This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0156
Recommendation for a COUNCIL DECISION approving the conclusion by the Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part
Preporuka za ODLUKU VIJEĆA kojom se Komisiji, u ime Europske zajednice za atomsku energiju, odobrava sklapanje Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane
Preporuka za ODLUKU VIJEĆA kojom se Komisiji, u ime Europske zajednice za atomsku energiju, odobrava sklapanje Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane
/* COM/2014/0156 final */
Preporuka za ODLUKU VIJEĆA kojom se Komisiji, u ime Europske zajednice za atomsku energiju, odobrava sklapanje Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane /* COM/2014/0156 final */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Ovaj se prijedlog priprema u svjetlu
predviđenog potpisivanja, privremene primjene i sklapanja Sporazuma o
pridruživanju između EU-a i Gruzije kako bi se Komisiji odobrilo sklapanje
Sporazuma o pridruživanju u ime Europske zajednice za atomsku energiju (EZAE). Budući da je EZAE također stranka Sporazuma
o pridruživanju između Europske unije i njezinih država članica, s
jedne strane, i Gruzije, s druge strane, Komisija Vijeću daje posebnu
preporuku da odobri Komisiji sklapanje onih dijelova Sporazuma koji su
obuhvaćeni Ugovorom o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju
(EZAE). EZAE primjenjuje različite postupke na
potpisivanje i sklapanje međunarodnih sporazuma. Posebno, u skladu s
člankom 101. Ugovora o EZAE-u, takve sporazume mora sklopiti Komisija uz
odobrenje Vijeća. Stoga EU i EZAE moraju donijeti posebne Odluke za
potpisivanje i sklapanje sporazuma o pridruživanju. Komisija preporučuje da Vijeće
odobri sklapanje Sporazuma o pristupanju u ime EZAE-a, u skladu s člankom
101. stavkom 2. Ugovora o osnivanju EZAE-a. Imajući u vidu
rezultate pregovora koji se spominju u Prijedlogu Odluke Vijeća o
potpisivanju, u ime EU-a, i privremenoj primjeni Sporazuma o pridruživanju
između EU-a i Gruzije e i u Prijedlogu Odluke Vijeća o sklapanju
Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije, Komisija predlaže da
Vijeće odluči da u ime Unije treba potpisati Sporazum o pridruživanju
između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih
država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, te
određuje imenovanje osobe(a) koja(koje) je(su) propisno ovlaštena(e)
potpisati u ime Unije. Nakon odobrenja
Vijeća i odgovarajuće odluke Komisije, Komisija će moći
potpisati i sklopiti Sporazum o pridruživanju u ime EZAE-a. 2. REZULTATI I PRAVNI ELEMENTI
PRIJEDLOGA Komisija predlaže da Vijeće odobri, u
skladu s člankom 101. stavkom 2. Ugovora o osnivanju Europske zajednice za
atomsku energiju, sklapanje Sporazuma o pridruživanju između Europske
Unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica,
s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu pitanja koja su
obuhvaćena EZAE-om. Tekst Sporazuma priložen je ovoj Preporuci. Pravni
je temelj Unije za sklapanje ovog Sporazuma članak 217. u vezi s
člankom 218. stavkom 6. točkom (a) i članak 218. stavak 8.,
drugi podstavak UFEU-a. Pravni
je temelj EZAE-a za ovaj Sporazum članak 101. Ugovora o osnivanju Europske
zajednice za atomsku energiju. Priloženi
prijedlog sačinjava, zajedno s odlukom Komisije o sklapanju, pravni
instrument za sklapanje Sporazuma o pridruživanju u ime EZAE-a. Činjenica da je Komisija podnijela
svoj prijedlog kao sporazum između Unije i njezinih država članica i
Gruzije povezana je sa sastavljanjem ovog sporazuma u skladu s pravilima
Ugovora prije stupanja na snagu Lisabonskog ugovora. U skladu s člankom 102. Ugovora o
Euratomu, Sporazum ne stupa na snagu za EZAE dok države članice ne
obavijeste Komisiju da se sporazum počeo primjenjivati u skladu s
odredbama njihovih nacionalnih zakona. Preporuka za ODLUKU VIJEĆA kojom se Komisiji, u ime Europske zajednice
za atomsku energiju, odobrava sklapanje Sporazuma o pridruživanju između
Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država
članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju
Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 101.,
stavak 2., uzimajući u obzir preporuku Komisije, budući da: (1) Vijeće je 10. svibnja
2010. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s Gruzijom o sklapanju novog
Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove kojim će se
zamijeniti Sporazum o partnerstvu i suradnji.[1]
(2) Uzimajući u obzir bliske
povijesne odnose i sve bliže veze između stranaka, kao i njihovu želju da
ojačaju i prošire odnose na ambiciozan i inovativan način, pregovori
o Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za
atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s
druge strane (dalje u tekstu „Sporazum“) uspješno su zaključeni parafiranjem Sporazuma 29. studenoga
2013. (3) Komisija predlaže Vijeću
da Sporazum treba potpisati u ime Unije i primjenjivati ga na privremenoj
osnovi u skladu s člankom 429. Sporazuma, podložno njegovu sklapanju na
kasniji datum. (4) Sporazumom su također
obuhvaćena pitanja u nadležnosti Euratoma, odnosno članka 298.
točke (k). (5) Potpisivanje i sklapanje
Sporazuma podliježe posebnom postupku u pogledu pitanja obuhvaćenih
Ugovorom o Europskoj uniji i Ugovorom o funkcioniranju Europske unije. (6) Stoga bi trebalo sklopiti
sporazum i u ime Europske zajednice za atomsku energiju u pogledu pitanja
obuhvaćenih Ugovorom o Euratomu. (7) U skladu s člankom 102.
Ugovora o Euratomu, Sporazum ne stupa na snagu za Europsku zajednicu za atomsku
energiju dok države članice ne obavijeste Komisiju da se sporazum
počeo primjenjivati u skladu s odredbama njihovih nacionalnih zakona. (8) Europskoj komisiji trebalo bi
odobriti sklapanje sporazuma u ime Europske zajednice za atomsku energiju; DONIJELO JE OVU ODLUKU: Članak 1. Ovime se Europskoj komisiji, u ime Europske
zajednice za atomsku energiju, odobrava sklapanje Sporazuma o pridruživanju
između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih
država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane.[2] [3] Članak 2. Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana
od dana donošenja. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 205, 4.8..1999., str.1 -52. [2] Tekst Sporazuma priložen je Odluci Vijeća o
potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o
pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku
energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge
strane, (SL...) [3] SL: Molimo ubacite bilješku iznad upućivanja na
objavu Odluke u dokumentu […]