Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(15)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije

    SL C 442, 10.12.2014, p. 132–143 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 442/132


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Agencije

    (2014/C 442/15)

    UVOD

    1.

    Europska agencija za kemikalije (u daljnjem tekstu: Agencija ili ECHA) sa sjedištem u Helsinkiju osnovana je Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (1). Glavna joj je zadaća osigurati visoku razinu zaštite zdravlja ljudi i okoliša, kao i slobodno kretanje tvari na unutarnjem tržištu, uz istovremeno povećanje konkurentnosti i inovativnosti. Agencija također promiče razvoj alternativnih načina procjene opasnosti u vezi s tvarima (2).

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA

    2.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

    JAMSTVENA IZJAVA

    3.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2013.; te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    4.

    Uprava je odgovorna za pripremu i pošteno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5).

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Agencije uključuju izradu, provedbu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i pošteno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške; odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik (6); te razumne računovodstvene procjene u danim okolnostima. Ravnatelj odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije nakon što ju je računovodstveni službenik Agencije pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji, u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona predstavlja istinit i pošten prikaz financijskog stanja Agencije u svim značajnim aspektima.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, provedbu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    5.

    Sud je odgovoran da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) osigura jamstvenu izjavu o pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima, Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da osigura razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    6.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i od značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do koje je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i pošteno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi osigurali zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim izrađuje odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, osnovanosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije.

    7.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu temelj jamstvene izjave.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    8.

    Prema mišljenju Suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima pošteno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2013. te rezultate poslovanja i novčane tokove za tu dovršenu godinu, u skladu s odredbama Financijske uredbe i računovodstvenim pravilima koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    9.

    Prema mišljenju Suda, transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila zaključno s 31. prosinca 2013. zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima.

    10.

    Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda.

    PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

    11.

    Kao i prethodne godine, stope izvršenja proračuna za 2013. godinu bile su zadovoljavajuće za glavu I. i II. Iako je razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2014. godinu ostala visoka za glave III., IV. i V. (operativni rashodi) i iznosila 10,6 milijuna eura (46 %), to je uglavnom posljedica višegodišnje prirode planiranih razvojnih projekata u području IT-a (6,3 milijuna eura), troškova za prijevode naručene 2013. godine koji nisu dostavljeni do kraja godine (1,3 milijuna eura) i evaluacija tvari za koje je propisani rok bio veljača 2014. godine (1,7 milijuna eura).

    DRUGE PRIMJEDBE

    12.

    U jamstvenoj izjavi za 2013. godinu, izvršni direktor Agencije potvrdio je da ima razumno jamstvo da su resursi iskorišteni u svrhu za koju su namijenjeni i u skladu su s načelom dobrog financijskog upravljanja te da postojeći postupci kontrole daju potrebna jamstva u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija. Međutim, o tom jamstvu izražena je zadrška budući da Agencija nije ovlaštena za kontrole ili inspekcije na nacionalnoj razini te stoga nije bilo moguće dobiti potvrdu da su na tržištu Europske unije u optjecaju bile samo registrirane i odobrene tvari i proizvodi za koje je Agenciji plaćena naknada.

    PRAĆENJE PODUZETIH MJERA U VEZI S PRIMJEDBAMA IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    13.

    Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na primjedbe Suda iz prošlih godina nalazi se u prilogu I.

    IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin Milan Martin CVIKL, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 1. srpnja 2014.

    Za Revizorski sud

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsjednik


    (1)  SL L 396, 30.12.2006., str. 1.

    (2)  Prilog II. ukratko prikazuje nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je kao izvor informacija.

    (3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

    (6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (7)  Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.


    PRILOG I.

    Praćenje poduzetih mjera u vezi s primjedbama iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2011.

    Proračun Agencije za 2011. godinu iznosio je 93,2 milijuna eura, od čega je 14,9 milijuna eura (16 %) preneseno u 2012. godinu. Prenesena sredstva povezana s glavom III. (operativni rashodi) iznosila su 11,5 milijuna eura (55 %). Razina prijenosa prekomjerna je i nije u skladu s proračunskim načelom jedne godine.

    2011.

    Rezultati najnovijeg popisa fizičkog inventara obavljenog 2011. godine ukazuju na nekoliko nedostataka, posebice u pogledu niskog udjela imovine povezane s informacijsko-komunikacijskom tehnologijom čija je vrijednost provjerena. Ne postoji službena politika vođenja popisa dugotrajne materijalne imovine.

    Dovršeno

    2012.

    Rezultati popisa fizičkog inventara ukazuju na ozbiljne nedostatke u pogledu zaštite i praćenja dugotrajne materijalne imovine. Ne postoji postupak praćenja za softver i unutarnje komponente (2370 stavki od 5878 stavki uknjižene dugotrajne materijalne imovine povezane s informacijsko-komunikacijskom tehnologijom). Nadalje, nije pronađeno 306 predmeta, uključujući 93 prijenosna računala i 29 računala.

    Dovršeno

    2012.

    Stope izvršenja proračuna za godinu 2012. bile su zadovoljavajuće za glave I. i II. Iako je stopa prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava za glavu III. bila visoka i iznosila 50 % (11,3 milijuna eura), razlog za to prvenstveno leži u višegodišnjoj prirodi značajnih razvojnih projekata u području IT-a (3,7 milijuna eura), evaluacijama tvari za koje je godišnji propisani rok određen za veljaču N+1 (1,8 milijuna eura), prijevodima koji još nisu bili isporučeni do kraja godine (1,3 milijuna eura) te pokretanju dviju novih aktivnosti u vezi s biocidima (1,2 milijuna eura) i postupkom prethodnog pristanka (1,3 milijuna eura) u drugoj polovici godine.


    PRILOG II.

    Europska agencija za kemikalije (Helsinki)

    Nadležnosti i djelovanje

    Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru

    Prikupljanje informacija

    Pravna osnova za uredbu o osnivanju Agencije – Uredba (EZ) br. 1907/2006 o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije – nalazi se u članku 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

    Nadležnosti Agencije

    (utvrđene Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija, Uredba REACH), Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, Uredba CLP), Uredbom (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (o biocidnim proizvodima) te Uredbom (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (o postupku prethodnog pristanka)

    Ciljevi

    Svrha uredbi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija te o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa jest osigurati visoku razinu zaštite zdravlja ljudi i okoliša, uključujući promicanje alternativnih metoda za procjenu opasnosti tvari, kao i stavljanje u slobodan promet tvari na unutarnjem tržištu, te istovremeno povećati konkurentnost i inovativnost (članak 1. stavak 1. Uredbe REACH, članak 1. Uredbe CLP).

    Agencija je osnovana za potrebe upravljanja, a u pojedinim slučajevima i provođenja tehničkih, znanstvenih i upravnih aspekata Uredbe REACH te radi osiguravanja usklađenosti u pogledu tih aspekata na razini Zajednice (članak 75. Uredbe REACH), kao i radi upravljanja zadaćama u vezi s razvrstavanjem i označivanjem kemijskih tvari sukladno Uredbi CLP.

    Zadaće

    Zaprimanje registracija i druge dokumentacije o kemijskim tvarima te provjera njihove cjelovitosti (glava II. Uredbe REACH).

    Obrada upita povezanih s registracijama i odlučivanje u sporovima o razmjeni podataka (glava III. Uredbe REACH).

    Provjera registracijske dokumentacije u vezi s usklađenošću s Uredbom REACH i prijedloga ispitivanja u dokumentaciji, kao i koordinacija postupka evaluacije tvari (glava VI. Uredbe REACH).

    Obrada prijedloga posebno zabrinjavajućih tvari za kandidacijsku listu i iznošenje preporuka da se neke od tih tvari uključe na autorizacijsku listu te rješavanje prijava za autorizaciju (glava VII. Uredbe REACH).

    Obrada restrikcijske dokumentacije (glava VIII. Uredbe REACH).

    Uspostavljanje i održavanje javne/ih baze/a podataka s informacijama o svim registriranim tvarima i omogućivanje javne dostupnosti određenih informacija putem interneta (članci 77. i 119. Uredbe REACH).

    Po potrebi, pružanje tehničkih i znanstvenih smjernica i alata (članak 77. Uredbe REACH, članak 50. stavak 2. Uredbe CLP) i u skladu s Uredbom (EU) No 528/2012 o biocidnim proizvodima.

    Pružanje državama članicama i institucijama EU-a najboljih mogućih znanstvenih i tehničkih savjeta o pitanjima o kemikalijama iz njezina djelokruga koja joj budu upućena u skladu s odredbama uredbi REACH i CLP (članak 77. stavak 1. Uredbe REACH, članak 50. stavak 1. Uredbe CLP).

    Zaprimanje obavijesti o razvrstavanju i označivanju, održavanje javnog registra razvrstavanja i označivanja, rješavanje zahtjeva za alternativne nazive i obrada prijedloga za usklađeno razvrstavanje i označivanje tvari (CLP).

    Provedba tehničkih i znanstvenih zadaća u skladu s Uredbom (EU) No 528/2012 o biocidnim proizvodima, koja je stupila na snagu 1. rujna 2013.

    Provedba zadaća sukladno Uredbi (EU) No 649/2012 o postupku prethodnog pristanka kada Uredba stupi na snagu u ožujku 2014. godine.

    Upravljanje

    Upravni odbor

    Jedan predstavnik svake države članice kojeg imenuje Vijeće te najviše šest predstavnika koje imenuje Komisija, uključujući tri osobe iz krugova zainteresiranih strana bez prava glasa te, uz to, dvije neovisne osobe koje imenuje Europski parlament (članak 79. Uredbe REACH).

    Zadaće

    U skladu s člankom 78. Uredbe REACH i okvirnom financijskom uredbom za agencije, uglavnom usvajanje godišnjih i višegodišnjih programa, završnog proračuna, općeg izvješća, unutarnjeg poslovnika te imenovanje disciplinskog tijela nad izvršnim direktorom. Usto, imenovanje Odbora za žalbe i članove odbora.

    Izvršni direktor

    Zadaće

    Članak 83. Uredbe REACH.

    Odbori

    Agencija sadržava tri znanstvena odbora (odbor za procjenu rizika, odbor država članica i odbor za socioekonomsku analizu).

    Zadaće

    Članak 77. stavak 3. točke od (a) do (c) Uredbe REACH.

    Forum za razmjenu informacija o provedbi

    Zadaće

    Članak 77. stavak 4. točke od (a) do (h) Uredbe REACH.

    Tajništvo

    Zadaće

    Članak 77. stavak 2. točke od (a) do (o) Uredbe REACH.

    Žalbena komisija

    Zadaće

    Članak 76. stavak 1. točka (h) Uredbe REACH.

    Vanjska revizija

    Europski revizorski sud.

    Unutarnja revizija

    Služba Europske komisije za unutarnju reviziju.

    Tijelo zaduženo za davanje razrješnice

    Europski parlament na preporuku Vijeća (članak 97. stavak 10. Uredbe REACH).

    Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji u 2013. (2012.)

    Proračun (uključujući rebalanse proračuna)

    107,7(98,9) milijuna eura, uključujući:

    prihode od naknada: 86,1(26,6) milijuna eura,

    doprinos Unije: 8,6(4,9) milijuna eura za potporu provedbe Uredbe (EU) br. 528/2012 o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (6,1 milijun eura) te doprinos s ciljem uravnoteženja (0,9 milijuna eura), Uredbe (EU) br. 649/2012 o izvozu i uvozu opasnih kemikalija (1,5 milijuna eura) i pretpristupnog instrumenta – IPA (0,1 milijun eura).

    Osoblje na dan 31. prosinca 2013.

    Broj radnih mjesta u planu radnih mjesta: 503 (470)

    Broj popunjenih radnih mjesta: 468 (447)

    Ostalo osoblje: 95 (90) (ugovorni zaposlenici i ustupljeni nacionalni stručnjaci)

    Ukupan broj članova osoblja: 563 (506), raspoređeni na sljedeće dužnosti:

    operativni zadatci: 386 (352)

    administrativni zadatci i pružanje podrške: 177 (185)

    Aktivnosti i usluge u 2013. (2012.)

    Program rada Agencije bio je podijeljen na sljedećih 17 djelatnosti:

    Registracija, predregistracija i razmjena podataka

    Broj obrađenih registracijskih dosjea: 14  839(9  773)

    Broj dovršenih procjena zahtjeva za povjerljivost: 662 (630) odluka (pozitivnih ili negativnih) od 860 procjena (početnih i završnih)

    Broj primljenih upita: 1903 (1  632)

    Broj izdanih odluka o sporovima u vezi s razmjenom podataka: 11 (1)

    Broj tvari o kojima su informacije dostupne javnosti (osim povjerljivih informacija): 10  561(7  884)

    Evaluacija

    Broj dovršenih provjera usklađenosti: 637 (198)

    Broj konačnih odluka o prijedlozima ispitivanja: 111 (171)

    Upravljanje rizikom

    Broj utvrđenih tvari za uključivanje na kandidacijsku listu: 13 (67)

    Broj preporuka za tvari za uključivanje na autorizacijsku listu: 1 (0)

    Broj restrikcijskih dosjea podnesenih Komisiji na odlučivanje: 2 (1)

    Broj zaprimljenih prijava za autorizaciju: 8 (0)

    Broj obavijesti o tvarima s kandidacijske liste u člancima: 93 (31)

    Razvrstavanje i označivanje

    Broj zaprimljenih obavijesti za razvrstavanje i označivanje: 6,1 milijun za preko 1 25  000 tvari (od kojih je gotovo 1 16  000 uključeno u obavijesti koje se šalju u javnost)

    Broj zaprimljenih prijedloga za usklađeno razvrstavanje i označivanje: 29 (27)

    Broj zahtjeva za alternativne nazive tvari u pripravcima: 28 (13)

    Savjeti i pomoć

    Broj pitanja na koja je odgovorio odjel za podršku Agencije: 5975 (uključujući i pitanja zaprimljena putem obrazaca za kontakt, tijekom internetskih seminara i rasprava „jedan na jedan”). Odjel za podršku Agencije obradio je i 755 zahtjeva za djelovanjem koje su drugim odjelima u Agenciji uputila trgovačka društva putem obrazaca za kontakt.

    Broj objavljenih novih dokumenata sa smjernicama: 1 (0) i broj objavljenih ažuriranih smjernica: 7 (30) uključujući 4 (17) ispravka.

    Znanstveni informatički alati

    Dovršetak priprema za REACH-IT za rok u 2013. godini.

    Programiranje i objava aplikacije R4BP3 i odjeljka o biocidima na informativnoj internetskoj stranici za Uredbu o biocidnim proizvodima.

    Daljnje unapređenje i objava informatičkih alata: IUCLID, CHESAR, Odyssey, RIPE, C&L Inventory.

    Objava informatičkog rješenja za države članice u obliku jedinstvene pristupne točke dokumentaciji i podatcima o tvarima.

    Daljnje povećanje opsega objave informacija o tvarima.

    Programiranje nove aplikacije za obradu obavijesti i pristanaka sukladno Uredbi o postupku prethodnog pristanka.

    Dodatna poboljšanja i objave procesa za evaluaciju dokumentacije i aplikacije Odyssey u svrhu doprinosa postizanju ciljeva provjere za 2013. godinu.

    Programiranje nove aplikacije koja je namijenjena za podršku svim unutarnjim procesima u vezi s REACH-om i CLP-om s ugrađenim sustavom upravljanja slučajevima koji doprinosi izradi rješenja i evidencije.

    Znanstveni i tehnički savjeti institucijama i tijelima EU-a

    Doprinos razvoju novih metoda ispitivanja, poglavito putem programa OECD-a o smjernicama za ispitivanja.

    Dobavljen je softver za metode koje nisu povezane s ispitivanjem te je stavljen na raspolaganje, vodeći računa o znanstvenim razvojnim promjenama, stručnom znanju koje je povećano edukacijama, praktičnom iskustvu i aktivnoj razmjeni sa stručnjacima izvan Agencije. Organizirane su edukacije u području alternativa ispitivanju za unutarnje i vanjske stručnjake.

    Internetski seminar naslovljen „Način osiguravanja sigurne uporabe nanomaterijala u okviru REACH-a – II. dio: najbolji primjeri iz trenutačne prakse za procjenu zdravlja ljudi i opasnosti za okoliš u vezi s nanomaterijalima”.

    Objavljeno je izvješće „Procjena zdravlja ljudi i opasnosti za okoliš u vezi s nanomaterijalima – najbolji primjeri iz prakse za osobe upisane u registar REACH-a”.

    Agencija je pridonijela uspostavljanju osnove u svrhu procjene učinka mogućih izmjena priloga REACH-a za nanomaterijale.

    Nacrt sažetka o glavnim ishodima rasprava o tematskim znanstvenim radionicama o procjeni rizika za segment sedimenata.

    Suradnja s Institutom za zdravlje i zaštitu potrošača/Zajedničkim istraživačkim centrom.

    Odbori i Forum

    Broj jednoglasnih sporazuma Odbora država članica: 155 (179)

    Broj mišljenja Odbora za procjenu rizika: 41 (34)

    Broj mišljenja Odbora za socioekonomsku analizu: 3 (1)

    Broj savjeta o ograničenju: 6 (4)

    Žalbena komisija

    Broj uloženih žalbi: 22 (8)

    Broj odluka o žalbama: 8 (1) i broj proceduralnih odluka: 16 (6)

    Obavješćivanje

    Organizirana su četiri događanja za dionike:

    8. dan dionika za REACH&CLP u ožujku (280 sudionika na licu mjesta + 1700 sudionika putem interneta),

    1. dan dionika za biocide u lipnju (270 sudionika na licu mjesta + 1200 sudionika putem interneta),

    Radionica akreditiranih dionika u studenom (35 sudionika),

    Informativni sastanak za nove akreditirane dionike (11 sudionika).

    Organizirano je 15 internetskih seminara s 2060 sudionika.

    Oko 250 publikacija (sadržaj objavljen i neobjavljen na internetu) na 23 jezika EU-a.

    Oko 1800 ažuriranja internetskih stranica.

    Oko 1 3 00  000 posjetitelja internetskih stranica i ukupno oko 3 6 00  000 posjeta.

    53 publikacije.

    45 priopćenja za medije, 2 elektroničke tiskovne konferencije i 71 obavljeni razgovor s medijima.

    50 informativnih obavijesti, 51 elektronički informativni letak, 6 biltena, 503 tweeta.

    6 dvomjesečnih elektroničkih letaka objavljenih za akreditirane dionike.

    449 objava unutarnjih vijesti, 50 sažetaka unutarnjih vijesti.

    Organizirane su četiri tromjesečne skupštine osoblja, 3 jutarnja druženja osoblja Agencije s izvršnim direktorom.

    Međunarodna suradnja

    Znanstvena i tehnička suradnja s OECD-om (npr. IUCLID) i agencijama iste razine (Australija, Kanada, Japan i SAD) i tehnička podrška Komisiji u međunarodnom radu (npr. UN GHS).

    Upravljanje

    Stalni razvoj i unapređenje administrativnih i upravljačkih sustava, uključujući IQMS.

    Financije, nabava i računovodstvo

    Disciplinirano upravljanje proračunskom i novčanom pričuvom.

    Agencija je na temelju postojećih okvirnih ugovora dobavila znanstvene, informatičke i administrativne usluge, uspješno je zaključila otvoreni poziv na podnošenje ponuda za uspostavu novih okvirnih ugovora za integrirani sustav za upravljanje ljudskim resursima, za 3. fazu alata QSAR te za usluge putovanja i liječničke usluge, provela je reviziju radi povećanja djelotvornosti procesa upravljanja nabavom i ugovorima na temelju koje će se tijekom 2014. godine provesti planirane mjere.

    Ukupni broj potvrđenih tvrtki u vezi sa statusom malih i srednjih poduzeća: 516.

    Ljudski resursi i korporativne usluge

    Dovršena su 27 (23) postupka odabira; zaposleno je 87 (65) članova osoblja (privremeno i ugovorno).

    Informacijska i komunikacijska tehnologija

    Utvrđeno je i pruženo 67 usluga kako bi se osigurala infrastruktura IKT-a i operativnost resursa IKT-a uz odgovarajuću razinu uspješnosti.

    Nastavljeno je utvrđivanje i uspostava rješenja visoke dostupnosti u skladu s obvezama plana kontinuiteta poslovanja.

    Uspješno prebacivanje upravljanja i posluživanja nekoliko informatičkih sustava na vanjskog pružatelja usluga.

    Migracija 700 računala radi mobilnijeg, sigurnijeg i značajkama bogatijeg rješenja.

    Uvođenje Sustava za upravljanje evidencijom koji se temelji na evidenciji povezanoj s tajništvom upravnog odbora, procesa planiranja, praćenja i preispitivanja te koordinacije ravnateljevih sastanaka.

    Zaključen je okvirni ugovor za sustav upravljanja ljudskim resursima na temelju softverskog paketa na poslužitelju te je započela provedba ugovora.

    Uveden je sustav upravljanja identitetom koji omogućuje veću djelotvornost korisničkog upravljanja među sustavima s automatski posluživanjem i prestankom posluživanja korisnika.

    Biocidi

    Analiza, izrada i uvođenje Registra biocidinih proizvoda (R4BP): 1. inačica 1.9.2013.

    Prvi dokumenti s ključnim smjernicama dovršeni i objavljeni 2013. godine: Smjernice za procjenu rizika za zdravlje ljudi, Smjernice za razmjenu podataka, Smjernice za aplikacije za tehničku istovjetnost, Smjernice za obveze o informacijama i Smjernice o dobavljačima aktivnih tvari.

    1 preliminarni plan rada za Odbor o biocidnim proizvodima.

    Države članice imenovale su članove za koordinacijsku skupinu.

    Postupak prethodnog pristanka

    Pripremne aktivnosti.

    Izvor: Prilog je dostavila Agencija.


    ODGOVORI AGENCIJE

    11.

    ECHA prihvaća zaključak Revizorskoga suda te će nastaviti postupati pažljivo kako bi izbjegla svaki neopravdani prijenos.

    12.

    Odgovarajući na opažanje Europskoga revizorskog suda izneseno tijekom revizije u jesen 2013., izvršni direktor Europske agencije za kemikalije uvrstio je sljedeći tekst u svoju jamstvenu izjavu za 2013.:

    „S obzirom na provedbu zakonodavstva Europske unije i propisa o pristojbama u nadležnosti Agencije, ovo jamstvo mora biti ograničeno na područje nadležnosti Agencije. Budući da mandat Europske agencije za kemikalije ne obuhvaća kontrole ili inspekcije na nacionalnoj razini, nije moguće potvrditi da su na tržištu Europske unije u optjecaju samo registrirane ili autorizirane tvari i proizvodi za koje je plaćena pristojba Agenciji.”


    Top