Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0532

    Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije)

    /* COM/2014/0532 final */

    52014PC0532

    Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije) /* COM/2014/0532 final - 2014/ () */


    OBRAZLOŽENJE

    KONTEKST PRIJEDLOGA

    1.           Pravila koja se primjenjuju na financijske doprinose iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) za zahtjeve podnesene do 31. prosinca 2013. utvrđena su Uredbom (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji („Uredba o EGF-u”)[1].

    2.           Dana 23. prosinca 2013., Belgija je podnijela zahtjev pod oznakom EGF/2013/012 BE/Ford Genk za financijski doprinos iz EGF-a, nakon otpuštanja viška radne snage u pogonu za sklapanje Ford-Werke GmbH[2] koji se nalazi u Genku („Ford Genk”) i 10 njegovih dobavljača u Belgiji. Zahtjev je popraćen dodatnim informacijama dostavljenima do 12. lipnja 2014.

    3.           Komisija je po ispitivanju zahtjeva, u skladu s primjenjivim odredbama Uredbe o EGF-u, donijela zaključak da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa iz EGF-a.

    SAŽETAK ZAHTJEVA

    Zahtjev za sredstva iz EGF-a: || EGF/2013/012 Ford Genk

    Država članica: || Belgija

    Datum podnošenja zahtjeva: || 23.12.2013.

    Intervencijski kriterij: || Članak 2. točka (c) Uredbe o EGF-u

    Primarno poduzeće: || Ford-Werke GmbH

    Broj dobavljača i daljnjih proizvođača: || 10

    Referentno razdoblje: || 1.7.2013. - 1.11.2013.

    Datum početka pružanja prilagođenih usluga obuhvaćenim radnicima: || 1.7.2013.

    Broj otpuštanja tijekom referentnog razdoblja: || 469

    Broj otpuštanja prije i nakon referentnog razdoblja: || 43

    Ukupan broj otpuštanja: || 512

    Broj osoba za koje se očekuje da će sudjelovati u mjerama: || 479

    Proračun za prilagođene usluge: || 1 085 890 EUR

    Proračun za provedbu EGF-a: || 56 000 EUR (4,9 % ukupnog proračuna)

    Ukupni proračun: || 1 141 890 EUR

    Financijski doprinos tražen iz EGF-a: || 570 945 EUR (50 % ukupnog proračuna)

    ANALIZA ZAHTJEVA

    Veza između otpuštanja viška radne snage i velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini nastalih zbog globalizacije

    4.           S ciljem utvrđivanja veze između otpuštanja viška radne snage i velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini nastalih zbog globalizacije, belgijska nadležna tijela tvrde da je u sektoru proizvodnje osobnih automobila u kojem Ford Genk djeluje došlo do ozbiljnih gospodarskih poremećaja, posebno brzog opadanja tržišnog udjela EU-a.

    5.           Prema podacima na koje upućuju belgijska nadležna tijela[3], u razdoblju između 2007. i 2012. proizvodnja osobnih automobila u EU-27 pala je s 17,10 milijuna jedinica na 14,61 milijuna jedinica (pad od 14,6 %; pad od 3,1 % godišnje), kao što je prikazano na grafikonu u nastavku, dok je, tijekom istog razdoblja, proizvodnja osobnih automobila na svjetskoj razini porasla s 53,05 milijuna jedinica na 63,07 milijuna jedinica (rast od 18,9 %; rast od 3,5 % godišnje). To je dovelo do smanjenja tržišnog udjela skupine država EU-27 u proizvodnji osobnih automobila na svjetskoj razini, mjerenog u količini, s 32,2 % na 23,2 % (pad od 28,2 %; pad od 6,4 % godišnje). Tržišni udio Kine istovremeno je porastao s 12,0 % na 24,6 % (rast od 104,6 %; rast od 15,4 % godišnje), dok su se tržišni udjeli drugih glavnih proizvođača smanjili (Japan: pad od 27,7 % / pad od 6,3 % godišnje; Južna Koreja: pad od 5,9 % / pad od 1,2 % godišnje; SAD: pad od 12,0 % / pad od 2,5 % godišnje), ali, općenito, u manjoj mjeri nego udio skupine država EU-27. Ti podaci stoga ukazuju na brzo opadanje tržišnog udjela EU-a u sektoru proizvodnje osobnih automobila na svjetskoj razini.

    Tržišni udio u proizvodnji osobnih automobila na svjetskoj razini (količina)

    Izvor: OICA

    6.           Teška gospodarska situacija u sektoru proizvodnje automobila u EU-u prvenstveno je posljedica stalnog opadanja prodaje novih osobnih automobila u EU-u do kojeg je došlo zbog gospodarske krize i strukturnih problema zbog prevelikih kapaciteta s kojima se suočavaju neki proizvođači u nekoliko država članica. To ima negativan utjecaj na međunarodnu konkurentnost automobilske industrije EU-a u cjelini. Ti su čimbenici doveli do zatvaranja pogona i restrukturiranja nekoliko proizvođača automobila i njihovih dobavljača, što je za posljedicu imalo velike gubitke radnih mjesta u sektoru proizvodnje automobila u posljednjih nekoliko godina. Na primjer, između 2008. i 2013. broj osoba zaposlenih u sektoru proizvodnje automobila (NACE Rev. 2. odjeljak 29. „Proizvodnja motornih vozila, prikolica i poluprikolica”) u skupini država EU-27 smanjen je za približno 220 000, s 3,16 milijuna na 2,94 milijuna (– 7,0 %)[4].

    7.           Automobilska industrija bila je predmet 17 odluka o aktivaciji sredstava iz EGF-a od početka njegovog djelovanja u 2007[5]. Opadanje tržišnog udjela EU-a u proizvodnji osobnih automobila spomenuto je u 8 prethodnih odluka o EGF-u[6].

    Broj otpuštanja i sukladnost s kriterijima iz članka 2. točke (c)

    8.           Zahtjev se temelji na intervencijskim kriterijima iz članka 2. točke (c) Uredbe o EGF-u, prema kojima se, u iznimnim okolnostima, zahtjev može smatrati prihvatljivim čak i ako intervencijski kriteriji utvrđeni u članku 2. točkama (a) ili (b) Uredbe o EGF-u nisu ispunjeni pod uvjetom da otpuštanja viška radne snage imaju ozbiljan učinak na zaposlenost i lokalno gospodarstvo.

    9.           Zahtjev se odnosi na 469 otpuštanja do kojih je došlo tijekom razdoblja od četiri mjeseca od 1. srpnja 2013. do 1. studenoga 2013. (čime je obuhvaćeno 246 otpuštanja u pogonu Ford Genk i 223 otpuštanja u osam njegovih dobavljača) i 43 otpuštanja nakon tog razdoblja, između 1. studenoga 2013. i 23. prosinca 2013. (čime je obuhvaćeno 26 otpuštanja u pogonu Ford Genk i 17 otpuštanja u sedam njegovih dobavljača), ali koja su povezana s istim postupkom kolektivnog otpuštanja viška radnika. Taj ukupni broj od 512 otpuštanja tijekom i nakon referentnog razdoblja predstavlja prvi val otpuštanja u poduzeću Ford Genk i njegovim dobavljačima[7] te smanjenje radne snage u dobavljačima Ford Genka zbog smanjenja aktivnosti u Fordovom pogonu u pripremi za njegovo zatvaranje.

    Poduzeće || Broj otpuštanja:

    || Tijekom referentnog razdoblja || Nakon referentnog razdoblja || Ukupno

    Ford Genk (Ford-Werke GmbH) || 246 || 26 || 272

    BASF Coatings Services NV || 1 || 0 || 1

    Belplas Industries BVBA || 0 || 1 || 1

    FACIL Europe BVBA || 9 || 0 || 9

    Henkel Industrieservice BVBA || 7 || 0 || 7

    IAC Group BVBA || 46 || 4 || 50

    Lear Corporation Belgium CVA || 33 || 5 || 38

    Service Magazijn Limburg NV || 73 || 1 || 74

    Syncreon Genk BVBA || 42 || 3 || 45

    Transport Service NV || 0 || 2 || 2

    Zender Industrie België NV || 12 || 1 || 13

    Ukupno || 469 || 43 || 512

    10.         U izračun su uključena sva otpuštanja od dana stvarnog raskida ugovora o radu prije njegova isteka kao što je utvrđeno u članku 2. stavku 2. drugoj alineji Uredbe o EGF-u („metoda 2”).

    11.         Zahtjev stoga djelomično zadovoljava intervencijske kriterije utvrđene u članku 2. točki (a) Uredbe o EGF-u jer se odnosi na otpuštanja u razdoblju od četiri mjeseca u poduzeću u državi članici, ali on odstupa od tih kriterija u pogledu najmanjeg broja otpuštanja tijekom referentnog razdoblja jer je u pitanju manje od 500 otpuštanja.

    12.         Belgijska nadležna tijela tvrde da je riječ o iznimnim okolnostima jer, iako je za taj prvi val otpuštanja broj otpuštanja tijekom referentnog razdoblja manji od praga od 500 otpuštanja, očekuju se druga dva vala otpuštanja u 2014. (približno 650 otpuštanja u Ford Genku i njegovim dobavljačima) te pri zatvaranju pogona na kraju 2014. (približno 4 000 otpuštanja u Ford Genku i dobavljačima), za koje bi belgijska nadležna tijela mogla podnijeti zahtjeve EGF-u. U vezi s tim prvim valom otpuštanja, iako uvjet o pragu od 500 otpuštanja nije zadovoljen, belgijska bi nadležna tijela htjela provesti posebne mjere u korist te prve skupine otpuštenih radnika što je brže moguće kako bi se povećale njihove mogućnosti za novim zaposlenjem i kako bi se svim otpuštenim radnicima osigurale jednake mogućnosti. Očekuje se da će ukupan broj izravnih otpuštanja uzrokovan zatvaranjem pogona Ford Genk biti vrlo velik (približno 4 340 otpuštanja u Ford Genku i 2 820 otpuštanja u njegovim dobavljačima iz istog zemljopisnog područja). Prema analizama belgijskih nadležnih tijela[8], ta će otpuštanja imati ozbiljan učinak na zaposlenost i lokalno gospodarstvo.

    Obrazloženje nepredvidive prirode tih otpuštanja

    13.         Belgijska nadležna tijela tvrde da se zatvaranje Fordovog pogona u Genku nije moglo predvidjeti. U rujnu 2010., poslovno vodstvo Forda i sindikati koji su zastupljeni u poduzeću Ford Genk sklopili su sporazum o investicijskim obvezama za razdoblje od 2010. do 2014. kojime je poslovno vodstvo Forda pristalo zadržati proizvodnju triju modela automobila (Mondeo, S-Max, Galaxy) u pogonu Genk i dodijeliti proizvodnju budućih modela u istom segmentu tom pogonu. Poslovno vodstvo Forda pristalo je i na zadržavanje instaliranog kapaciteta od 225 000 jedinica godišnje te osiguravanje da neće biti kolektivnih otpuštanja u Ford Genku tijekom trajanja sporazuma, dok su sindikati u zamjenu pristali na smanjenje troškova osoblja[9]. Prema belgijskim nadležnim tijelima, u rujnu 2012. poslovno vodstvo Forda zanijekalo je navode o zatvaranju pogona i potvrdilo planiranu proizvodnju nove generacije modela Mondeo u pogonu Genk od listopada 2013. Međutim, u listopadu 2012. Ford je objavio svoj plan za zatvaranje pogona u Genku krajem 2014. i dodjeli proizvodnje novih modela automobila drugim pogonima u EU-u[10].

    Utvrđivanje obuhvaćenih radnika

    14.         Prema procjenama belgijskih nadležnih tijela, 479 od 512 radnika koji su otpušteni tijekom prvog vala otpuštanja (odnosno obuhvaćenih radnika) sudjelovat će u mjerama koje se sufinanciraju iz EGF-a[11].

    15.         Raščlamba obuhvaćenih radnika po spolu, državljanstvu i dobnoj skupini:

    Kategorija || Broj obuhvaćenih radnika

    Spol: || Muškarci: || 401

    || Žene: || 78

    Državljanstvo: || Državljani EU-a: || 479

    || Državljani trećih zemalja: || 0

    Dobna skupina: || 15-24 godina: || 3

    || 25-54 godina: || 470

    || 55-64 godina: || 6

    || Stariji od 64 godine: || 0

    16.         Sedmero obuhvaćenih radnika ima dugotrajne zdravstvene probleme ili invaliditet.

    17.         Raščlamba obuhvaćenih radnika prema kategorijama zanimanja[12]:

    Glavna skupina prema ISCO-08 || Broj obuhvaćenih radnika

    1. Rukovoditelji || 0

    2. Stručnjaci || 39

    3. Tehničari i povezani stručnjaci || 59

    4. Administrativni pomoćnici || 3

    5. Uslužni i prodajni radnici || 0

    7. Zaposlenici u području obrta i povezanih djelatnosti || 39

    8. Rukovatelji uređajima i strojevima te monteri || 253

    9. Elementarna zanimanja || 4

    Nepoznato / nije primjenjivo || 82

    18.         U skladu s člankom 7. Uredbe o EGF-u, belgijska nadležna tijela potvrdila su da će se načela jednakog postupanja i nediskriminacije poštovati u pristupu predloženim mjerama i njihovoj provedbi.

    Opis predmetnog područja, njegovih nadležnih tijela i dionika

    19.         Otpuštanja radnika u poduzeću Ford Genk i njegovim dobavljačima prvenstveno utječu na pokrajinu Limburg u Flamanskoj regiji na sjeveroistoku Belgije. Pokrajina Limburg bivše je rudarsko područje u kojem postoji jaka ovisnost zaposlenosti o tradicionalnoj industriji. Prema belgijskim nadležnim tijelima, u usporedbi s flamanskim prosjekom, u pokrajini Limburg prevladava visoka razina nezaposlenosti, niže razine kvalifikacije i vještina i slabije razvijena ponuda obrazovnih usluga. Osim toga, poduzeća u pokrajini Limburg doimaju se općenito manje inovativnima i internacionalnima u odnosu na flamanski prosjek (u pogledu udjela izvoza i razine stranih ulaganja), a i broj novoosnovanih poduzeća relativno je nizak. Prema belgijskim nadležnim tijelima, pokrajina Limburg je i relativno slabo dostupna zbog slabog infrastrukturnog razvoja.

    20.         Nadležno tijelo koje je podnijelo zahtjev EGF-u je Agencija u Flandriji za Europski socijalni fond (ESF). Glavna nadležna tijela za provedbu mjera koje se sufinanciraju iz EGF-a su Flamanska služba za zapošljavanje i strukovno osposobljavanje (VDAB) i Nacionalni zavod za zapošljavanje (RVA).

    21.         Ostale organizacije koje su uključene u opću koordinaciju i provedbu predloženih mjera su:

    – flamanska vlada (ministar-predsjednik, ministar rada),

    – pokrajina Limburg,

    – sindikati (ABVV, ACV, ACLVB),

    – Regionalni odbor za društveno-gospodarsko savjetovanje (RESOC) i Društveno-gospodarsko vijeće regije Limburg (SERR Limburg),

    – Fond za zapošljavanje i osposobljavanje za metaloprerađivačku industriju Limburga (FTML) i Institut za osposobljavanje zaposlenika u metaloprerađivačkoj industriji u Limburgu (LIMOB),

    – platforma „Novi poduzetnički Limburg” („New Entrepreneurial Limburg”), koja okuplja Savez industrijske tehnologije, Savez flamanskih poljoprivrednika, Graditeljski savez Limburga, Flamansko udruženje samozaposlenih poslodavaca u Limburgu, Zajednicu kršćanskih poslodavaca u Limburgu i Flamansku trgovinsku i industrijsku komoru u Limburgu.

    22.         Flamanska je vlada osnovala posebnu radnu skupinu koja okuplja sve odgovarajuće dionike (društvene partnere, skupine poslodavaca, lokalna i regionalna nadležna tijela, sektorska udruženja itd.). Službe Komisije uključene su u rad radne skupine.

    Predviđeni učinak otpuštanja s obzirom na lokalnu, regionalnu ili nacionalnu zaposlenost

    23.         Poduzeće Ford Genk bilo je najveći poslodavac u pokrajini Limburg, zapošljavajući 1,7 % ukupnog broja zaposlenih osoba. Prihod poduzeća činio je 10 % ukupnog prihoda 500 najvećih poduzeća u Limburgu.

    24.         Prema istraživanju na koje upućuju belgijska nadležna tijela[13], za svakih 100 radnih mjesta za koja se očekuje da će biti izgubljena u poduzeću Ford Genk, još će 65 radnih mjesta biti izgubljeno kod izravnih i neizravnih dobavljača u Limburgu te dodatna 72 radna mjesta kod dobavljača koji se nalaze drugdje u Flamanskoj regiji. U pogledu broja zaposlenih osoba, kao što je prikazano u tablici u nastavku, to znači da se očekuje da će 4 340 radnih mjesta koja su izravno ukinuta kao posljedica zatvaranja pogona Ford Genk biti popraćeno dodatnim gubitkom od otprilike 2 820 radnih mjesta kod dobavljača koji se nalaze u Limburgu te još 3 110 radnih mjesta kod dobavljača drugdje u Flamanskoj regiji, što znači da će ukupan broj izgubljenih radnih mjesta u Flamanskoj regiji iznositi otprilike 10 270 (multiplikator za radna mjesta 2,4). Osim toga, očekuje se da će smanjenje kupovne moći (izdatka za potrošnju) dovesti do gubitka od približno 1 040 radnih mjesta u Limburgu i 450 radnih mjesta u ostatku Flamanske regije, čime bi se ukupni broj izgubljenih radnih mjesta u Flamanskoj regiji povećao na približno 11 760 (multiplikator za radna mjesta 2,7).

    Učinak na zaposlenost || Predviđeni broj izgubljenih radnih mjesta

    Izravni gubici radnih mjesta (u poduzeću Ford Genk) || 4 340

    Neizravni gubici radnih mjesta (kod dobavljača u Limburgu) || 2 820

    Neizravni gubici radnih mjesta (kod dobavljača u ostatku Flamanske regije) || 3 110

    Posredni gubitak radnih mjesta (u Limburgu) || 1 040

    Posredni gubitak radnih mjesta (u ostatku Flamanske regije) || 450

    Ukupno || 11 760

    25.         Stoga, u cjelini bi se moglo izgubiti otprilike 8 200 radnih mjesta u pokrajini Limburg, što bi pak moglo dovesti do povećanja stope nezaposlenosti u Limburgu za između 1,8 i 2 postotna boda (odnosno povećanje regionalne stope nezaposlenosti za između 26,5 % i 29,4 %, s 6,8 % na 7,9 % samo za izravno izgubljena radna mjesta u poduzeću Ford Genk, ili 8,6 % uključujući neizravno izgubljena radna mjesta kod dobavljača, ili 8,8 % uključujući posredno izgubljena radna mjesta).

    26.         Općenito, očekuje se da će zatvaranje poduzeća Ford Genk dovest i do smanjenja gospodarskog blagostanja za između 2,6 % i 2,9 % (zbog smanjenja proizvodnje i kupovne moći) te do smanjenja rasta produktivnosti radne snage od 10,9 % (u pogledu dodane vrijednosti).

    Prilagođene usluge koje će se financirati i raščlamba procijenjenih troškova

    27.         Samo neke od mjera koje su dio djelovanja koja će belgijska nadležna tijela provesti za potporu otpuštenim radnicima zbog zatvaranja pogona Ford Genk sufinancirat će se iz EGF-a. Mjere koje su obvezne u skladu s postupcima kolektivnog otpuštanja u Belgiji[14] te dodatne mjere koje se ne financiraju iz EGF-a[15] stoga nisu uključene u ovaj zahtjev podnesen EGF-u. VDAB upravlja cjelokupnim nizom mjera (obvezne mjere, dodatne mjere, mjere EGF-a).

    28.         Kao dio mjera koje se sufinanciraju iz EGF-a za prvi val otpuštanja, prilagođene usluge za radnike koji su otpušteni kao višak radne snage[16] su sljedeće (razvrstane prema kategoriji):

    (1) pomoć pri traženju zaposlenja:

    – glavni rukovoditelj (key account manager): u okviru inicijative „Jobs voor Limburg”, glavni rukovoditelj u VDAB-u koordinirat će ponude za posao od poduzeća koja su izrazila interes za zapošljavanje radnika koji su otpušteni u poduzeću Ford Genk ili koje su otpustili njegovi dobavljači te će razvijati inicijative za potporu tih aktivnosti (npr. upravljanje posebnom službom za kontakt e-poštom).

    – savjetnik za socijalnu intervenciju (SIA): savjetnici za socijalnu intervenciju u VDAB-u organizirat će sljedeće aktivnosti za obuhvaćene radnike: (i) informativne sastanke prije otpuštanja (početna pomoć koju pružaju službe za zapošljavanje, priprema osnovnog administrativnog spisa u okviru pretprijave sustavu za nezaposlene, informiranje o pravima i obvezama u skladu s općim mjerama u okviru programa otpuštanja viška radne snage, smjernice za traženje zamjenskog radnog mjesta itd.); (ii) informativne sastanke nakon otpuštanja (organiziraju se zajedno s RVA-om) o pravima i obvezama u svojstvu tražitelja zaposlenja, naknadama za nezaposlene, službama dostupne pomoći i potpore, mogućnostima osposobljavanja itd.; (iii) pojedinačne razgovore s radnicima koji su otpušteni i predstavljanje usluga VDAB-a u skladu s potrebama svakog radnika; (iv) obavljanje funkcije službe za pomoć.

    – informacije o strukovnom obrazovanju i mogućnostima osposobljavanja: potencijalni poslodavci organizirat će informativne sastanke na radnom mjestu (pogon Ford Genk, prije ili nakon smjene) za sve obuhvaćene radnike; kratkoročna stažiranja odrađena su kod operatora željezničke mreže Infrabel u razdoblju od srpnja 2013. do jeseni 2013. (80 obuhvaćenih radnika).

    – aktivno savjetovanje usmjereno na potragu za zaposlenjem: osoblje VDAB-a pružit će sljedeće usluge za otprilike 150 obuhvaćenih radnika: (i) potraga za ponudama za posao; (ii) kontakt s potencijalnim poslodavcima; (iii) organiziranje posjećivanja poduzeća; (iv) razvoj ostalih promotivnih mjera; (v) pojedinačno savjetovanje za osobe koje pronađu posao (tri mjeseca).

    (2) osposobljavanje i ponovno osposobljavanje:

    – tečajevi strukovnog osposobljavanja: VDAB će organizirati tečajeve strukovnog osposobljavanja u područjima koja odgovaraju potrebama obuhvaćenih radnika, kako je utvrđeno tijekom aktivnosti informiranja, strukovnog usmjeravanja i savjetovanja. Tečajeve osposobljavanja pružit će VDAB ili će biti povjereni vanjskim pružateljima usluga osposobljavanja putem javnog natječaja. Tečajevi strukovnog osposobljavanja bit će osigurani za približno 100 do 110 obuhvaćenih radnika. Osim toga, otprilike 30 obuhvaćenih radnika odrađivat će stažiranja u trajanju od nekoliko dana do nekoliko tjedana; svako stažiranje nadzirat će mentor u poduzeću u kojem se stažiranje odrađuje, a popratit će ga i trener VDAB-a ili vanjski trener.

    – zapošljavanje putem individualnog strukovnog osposobljavanja: u okviru općeg programa kojim upravlja VDAB (‘individuele beroepsopleiding’ – IBO), poduzeća će pružati individualne tečajeve osposobljavanja na radnom mjestu u trajanju od jednog mjeseca do šest mjeseci (koje provodi ili se održavaju pod nadzorom mentora) za približno 75 obuhvaćenih radnika. Na kraju osposobljavanja na radnom mjestu, poduzeće mora sudioniku tečaja ponuditi sklapanje ugovora o radu na određeno ili neodređeno vrijeme.

    – osposobljavanje za pripremu molbi za posao: vanjski suradnici održat će osposobljavanje za traženje zaposlenja za približno 75 obuhvaćenih radnika u obliku zajedničkih radionica (grupnih vježbi, simulacija itd.) s posebnim naglaskom na skupine kao što su govornici kojima nizozemski nije materinji jezik ili starije tražitelje zaposlenja; pripreme molbi za posao popratit će trener.

    29.         Te mjere odgovaraju mjerama aktivnog tržišta rada u skladu s definicijom prihvatljivih mjera iz članka 3. Uredbe o EGF-u.

    30.         Ukupni troškovi mjera procjenjuju se na 1 141 890 EUR, u što su uključeni izdaci za prilagođene usluge u iznosu od 1 085 890 EUR i izdaci za provedbu EGF-a (pripremne aktivnosti, upravljanje, informiranje i promidžba te kontrolne aktivnosti) u iznosu od 56 000 EUR (4,9 % ukupnih troškova). Ukupni traženi financijski doprinos iz EGF-a iznosi 570 945 EUR (50 % ukupnih troškova).

    Mjere || Predviđeni broj obuhvaćenih radnika || Predviđeni trošak po obuhvaćenom radniku (u EUR)* || Ukupni troškovi (EGF i nacionalno sufinanciranje) (u EUR)*

    Prilagođene usluge: || || ||

    (1) pomoć pri traženju posla: || || ||

    –     glavni rukovoditelj (key account manager) || 479 || 47 || 22 400

    –     savjetnik za socijalnu intervenciju (SIA) || 479 || 184 || 88 000

    –     informacije o strukovnom obrazovanju i mogućnostima osposobljavanja || 479 || 4 || 1 900

    –     aktivno savjetovanje usmjereno na potragu za zaposlenjem || 150 || 1 000 || 150 000

    (2) opće osposobljavanje i ponovno osposobljavanje: || || ||

    –     tečajevi strukovnog osposobljavanja || 30-110 || nije dostupno || 718 094

    –     zapošljavanje putem individualnog strukovnog osposobljavanja || 75 || 470 || 35 272

    –     osposobljavanje za pripremu molbi za posao || 75 || 936 || 70 224

    Međuzbroj: || – || – || 1 085 890

    Izdaci za provedbu EGF-a: || || ||

    1. pripremne aktivnosti || – || – || 0

    2. upravljanje || – || – || 40 000

    3. informiranje i promidžba || – || – || 6 000

    4. kontrolne aktivnosti || – || – || 10 000

    Međuzbroj: || – || – || 56 000

    Ukupni troškovi: || – || – || 1 141 890

    Doprinos iz EGF-a (50 % ukupnih troškova) || – || – || 570 945

    * zaokruženi iznosi.

    31.         Belgijska su nadležna tijela potvrdila da mjere nadopunjuju aktivnosti koje se financiraju iz strukturnih fondova i da će se odgovarajućim mehanizmima spriječiti dvostruko financiranje.

    Datum otkada se pružaju ili će se početi pružati prilagođene usluge obuhvaćenim radnicima

    32.         Belgijska nadležna tijela počela su pružati prilagođene usluge obuhvaćenim radnicima 1. srpnja 2013. Izdaci za te mjere stoga zadovoljavaju kriterije prihvatljivosti za financijski doprinos iz EGF-a od tog datuma.

    Postupci pri savjetovanju sa socijalnim partnerima

    33.         VDAB je obavijestio socijalne partnere zastupljene u SERR Limburgu o ciljevima i predloženim mjerama zahtjeva podnesenog EGF-u. Predstavnici svakog socijalnog partnera zastupljenog u SERR Limburgu sudjeluju u radu odbora za praćenje koji je posebno osnovan za zahtjev podnesen EGF-u. Osim toga, o zahtjevu podnesenom EGF-u raspravljalo se sa socijalnim partnerima u okviru redovitog izvješćivanja o provedbi strateškog akcijskog plana Limburg („Strategisch Actieplan Limburg in het Kwadraat” – SALK) koji je utvrđen kao odgovor na regionalni učinak zatvaranja pogona Ford Genk.

    34.         Belgijska su nadležna tijela potvrdila usklađenost kolektivnog otpuštanja viška radnika s uvjetima navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

    Informacije o mjerama koje su obvezne na temelju nacionalnog zakona ili u skladu s kolektivnim ugovorima

    35.         Belgijska su nadležna tijela potvrdila da:

    – financijskim se doprinosom iz EGF-a ne zamjenjuju mjere za koje su odgovorna poduzeća na temelju nacionalnog zakona ili kolektivnih ugovora;

    – mjerama se pruža potpora pojedinačnim radnicima i ne upotrebljavaju se za restrukturiranje poduzeća ili sektora;

    – mjere se neće financirati iz drugih fondova ili financijskih instrumenata Unije.

    Sustav upravljanja i kontrole

    36.         Zahtjev sadržava detaljan opis sustava upravljanja i kontrole u kojem se utvrđuju nadležnosti uključenih tijela. Financijskim doprinosom iz EGF-a upravljat će ista tijela koja upravljaju i doprinosima iz ESF-a. Ta tijela provode i postupke kontrole. Jedan subjekt u okviru Agencije u Flandriji za ESF djelovat će kao upravljačko tijelo, a drugi zaseban subjekt u okviru Agencije u Flandriji za ESF djelovat će kao tijelo za ovjeravanje.

    Financiranje

    37.         U članku 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. - 2020.[17] omogućuje se aktiviranje Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (EGF) do godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.) iznad odgovarajućih naslova financijskog okvira.

    38.         Uzimajući u obzir najveći mogući iznos financijskog doprinosa iz EGF-a i mogućnost prenamjene odobrenih sredstava, Komisija predlaže aktiviranje EGF-a u ukupnom iznosu traženog doprinosa (570 945 EUR), koji predstavlja 50 % ukupnih troškova mjera.

    39.         Predloženu odluku o aktivaciji EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i Vijeće, kao što je utvrđeno u točki 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju[18].

    40.         Komisija zasebno upućuje zahtjev za prijenos kako bi se u proračun za 2014. unijela odobrena sredstva za određene preuzete obveze u skladu sa zahtjevima iz točke 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013.

    Izvor odobrenih sredstava za plaćanje

    41.         Odobrena sredstva dodijeljena proračunskoj liniji EGF-a u proračunu za 2014. upotrijebit će se za pokrivanje iznosa od 570 945 EUR.

    Prijedlog

    ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

    o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije)

    EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju[19], a posebno njegovu točku 13.,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[20], a posebno njezin članak 12. stavak 3.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije[21],

    budući da:

    (1)       Europski fond za prilagodbe globalizaciji (EGF) osnovan je radi davanja dodatne potpore radnicima otpuštenima uslijed velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini uzrokovanih globalizacijom i radi pružanja pomoći prilikom njihove reintegracije na tržište rada.

    (2)       EGF ne premašuje maksimalni godišnji iznos od 150 milijuna eura (cijene iz 2011.) kao što je utvrđeno u članku 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.  2020.[22]

    (3)       Belgija je 23. prosinca 2013. predala zahtjev za aktiviranje EGF-a u vezi s otpuštanjima u poduzeću Ford-Werke GmbH i 10 njegovih dobavljača te ga je do 12. lipnja 2014. dopunjavala dodatnim informacijama. Taj zahtjev ispunjava uvjete za određivanje financijskih doprinosa iz članka 10. Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Komisija stoga predlaže aktivaciju iznosa od 570 945 EUR.

    (4)       Sredstva iz EGF-a bi se stoga trebala aktivirati radi pružanja financijskog doprinosa u vezi sa zahtjevom koji je podnijela Belgija,

    DONIJELI SU OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    U okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. aktivira se Europski fond za prilagodbe globalizaciji (EGF) i osigurava iznos od 570 945 EUR odobrenih sredstava za plaćanja i za preuzete obveze.

    Članak 2.

    Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu

    Za Europski parlament                                  Za Vijeće

    Predsjednik                                                    Predsjednik

    [1]               SL L 406, 30.12.2006, str. 1.

    [2]               Registrirano sjedište poduzeća Ford-Werke GmbH, podružnice poduzeća Ford of Europe AG, nalazi se u Kölnu (Njemačka). Ono upravlja pogonima za proizvodnju u Kölnu i Saarlouisu (Njemačka) te Genku (Belgija).

    [3]               Izvor: Međunarodna organizacija proizvođača motornih vozila (OICA).

    [4]               Izvor: Eurostat (mrežna oznaka podataka: lfsa_egan22d).

    [5]               Vidi bazu podataka EGF-a dostupnu na http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.

    [6]               Vidi nacrte prijedloga Komisije o predmetima EGF/2007/001 FR/dobavljači Peugeota (Odluka COM(2007) 415 završna verzija od 12.7.2007.), EGF/2007/010 PT/Lisboa-Alentejo (Odluka COM(2008) 94 završna verzija od 20.2.2008.), EGF/2008/002 ES/Delphi (Odluka COM(2008) 547 završna verzija od 9.9.2008.), EGF/2008/004 ES/Castilla y León/Aragón (Odluka COM(2009) 150 završna verzija od 26.3.2009.), EGF/2009/013 DE/Karmann (Odluka COM(2010) 7 završna verzija od 22.1.2010.), EGF/2012/004 ES/Grupo Santana (Odluka COM(2014) 116 završna verzija od 5.3.2014.), EGF/2012/005 SE/Saab (Odluka COM(2012) 622 završna verzija od 19.10.2012.), EGF/2012/008 IT/De Tomaso automobili (Odluka COM(2013) 469 završna verzija od 28.6.2013.).

    [7]               Dobrovoljni raskidi ugovora o radu kao dio programa otpuštanja dogovorenog među socijalnim partnerima.

    [8]               Vidi stavke 0. - 26.

    [9]               Vidi priopćenje za tisak dostupno na https://media.ford.com/content/fordmedia/fna/us/en/news/2010/11/30/ford-genk-agreement-shows-confidence-and-commitment-to-flanders-.html.

    [10]             Vidi priopćenje za tisak dostupno na https://media.ford.com/content/fordmedia/fna/us/en/news/2012/10/24/ford-plans-to-restructure-european-manufacturing-operations.html.

    [11]             U skladu s člankom 3.a točkom (b) Uredbe o EGF-u, kad zahtjev na temelju članka 2. točke (c) Uredbe o EGF-u odstupa od kriterija iz članka 2. točke (a), radnici koji su otpušteni nakon referentnog razdoblja mogu se uključiti u skupinu radnika koji zadovoljavaju kriterije prihvatljivosti pod uvjetom da je do otpuštanja došlo nakon opće objave planiranog otpuštanja te se može utvrditi jasna uzročna veza s događajem koji je uzrokovao otpuštanja tijekom referentnog razdoblja. S obzirom da su ti uvjeti ispunjeni, 43 radnika koji su otpušteni nakon referentnog razdoblja mogu stoga također sudjelovati u mjerama koje se sufinanciraju iz EGF-a.

    [12]             Glavne skupine prema Međunarodnoj standardnoj klasifikaciji zanimanja (ISCO-08).

    [13]             Peeters, L., Vancauteren, M., ‘Studie van de economische impact van de sluiting van Ford Genk’, Universiteit Hasselt, studeni 2013., dostupno na http://www.uhasselt.be/documents/kizok/impactstudie.pdf.

    [14]             Kao dio pravnih obveza za poslodavce koji višku radnika uručuju kolektivne otkaze, Ford Genk i njegovi dobavljači moraju uspostaviti službu za zapošljavanje (tewerkstellingscel) koja će pružati usluge za pomoć pri traženju novog radnog mjesta radnicima koji su otpušteni kao višak radne snage (pomoć pri traženju zaposlenja i pružanje savjeta o karijeri, potpore za zapošljavanje u visini od tri ili šest mjesečnih plaća, smanjenje doprinosa za socijalno osiguranje za radnike i za poslodavce ako radnik pronađe posao kod novog poslodavca, djelomični povrat troškova poslodavcu za pomoć otpuštenom radniku pri traženju novog radnog mjesta). Službe za zapošljavanje povezuju poslodavca i odgovarajuće sindikate; njihove aktivnosti provodi VDAB (određene aktivnosti su povjerene vanjskim agencijama za traženje zamjenskog radnog mjesta).

    [15]             Tim mjerama obuhvaća se uspostava i administracija web-mjesta „Werkpuntlimburg” (http://herstructureringenlimburg.vdab.be), organizacija sajmova poslova, osposobljavanje uz kombinirano financiranje (VDAB/pokrajina Limburg), tečajevi osposobljavanja u suradnji sa sektorskim fondovima za osposobljavanje (npr. FTML, LIMOB), skup posebnih mjera za mlade i potpora za poduzetništvo i osnivanje vlastitih poduzeća.

    [16]             Samo troškovi mjera koje se odnose na prvi val otpuštanja (479 obuhvaćenih radnika) uključeni su u ovaj zahtjev podnesen EGF-u. Radnici obuhvaćeni idućim valovima otpuštanja mogu biti uključeni u moguće naknadne zahtjeve EGF-u.

    [17]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.

    [18]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.

    [19]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.

    [20]             SL L 406, 30.12.2006., str. 1.

    [21]             SL C […], […], str. […].

    [22]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.

    Top