Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(17)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije

    SL C 442, 10.12.2014, p. 152–159 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 442/152


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije

    (2014/C 442/17)

    UVOD

    1.

    Europska agencija za kontrolu ribarstva (u daljnjem tekstu: Agencija ili EFCA) sa sjedištem u Vigu osnovana je Uredbom Vijeća (EZ) br. 768/2005 (1). Glavna je zadaća Agencije organizirati operativnu koordinaciju aktivnosti kontrole i inspekcije ribarstva koje provode države članice kako bi se osigurala djelotvorna i jedinstvena primjena pravila zajedničke ribarstvene politike (2).

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA

    2.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

    JAMSTVENA IZJAVA

    3.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2013. godine, te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    4.

    Uprava je odgovorna za pripremu i pošteno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5).

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Agencije uključuju izradu, provedbu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i pošteno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške; odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik (6); te razumne računovodstvene procjene u danim okolnostima. Ravnatelj odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije nakon što ju je računovodstveni službenik Agencije pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona predstavlja istinit i pošten prikaz financijskog stanja Agencije u svim značajnim aspektima.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, provedbu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    5.

    Sud je odgovoran da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) osigura jamstvenu izjavu o pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima, Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da osigura razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    6.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i od značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do koje je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i pošteno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi osigurali zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim izrađuje odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, osnovanosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije.

    7.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu temelj jamstvene izjave.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    8.

    Prema mišljenju Suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima pošteno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2013. te rezultate poslovanja i novčane tokove za tu dovršenu godinu, u skladu s odredbama Financijske uredbe i računovodstvenim pravilima koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    9.

    Prema mišljenju Suda, transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila zaključno s 31. prosincem 2013. zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima.

    10.

    Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda.

    PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

    11.

    Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava u 2013. godini iznosila je 99 %, što ukazuje na to da su se obveze izvršavale na vrijeme. Međutim, razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2014. godinu bila je visoka i iznosila je 4 98  592 eura (38 %) za glavu II. (administrativni rashodi) te 7 34  301 eura (43 %) za glavu III. (operativni rashodi).

    12.

    Za glavu III., glavno objašnjenje visoke razine planiranih prijenosa leži u velikom radnom opterećenju Agencije koje je proizašlo iz brojnih informatičkih projekata koji su pokrenuti ili su bili u tijeku u 2013. godini.

    PRAĆENJE PODUZETIH MJERA U VEZI S PRIMJEDBAMA IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    13.

    Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na primjedbe Suda iz prošlih godina nalazi se u prilogu I.

    IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin Milan Martin CVIKL, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 1. srpnja 2014.

    Za Revizorski sud

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsjednik


    (1)  SL L 128, 21.5.2005., str. 1, .

    (2)  Prilog II. ukratko prikazuje nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je kao izvor informacija.

    (3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

    (6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (7)  Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.


    PRILOG I.

    Praćenje poduzetih mjera u vezi s primjedbama iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2011.

    Sud je utvrdio potrebu za dodatnim poboljšanjem postupaka odabira zaposlenika. U oglasima za slobodna radna mjesta nije bilo informacija o žalbenom postupku. Sastanci selekcijskog odbora nisu dovoljno dokumentirani, a u jednom slučaju zapošljavanja nadležno tijelo za imenovanja nije poštivalo redoslijed s popisa selekcijskog odbora bez ikakva objašnjenja.

    Dovršeno

    2012.

    Razina rezerviranih odobrenih sredstava za različite se glave kretala u rasponu od 94 % do 99 % ukupnih odobrenih sredstava, što ukazuje na to da su zakonske obveze izvršene na vrijeme. Međutim, glava II. (administrativni rashodi) sa 35 % i glava III. (operativni rashodi) sa 46 % zabilježile su visoku razinu rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2013. godinu. Za glavu II. to je uvelike uzrokovano događajima izvan kontrole Agencije, poput činjenice da su španjolske vlasti kasno izdale račun za najam uredskog prostora za 2012. godinu. Osim toga, kako bi odgovorila na povećane potrebe poslovanja s kojima se suočila u posljednjem tromjesečju 2012. godine, Agencija je naručila veliku količinu robe i usluga čija se dostava odnosno pružanje još uvijek čekalo na kraju godine. Za glavu III. glavno objašnjenje visoke razine prijenosa leži u velikom radnom opterećenju Agencije koje je proizašlo iz brojnih informatičkih projekata koji su ili pokrenuti ili su bili u tijeku u 2012. godini. To je opterećenje utjecalo na pravodobnost postupaka nabave u slučaju dvaju informatičkih projekata pokrenutih u 2012. godini. Osim toga, troškove povezane s izobrazbom i službenim putovanjima zaposlenika i stručnjaka u posljednjem tromjesečju 2012. godine trebalo je vratiti tek početkom 2013. godine.

    Nepoznato

    2012.

    Kao odgovor na izvješće Suda za 2011. godinu, Agencija je u lipnju 2012. godine poduzela korektivne mjere za povećanje transparentnosti postupaka zapošljavanja. Jedini nedostatci u 2012. godini utvrđeni su u trima revidiranim postupcima zapošljavanja koji su pokrenuti prije izvješća Suda za 2011. godinu: u oglasima za slobodna radna mjesta nije bilo informacija o žalbenom postupku za kandidate; kandidati su dobili ukupnu ocjenu umjesto pojedinačnih ocjena za svaki selekcijski kriterij; nije bilo dokaza da su pitanja za razgovore i pisane ispite određena prije datuma ispita.

    Dovršeno


    PRILOG II.

    Europska agencija za kontrolu ribarstva (Vigo)

    Nadležnosti i djelovanje

    Područja nadležnosti Europske Unije sukladno Ugovoru

    (članak 43. UFEU-a)

    Europski parlament i Vijeće, odlučujući u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom i nakon savjetovanja s Gospodarskim i socijalnim odborom, uspostavljaju zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta predviđenu u članku 40. stavku 1. te utvrđuju ostale odredbe potrebne za provođenje ciljeva zajedničke ribarstvene politike.

    Nadležnosti Agencije

    (Uredba Vijeća (EZ) br. 768/2005, izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1224/2009)

    Ciljevi

    Uredbom se osniva Europska agencija za kontrolu ribarstva (EFCA), čiji je cilj organizirati operativnu koordinaciju aktivnosti kontrole i inspekcije ribarstva od strane država članica i pomoći im surađivati zbog usklađenosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike kako bi se osigurala njezina učinkovita i jedinstvena primjena.

    Zadaće/Misija

    koordinirati kontrolu i inspekciju država članica koje se odnose na obveze kontrole i inspekcije EU-a;

    koordinirati provedbu nacionalnih sredstava kontrole i inspekcije koje su prikupile dotične države članice u skladu s ovom Uredbom;

    pomagati državama članicama u podnošenju informacija o ribolovnim aktivnostima i aktivnostima kontrole i inspekcije Komisiji i trećim strankama;

    u okviru svoje nadležnosti, pomagati državama članicama da ispune svoje zadaće i obveze sukladno pravilima zajedničke ribarstvene politike;

    pomagati državama članicama i Komisiji u usklađivanju primjene zajedničke ribarstvene politike u cijelom EU-u;

    pridonositi radu država članica i Komisije u istraživanju i razvoju tehnika kontrole i inspekcije;

    pridonositi koordinaciji obučavanja inspektora i razmjeni iskustava između država članica;

    koordinirati operacije u borbi protiv nezakonitog, neprijavljenog ili nereguliranog ribolova u skladu s pravilima EU-a;

    pružanje pomoći u svrhu ujednačene provedbe sustava kontrole u okviru zajedničke ribarstvene politike, koja posebno uključuje:

    1)

    organiziranje operativne koordinacije kontrolnih aktivnosti što ih poduzimaju države članice u svrhu provedbe posebnih programa kontrole i inspekcije, programa kontrole koji se odnose na nezakoniti, neprijavljeni i neregulirani ribolov i međunarodnih programa kontrole i inspekcije;

    2)

    inspekcijski pregledi potrebni za ispunjavanje zadataka Agencije.

    Između ostalih nadležnosti, nakon izmjene Uredbe kojom je uspostavljena Agencija Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009, potrebno je napomenuti sljedeće:

    1.

    Operativna koordinacija koju osigurava Agencija odnosi se na kontrolu svih aktivnosti obuhvaćenih zajedničkom ribarstvenom politikom.

    2.

    Službene osobe Agencije mogu se imenovati na dužnost inspektora Unije u međunarodnim vodama.

    3.

    Agencija može nabaviti, unajmiti ili zakupiti opremu potrebnu za provedbu planova zajedničkog korištenja sredstava.

    4.

    Agencija prema potrebi:

    (a)

    izdaje priručnike o usklađenim normama za inspekcijske preglede;

    (b)

    izrađuje upute i smjernice koje odražavaju najbolju praksu u području kontrole zajedničke ribarstvene politike, uključujući i one koje se tiču osposobljavanja službenih osoba zaduženih za kontrolu, te ih redovito ažurira;

    (c)

    Komisiji pruža tehničku i upravnu potporu potrebnu za izvršavanje njezinih zadataka.

    5.

    Agencija potiče suradnju među državama članicama kao i suradnju između država članica i Komisije pri razvoju usklađenih normi za kontrolu te najboljih praksi u području zakonodavnih postupaka, uvažavajući različite pravne sustave u pojedinim državama članicama i u skladu sa zakonodavstvom EU-a i dogovorenim međunarodnim normama.

    6.

    Na temelju obavijesti koju joj je dostavila Komisija ili na vlastitu inicijativu, Agencija osniva jedinicu za krizne situacije ako određena situacija predstavlja izravnu, neizravnu ili moguću opasnost za zajedničku ribarstvenu politiku, a ta se opasnost ne može spriječiti, ukloniti ili smanjiti postojećim sredstvima ili se njome ne može na odgovarajući način upravljati.

    7.

    Agencija pridonosi provedbi integrirane pomorske politike EU-a, a naročito zaključuje administrativne sporazume s drugim tijelima u pitanjima koja su obuhvaćena ovom Uredbom nakon odobrenja od strane upravnog odbora.

    Upravljanje

    Upravni odbor

    Sastav:

    Obuhvaća jednog predstavnika iz svake države članice i šest predstavnika Komisije.

    Zadaće, između ostalog

    usvajanje proračuna i plana radnih mjesta, višegodišnjih i godišnjih radnih programa, godišnjeg izvješća i višegodišnjeg plana politike o osoblju davanje mišljenja o završnoj računovodstvenoj dokumentaciji.

    Izvršni direktor

    Imenuje ga upravni odbor s popisa od najmanje dvaju kandidata koje predlaže Komisija.

    Vanjska revizija

    Europski revizorski sud.

    Unutarnja kontrola

    Služba Europske komisije za unutarnju reviziju.

    Tijelo zaduženo za davanje razrješnice

    Europski parlament na preporuku Vijeća.

    Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji u 2013. (2012.)

    Završni proračun

    Ukupni proračun za 2013. godinu:9,22(9,22) milijuna eura

    Glava I. – 6,33(6,22) milijuna eura

    Glava II. – 1,18(1,28) milijuna eura

    Glava III. – 1,71(1,71) milijuna eura

    Osoblje na dan 31. prosinca 2013.

    54 (54) radnih mjesta za privremeno osoblje prema planu radnih mjesta; od kojih je popunjeno: 52  (1) (50)

    + pet (pet) radnih mjesta za ugovorno osoblje, od kojih je popunjeno: pet (pet)

    + četiri (četiri) radna mjesta za upućene nacionalne stručnjake, od kojih je popunjeno: tri (četiri) ustupljena nacionalna stručnjaka

    Ukupan broj radnih mjesta uključujući ustupljene nacionalne stručnjake: 63 (63) od kojih je popunjeno 60 (59)

    Proizvodi i usluge u 2013. (2012.)

    Operativna koordinacija

    Provedba plana o zajedničkom korištenju sredstava za ribolov bakalara u Sjevernom moru, Skagerraku, Kattegatu i istočnom Engleskom kanalu te zapadnim vodama (zapadno od Škotske i Irsko more).

    Plan o zajedničkom korištenju sredstava za ribolov bakalara i lososa u Baltičkom moru.

    Plan o zajedničkom korištenju sredstava za ribolov plavoperajne tune u Sredozemnom moru i istočnom Atlantiku.

    Provedba plana o zajedničkom korištenju sredstava u području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika i području Organizacije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika.

    Plan o zajedničkom korištenju sredstava za pelagične vrste u zapadnim vodama Europske unije.

    Potpora nacionalnim programima kontrole u Crnom moru.

    Konsolidacija planova o zajedničkom korištenju sredstava promicanjem regionalnog pristupa.

    Jačanje kapaciteta

    Razvoj i ažuriranje osnovnih nastavnih planova.

    Razvoj internetske platforme za suradnju u izobrazbi.

    Pomoć državama članicama u njihovim nacionalnim programima izobrazbe.

    Obučavanje predavača te obučavanje inspektora Unije prije prvog stupanja u službu.

    Rad, održavanje, poboljšanje i razvoj informatičkih i komunikacijskih sustava za praćenje: Sustav praćenja plovila, elektronički sustav izvješćivanja, izvješće o elektroničkoj inspekciji, koordinacija inspekcija, konferencije putem internetskih portala te operativne konferencije (Fishnet).

    Aplikacija za pomorski nadzor MARSURV3 (zajedno s Europskom agencijom za pomorsku sigurnost).

    Aktivnosti potpore borbi protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.

    Pružanje ugovornih usluga zakupa ribarskih plovila za ophodnju Agencije.

    Napredno obučavanje inspektora Unije (dužnosnici uključeni u borbu protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova) (razmjena najboljih primjera iz prakse, tečajevi za obnovu znanja itd.) te obučavanje inspektora iz zemalja koje nisu članice EU-a na zahtjev Europske komisije.

    (za pojedinosti vidjeti godišnji program rada Agencije za 2013. godinu)


    (1)  Ponude za posao u cilju zapošljavanja osoblja (tri ponude) uključene su u ovu brojku u skladu sa statističkim informacijama koje se nalaze u višegodišnjem planu politike o osoblju za razdoblje od 2015. do 2017. godine (stanje na dan 31.1.2014.).

    Izvor: Prilog je dostavila Agencija.


    ODGOVORI AGENCIJE

    11.

    Agencija se slaže s činjenicama koje je iznio Sud o visokoj razini planiranih prijenosa. Jednim dijelom to je uzrokovano situacijom povezanom s iznosom i vremenskim rasporedom mogućih isplata za retroaktivne prilagodbe plaća za 2011. i 2012. koja je konačno razjašnjena u studenome 2013.

    12.

    Kao što je naveo Sud, priroda i ciklus provedbe projekata stvorili su potrebu za planiranim prijenosom.


    Top