i s regijom Alsace/Memorijalnim centrom Alsace – Moselle nakon odluke Predsjedništva od 18. studenoga 2013.: kapacitet prostorija EP-a u Strasbourgu za primanje posjetitelja povećat će se s obzirom na veći broj posjetitelja koji se očekuju tijekom izborne godine te će se kao dio novog projekta EU-PHORIA u Schirmecku građanima koji posjećuju EP u Strasbourgu dati širi povijesni pregled. |
111. |
Istodobno i u skladu s navedenom odlukom poduzeti su pripremni radovi za postavljanje umanjene verzije kina za projekciju pod 360o u Strasbourgu i Berlinu te za ostvarenje igre preuzimanja uloga u Strasbourgu slično onima organiziranima u Bruxellesu. |
C. Institucionalne prilagodbe koje proizlaze iz pristupanja Hrvatske
112. |
Popunjavanje radnih mjesta predviđenih proračunom (ukupno njih 124) provelo se imenovanjem privremenih zaposlenika s važenjem od 1. srpnja 2013., zatim zamjenom privremenih zaposlenika službenicima pripravnicima objavljivanjem popisa uspješnih kandidata posebnih natječaja za građane hrvatskog državljanstva. |
113. |
Dvanaest hrvatskih promatrača od 1. travnja 2012. prisustvovalo je radu Parlamenta (plenarne sjednice, odbori, klubovi zastupnika) te su 1. srpnja 2013. postali punopravni zastupnici. |
D. Nastavak provođenja višegodišnjih programa s ciljem racionaliziranja i moderniziranja ključnih sektora uprave Parlamenta
D.1. Politika upravljanja nekretninama
114. |
U okviru provođenja srednjoročne strategije za nekretnine koju je Predsjedništvo donijelo 24. ožujka 2010., više projekata je odobreno ili je provedeno, kao što je opisano u nastavku: |
115. |
Što se tiče projekta Trebel, 30. travnja 2013. izdana je urbanistička dozvola sa smanjenjem početno predviđene površine za otprilike 8 %. Nakon ove izmjene projekta, očekuje se dodatni manjak u površini ureda od 2 562 m2 za razdoblje do 2017. |
116. |
U potrazi za privremenim rješenjem do useljenja u zgradu Trebel, predviđenoga za 2017., zgrada Square de Meeûs br. 8 odredila se kao najprikladnija (v. odluke Predsjedništva od 30. studenoga 2011., 14. siječnja 2013. i 11. ožujka 2013., kao i odluku Odbora za proračune od 28. veljače 2013.). Za ovu zgradu 28. ožujka 2013. potpisan je ugovor o korištenju na 12 godina, s useljenjem u zgradu predviđenim za 31. ožujka 2014. Planiranje selidbe službi u fazama 2014. koje se trenutačno nalaze u drugim zgradama (najmanje 1 000 osoba), kao i radovi u trenutačnim i budućim uredima zastupnika i njihovih asistenata, počeli su 2013. |
117. |
Što se tiče projekta Konrad Adenauer, sveukupna analiza rada ureda kojom se osigurava početno upravljanje projektom napravljena je u okviru partnerstva potpisanog 16. siječnja 2012. s državom Luksemburg te je dovela do prekida usluga za ovaj ured. Poziv za podnošenje ponuda za pojačano upravljanje projektom gradnje s praćenjem gradilišta bio je objavljen 2. siječnja 2013. te je doveo do određivanja pet subjekata za upravljanje izvršenjem projekta koji su pod vodstvom pilot-koordinatora. Usluge povezane s novim upravljanjem projektom počele su sredinom 2013. Osim toga, traženjem mjera uštede na razini projekta i ponovnim pozivom za podnošenje ponuda za strukturne radove na gradilištu Est omogućilo se dobivanje ponuda koje poštuju dodijeljena proračunska sredstva. Konstrukcijski radovi počeli su u rujnu 2013. Dodatna serija radova (pročelja) uspjela se dodijeliti 20. prosinca 2013. što je 6. siječnja 2014. dovelo do potpisivanja odgovarajućeg ugovora. |
118. |
Osim toga, financijski paket određen za financiranje projekta doživio je svoje prve praktične primjene. Građevinskim poduzećima prve je račune platilo Društvo za nekretnine osnovano u tu svrhu. Fiducijski ugovor potpisan je 25. studenoga 2013. s bankom BGL. Svrha mu je osigurati iznose odobrene na računima Društva za nekretnine te omogućiti u potpunoj sigurnosti plaćanje odobrenih sredstava koja je proračunsko tijelo dodijelilo projektu Konrad Adenauer. Na dotični fiducijarni račun su time mogli stići prvi prijenosi u prosincu 2013. U skladu s ugovornim obvezama zajam se prvi put uzeo 31. prosinca 2013. |
119. |
U očekivanju stavljanja u uporabu nove zgrade Konrad Adenauer, potrebno je produljiti najam zgrade Goldbell do 31. prosinca 2017. te unajmiti zgradu Geos umjesto zgrade Président. Što se tiče zgrade Goldbell, značajna ušteda u odnosu na trenutačne uvjete najma mogla se postići nakon pregovora s vlasnikom, a dodatak ugovoru o zakupu potpisan je u prosincu 2013. nakon odobrenja Predsjedništva tijekom sjednice 21. listopada 2013 (29). Osim toga, analiza troškova/dobiti pokazala je da će preseljenje iz zgrade Président u zgradu Geos 2014. donijeti veću uštedu za razdoblje od 1. travnja 2014. do 31. prosinca 2017. nego u slučaju da se produži zakup Présidenta pod novim uvjetima koje je predložio njezin vlasnik. Zbog toga je 13. kolovoza 2013., nakon odobrenja Predsjedništva na sjednici 2. srpnja 2013., potpisan ugovor o najmu zgrade Geos (30). |
120. |
Kupovni predugovor za novu zgradu u Sofiji potpisan je 7. srpnja 2011. na iznos od 9 milijuna EUR. Zbog loših radova i neusklađenosti radova preuređivanja, 2012. nije bilo moguće useliti se u zgradu. Nakon što je vlasnik uklonio građevinske nepravilnosti, postupak preuzimanja zgrade doveo je 4. lipnja 2013. do potpisivanja kupoprodajnog ugovora kod bilježnika u Sofiji. U zgradu se uselilo 11. lipnja 2013., a od lipnja 2013. Europski dom je potpuno operativan. |
121. |
Dogovor o suradnji između Europskog parlamenta i Europske komisije u pogledu zajedničkog upravljanja Europskim domovima još se uvijek traži kako bi se, s jedne strane, odredio višegodišnji programski okvir za istraživanje kupoprodaje ili najma te, s druge strane, pojednostavili administrativni i financijski postupci svakodnevnog upravljanja njima. |
122. |
Vanjska revizija pokrenuta je 2013. kako bi se prilikom novog parlamentarnog saziva mogla predstaviti prva procjena pojačane politike održavanja. Plan unutarnje i vanjske revizije koji se redovito izrađuje za svaki parlamentarni saziv Predsjedništvo je odobrilo 26. veljače 2013., a sredstva koje treba mobilizirati odredit će se prema tome. |
123. |
O privremenom zatvaranju zone A zgrade Paul-Henri Spaak odlučilo se nakon otkrića pukotina u trima potpornim gredama krovišta vijećnice Parlamenta prilikom provjere u rujnu 2012. u okviru stalne politike kontrole i preventivnog održavanja infrastruktura Parlamenta. Nakon detaljne analize prednosti i nedostataka rješenja za ponovno osiguravanje krovišta, stručnjaci imaju jedno rješenje kojim se, s obzirom na kašnjenje studija, kontrole, poziva za podnošenje ponuda, izvođenja radova i obnove, ponovna uporaba vijećnice Parlamenta ne predviđa prije početka 2014. godine. Ugovor koji se odnosi na radove ponovnog osiguravanja vijećnice Parlamenta (popravak krovišta i obnova vijećnice Parlamenta) potpisan je 26. lipnja 2013. i time se omogućio početak radova na jačanju krovišta. |
124. |
Po pitanju oštećenja koje je zahvatilo zaštitni sloj protiv požara krovne konstrukcije na zgradi Louise Weiss, stručni će se radovi koje vodi stručni tim koji je imenovao Prvostupanjski sud iz Strasbourga nastaviti do kraja prvog tromjesečja 2014. Međutim, zahvaljujući zaključcima stručnog tima, koji proizlaze iz studija koje su proveli u okviru stručnog ispitivanja, Europski parlament bio je u mogućnosti razmotriti je li provođenje prvih radova usklađivanja krovišta koje pokriva vijećnicu Parlamenta u skladu sa zakonodavstvom o sigurnosti od požara. Na osnovi toga pokrenuta su dva postupka poziva za podnošenje ponuda. Prvi postupak koji se tiče navedenih radova obustavljen je nakon zaključenja izvješća stručnjaka te bi se odluka o tome trebala donijeti prije mjeseca svibnja 2014. Drugi je završen te će omogućiti sastavljanje studije Inženjerstva za zaštitu od požara kojom se omogućava bolje razumijevanje načina usklađivanja ostatka zgrade. Radovi koji proizlaze iz ovog drugog postupka trebali bi biti dovršeni u prvom tromjesečju 2014. |
D.2. Politika zaštite okoliša
125. |
Europski parlament postao je primjer u borbi protiv klimatskih promjena provođenjem sveobuhvatne strategije smanjenja emisija ugljika i naknade za emisije ugljika, s ambicioznim ciljem smanjenja svojih emisija za 30 % prije 2020. Godine 2013. ostvareno je smanjenje od 26,4 % te je 28 % ugljičnog otiska (zgrade, izaslanstva, službena vozila) kompenzirano. |
126. |
Prvi put od prve registracije EMAS-a 2007. (koje je obuhvatilo 9 zgrada) Europski parlament je povećao broj zgrada koje su dobile registraciju EMAS-a. Tri nove zgrade (WIB, JAN i PFL) dodane su 2013. Zbog toga je bilo potrebno provesti analizu okoliša i revizija ovih zgrada. Nadalje, ovaj se ugovor iskoristio za naručivanje znatnog broja kontrola kako bi se olakšalo tumačenje zakonodavstva o okolišu te kako bi se osiguralo da su službe Parlamenta potpuno usklađene (zahtjev Uredbe o EMAS-u). Nakon provođenja vanjskih revizija u svibnju i lipnju 2013. Parlament je mogao tražiti produljenje registracije EMAS-a na još tri godine. |
127. |
Ugovor je potpisan 7. studenoga 2013. s poduzećem ECOACT za kompenzaciju 28 747 tona ugljičnog dioksida u okviru projekta energetske učinkovitosti u sustavu gradskog grijanja u Perniku, Bugarska. Kupljeni kompenzacijski krediti u skladu su sa Sustavom za razmjenu kvota emisija Europske unije (EU ETS). |
128. |
Osim toga, 2013. organizirana su tri događaja na tri mjesta: „zeleni” tjedan, tjedan „mobilnosti” i tjedan „otpadaka”. |
D.3. Politika pripreme i dostave hrane
129. |
Godina 2013. označava razdoblje strukturnih reformi aktivnosti pripreme i dostave hrane Parlamenta s ciljem njihove potpune modernizacije do 2019. U tom kontekstu, Predsjedništvo je na sjednici od 10. lipnja 2013. donijelo priopćenje glavnog tajnika o „novoj politici pripreme i dostave hrane Parlamenta od 2014. do 2019. – Smjernice za modernizaciju”, i time prvi put od 1979. dalo stratešku smjernicu za budući razvoj ovog sektora. |
130. |
Odluka Predsjedništva ne obuhvaća samo pitanja povezana s infrastrukturom, operativnim i prehrambenim aspektima, nego i gospodarske ciljeve. Prvi rezultati provedbe strukturne reforme zajedno s revizijom cijena (nepromijenjene već 12 godina) provedenom početkom 2013. u restoranima, samoposlužnim kantinama, kafeterijama i kafićima Parlamenta omogućili su poboljšanje situacije proračunske linije 1 6 5 2. „Operativni troškovi restorana i kantina”. |
131. |
Zahvaljujući boljem upravljanju troškovima, povećanoj produktivnosti, uvođenju konkurencije između dobavljača i realističnom određivanju cijena, predviđa se da će se do kraja zakonodavnog razdoblja od 2014. do 2019. postići ravnoteža. |
D.4. Nastavak modernizacije informacijske tehnologije/Sigurnost
132. |
Provođenje programa kao što je eParlament (elektronički amandmani i elektronički potpis, Portal MEP itd.), „Parlament bez papira” (eOdbor (31), eSastanak (32) itd.) i „Upravljanje znanjem” omogućuje okretanje prema potpuno povezanom i mobilnom EP-u. To je dopunjeno uvođenjem (u tijeku) dlanovnika kao standardnog radnog alata. Ovaj postupak popraćen je obnovom softvera (prijelaz na više razine W7 i Outlook-a 2010.) i znatnim jačanjem videokonferencijske i bežične mreže. |
133. |
Nakon novinskih članaka o upadu u bežičnu mrežu Europskoga parlamenta, pokrenuta je istraga radi procjene stupnja i prirode napada. Tijekom sjednice 9. prosinca 2013. Predsjedništvo je jednoglasno odobrilo neposredne i srednjoročne mjere koje je predložio glavni tajnik u svrhu jačanja sigurnosnih pravila Parlamenta o upotrebi mobilnih uređaja. |
D.5. Odnosi s nacionalnim parlamentima
134. |
Odnosi sa nacionalnim parlamentima dodatno su ojačali za vrijeme Tjedna Europskog parlamenta od 28. do 30. siječnja 2013., tijekom kojeg su se zastupnici Europskog parlamenta i nacionalni parlamentarci susreli kako bi raspravljali o europskom semestru za koordinaciju gospodarske politike. |
135. |
Prva međuparlamentarna konferencija o gospodarskom i financijskom upravljanju Europske unije, predviđena člankom 13. Ugovora o stabilnosti, koordinaciji i upravljanju, održala se u Vilniusu od 16. do 17. listopada 2013. |
136. |
Na tehničkom planu potrebno je napomenuti razvoj baze podataka EP-a „Connect” za dokumente nacionalnih parlamenata u svrhu boljeg širenja njihovih mišljenja i doprinosa u skladu s onim što je predviđeno Ugovorom u pogledu supsidijarnosti i proporcionalnosti. Pilot-projekt o „videokonferencijama” kao važan adut u međuparlamentarnoj suradnji uspješno je završen. Podaci koji su na raspolaganju zastupnicima i trećim stranama znatno su poboljšani zahvaljujući razvoju baza podataka CERDP-a (Europski centar za parlamentarna istraživanja i dokumentaciju) i IPEX-a (Međuparlamentarna razmjena informacija o Europskoj uniji). |
D.6. Temeljno restrukturiranje sigurnosnih službi
137. |
Od odluke Predsjedništva iz lipnja 2012. o internalizaciji službi opće sigurnosti usvojeno je niz pripremnih mjera s ciljem pokretanja internalizacije, počevši od postupka odabira 1 212 kandidata od ukupno 2 443 kandidatura kojim se omogućuje postupno zapošljavanje ugovornih zaposlenika na tri mjesta rada Parlamenta, i to strogo poštujući akcijski plan koji je odobrilo Predsjedništvo. |
138. |
Od rujna 2013. Dispatching (Otpremni odjel) sastoji se isključivo od zaposlenika Parlamenta, a od listopada su internalizirane i sigurnosne službe za jaslice, Parlamentarij i ulazi u zgradu ASP. |
139. |
Internalizacija je složen i višedimenzionalan postupak koji ne uključuje samo opsežan postupak zapošljavanja zaposlenika Parlamenta već prije svega i njihovo osposobljavanje, prilagođavanje i integraciju te organizaciju aktivnosti i zadaća koje do sada nisu bile interno osigurane. Postupak je složen i zato što će tijekom prijelazne faze te sve do potpune realizacije vanjska društva odgovorna za sigurnost i osoblje Parlamenta morati raditi usporedo. |
140. |
Kako je navedeno u akcijskom planu koji je odobrilo Predsjedništvo, postupak internalizacije u Bruxellesu i Strasbourgu provodit će se postupno u razdoblju od 2013. do 2016. Što se tiče Luksemburga, postupak internalizacije uvjetuju politika nekretnina te osobito radovi na zgradi KAD koji su trenutno u tijeku. Zbog toga će njegova procjena i provođenje biti povezani s napredovanjem radova. |
E. Druge mjere modernizacije
E.1. Poboljšanje usluga za zastupnike
141. |
Na sjednici od 9. prosinca 2013. Predsjedništvo je uzelo u obzir i odobrilo stvaranje jedinstvene kontaktne točke za parlamentarne usluge za zastupnike. To je rezultat zaključaka postupka savjetovanja sa zastupnicima i osobljem Parlamenta o načinima poboljšanja i modernizacije organizacijskih sposobnosti Parlamenta. Ova služba bit će spojena s Upravom za logistiku, a zapošljavanje osoblja u ovoj jedinici provodit će se internim preraspoređivanjem. Počet će postupno funkcionirati početkom 2014. kako bi nakon izbora bila potpuno operativna. |
142. |
Cilj je portala zastupnika za njihova socijalna i financijska prava osigurati im jedinstvenu točku ulaska na intranetsku stranicu na kojoj mogu dobiti podatke o statusu i trendovima svojih financijskih i socijalnih prava koja proizlaze iz Statuta zastupnika i njegovih provedbenih mjera. To će svakom zastupniku bitno olakšati upravljanje njegovim financijskim i socijalnim pravima. Prvo izdanje Portala za aktivne zastupnike koji se upotrebljava unutar prostorija EP-a za jednu skupinu obrazaca i podataka stavljeno je na raspolaganje 2013. Predviđene su daljnje mjere (kao što su dodatne značajke za zastupnike EP-a, uključujući uporabu elektroničkog potpisa, pristupačnost izvan prostorija EP-a, portal za bivše zastupnike i njihove korisnike, platni agenti, dovršetak arhiva) kako bi se do prosinca 2015. dovršio potpuni sustav. |
E.2. Upravljanje proračunom i financijama
143. |
Tijekom 2013. u okviru proračunskog postupka (33) 2014. Parlament je na temelju prijedloga Predsjedništva i nakon konzultacija zajedničke radne skupine Predsjedništva – Odbora za proračune potvrdio potrebu za jačanjem četiri područja svojih aktivnosti:
|
144. |
Osim toga, zajednička radna skupina prepoznala je sedam područja na kojima Parlament može poboljšati svoju učinkovitost kako bi se omogućio razvoj četiriju navedenih područja aktivnosti na financijski odgovoran način:
|
E.3. Upravljanje ljudskim potencijalima
145. |
Tijekom cijele 2013. godine radilo se na pripremama za primjenu novih zakonskih odredbi. U vrlo kratkom roku provedene su gotovo sve mjere koje se primjenjuju od 1. siječnja 2014., revizija postojećih propisa, određenih postupaka i informatičkih sustava. Ovi radovi (osobito donošenje zakonodavnog okvira i informatički radovi) dijelom će se nastaviti i u 2014. za područja koja 2013. nisu ocijenjena prioritetnima. |
146. |
Osim toga, u pripremi za promjenu parlamentarnog saziva poduzete su mjere za organizaciju isteka ugovora otprilike 1 700 akreditiranih parlamentarnih asistenata (APA), pomoć tom osoblju u administrativnim postupcima i integriranje više stotina novih akreditiranih parlamentarnih asistenata, kao i za potporu postupcima koje moraju poduzeti klubovi zastupnika ako europski izbori 2014. donesu značajne promjene u sastavu tajništva određenih klubova. Uvedena je platforma za preuzimanje dokumenata APA-People, kao i kontaktne točke „Odlasci” i „Dolasci”, koji će biti otvoreni na duže razdoblje kako bi pružili podršku parlamentarnim asistentima i osoblju klubova zastupnika u administrativnim postupcima. |
E.4. Upravljanje dokumentima i arhivima
147. |
Na sastanku od 2. srpnja 2012. Predsjedništvo je donijelo novi model upravljanja dokumentima i arhivima. Taj model temelji se na određivanju različitih faza u životnom vijeku dokumenata i na odgovarajućem upravljanju cijelim ciklusom. Također omogućuje Parlamentu da lakše poštuje propise kojima je uređen javni pristup dokumentima. |
148. |
Pripremljeni su načini primjene propisa o upravljanju dokumentima. Ured je na sastanku 15. travnja 2013. odobrio odluku o postupanju s povjerljivim dokumentima u EP-u, a 10. lipnja 2013. podnio je izvješće o upravljanju povjerljivim dokumentima. Vijeće je dalo pristanak za tehničke aspekte radova za osnivanje sigurne čitaonice koja je danas operativna. |
F. Razvoj strukture Glavnog tajništva (uključujući klubove zastupnika)
149. |
Ukupno 59 novih radnih mjesta otvoreno je 2013. kako bi se pokrile velike potrebe prikazane u nastavku:
|
150. |
Glavne izmjene u organigramu i u upravljanju Parlamentom prikazane su u tablici u nastavku. Tablica 11. Prikaz restrukturiranja Glavnog tajništva 2013.
|
(1) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(2) SL L 362, 31.12.2012., str. 1.
(3) Međuinstitucionalni sporazum između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (SL C 139, 14.6.2006., str. 1.).
(4) Članak 13. stavak 1. i članak 13. stavak 4. Financijske uredbe.
(5) Članak 13. stavak 1., članak 13. stavak 2. i članak 13. stavak 5. Financijske uredbe.
(6) Ispravljen iznos.
(7) Čl. 27. – „Prijedlozi prijenosa podneseni proračunskom tijelu” i čl. 46. – „Rezervacije” Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012.
(8) Odluka koju je donijela institucija kako bi se proveli prijenosi odobrenih sredstava unutar članka.
(9) NB: 12 zastupnika od srpnja 2013.
(10) Putovanja u financijskoj godini 2013. mogu se prijaviti do 31. listopada 2014.
(11) NB: 12 zastupnika od srpnja 2013.
(12) NB: 766 zastupnika od srpnja 2013. (754 u 2012.).
(13) NB: Na temelju zahtjeva zastupnika za povrat troškova do 7. veljače 2014.
(14) NB: Jedno je premještanje povezano sa sudjelovanjem zastupnika na jednom mjestu sjednice.
(15) Ne uključujući rezervacije.
(16) Europski parlament i Vijeće sklopili su dogovor prilikom pomirbenog sastanka održanog početkom ožujka 2014. kako bi utvrdili godišnje usklađivanje plaća za 2011. za 0 % i za 2012. godinu za 0,8 %.
(17) Ova se stavka prije svega odnosi na ugovorno osoblje.
(18) Ova stavka odnosi se prije svega na vanjske usluge prevođenja.
(19) Revizorski sud, Pučki pravobranitelj, Prevoditeljski centar, sastanci Komisije u Luksemburgu i djelomično za Odbor regija.
(20) Funkcijska skupina I. odgovara manualnim poslovima i administrativnoj podršci, funkcijska skupina II. uredskim poslovima, tajništvu, vođenju ureda i drugim istovrsnim poslovima, funkcijska skupina III. izvršnim poslovima, sastavljanju, računovodstvu i drugim istovrsnim tehničkim zadacima, a funkcijska skupina IV. pokriva administrativne poslove, savjetovanje, jezične poslove i istovrsne tehničke poslove.
(21) NB: Prihodi namijenjeni ovoj stavci, a koji proizlaze od roditeljskih uplata, dosegli su 4 4 20 294 EUR.
(22) Porast proizlazi iz prelaska na Windows 7 i MS Office 2010.
(23) Prosjek izračunat na temelju 766 zastupnika (uključujući zastupnike koji imaju samo ugovore s akreditiranim asistentima i one koji imaju samo ugovore s lokalnim asistentima).
(24) Ti tematski odjeli dio su glavnih uprava za unutarnju politiku i za vanjsku politiku.
(25) U okviru programa Euronest Scola mlade građane iz država članica EU-a te iz šest zemalja Istočnog partnerstva (Armenija, Azerbajdžan, Bjelarus, Gruzija, Moldavija i Ukrajina) Europski parlament poziva da raspravljaju, diskutiraju i donose rezolucije o pitanjima od zajedničkog interesa za Istočno partnerstvo. Cilj programa je podići svijest mladih sudionika o vrijednostima dijaloga, znanja i međusobnog razumijevanja te poštovanje kulturne i jezične raznolikosti. Pruža građansko obrazovanje usmjereno ka demokraciji, poštovanju ljudskih prava i temeljnih sloboda, toleranciji i mirnom rješavanju sukoba.
(26) Program Euromed Scola pokrenut je 2008. Okuplja mlade građane iz svih država članica EU-a te južne susjede radi poticanja Euro-mediteranskog partnerstva.
(27) Cilj je programa e-Parlament osnažiti zastupnike Europskog parlamenta (EP) te im dati povećanu kontrolu nad političkim životom institucije osiguravajući im pojačanu i poboljšanu potporu za njihovo provođenje aktivnosti donošenja zakona.
(28) Drafting Support Tool (DST) je alat za potporu izradi nacrta dostupan na internetu. Omogućuje zastupnicima pristup udruženju pravnika lingvista spremnih na pružanje pomoći pri izradi nacrta zakonodavnih izmjena. Cijeli postupak je potpuno povjerljiv.
(29) Odbor za proračune odlučio je 27. studenoga 2013. ne podnositi mišljenje o ponovnom pregovaranju o ugovoru o najmu.
(30) Odbor za proračune odlučio je 11. srpnja 2013. ne podnositi mišljenje o najmu zgrade Geos umjesto zgrade Président.
(31) Aplikacija eOdbor radni je prostor namijenjen zastupnicima, tajništvima odbora, osoblju klubova zastupnika i drugima koji trebaju pratiti rad odbora. Svaki odbor ima svoju stranicu, čime se pridonosi povećanju transparentnosti i radne učinkovitosti. Upotrebljavaju je svi odbori od veljače 2012.
(32) Aplikacija eSastanak stavlja na raspolaganje dokumente sa sastanaka odbora u formatu koji je lak za uporabu, čime se omogućava savjetovanje, komentiranje i dijeljenje dokumenata bilo kada, bilo gdje i na bilo kojem uređaju.
(33) Rezolucija Europskog parlamenta od 23. listopada 2013 o stajalištu Vijeća u vezi s nacrtom općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. (13176/2013 – C7-0260/2013 – 2013/2145(BUD)) i Rezolucija Europskog parlamenta od 17. travnja 2013. o procjeni prihoda i rashoda Europskog parlamenta za financijsku godinu 2014. (2013/2018(BUD)).
(34) Sporazum o suradnji tri su institucije potpisale u veljači 2014.
PRILOG I.
PREGLED PRIJENOSA SREDSTAVA VRSTE C TIJEKOM FINANCIJSKE GODINE 2013.
(EUR) |
|||||
Br. |
U poglavlje/članak/stavku/Iz poglavlja/članka/stavke |
Naslov |
Iznos prenesen u stavku (EUR) |
Iznos prenesen iz stavke (EUR) |
|
C1 |
iz proračunske stavke |
10 8 |
Pričuva za EMAS |
|
- 1 0 00 000 |
u poglavlje |
2 1 |
OBRADA PODATAKA, OPREMA I POKRETNINE |
|
|
|
u stavke |
2 1 0 0 |
Oprema i računalni programi za informacijske i inovacijske tehnologije |
1 00 000 |
|
|
2 1 0 2 |
Vanjske usluge za informacijske i inovacijske tehnologije |
2 00 000 |
|
||
2 1 4 0 |
Tehnička oprema i instalacije |
2 50 000 |
|
||
2 1 6 0 |
Vozila |
4 20 000 |
|
||
u poglavlje |
3 2 |
STRUČNA MIŠLJENJA I INFORMACIJE PRIBAVLJANJE, ARHIVIRANJE, IZRADA I DISTRIBUCIJA |
|
|
|
u stavku |
3 2 0 0 |
Pribavljanje stručnog osoblja |
30 000 |
|
|
C3 |
iz stavke |
1 2 0 0 |
Plaće i naknade |
|
- 1 10 000 |
u poglavlje |
1 2 |
DUŽNOSNICI I PRIVREMENO OSOBLJE |
|
|
|
u stavku |
1 2 2 0 |
Naknade za osoblje umirovljeno u interesu službe |
1 10 000 |
|
|
C4 |
iz stavke |
1 4 0 2 |
Konferencijski prevoditelji |
|
- 1 7 34 000 |
u poglavlje |
3 2 |
STRUČNA MIŠLJENJA I INFORMACIJE PRIBAVLJANJE, ARHIVIRANJE, PROIZVODNJA I DISTRIBUCIJA |
|
|
|
u stavku |
3 2 4 2 |
Troškovi objavljivanja, informiranja javnosti i sudjelovanje u javnim događanjima |
1 7 34 000 |
|
|
C5 |
iz stavke |
1 4 2 0 |
Vanjske usluge |
|
- 1 50 000 |
u poglavlje |
3 2 |
STRUČNA MIŠLJENJA I INFORMACIJE PRIBAVLJANJE, ARHIVIRANJE, PROIZVODNJA I DISTRIBUCIJA |
|
|
|
u stavku |
3 2 4 1 |
Publikacije u digitalnom i tradicionalnom obliku |
1 50 000 |
|
|
C7 |
iz poglavlja |
10 1 |
PRIČUVA ZA NEPREDVIĐENE RASHODE |
|
- 1 7 60 000 |
u poglavlje |
2 1 |
OBRADA PODATAKA, OPREMA I POKRETNINE |
|
|
|
u stavku |
2 1 0 0 |
Oprema i računalni programi za informacijske i inovacijske tehnologije |
1 7 60 000 |
|
|
C8 |
iz stavke |
2 3 5 0 |
Telekomunikacije |
|
- 1 5 00 000 |
u poglavlje |
2 1 |
OBRADA PODATAKA, OPREMA I POKRETNINE |
|
|
|
u stavku |
2 1 0 0 |
Oprema i računalni programi za informacijske i inovacijske tehnologije |
9 40 000 |
|
|
u stavku |
2 1 0 2 |
Vanjske usluge za informacijske i inovacijske tehnologije |
5 60 000 |
|
|
C9 |
iz stavke |
1 0 0 6 |
Naknada za opće troškove |
|
- 1 28 650 |
iz stavke |
1 0 1 0 |
Osiguranje od nezgoda i zdravstveno osiguranje te ostala socijalna davanja |
|
- 3 21 350 |
|
iz stavke |
1 0 1 2 |
Posebne mjere za zastupnike s invaliditetom |
|
- 1 30 000 |
|
iz stavke |
1 0 2 0 |
Privremene naknade |
|
- 5 00 000 |
|
iz stavke |
1 0 3 1 |
Invalidska mirovina |
|
- 20 000 |
|
iz stavke |
3 0 0 0 |
Putni troškovi osoblja za službena putovanja i putovanja između triju mjesta rada |
|
- 1 6 00 000 |
|
u poglavlje |
1 0 |
ČLANOVI INSTITUCIJE |
|
|
|
u stavku |
1 0 0 5 |
Ostali putni troškovi |
1 1 00 000 |
|
|
u stavku |
1 0 3 0 |
Starosna mirovina |
1 6 00 000 |
|
|
C10 |
iz poglavlja |
10 1 |
PRIČUVA ZA NEPREDVIĐENE IZDATKE |
|
- 6 0 74 000 |
u poglavlje |
4 2 |
TROŠKOVI KOJI SE ODNOSE NA PARLAMENTARNU POMOĆ |
|
|
|
u stavku |
4 2 2 0 |
Parlamentarna pomoć |
6 0 74 000 |
|
|
C11 |
iz stavke |
1 0 2 0 |
Privremene naknade |
|
- 60 000 |
u poglavlje |
1 0 |
ČLANOVI INSTITUCIJE |
|
|
|
u stavku |
1 0 5 0 |
Tečajevi jezika i rada na računalu |
60 000 |
|
|
C12 |
iz poglavlja |
1 0 |
ČLANOVI INSTITUCIJE |
|
- 2 2 11 500 |
iz poglavlja |
1 2 |
DUŽNOSNICI I PRIVREMENO OSOBLJE |
|
- 7 8 00 000 |
|
iz poglavlja |
1 4 |
OSTALO OSOBLJE I VANJSKE USLUGE |
|
- 7 4 76 000 |
|
iz poglavlja |
1 6 |
OSTALI RASHODI ZA OSOBE KOJE RADE ZA INSTITUCIJU |
|
- 9 68 600 |
|
iz poglavlja |
2 0 |
ZGRADE I S NJIMA POVEZANI TROŠKOVI |
|
- 1 2 9 83 900 |
|
iz poglavlja |
2 1 |
OBRADA PODATAKA, OPREMA I POKRETNINE |
|
- 3 51 800 |
|
iz poglavlja |
2 3 |
TEKUĆI ADMINISTRATIVNI RASHODI |
|
- 2 0 43 500 |
|
iz poglavlja |
3 0 |
SJEDNICE I KONFERENCIJE |
|
- 7 62 000 |
|
iz poglavlja |
3 2 |
STRUČNA MIŠLJENJA I INFORMACIJE: PRIBAVLJANJE, ARHIVIRANJE, PROIZVODNJA I DISTRIBUCIJA |
|
- 2 6 67 935 |
|
iz poglavlja |
4 0 |
POSEBNI RASHODI NEKIH INSTITUCIJA I TIJELA |
|
- 2 56 000 |
|
iz poglavlja |
4 2 |
TROŠKOVI KOJI SE ODNOSE NA PARLAMENTARNU POMOĆ |
|
- 2 4 00 000 |
|
iz poglavlja |
10 |
OSTALI RASHODI |
|
- 1 4 0 78 765 |
|
u stavku |
2 0 0 1 |
Plaćanje dugoročnog zakupa |
5 4 0 00 000 |
|
|
UKUPAN iznos sredstava izvršenih prijenosom vrste C |
6 9 0 88 000 |
- 6 9 0 88 000 |
PRILOG II.
PREGLED PRIJENOSA SREDSTAVA P TIJEKOM FINANCIJSKE GODINE 2013.
(EUR) |
|||||
Br. |
Poglavlje/članak/stavka |
Iznos prenesen u stavku (EUR) |
Iznos prenesen iz Stavke (EUR) |
||
P1 |
Unutar članka 4 2 2. |
|
|
||
iz stavke |
4 2 2 0 |
Parlamentarna pomoć |
|
- 5 00 000 |
|
u stavku |
4 2 2 2 |
Tečajne razlike |
5 00 000 |
|
|
P2 |
Unutar članka 2 0 0. |
|
|
||
iz stavke |
2 0 0 1 |
Plaćanje najamnine |
|
- 9 00 000 |
|
u stavku |
2 0 0 5 |
Izgradnja zgrada |
9 00 000 |
|
|
P3 |
Unutar članka 1 4 2. |
|
|
||
iz stavke |
1 4 2 0 |
Vanjske usluge |
|
- 34 000 |
|
u stavku |
1 4 2 2 |
Međuinstitucionalna suradnja na području jezika |
34 000 |
|
|
P4 |
Unutar članka 3 2 4. |
|
|
||
iz stavke |
3 2 4 9 |
Razmjena informacija s nacionalnim parlamentima |
|
- 1 00 000 |
|
u stavku |
3 2 4 5 |
Organiziranje simpozija, seminara i kulturnih djelatnosti |
1 00 000 |
|
|
P5 |
Unutar članka 2 1 0. |
|
|
||
iz stavke |
2 1 0 0 |
Oprema i računalni programi za informacijske i inovacijske tehnologije |
|
- 4 8 29 500 |
|
u stavku |
2 1 0 2 |
Vanjske usluge za informacijske i inovacijske tehnologije |
4 8 29 500 |
|
|
P6 |
Unutar članka 1 6 5. |
|
|
||
iz stavke |
1 6 5 4 |
Centar za predškolsku djecu i privatne jaslice |
|
- 3 00 000 |
|
au poste |
1 6 5 2 |
Troškovi poslovanja restorana i kantina |
3 00 000 |
|
|
Unutar članka 3 0 4. |
|
|
|||
iz stavke |
3 0 4 3 |
Razni troškovi organizacije sjednica parlamentarnih skupština, međuparlamentarnih izaslanstava i ostalih izaslanstava |
|
- 1 15 000 |
|
u stavku |
3 0 4 0 |
Različiti izdaci za interne sjednice |
1 15 000 |
|
|
Unutar članka 3 2 4. |
|
|
|||
iz stavke |
3 2 4 7 |
Kuća europske povijesti |
|
- 85 000 |
|
iz stavke |
3 2 4 9 |
Razmjena informacija s nacionalnim parlamentima |
|
- 15 000 |
|
u stavku |
3 2 4 2 |
Troškovi objavljivanja, informiranja javnosti i sudjelovanja u javnim događajima |
1 00 000 |
|
|
P7 |
Unutar članka 1 4 2. |
|
|
||
iz stavke |
1 4 2 0 |
Vanjske usluge |
|
- 2 20 000 |
|
u stavku |
1 4 2 2 |
Međuinstitucionalna suradnja na području jezika |
2 20 000 |
|
|
P8 |
Unutar članka 3 2 4. |
|
|
||
iz stavke |
3 2 4 7 |
Kuća europske povijesti |
|
- 5 00 000 |
|
u stavku |
3 2 4 8 |
Rashodi za audiovizualne informacije |
5 00 000 |
|
|
P9 |
Unutar članka 3 2 4. |
|
|
||
iz stavke |
3 2 4 7 |
Kuća europske povijesti |
|
- 2 0 00 000 |
|
u stavku |
3 2 4 4 |
Organizacija i primanje skupina posjetitelja, program Euroscola i pozivanje osoba s utjecajem na javno mnijenje iz trećih zemalja |
2 0 00 000 |
|
|
P10 |
Unutar članka 4 2 2. |
|
|
||
iz stavke |
4 2 2 2 |
Tečajne razlike |
|
- 2 00 000 |
|
u stavku |
4 2 2 0 |
Parlamentarna pomoć |
2 00 000 |
|
|
Ukupan iznos prenesen u okviru prijenosa sredstava P |
9 7 98 500 |
- 9 7 98 500 |
PRILOG III.
IZVRŠENJE ODOBRENIH SREDSTAVA ZA 2013.
(EUR) |
||||||
Stavka |
Naslov |
Početna odobrena sredstva |
Prijenos |
Konačna odobrena sredstva |
Odobrena sredstva za koja je preuzeta obveza |
Korištenje |
1 0 0 0 |
Naknade |
7 1 3 93 074 |
- 1 8 00 000 |
6 9 5 93 074 |
6 9 5 43 044 |
99,9 % |
1 0 0 4 |
Troškovi redovnih putovanja |
7 2 3 43 140 |
0 |
7 2 3 43 140 |
7 2 3 43 140 |
100,0 % |
1 0 0 5 |
Ostali putni troškovi |
5 0 54 639 |
1 1 00 000 |
6 1 54 639 |
6 1 54 639 |
100,0 % |
1 0 0 6 |
Naknada za opće troškove |
3 9 3 88 525 |
- 2 68 650 |
3 9 1 19 875 |
3 9 0 90 705 |
99,9 % |
1 0 0 7 |
Naknada za obnašanje dužnosti |
1 84 000 |
- 7 390 |
1 76 610 |
1 73 610 |
98,3 % |
1 0 1 0 |
Osiguranje od nezgoda i zdravstveno osiguranje te ostala socijalna davanja |
2 7 69 000 |
- 5 27 460 |
2 2 41 540 |
2 2 15 739 |
98,8 % |
1 0 1 2 |
Posebne mjere za zastupnike s invaliditetom |
3 84 000 |
- 1 30 000 |
2 54 000 |
2 09 017 |
82,3 % |
1 0 2 0 |
Privremene naknade |
8 00 000 |
- 5 60 000 |
2 40 000 |
1 83 008 |
76,3 % |
1 0 3 0 |
Starosna mirovina |
1 0 8 18 000 |
1 6 00 000 |
1 2 4 18 000 |
1 1 9 41 558 |
96,2 % |
1 0 3 1 |
Invalidska mirovina |
3 95 000 |
- 78 000 |
3 17 000 |
2 78 102 |
87,7 % |
1 0 3 2 |
Obiteljska mirovina |
2 8 20 000 |
0 |
2 8 20 000 |
2 6 92 561 |
95,5 % |
1 0 3 3 |
Dobrovoljni mirovinski sustav za zastupnike |
31 000 |
0 |
31 000 |
29 327 |
94,6 % |
1 0 5 0 |
Tečajevi jezika i rada na računalu |
5 00 000 |
60 000 |
5 60 000 |
5 60 000 |
100,0 % |
1 0 9 0 |
Rezervacije |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
1 2 0 0 |
Plaće i naknade |
57 7 1 24 909 |
- 6 4 10 000 |
57 0 7 14 909 |
57 0 6 69 888 |
100,0 % |
1 2 0 2 |
Plaćeni prekovremeni rad |
4 00 000 |
- 2 00 000 |
2 00 000 |
2 00 000 |
100,0 % |
1 2 0 4 |
Prava povezana sa stupanjem u službu, premještajem i odlaskom iz službe |
4 4 60 000 |
- 1 3 00 000 |
3 1 60 000 |
3 1 60 000 |
100,0 % |
1 2 2 0 |
Naknade za osoblje umirovljeno u interesu službe |
3 91 400 |
1 10 000 |
5 01 400 |
4 62 019 |
92,1 % |
1 2 2 2 |
Naknade za konačan odlazak iz službe i posebni mirovinski sustav za dužnosnike i privremeno osoblje |
5 52 000 |
0 |
5 52 000 |
5 07 442 |
91,9 % |
1 2 4 |
Rezervacije |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
1 4 0 0 |
Ostali službenici |
3 8 5 78 161 |
- 1 2 00 000 |
3 7 3 78 161 |
3 7 2 96 239 |
99,8 % |
1 4 0 2 |
Konferencijski prevoditelji |
5 3 0 00 000 |
- 3 4 00 000 |
4 9 6 00 000 |
4 9 5 99 377 |
100,0 % |
1 4 0 4 |
Stažiranje, potpore i razmjena dužnosnika |
8 0 97 950 |
- 1 4 55 000 |
6 6 42 950 |
6 4 44 637 |
97,0 % |
1 4 0 6 |
Promatrači |
4 47 449 |
- 1 35 000 |
3 12 449 |
3 12 000 |
99,9 % |
1 4 2 0 |
Vanjske usluge |
1 5 8 00 000 |
- 3 4 24 000 |
1 2 3 76 000 |
1 1 9 04 661 |
96,2 % |
1 4 2 2 |
Međuinstitucionalna suradnja na području jezikâ |
3 74 000 |
2 54 000 |
6 28 000 |
6 25 189 |
99,6 % |
1 4 4 |
Rezervacije |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
1 6 1 0 |
Troškovi postupka zapošljavanja |
3 78 850 |
- 75 000 |
3 03 850 |
3 03 850 |
100,0 % |
1 6 1 2 |
Stručno usavršavanje |
4 8 50 000 |
0 |
4 8 50 000 |
4 6 82 180 |
96,5 % |
1 6 3 0 |
Socijalna služba |
7 18 000 |
- 75 000 |
6 43 000 |
6 07 907 |
94,5 % |
1 6 3 1 |
Mobilnost |
1 0 00 000 |
- 1 00 000 |
9 00 000 |
7 27 372 |
80,8 % |
1 6 3 2 |
Društveni kontakti među djelatnicima i druge socijalne mjere |
3 05 000 |
0 |
3 05 000 |
2 98 817 |
98,0 % |
1 6 5 0 |
Zdravstvena služba |
1 2 85 000 |
- 1 78 600 |
1 1 06 400 |
1 1 06 111 |
100,0 % |
1 6 5 2 |
Troškovi poslovanja restorana i kantina |
3 9 60 000 |
3 00 000 |
4 2 60 000 |
4 2 60 000 |
100,0 % |
1 6 5 4 |
Centar za predškolsku djecu i privatne jaslice |
6 6 83 000 |
- 8 40 000 |
5 8 43 000 |
5 8 43 000 |
100,0 % |
2 0 0 0 |
Najamnine |
3 3 0 32 000 |
- 1 2 48 900 |
3 1 7 83 100 |
3 1 6 84 764 |
99,7 % |
2 0 0 1 |
Plaćanje dugoročnog zakupa |
1 6 1 41 000 |
5 3 1 00 000 |
6 9 2 41 000 |
6 9 2 36 000 |
100,0 % |
2 0 0 3 |
Kupnja nekretnina |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
2 0 0 5 |
Izgradnja zgrada |
7 2 13 000 |
9 00 000 |
8 1 13 000 |
8 0 65 316 |
99,4 % |
2 0 0 7 |
Opremanje prostorija |
3 9 4 59 000 |
- 2 5 50 000 |
3 6 9 09 000 |
3 6 3 26 338 |
98,4 % |
2 0 0 8 |
Posebni troškovi upravljanja nekretninama |
4 2 10 000 |
- 4 55 000 |
3 7 55 000 |
3 4 34 255 |
91,5 % |
2 0 2 2 |
Održavanje i čišćenje zgrada te upravljanje zgradama |
5 7 2 64 000 |
- 3 9 10 000 |
5 3 3 54 000 |
5 1 8 91 984 |
97,3 % |
2 0 2 4 |
Potrošnja energije |
1 8 9 75 000 |
- 4 00 000 |
1 8 5 75 000 |
1 7 7 86 997 |
95,8 % |
2 0 2 6 |
Sigurnost i nadgledanje zgrada |
3 6 0 43 268 |
- 4 3 20 000 |
3 1 7 23 268 |
3 1 0 97 983 |
98,0 % |
2 0 2 8 |
Osiguranje |
9 91 000 |
- 1 00 000 |
8 91 000 |
8 12 974 |
91,2 % |
2 1 0 0 |
Oprema i računalni programi za informacijske i inovacijske tehnologije |
3 3 0 16 000 |
- 2 0 68 100 |
3 0 9 47 900 |
3 0 7 92 197 |
99,5 % |
2 1 0 2 |
Vanjske usluge za informacijske i inovacijske tehnologije |
6 7 6 51 088 |
5 5 86 300 |
7 3 2 37 388 |
7 2 9 84 023 |
99,7 % |
2 1 2 0 |
Namještaj |
3 2 32 500 |
- 50 000 |
3 1 82 500 |
3 0 90 732 |
97,1 % |
2 1 4 0 |
Tehnička oprema i instalacije |
1 9 5 85 000 |
- 10 000 |
1 9 5 75 000 |
1 9 1 09 021 |
97,6 % |
2 1 6 0 |
Vozila |
6 0 68 000 |
4 20 000 |
6 4 88 000 |
5 8 29 931 |
89,9 % |
2 3 0 0 |
Uredski materijal i razni potrošni materijal |
2 3 39 500 |
0 |
2 3 39 500 |
2 2 92 797 |
98,0 % |
2 3 1 0 |
Financijski troškovi |
75 000 |
- 38 000 |
37 000 |
16 500 |
44,6 % |
2 3 2 0 |
Sudski troškovi i odštete |
1 7 14 000 |
- 6 10 000 |
1 1 04 000 |
9 56 160 |
86,6 % |
2 3 5 0 |
Telekomunikacije |
7 4 21 000 |
- 1 5 00 000 |
5 9 21 000 |
4 6 70 510 |
78,9 % |
2 3 6 0 |
Poštarine i troškovi dostave |
3 57 000 |
- 20 000 |
3 37 000 |
2 36 631 |
70,2 % |
2 3 7 0 |
Preseljenja |
1 1 00 000 |
- 3 30 400 |
7 69 600 |
7 31 303 |
95,0 % |
2 3 8 0 |
Ostali administrativni rashodi |
6 61 500 |
0 |
6 61 500 |
6 26 298 |
94,7 % |
2 3 9 |
Smanjenje emisije ugljičnog dioksida Europskog parlamenta |
1 0 64 000 |
- 1 0 45 100 |
18 900 |
17 823 |
94,3 % |
3 0 0 0 |
Putni troškovi osoblja za službena putovanja i putovanja između triju mjesta rada |
2 7 6 16 000 |
- 1 6 00 000 |
2 6 0 16 000 |
2 5 7 25 512 |
98,9 % |
3 0 2 0 |
Troškovi prijamâ i reprezentacije |
1 3 61 350 |
- 2 16 000 |
1 1 45 350 |
8 85 621 |
77,3 % |
3 0 4 0 |
Razni izdatci za interne sastanke |
2 6 00 000 |
1 15 000 |
2 7 15 000 |
2 7 15 000 |
100,0 % |
3 0 4 2 |
Sastanci, kongresi i konferencije |
1 4 05 000 |
- 3 45 000 |
1 0 60 000 |
8 16 577 |
77,0 % |
3 0 4 3 |
Razni troškovi organizacije parlamentarnih skupština, međuparlamentarnih izaslanstava i ostalih izaslanstava |
1 4 73 000 |
- 2 60 000 |
1 2 13 000 |
6 05 103 |
49,9 % |
3 0 4 9 |
Troškovi usluga putničkih agencija |
2 1 24 660 |
- 56 000 |
2 0 68 660 |
2 0 68 660 |
100,0 % |
3 2 0 0 |
Pribavljanje stručnog znanja |
1 1 5 30 000 |
- 1 5 68 335 |
9 9 61 665 |
9 0 86 345 |
91,2 % |
3 2 2 0 |
Izdatci za dokumentaciju i knjižnicu |
4 9 27 111 |
- 5 01 600 |
4 4 25 511 |
4 3 02 893 |
97,2 % |
3 2 2 2 |
Izdatci za arhivsku građu |
1 9 65 000 |
0 |
1 9 65 000 |
1 9 33 710 |
98,4 % |
3 2 3 |
Odnosi s parlamentima trećih zemalja i promicanje parlamentarne demokracije |
7 50 000 |
- 1 00 000 |
6 50 000 |
4 13 470 |
63,6 % |
3 2 4 0 |
Službeni list |
4 0 00 000 |
0 |
4 0 00 000 |
3 9 99 500 |
100,0 % |
3 2 4 1 |
Publikacije u digitalnom i tradicionalnom obliku |
5 1 75 000 |
1 50 000 |
5 3 25 000 |
5 2 41 324 |
98,4 % |
3 2 4 2 |
Troškovi objavljivanja, informiranja javnosti i sudjelovanja u javnim događanjima |
2 3 7 55 900 |
1 8 34 000 |
2 5 5 89 900 |
2 5 4 53 635 |
99,5 % |
3 2 4 3 |
Parlamentarij – centar za posjetitelje Europskog parlamenta |
3 9 16 000 |
0 |
3 9 16 000 |
3 8 44 123 |
98,2 % |
3 2 4 4 |
Organizacija i primanje skupina posjetitelja, program Euroscola i pozivanje osoba s utjecajem na javno mnijenje iz trećih zemalja |
2 9 9 96 000 |
2 0 00 000 |
3 1 9 96 000 |
3 1 6 67 743 |
99,0 % |
3 2 4 5 |
Organizacija simpozija, seminara i kulturnih djelatnosti |
6 8 30 300 |
85 000 |
6 9 15 300 |
6 7 21 656 |
97,2 % |
3 2 4 6 |
Televizijski program Parlamenta (Web TV) |
8 0 00 000 |
0 |
8 0 00 000 |
7 9 99 400 |
100,0 % |
3 2 4 7 |
Dom europske povijesti |
6 4 00 000 |
- 3 0 38 000 |
3 3 62 000 |
3 3 60 695 |
100,0 % |
3 2 4 8 |
Izdatci za audiovizualne informacije |
2 0 1 33 700 |
5 00 000 |
2 0 6 33 700 |
2 0 5 33 306 |
99,5 % |
3 2 4 9 |
Razmjena informacija s nacionalnim parlamentima |
4 75 000 |
- 1 15 000 |
3 60 000 |
2 83 329 |
78,7 % |
3 2 5 |
Rashodi povezani s informacijskim uredima |
1 1 00 000 |
0 |
1 1 00 000 |
8 30 902 |
75,5 % |
4 0 0 0 |
Administrativni rashodi za poslovanje, političke i informacijske aktivnosti klubova zastupnika i nezavisnih zastupnika |
5 8 7 50 000 |
- 48 000 |
5 8 7 02 000 |
5 8 6 97 494 |
100,0 % |
4 0 2 0 |
Financiranje europskih političkih stranaka |
2 1 7 94 200 |
- 2 08 000 |
2 1 5 86 200 |
2 1 5 85 794 |
100,0 % |
4 0 3 0 |
Financiranje europskih političkih zaklada |
1 2 4 00 000 |
0 |
1 2 4 00 000 |
1 2 4 00 000 |
100,0 % |
4 2 2 0 |
Parlamentarna pomoć |
18 5 2 99 000 |
3 4 74 000 |
18 8 7 73 000 |
18 7 6 38 380 |
99,4 % |
4 2 2 2 |
Tečajne razlike |
5 00 000 |
2 00 000 |
7 00 000 |
6 62 641 |
94,7 % |
4 4 0 0 |
Troškovi sastanaka i drugih aktivnosti bivših zastupnika |
2 00 000 |
0 |
2 00 000 |
2 00 000 |
100,0 % |
4 4 2 0 |
Troškovi sjednica i drugih aktivnosti Europske parlamentarne udruge |
1 75 000 |
0 |
1 75 000 |
1 75 000 |
100,0 % |
10 0 |
REZERVACIJE |
1 2 9 12 765 |
- 1 2 9 12 765 |
0 |
0 |
— |
10 1 |
PRIČUVA ZA NEPREDVIĐENE IZDATKE |
9 0 00 000 |
- 9 0 00 000 |
0 |
0 |
— |
10 3 |
PRIČUVA ZA PROŠIRENJE |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
10 4 |
PRIČUVA ZA POLITIKU INFORMIRANJA I KOMUNIKACIJSKU POLITIKU |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
10 5 |
REZERVACIJE ZA ZGRADE |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
10 6 |
PRIČUVA ZA PRIORITETNE PROJEKTE KOJI SU U PRIPREMI |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
10 8 |
Pričuva za EMAS |
1 0 00 000 |
- 1 0 00 000 |
0 |
0 |
— |
UKUPNO |
1 75 0 4 63 939 |
0 |
1 75 0 4 63 939 |
1 73 5 9 63 486 |
99,2 % |