Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D2080

    Odluka Vijeća (ZVSP) 2024/2080 od 26. srpnja 2024. o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji

    ST/11044/2024/INIT

    SL L, 2024/2080, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2080/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2080/oj

    European flag

    Službeni list
    Europske unije

    HR

    Serija L


    2024/2080

    29.7.2024

    ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2024/2080

    od 26. srpnja 2024.

    o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 33. i članak 31. stavak 2.,

    uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 7. srpnja 2003. postiglo dogovor o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije (PPEU) za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji.

    (2)

    Vijeće je 13. studenoga 2017. donijelo Odluku (ZVSP) 2017/2071 (1) kojom je g. Toivo KLAAR imenovan PPEU-om za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji.

    (3)

    Vijeće je 20. srpnja 2023. donijelo Odluku (ZVSP) 2023/1528 (2), kojom je produljen mandat g. Toiva KLAARA kao PPEU-a za južni Kavkaz i krizu u Gruziji. Mandat PPEU-a istječe 31. kolovoza 2024.

    (4)

    Gđu Magdalenu GRONO trebalo bi imenovati PPEU-om za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji za razdoblje od 1. rujna 2024. do 31. kolovoza 2025.

    (5)

    PPEU će provoditi mandat u kontekstu situacije koja se može pogoršati i koja bi mogla ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Posebni predstavnik Europske unije

    Gđa Magdalena GRONO imenuje se posebnom predstavnicom Europske unije (PPEU) za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji od 1. rujna 2024. do 31. kolovoza 2025. Vijeće može donijeti odluku o produljenju ili ranijem završetku mandata PPEU-a na temelju procjene Političkog i sigurnosnog odbora (PSO) i prijedloga Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).

    Članak 2.

    Ciljevi politike

    Mandat PPEU-a temelji se na ciljevima politike Unije za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji, uključujući ciljeve postavljene u zaključcima s izvanrednog sastanka Europskog vijeća održanog u Bruxellesu 1. rujna 2008., zaključcima Vijeća od 15. rujna 2008. i 27. veljače 2012. te zaključcima sa sastanka Europskog vijeća održanog u Bruxellesu 26. i 27. listopada 2023. Ti ciljevi uključuju sljedeće:

    (a)

    u skladu s postojećim mehanizmima za sprečavanje sukoba u regiji, doprinijeti mirnom rješavanju sukoba u regiji, uključujući krizu u Gruziji i proces normalizacije odnosa između Armenije i Azerbajdžana, te podupirati provedbu takvog rješavanja sukoba u skladu s načelima međunarodnog prava;

    (b)

    pokrenuti konstruktivnu suradnju s glavnim zainteresiranim akterima u pogledu regije;

    (c)

    poticati i davati podršku daljnjoj suradnji između Armenije, Azerbajdžana i Gruzije, te, prema potrebi, njihovih susjednih zemalja;

    (d)

    povećati djelotvornost i vidljivost Unije u regiji.

    Članak 3.

    Mandat

    Kako bi se ostvarili ciljevi politike, PPEU ima sljedeći mandat:

    (a)

    uspostaviti kontakte s vladama, parlamentima, drugim ključnim političkim akterima i civilnim društvom u regiji;

    (b)

    poticati zemlje u regiji na suradnju u vezi s regionalnim temama od zajedničkog interesa, kao što su zajedničke sigurnosne prijetnje, borba protiv terorizma, nezakonita trgovina i organizirani kriminal, te olakšati takvu suradnju; poticati i olakšati suradnju preko priznatih granica i među područjima, ako je to izvedivo, kako bi se zadovoljile lokalne potrebe i izgradili povjerenje i pomirenje;

    (c)

    doprinositi mirnom rješavanju sukoba u skladu s načelima međunarodnog prava i olakšati provedbu takvog rješavanja sukoba u bliskoj koordinaciji s Ujedinjenim narodima i OESS-om;

    (d)

    u odnosu na krizu u Gruziji:

    i.

    pomoći u pripremama za međunarodne razgovore koji se održavaju na temelju točke 6. plana rješenja od 12. kolovoza 2008., Međunarodnu raspravu u Ženevi i njezine provedbene mjere od 8. rujna 2008., među ostalim o aranžmanima za sigurnost i stabilnost u regiji, pitanju izbjeglica i interno raseljenih osoba, na temelju međunarodno priznatih načela, i za bilo koje drugo pitanje, i to zajedničkim dogovorom među strankama;

    ii.

    pomoći u utvrđivanju stajališta Unije i predstavljati je, na razini PPEU-a, u razgovorima iz podtočke i.; i

    iii.

    olakšati provedbu plana rješenja od 12. kolovoza 2008. i njegovih provedbenih mjera od 8. rujna 2008.;

    (e)

    u odnosu na proces normalizacije odnosa između Armenije i Azerbajdžana:

    i.

    posredovati u sastancima između dviju strana s ciljem postizanja sveobuhvatnog, pravednog i trajnog mirovnog dogovora, koji se zasniva na međusobnom priznanju teritorijalne cjelovitosti;

    ii.

    koordinirati napore s međunarodnim partnerima; i

    iii.

    promicati uključivanje svih sudionika društva iz obje zemlje;

    (f)

    olakšati izradu i provedbu mjera za izgradnju povjerenja u koordinaciji sa stručnim znanjem država članica kada je ono dostupno i primjereno;

    (g)

    olakšati uključive napore za izgradnju mira unutar društava te doprinijeti tim istim naporima u cilju prevladavanja sukobâ i učvršćivanja mira;

    (h)

    prema potrebi pomoći u pripremi doprinosâ Unije mogućem rješenju sukoba;

    (i)

    intenzivirati dijalog u pogledu regije između Unije i glavnih zainteresiranih aktera;

    (j)

    pomoći Uniji u daljnjem razvijanju sveobuhvatne politike prema Južnom Kavkazu, osobito u pogledu otvaranja granica i načina komunikacije;

    (k)

    u okviru aktivnosti utvrđenih u ovom članku, doprinositi provedbi politike ljudskih prava Unije i smjernica Unije o ljudskim pravima, posebice u pogledu djece i žena na područjima pogođenima sukobima, osobito praćenjem razvoja događaja u tom pogledu i bavljenjem njime.

    Članak 4.

    Provedba mandata

    1.   PPEU je odgovoran za provedbu mandata i djeluje pod nadležnošću VP-a.

    2.   PSO održava blisku vezu s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.

    3.   PPEU djeluje u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim relevantnim odjelima.

    Članak 5.

    Financiranje

    1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mandatom PPEU-a za razdoblje od 1. rujna 2024. do 31. kolovoza 2025. iznosi 2 477 987 EUR.

    2.   Rashodima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.

    3.   Upravljanje rashodima uređuje se ugovorom između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve rashode odgovara Komisiji.

    Članak 6.

    Ustrojavanje i sastav tima

    1.   PPEU je odgovoran za ustrojavanje tima u granicama svojeg mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava. Tim mora posjedovati stručno znanje o specifičnim pitanjima politika, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.

    2.   Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja na rad kod PPEU-a. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, dotična institucija Unije odnosno ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile u institucije Unije ili u ESVD također mogu biti raspoređeni PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje mora imati državljanstvo države članice.

    3.   Sve upućeno osoblje ostaje pod administrativnom nadležnošću države članice koja ga upućuje, institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a te izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.

    4.   Osoblje PPEU-a smješta se zajedno s relevantnim odjelima ESVD-a ili delegacijama Unije kako bi se osigurala koherentnost i dosljednost njihovih aktivnosti.

    Članak 7.

    Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a

    Povlastice, imuniteti i ostala jamstva potrebna za ispunjenje i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi se usuglašavaju sa zemljama domaćinima. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.

    Članak 8.

    Sigurnost klasificiranih podataka EU-a

    PPEU i članovi tima PPEU-a poštuju sigurnosna načela i minimalne standarde utvrđene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (3).

    Članak 9.

    Pristup podacima i logistička potpora

    1.   Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim relevantnim podacima.

    2.   Delegacije Unije u regiji i/ili države članice, prema potrebi, pružaju logističku potporu u regiji.

    Članak 10.

    Sigurnost

    U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je raspoređeno izvan Unije u operativnom svojstvu u okviru glave V. Ugovora, PPEU u skladu s mandatom PPEU-a i sigurnosnom situacijom na području nadležnosti, poduzima sve razumno izvedive mjere za sigurnost svega osoblja za koje je PPEU izravno nadležan, posebno tako da:

    (a)

    uspostavlja poseban sigurnosni plan na temelju smjernica ESVD-a, koji uključuje posebne mjere za fizičku sigurnost, za organizacijsku sigurnost i za sigurnost postupaka, kojima se uređuje upravljanje sigurnim kretanjem osoblja prema području nadležnosti i unutar njega, kao i upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, te kojim se predviđa plan za krizne situacije i plan evakuacije;

    (b)

    osigurava pokrivenost osiguranjem od visokog rizika za sve osoblje koje je raspoređeno izvan Unije, u skladu s uvjetima na području nadležnosti;

    (c)

    osigurava da svi članovi tima PPEU-a koji se trebaju rasporediti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije dolaska ili pri dolasku na područje nadležnosti, na temelju stupnjeva rizika koje za to područje određuje ESVD;

    (d)

    osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.

    Članak 11.

    Izvješćivanje

    PPEU redovito podnosi izvješća VP-u i PSO-u. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita izvješća šalju se putem mreže COREU. PPEU može podnositi izvješća Vijeću za vanjske poslove. PPEU može sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.

    Članak 12.

    Koordinacija

    1.   PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije te pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i djelovanja država članica dosljedno koriste radi postizanja ciljeva politike Unije. Suradnja s državama članicama traži se prema potrebi. Aktivnosti PPEU-a koordiniraju se s aktivnostima Komisije. PPEU održava redovite informativne sastanke za misije država članica i delegacije Unije.

    2.   Na terenu se održava bliska veza sa šefovima delegacija Unije i šefovima misija država članica. Oni ulažu sve napore kako bi pomogli PPEU-u u provedbi mandata. PPEU voditelju Promatračke misije Europske unije u Gruziji (EUMM Georgia) i voditelju Misije Europske unije u Armeniji (EUMA) pruža lokalne političke smjernice, u bliskoj suradnji s voditeljima delegacija Unije u Gruziji i Armeniji. PPEU i zapovjednici civilnih operacija za misije EUMM Georgia i EUMA Armenia međusobno se savjetuju prema potrebi. PPEU također surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim akterima na terenu.

    Članak 13.

    Pomoć u vezi sa zahtjevima

    PPEU i osoblje PPEU-a pružaju pomoć u pribavljanju elemenata za odgovor na bilo koje zahtjeve i obveze koji proizlaze iz mandata prethodnih PPEU-ova za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji te u tu svrhu osiguravaju administrativnu pomoć i pristup relevantnim spisima.

    Članak 14.

    Preispitivanje

    Provedba ove Odluke i njezina usklađenost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU Vijeću, VP-u i Komisiji podnosi redovita izvješća o napretku, a do 31. svibnja 2025. završno sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.

    Članak 15.

    Stupanje na snagu

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 26. srpnja 2024.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    BÓKA J.


    (1)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/2071 od 13. studenoga 2017. o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji (SL L 295, 14.11.2017., str. 55.).

    (2)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2023/1528 od 20. srpnja 2023. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2018/907 o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji (SL L 185, 24.7.2023., str. 32.).

    (3)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2080/oj

    ISSN 1977-0847 (electronic edition)


    Top