EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2217

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/2217 оd 16. listopada 2023. o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 901/2007 o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

C/2023/7074

SL L, 2023/2217, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2217/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/11/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2217/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serije L


2023/2217

18.10.2023

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2217

оd 16. listopada 2023.

o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 901/2007 o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 57. stavak 4. i članak 58. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 901/2007 (2), kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 441/2013 (3), proizvod koji se sastoji od rezanog (na komade dužine 2 do 5 mm), fermentiranog i sušenog lišća i vrhova biljke rooibos (Aspalathus linearis), poznate i kao „crveni grm”, koji se rabi za pripravu infuzija, razvrstan je u oznaku 1212 99 95 kombinirane nomenklature (KN) priložene Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (4) kao „ostali biljni proizvodi koje se rabi prvenstveno za prehranu ljudi, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu”. Proizvod je isključen iz razvrstavanja u tarifni broj 1211 jer se proizvod ne upotrebljava prvenstveno u svrhe navedene u tekstu tog tarifnog broja („vrsta koje se rabi prvenstveno u parfumeriji, u farmaciji ili za insekticidne, fungicidne ili slične svrhe”). U skladu s tim, proizvod je na temelju općeg pravila 1. za tumačenje KN-a razvrstan u tarifni broj 1212.

(2)

U ožujku 2023. na 71. sjednici Odbor za Harmonizirani sustav (Odbor za HS) Svjetske carinske organizacije odobrio je mišljenje o razvrstavanju 1211.90/1, kojim se razvrstava „čaj od rooibosa”, pripravljen od sušenog lišća biljke rooibos (Aspalathus linearis) koje se rabi za pripravu biljnih infuzija. Taj je proizvod razvrstan u tarifni broj HS-a 1211 jer se smatralo da je biljka rooibos vrste koja se rabi prvenstveno u parfumeriji ili slične svrhe i koja je i dalje razvrstana u taj tarifni broj i kad se, na primjer, prezentira u vrećicama za pripravu biljnih infuzija ili biljnih „čajeva”. U skladu s tim „čaj od rooibosa” razvrstan je u tarifni podbroj HS-a 1211 90, koji odgovara oznaci KN 1211 90 86, na temelju primjene općih pravila 1. i 6. za tumačenje HS-a.

(3)

Budući da su značajke „čaja od rooibosa” jednake ili vrlo slične proizvodu opisanom u Uredbi Komisije (EZ) br. 901/2007, razvrstavanje tog proizvoda u carinsku tarifu koje je utvrđeno u Prilogu toj uredbi nije u skladu s mišljenjem o razvrstavanju Odbora za HS 1211.90/1.

(4)

Unija je na temelju Odluke Vijeća 87/369/EEZ (5) ugovorna stranka Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe. Mišljenja o razvrstavanju koja je odobrio Odbor za HS Svjetske carinske organizacije smjernice su za tarifne mjere Unije.

(5)

Radi ujednačenosti tumačenja i primjene Harmoniziranog sustava na međunarodnoj razini i uzimajući u obzir da je mišljenje o razvrstavanju 1211.90/1 sukladno tekstu tarifnog broja HS-a 1211 i tarifnog podbroja HS-a 1211 90, Uredbu Komisije (EZ) br. 901/2007 potrebno je staviti izvan snage.

(6)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 901/2007 stavlja se izvan snage.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. listopada 2023.

Za Komisiju,

u ime predsjednice,

Gerassimos THOMAS

Glavni direktor

Glavna uprava za oporezivanje i carinsku uniju


(1)   SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 901/2007 od 27. srpnja 2007. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu (SL L 196, 28.7.2007., str. 31.).

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 441/2013 od 7. svibnja 2013. o izmjeni ili o stavljanju izvan snage određenih uredaba o razvrstavanju robe u kombiniranu nomenklaturu (SL L 130, 15.5.2013., str. 1.).

(4)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.)

(5)  Odluka Vijeća 87/369/EEZ od 7. travnja 1987. o sklapanju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i Protokola o izmjenama te Konvencije (SL L 198, 20.7.1987., str. 1.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2217/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)


Top