This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0532
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2013/012 BE/Ford Genk from Belgium)
Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije)
Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije)
/* COM/2014/0532 final */
Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije) /* COM/2014/0532 final - 2014/ () */
OBRAZLOŽENJE KONTEKST PRIJEDLOGA 1. Pravila koja se primjenjuju
na financijske doprinose iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF)
za zahtjeve podnesene do 31. prosinca 2013. utvrđena su Uredbom (EZ)
br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca
2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji („Uredba o
EGF-u”)[1]. 2. Dana 23. prosinca 2013.,
Belgija je podnijela zahtjev pod oznakom EGF/2013/012 BE/Ford Genk za
financijski doprinos iz EGF-a, nakon otpuštanja viška radne snage u pogonu za
sklapanje Ford-Werke GmbH[2]
koji se nalazi u Genku („Ford Genk”) i 10 njegovih dobavljača u Belgiji.
Zahtjev je popraćen dodatnim informacijama dostavljenima do
12. lipnja 2014. 3. Komisija je po ispitivanju
zahtjeva, u skladu s primjenjivim odredbama Uredbe o EGF-u, donijela zaključak
da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa iz EGF-a. SAŽETAK ZAHTJEVA Zahtjev za sredstva iz EGF-a: || EGF/2013/012 Ford Genk Država članica: || Belgija Datum podnošenja zahtjeva: || 23.12.2013. Intervencijski kriterij: || Članak 2. točka (c) Uredbe o EGF-u Primarno poduzeće: || Ford-Werke GmbH Broj dobavljača i daljnjih proizvođača: || 10 Referentno razdoblje: || 1.7.2013. - 1.11.2013. Datum početka pružanja prilagođenih usluga obuhvaćenim radnicima: || 1.7.2013. Broj otpuštanja tijekom referentnog razdoblja: || 469 Broj otpuštanja prije i nakon referentnog razdoblja: || 43 Ukupan broj otpuštanja: || 512 Broj osoba za koje se očekuje da će sudjelovati u mjerama: || 479 Proračun za prilagođene usluge: || 1 085 890 EUR Proračun za provedbu EGF-a: || 56 000 EUR (4,9 % ukupnog proračuna) Ukupni proračun: || 1 141 890 EUR Financijski doprinos tražen iz EGF-a: || 570 945 EUR (50 % ukupnog proračuna) ANALIZA ZAHTJEVA Veza između otpuštanja viška radne
snage i velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini nastalih zbog globalizacije 4. S ciljem utvrđivanja
veze između otpuštanja viška radne snage i velikih strukturnih promjena u
svjetskoj trgovini nastalih zbog globalizacije, belgijska nadležna tijela tvrde
da je u sektoru proizvodnje osobnih automobila u kojem Ford Genk djeluje došlo
do ozbiljnih gospodarskih poremećaja, posebno brzog opadanja tržišnog
udjela EU-a. 5. Prema podacima na koje
upućuju belgijska nadležna tijela[3],
u razdoblju između 2007. i 2012. proizvodnja osobnih automobila u EU-27 pala
je s 17,10 milijuna jedinica na 14,61 milijuna jedinica (pad
od 14,6 %; pad od 3,1 % godišnje), kao što je prikazano na
grafikonu u nastavku, dok je, tijekom istog razdoblja, proizvodnja osobnih
automobila na svjetskoj razini porasla s 53,05 milijuna jedinica na 63,07
milijuna jedinica (rast od 18,9 %;
rast od 3,5 % godišnje). To je dovelo do smanjenja tržišnog
udjela skupine država EU-27 u proizvodnji osobnih automobila na svjetskoj
razini, mjerenog u količini, s 32,2 % na 23,2 % (pad od 28,2 %;
pad od 6,4 % godišnje). Tržišni udio Kine istovremeno je porastao s
12,0 % na 24,6 % (rast od 104,6 %; rast od 15,4 %
godišnje), dok su se tržišni udjeli drugih glavnih proizvođača
smanjili (Japan: pad od 27,7 % / pad od 6,3 % godišnje;
Južna Koreja: pad od 5,9 % / pad od 1,2 % godišnje; SAD:
pad od 12,0 % / pad od 2,5 % godišnje), ali, općenito,
u manjoj mjeri nego udio skupine država EU-27. Ti podaci stoga ukazuju na brzo
opadanje tržišnog udjela EU-a u sektoru proizvodnje osobnih automobila na
svjetskoj razini. Tržišni
udio u proizvodnji osobnih automobila na svjetskoj razini (količina) Izvor: OICA 6. Teška gospodarska situacija u
sektoru proizvodnje automobila u EU-u prvenstveno je posljedica stalnog
opadanja prodaje novih osobnih automobila u EU-u do kojeg je došlo zbog
gospodarske krize i strukturnih problema zbog prevelikih kapaciteta s kojima se
suočavaju neki proizvođači u nekoliko država članica. To
ima negativan utjecaj na međunarodnu konkurentnost automobilske industrije
EU-a u cjelini. Ti su čimbenici doveli do zatvaranja pogona i
restrukturiranja nekoliko proizvođača automobila i njihovih
dobavljača, što je za posljedicu imalo velike gubitke radnih mjesta u
sektoru proizvodnje automobila u posljednjih nekoliko godina. Na primjer,
između 2008. i 2013. broj osoba zaposlenih u sektoru proizvodnje
automobila (NACE Rev. 2. odjeljak 29. „Proizvodnja motornih vozila, prikolica i
poluprikolica”) u skupini država EU-27 smanjen je za približno 220 000, s
3,16 milijuna na 2,94 milijuna (– 7,0 %)[4]. 7. Automobilska industrija bila
je predmet 17 odluka o aktivaciji sredstava iz EGF-a od početka njegovog
djelovanja u 2007[5].
Opadanje tržišnog udjela EU-a u proizvodnji osobnih automobila spomenuto je u 8
prethodnih odluka o EGF-u[6].
Broj otpuštanja i sukladnost s
kriterijima iz članka 2. točke (c) 8. Zahtjev se temelji na intervencijskim
kriterijima iz članka 2. točke (c) Uredbe o EGF-u, prema
kojima se, u iznimnim okolnostima, zahtjev može smatrati prihvatljivim čak
i ako intervencijski kriteriji utvrđeni u članku 2. točkama
(a) ili (b) Uredbe o EGF-u nisu ispunjeni pod uvjetom da otpuštanja viška radne
snage imaju ozbiljan učinak na zaposlenost i lokalno gospodarstvo. 9. Zahtjev se odnosi na 469
otpuštanja do kojih je došlo tijekom razdoblja od četiri mjeseca od
1. srpnja 2013. do 1. studenoga 2013. (čime je obuhvaćeno
246 otpuštanja u pogonu Ford Genk i 223 otpuštanja u osam njegovih
dobavljača) i 43 otpuštanja nakon tog razdoblja, između
1. studenoga 2013. i 23. prosinca 2013. (čime je obuhvaćeno
26 otpuštanja u pogonu Ford Genk i 17 otpuštanja u sedam njegovih
dobavljača), ali koja su povezana s istim postupkom kolektivnog otpuštanja
viška radnika. Taj ukupni broj od 512 otpuštanja tijekom i nakon referentnog
razdoblja predstavlja prvi val otpuštanja u poduzeću Ford Genk i njegovim
dobavljačima[7]
te smanjenje radne snage u dobavljačima Ford Genka zbog smanjenja
aktivnosti u Fordovom pogonu u pripremi za njegovo zatvaranje. Poduzeće || Broj otpuštanja: || Tijekom referentnog razdoblja || Nakon referentnog razdoblja || Ukupno Ford Genk (Ford-Werke GmbH) || 246 || 26 || 272 BASF Coatings Services NV || 1 || 0 || 1 Belplas Industries BVBA || 0 || 1 || 1 FACIL Europe BVBA || 9 || 0 || 9 Henkel Industrieservice BVBA || 7 || 0 || 7 IAC Group BVBA || 46 || 4 || 50 Lear Corporation Belgium CVA || 33 || 5 || 38 Service Magazijn Limburg NV || 73 || 1 || 74 Syncreon Genk BVBA || 42 || 3 || 45 Transport Service NV || 0 || 2 || 2 Zender Industrie België NV || 12 || 1 || 13 Ukupno || 469 || 43 || 512 10. U izračun su
uključena sva otpuštanja od dana stvarnog raskida ugovora o radu prije
njegova isteka kao što je utvrđeno u članku 2. stavku 2. drugoj
alineji Uredbe o EGF-u („metoda 2”). 11. Zahtjev stoga djelomično
zadovoljava intervencijske kriterije utvrđene u članku 2.
točki (a) Uredbe o EGF-u jer se odnosi na otpuštanja u razdoblju od
četiri mjeseca u poduzeću u državi članici, ali on odstupa od
tih kriterija u pogledu najmanjeg broja otpuštanja tijekom referentnog razdoblja
jer je u pitanju manje od 500 otpuštanja. 12. Belgijska nadležna tijela
tvrde da je riječ o iznimnim okolnostima jer, iako je za taj prvi val
otpuštanja broj otpuštanja tijekom referentnog razdoblja manji od praga od 500
otpuštanja, očekuju se druga dva vala otpuštanja u 2014. (približno 650
otpuštanja u Ford Genku i njegovim dobavljačima) te pri zatvaranju pogona
na kraju 2014. (približno 4 000 otpuštanja u Ford Genku i
dobavljačima), za koje bi belgijska nadležna tijela mogla podnijeti
zahtjeve EGF-u. U vezi s tim prvim valom otpuštanja, iako uvjet o pragu od 500
otpuštanja nije zadovoljen, belgijska bi nadležna tijela htjela provesti
posebne mjere u korist te prve skupine otpuštenih radnika što je brže
moguće kako bi se povećale njihove mogućnosti za novim
zaposlenjem i kako bi se svim otpuštenim radnicima osigurale jednake
mogućnosti. Očekuje se da će ukupan broj izravnih otpuštanja
uzrokovan zatvaranjem pogona Ford Genk biti vrlo velik (približno 4 340
otpuštanja u Ford Genku i 2 820 otpuštanja u njegovim dobavljačima iz
istog zemljopisnog područja). Prema analizama belgijskih nadležnih tijela[8], ta će otpuštanja
imati ozbiljan učinak na zaposlenost i lokalno gospodarstvo. Obrazloženje nepredvidive prirode tih
otpuštanja 13. Belgijska nadležna tijela
tvrde da se zatvaranje Fordovog pogona u Genku nije moglo predvidjeti. U rujnu
2010., poslovno vodstvo Forda i sindikati koji su zastupljeni u poduzeću
Ford Genk sklopili su sporazum o investicijskim obvezama za razdoblje od 2010.
do 2014. kojime je poslovno vodstvo Forda pristalo zadržati proizvodnju triju
modela automobila (Mondeo, S-Max, Galaxy) u pogonu Genk i dodijeliti
proizvodnju budućih modela u istom segmentu tom pogonu. Poslovno vodstvo
Forda pristalo je i na zadržavanje instaliranog kapaciteta od 225 000
jedinica godišnje te osiguravanje da neće biti kolektivnih otpuštanja u
Ford Genku tijekom trajanja sporazuma, dok su sindikati u zamjenu pristali na
smanjenje troškova osoblja[9].
Prema belgijskim nadležnim tijelima, u rujnu 2012. poslovno vodstvo Forda
zanijekalo je navode o zatvaranju pogona i potvrdilo planiranu proizvodnju nove
generacije modela Mondeo u pogonu Genk od listopada 2013. Međutim, u
listopadu 2012. Ford je objavio svoj plan za zatvaranje pogona u Genku krajem
2014. i dodjeli proizvodnje novih modela automobila drugim pogonima u EU-u[10]. Utvrđivanje obuhvaćenih
radnika 14. Prema procjenama belgijskih
nadležnih tijela, 479 od 512 radnika koji su otpušteni tijekom prvog vala
otpuštanja (odnosno obuhvaćenih radnika) sudjelovat će u mjerama koje
se sufinanciraju iz EGF-a[11]. 15. Raščlamba
obuhvaćenih radnika po spolu, državljanstvu i dobnoj skupini: Kategorija || Broj obuhvaćenih radnika Spol: || Muškarci: || 401 || Žene: || 78 Državljanstvo: || Državljani EU-a: || 479 || Državljani trećih zemalja: || 0 Dobna skupina: || 15-24 godina: || 3 || 25-54 godina: || 470 || 55-64 godina: || 6 || Stariji od 64 godine: || 0 16. Sedmero obuhvaćenih
radnika ima dugotrajne zdravstvene probleme ili invaliditet. 17. Raščlamba
obuhvaćenih radnika prema kategorijama zanimanja[12]: Glavna skupina prema ISCO-08 || Broj obuhvaćenih radnika 1. Rukovoditelji || 0 2. Stručnjaci || 39 3. Tehničari i povezani stručnjaci || 59 4. Administrativni pomoćnici || 3 5. Uslužni i prodajni radnici || 0 7. Zaposlenici u području obrta i povezanih djelatnosti || 39 8. Rukovatelji uređajima i strojevima te monteri || 253 9. Elementarna zanimanja || 4 Nepoznato / nije primjenjivo || 82 18. U skladu s
člankom 7. Uredbe o EGF-u, belgijska nadležna tijela potvrdila su da
će se načela jednakog postupanja i nediskriminacije poštovati u
pristupu predloženim mjerama i njihovoj provedbi. Opis predmetnog područja, njegovih
nadležnih tijela i dionika 19. Otpuštanja radnika u
poduzeću Ford Genk i njegovim dobavljačima prvenstveno utječu na
pokrajinu Limburg u Flamanskoj regiji na sjeveroistoku Belgije. Pokrajina
Limburg bivše je rudarsko područje u kojem postoji jaka ovisnost
zaposlenosti o tradicionalnoj industriji. Prema belgijskim nadležnim tijelima,
u usporedbi s flamanskim prosjekom, u pokrajini Limburg prevladava visoka
razina nezaposlenosti, niže razine kvalifikacije i vještina i slabije razvijena
ponuda obrazovnih usluga. Osim toga, poduzeća u pokrajini Limburg doimaju
se općenito manje inovativnima i internacionalnima u odnosu na flamanski
prosjek (u pogledu udjela izvoza i razine stranih ulaganja), a i broj
novoosnovanih poduzeća relativno je nizak. Prema belgijskim nadležnim
tijelima, pokrajina Limburg je i relativno slabo dostupna zbog slabog
infrastrukturnog razvoja. 20. Nadležno tijelo koje je
podnijelo zahtjev EGF-u je Agencija u Flandriji za Europski socijalni fond
(ESF). Glavna nadležna tijela za provedbu mjera koje se sufinanciraju iz EGF-a
su Flamanska služba za zapošljavanje i strukovno osposobljavanje (VDAB) i
Nacionalni zavod za zapošljavanje (RVA). 21. Ostale organizacije koje su
uključene u opću koordinaciju i provedbu predloženih mjera su: –
flamanska vlada (ministar-predsjednik, ministar
rada), –
pokrajina Limburg, –
sindikati (ABVV, ACV, ACLVB), –
Regionalni odbor za društveno-gospodarsko
savjetovanje (RESOC) i Društveno-gospodarsko vijeće regije Limburg (SERR
Limburg), –
Fond za zapošljavanje i osposobljavanje za
metaloprerađivačku industriju Limburga (FTML) i Institut za
osposobljavanje zaposlenika u metaloprerađivačkoj industriji u
Limburgu (LIMOB), –
platforma „Novi poduzetnički Limburg” („New
Entrepreneurial Limburg”), koja okuplja Savez industrijske tehnologije, Savez
flamanskih poljoprivrednika, Graditeljski savez Limburga, Flamansko udruženje
samozaposlenih poslodavaca u Limburgu, Zajednicu kršćanskih poslodavaca u
Limburgu i Flamansku trgovinsku i industrijsku komoru u Limburgu. 22. Flamanska je vlada osnovala
posebnu radnu skupinu koja okuplja sve odgovarajuće dionike (društvene
partnere, skupine poslodavaca, lokalna i regionalna nadležna tijela, sektorska
udruženja itd.). Službe Komisije uključene su u rad radne skupine. Predviđeni učinak otpuštanja s
obzirom na lokalnu, regionalnu ili nacionalnu zaposlenost 23. Poduzeće
Ford Genk bilo je najveći poslodavac u pokrajini Limburg,
zapošljavajući 1,7 % ukupnog broja zaposlenih osoba. Prihod
poduzeća činio je 10 % ukupnog prihoda 500 najvećih
poduzeća u Limburgu. 24. Prema istraživanju na koje
upućuju belgijska nadležna tijela[13],
za svakih 100 radnih mjesta za koja se očekuje da će biti izgubljena
u poduzeću Ford Genk, još će 65 radnih mjesta biti izgubljeno kod
izravnih i neizravnih dobavljača u Limburgu te dodatna 72 radna mjesta kod
dobavljača koji se nalaze drugdje u Flamanskoj regiji. U pogledu broja zaposlenih osoba, kao što je
prikazano u tablici u nastavku, to znači da se očekuje da će
4 340 radnih mjesta koja su izravno ukinuta kao posljedica zatvaranja
pogona Ford Genk biti popraćeno dodatnim gubitkom od otprilike 2 820
radnih mjesta kod dobavljača koji se nalaze u Limburgu te još 3 110
radnih mjesta kod dobavljača drugdje u Flamanskoj regiji, što znači
da će ukupan broj izgubljenih radnih mjesta u Flamanskoj regiji iznositi
otprilike 10 270 (multiplikator za radna mjesta 2,4). Osim toga, očekuje se da će smanjenje
kupovne moći (izdatka za potrošnju) dovesti do gubitka od približno
1 040 radnih mjesta u Limburgu i 450 radnih mjesta u ostatku Flamanske
regije, čime bi se ukupni broj izgubljenih radnih mjesta u Flamanskoj
regiji povećao na približno 11 760 (multiplikator
za radna mjesta 2,7). Učinak na zaposlenost || Predviđeni broj izgubljenih radnih mjesta Izravni gubici radnih mjesta (u poduzeću Ford Genk) || 4 340 Neizravni gubici radnih mjesta (kod dobavljača u Limburgu) || 2 820 Neizravni gubici radnih mjesta (kod dobavljača u ostatku Flamanske regije) || 3 110 Posredni gubitak radnih mjesta (u Limburgu) || 1 040 Posredni gubitak radnih mjesta (u ostatku Flamanske regije) || 450 Ukupno || 11 760 25. Stoga, u cjelini bi se moglo
izgubiti otprilike 8 200 radnih mjesta u pokrajini Limburg, što bi pak
moglo dovesti do povećanja stope nezaposlenosti u Limburgu za između
1,8 i 2 postotna boda (odnosno povećanje regionalne stope nezaposlenosti
za između 26,5 % i 29,4 %, s
6,8 % na 7,9 % samo za izravno izgubljena radna mjesta u
poduzeću Ford Genk, ili 8,6 % uključujući neizravno
izgubljena radna mjesta kod dobavljača, ili 8,8 %
uključujući posredno izgubljena radna mjesta). 26. Općenito, očekuje se
da će zatvaranje poduzeća Ford Genk dovest i do smanjenja
gospodarskog blagostanja za između 2,6 % i 2,9 % (zbog smanjenja
proizvodnje i kupovne moći) te do smanjenja rasta produktivnosti radne
snage od 10,9 % (u pogledu dodane vrijednosti). Prilagođene usluge koje će se
financirati i raščlamba procijenjenih troškova 27. Samo neke od mjera koje su dio
djelovanja koja će belgijska nadležna tijela provesti za potporu
otpuštenim radnicima zbog zatvaranja pogona Ford Genk sufinancirat će se
iz EGF-a. Mjere koje su obvezne u skladu s postupcima kolektivnog otpuštanja u
Belgiji[14]
te dodatne mjere koje se ne financiraju iz EGF-a[15] stoga nisu
uključene u ovaj zahtjev podnesen EGF-u. VDAB upravlja cjelokupnim nizom
mjera (obvezne mjere, dodatne mjere, mjere EGF-a). 28. Kao dio mjera koje se
sufinanciraju iz EGF-a za prvi val otpuštanja, prilagođene usluge za
radnike koji su otpušteni kao višak radne snage[16] su sljedeće
(razvrstane prema kategoriji): (1)
pomoć pri traženju zaposlenja: –
glavni rukovoditelj (key
account manager): u okviru inicijative „Jobs voor Limburg”, glavni
rukovoditelj u VDAB-u koordinirat će ponude za posao od poduzeća koja
su izrazila interes za zapošljavanje radnika koji su otpušteni u poduzeću
Ford Genk ili koje su otpustili njegovi dobavljači te će razvijati
inicijative za potporu tih aktivnosti (npr. upravljanje posebnom službom za
kontakt e-poštom). –
savjetnik za socijalnu intervenciju (SIA): savjetnici za socijalnu intervenciju u VDAB-u organizirat će
sljedeće aktivnosti za obuhvaćene radnike: (i) informativne sastanke
prije otpuštanja (početna pomoć koju pružaju službe za zapošljavanje,
priprema osnovnog administrativnog spisa u okviru pretprijave sustavu za
nezaposlene, informiranje o pravima i obvezama u skladu s općim mjerama u
okviru programa otpuštanja viška radne snage, smjernice za traženje zamjenskog
radnog mjesta itd.); (ii) informativne sastanke nakon otpuštanja (organiziraju
se zajedno s RVA-om) o pravima i obvezama u svojstvu tražitelja zaposlenja,
naknadama za nezaposlene, službama dostupne pomoći i potpore,
mogućnostima osposobljavanja itd.; (iii) pojedinačne razgovore s radnicima
koji su otpušteni i predstavljanje usluga VDAB-a u skladu s potrebama svakog
radnika; (iv) obavljanje funkcije službe za pomoć. –
informacije o strukovnom obrazovanju i
mogućnostima osposobljavanja: potencijalni
poslodavci organizirat će informativne sastanke na radnom mjestu (pogon
Ford Genk, prije ili nakon smjene) za sve obuhvaćene radnike;
kratkoročna stažiranja odrađena su kod operatora željezničke
mreže Infrabel u razdoblju od srpnja 2013. do jeseni 2013. (80 obuhvaćenih
radnika). –
aktivno savjetovanje usmjereno na potragu za
zaposlenjem: osoblje VDAB-a pružit će
sljedeće usluge za otprilike 150 obuhvaćenih radnika: (i) potraga za
ponudama za posao; (ii) kontakt s potencijalnim poslodavcima; (iii)
organiziranje posjećivanja poduzeća; (iv) razvoj ostalih promotivnih
mjera; (v) pojedinačno savjetovanje za osobe koje pronađu posao (tri
mjeseca). (2)
osposobljavanje i ponovno osposobljavanje: –
tečajevi strukovnog osposobljavanja: VDAB će organizirati tečajeve strukovnog osposobljavanja u
područjima koja odgovaraju potrebama obuhvaćenih radnika, kako je
utvrđeno tijekom aktivnosti informiranja, strukovnog usmjeravanja i
savjetovanja. Tečajeve osposobljavanja pružit će VDAB ili će
biti povjereni vanjskim pružateljima usluga osposobljavanja putem javnog
natječaja. Tečajevi strukovnog osposobljavanja bit će osigurani
za približno 100 do 110 obuhvaćenih radnika. Osim toga, otprilike 30
obuhvaćenih radnika odrađivat će stažiranja u trajanju od
nekoliko dana do nekoliko tjedana; svako stažiranje nadzirat će mentor u
poduzeću u kojem se stažiranje odrađuje, a popratit će ga i
trener VDAB-a ili vanjski trener. –
zapošljavanje putem individualnog strukovnog
osposobljavanja: u okviru općeg programa kojim
upravlja VDAB (‘individuele beroepsopleiding’ – IBO), poduzeća
će pružati individualne tečajeve osposobljavanja na radnom mjestu u
trajanju od jednog mjeseca do šest mjeseci (koje provodi ili se održavaju pod
nadzorom mentora) za približno 75 obuhvaćenih radnika. Na kraju
osposobljavanja na radnom mjestu, poduzeće mora sudioniku tečaja
ponuditi sklapanje ugovora o radu na određeno ili neodređeno vrijeme.
–
osposobljavanje za pripremu molbi za posao: vanjski suradnici održat će osposobljavanje za traženje
zaposlenja za približno 75 obuhvaćenih radnika u obliku zajedničkih
radionica (grupnih vježbi, simulacija itd.) s posebnim naglaskom na skupine kao
što su govornici kojima nizozemski nije materinji jezik ili starije tražitelje
zaposlenja; pripreme molbi za posao popratit će trener. 29. Te mjere odgovaraju mjerama
aktivnog tržišta rada u skladu s definicijom prihvatljivih mjera iz
članka 3. Uredbe o EGF-u. 30. Ukupni troškovi mjera
procjenjuju se na 1 141 890 EUR, u što su uključeni izdaci
za prilagođene usluge u iznosu od 1 085 890 EUR i izdaci za
provedbu EGF-a (pripremne aktivnosti, upravljanje, informiranje i promidžba te
kontrolne aktivnosti) u iznosu od 56 000 EUR (4,9 % ukupnih
troškova). Ukupni traženi financijski doprinos iz EGF-a
iznosi 570 945 EUR (50 % ukupnih troškova). Mjere || Predviđeni broj obuhvaćenih radnika || Predviđeni trošak po obuhvaćenom radniku (u EUR)* || Ukupni troškovi (EGF i nacionalno sufinanciranje) (u EUR)* Prilagođene usluge: || || || (1) pomoć pri traženju posla: || || || – glavni rukovoditelj (key account manager) || 479 || 47 || 22 400 – savjetnik za socijalnu intervenciju (SIA) || 479 || 184 || 88 000 – informacije o strukovnom obrazovanju i mogućnostima osposobljavanja || 479 || 4 || 1 900 – aktivno savjetovanje usmjereno na potragu za zaposlenjem || 150 || 1 000 || 150 000 (2) opće osposobljavanje i ponovno osposobljavanje: || || || – tečajevi strukovnog osposobljavanja || 30-110 || nije dostupno || 718 094 – zapošljavanje putem individualnog strukovnog osposobljavanja || 75 || 470 || 35 272 – osposobljavanje za pripremu molbi za posao || 75 || 936 || 70 224 Međuzbroj: || – || – || 1 085 890 Izdaci za provedbu EGF-a: || || || 1. pripremne aktivnosti || – || – || 0 2. upravljanje || – || – || 40 000 3. informiranje i promidžba || – || – || 6 000 4. kontrolne aktivnosti || – || – || 10 000 Međuzbroj: || – || – || 56 000 Ukupni troškovi: || – || – || 1 141 890 Doprinos iz EGF-a (50 % ukupnih troškova) || – || – || 570 945 * zaokruženi iznosi. 31. Belgijska su nadležna tijela
potvrdila da mjere nadopunjuju aktivnosti koje se financiraju iz strukturnih
fondova i da će se odgovarajućim mehanizmima spriječiti
dvostruko financiranje. Datum otkada se pružaju ili će se
početi pružati prilagođene usluge obuhvaćenim radnicima 32. Belgijska nadležna tijela
počela su pružati prilagođene usluge obuhvaćenim radnicima
1. srpnja 2013. Izdaci za te mjere stoga zadovoljavaju kriterije
prihvatljivosti za financijski doprinos iz EGF-a od tog datuma. Postupci pri savjetovanju sa socijalnim
partnerima 33. VDAB je obavijestio socijalne
partnere zastupljene u SERR Limburgu o ciljevima i predloženim mjerama zahtjeva
podnesenog EGF-u. Predstavnici svakog socijalnog partnera zastupljenog u SERR
Limburgu sudjeluju u radu odbora za praćenje koji je posebno osnovan za
zahtjev podnesen EGF-u. Osim toga, o zahtjevu podnesenom EGF-u raspravljalo se
sa socijalnim partnerima u okviru redovitog izvješćivanja o provedbi
strateškog akcijskog plana Limburg („Strategisch Actieplan Limburg in het
Kwadraat” – SALK) koji je utvrđen kao odgovor na regionalni učinak
zatvaranja pogona Ford Genk. 34. Belgijska su nadležna tijela
potvrdila usklađenost kolektivnog otpuštanja viška radnika s uvjetima
navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a. Informacije o mjerama koje su obvezne na
temelju nacionalnog zakona ili u skladu s kolektivnim ugovorima 35. Belgijska su nadležna tijela
potvrdila da: –
financijskim se doprinosom iz EGF-a ne zamjenjuju
mjere za koje su odgovorna poduzeća na temelju nacionalnog zakona ili
kolektivnih ugovora; –
mjerama se pruža potpora pojedinačnim
radnicima i ne upotrebljavaju se za restrukturiranje poduzeća ili sektora; –
mjere se neće financirati iz drugih fondova
ili financijskih instrumenata Unije. Sustav upravljanja i kontrole 36. Zahtjev sadržava detaljan opis
sustava upravljanja i kontrole u kojem se utvrđuju nadležnosti
uključenih tijela. Financijskim doprinosom iz EGF-a upravljat će ista
tijela koja upravljaju i doprinosima iz ESF-a. Ta tijela provode i postupke
kontrole. Jedan subjekt u okviru Agencije u Flandriji za ESF djelovat će
kao upravljačko tijelo, a drugi zaseban subjekt u okviru Agencije u
Flandriji za ESF djelovat će kao tijelo za ovjeravanje. Financiranje 37. U članku 12. Uredbe
Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji
financijski okvir za razdoblje 2014. - 2020.[17]
omogućuje se aktiviranje Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (EGF)
do godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.)
iznad odgovarajućih naslova financijskog okvira. 38. Uzimajući u obzir
najveći mogući iznos financijskog doprinosa iz EGF-a i mogućnost
prenamjene odobrenih sredstava, Komisija predlaže aktiviranje EGF-a u ukupnom
iznosu traženog doprinosa (570 945 EUR), koji predstavlja 50 %
ukupnih troškova mjera. 39. Predloženu odluku o aktivaciji
EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i Vijeće, kao
što je utvrđeno u točki 13. Međuinstitucijskog sporazuma od
2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije
o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom
financijskom upravljanju[18]. 40. Komisija zasebno upućuje
zahtjev za prijenos kako bi se u proračun za 2014. unijela odobrena
sredstva za određene preuzete obveze u skladu sa zahtjevima iz
točke 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. Izvor odobrenih sredstava za
plaćanje 41. Odobrena sredstva dodijeljena
proračunskoj liniji EGF-a u proračunu za 2014. upotrijebit će se
za pokrivanje iznosa od 570 945 EUR. Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu
globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma
od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i
Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima
i dobrom financijskom upravljanju
(zahtjev EGF/2013/012 BE/Ford Genk iz Belgije) EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, uzimajući u obzir
Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o
suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom
upravljanju[19],
a posebno njegovu točku 13., uzimajući u obzir Uredbu (EZ)
br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca
2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[20], a posebno njezin
članak 12. stavak 3., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije[21], budući da: (1) Europski fond za prilagodbe
globalizaciji (EGF) osnovan je radi davanja dodatne potpore radnicima
otpuštenima uslijed velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini
uzrokovanih globalizacijom i radi pružanja pomoći prilikom njihove
reintegracije na tržište rada. (2) EGF ne premašuje maksimalni
godišnji iznos od 150 milijuna eura (cijene iz 2011.) kao što je
utvrđeno u članku 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom)
br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za
razdoblje 2014. 2020.[22] (3) Belgija je 23. prosinca
2013. predala zahtjev za aktiviranje EGF-a u vezi s otpuštanjima u
poduzeću Ford-Werke GmbH i 10 njegovih dobavljača te ga je do
12. lipnja 2014. dopunjavala dodatnim informacijama. Taj zahtjev ispunjava
uvjete za određivanje financijskih doprinosa iz članka 10.
Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Komisija stoga predlaže aktivaciju
iznosa od 570 945 EUR. (4) Sredstva iz EGF-a bi se stoga
trebala aktivirati radi pružanja financijskog doprinosa u vezi sa zahtjevom
koji je podnijela Belgija, DONIJELI SU OVU ODLUKU: Članak 1. U okviru općeg proračuna Europske
unije za financijsku godinu 2014. aktivira se Europski fond za prilagodbe
globalizaciji (EGF) i osigurava iznos od 570 945 EUR odobrenih
sredstava za plaćanja i za preuzete obveze. Članak 2. Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu
Europske unije. Sastavljeno u Bruxellesu Za Europski parlament Za
Vijeće Predsjednik Predsjednik [1] SL L 406, 30.12.2006, str. 1. [2] Registrirano sjedište poduzeća Ford-Werke GmbH,
podružnice poduzeća Ford of Europe AG, nalazi se u Kölnu (Njemačka).
Ono upravlja pogonima za proizvodnju u Kölnu i Saarlouisu (Njemačka) te
Genku (Belgija). [3] Izvor: Međunarodna organizacija
proizvođača motornih vozila (OICA). [4] Izvor: Eurostat (mrežna oznaka podataka: lfsa_egan22d). [5] Vidi bazu podataka EGF-a dostupnu na http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582. [6] Vidi nacrte prijedloga Komisije o predmetima EGF/2007/001
FR/dobavljači Peugeota (Odluka COM(2007) 415 završna verzija od 12.7.2007.),
EGF/2007/010 PT/Lisboa-Alentejo (Odluka COM(2008) 94 završna verzija od 20.2.2008.),
EGF/2008/002 ES/Delphi (Odluka COM(2008) 547 završna verzija od 9.9.2008.),
EGF/2008/004 ES/Castilla y León/Aragón (Odluka COM(2009) 150 završna verzija od
26.3.2009.), EGF/2009/013 DE/Karmann (Odluka COM(2010) 7 završna verzija od 22.1.2010.),
EGF/2012/004 ES/Grupo Santana (Odluka COM(2014) 116 završna verzija od 5.3.2014.),
EGF/2012/005 SE/Saab (Odluka COM(2012) 622 završna verzija od 19.10.2012.),
EGF/2012/008 IT/De Tomaso automobili (Odluka COM(2013) 469 završna verzija od 28.6.2013.). [7] Dobrovoljni raskidi ugovora o radu kao dio programa
otpuštanja dogovorenog među socijalnim partnerima. [8] Vidi stavke 0. - 26. [9] Vidi
priopćenje za tisak dostupno na https://media.ford.com/content/fordmedia/fna/us/en/news/2010/11/30/ford-genk-agreement-shows-confidence-and-commitment-to-flanders-.html.
[10] Vidi
priopćenje za tisak dostupno na https://media.ford.com/content/fordmedia/fna/us/en/news/2012/10/24/ford-plans-to-restructure-european-manufacturing-operations.html. [11] U skladu s člankom 3.a točkom (b)
Uredbe o EGF-u, kad zahtjev na temelju članka 2. točke (c)
Uredbe o EGF-u odstupa od kriterija iz članka 2. točke (a),
radnici koji su otpušteni nakon referentnog razdoblja mogu se uključiti u
skupinu radnika koji zadovoljavaju kriterije prihvatljivosti pod uvjetom da je
do otpuštanja došlo nakon opće objave planiranog otpuštanja te se može
utvrditi jasna uzročna veza s događajem koji je uzrokovao otpuštanja
tijekom referentnog razdoblja. S obzirom da su ti uvjeti ispunjeni, 43 radnika
koji su otpušteni nakon referentnog razdoblja mogu stoga također
sudjelovati u mjerama koje se sufinanciraju iz EGF-a. [12] Glavne skupine prema Međunarodnoj standardnoj klasifikaciji
zanimanja (ISCO-08). [13] Peeters,
L., Vancauteren, M., ‘Studie van de economische impact van de sluiting van Ford
Genk’, Universiteit Hasselt, studeni 2013., dostupno na http://www.uhasselt.be/documents/kizok/impactstudie.pdf.
[14] Kao dio pravnih obveza za poslodavce koji višku radnika
uručuju kolektivne otkaze, Ford Genk i njegovi dobavljači moraju
uspostaviti službu za zapošljavanje (tewerkstellingscel) koja će
pružati usluge za pomoć pri traženju novog radnog mjesta radnicima koji su
otpušteni kao višak radne snage (pomoć pri traženju zaposlenja i pružanje
savjeta o karijeri, potpore za zapošljavanje u visini od tri ili šest
mjesečnih plaća, smanjenje doprinosa za socijalno osiguranje za
radnike i za poslodavce ako radnik pronađe posao kod novog poslodavca,
djelomični povrat troškova poslodavcu za pomoć otpuštenom radniku pri
traženju novog radnog mjesta). Službe za zapošljavanje povezuju poslodavca i
odgovarajuće sindikate; njihove aktivnosti provodi VDAB (određene
aktivnosti su povjerene vanjskim agencijama za traženje zamjenskog radnog
mjesta). [15] Tim mjerama obuhvaća se uspostava i administracija web-mjesta
„Werkpuntlimburg” (http://herstructureringenlimburg.vdab.be),
organizacija sajmova poslova, osposobljavanje uz kombinirano financiranje
(VDAB/pokrajina Limburg), tečajevi osposobljavanja u suradnji sa
sektorskim fondovima za osposobljavanje (npr. FTML, LIMOB), skup posebnih mjera
za mlade i potpora za poduzetništvo i osnivanje vlastitih poduzeća. [16] Samo troškovi mjera koje se odnose na prvi val otpuštanja
(479 obuhvaćenih radnika) uključeni su u ovaj zahtjev podnesen EGF-u.
Radnici obuhvaćeni idućim valovima otpuštanja mogu biti
uključeni u moguće naknadne zahtjeve EGF-u. [17] SL L 347, 20.12.2013., str. 884. [18] SL C 373, 20.12.2013., str. 1. [19] SL C 373, 20.12.2013., str. 1. [20] SL L 406, 30.12.2006., str. 1. [21] SL C […], […], str. […]. [22] SL L 347, 20.12.2013., str. 884.