Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1465

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1465 оd 14. srpnja 2023. o utvrđivanju hitne financijske potpore za poljoprivredne sektore pogođene posebnim problemima koji utječu na gospodarsku održivost poljoprivrednih proizvođača

    C/2023/4854

    SL L 180, 17.7.2023, p. 21–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1465/oj

    17.7.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 180/21


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1465

    оd 14. srpnja 2023.

    o utvrđivanju hitne financijske potpore za poljoprivredne sektore pogođene posebnim problemima koji utječu na gospodarsku održivost poljoprivrednih proizvođača

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 221. stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Pandemija bolesti COVID-19, njezin utjecaj na lance opskrbe hranom i porast cijena energije i poljoprivrednih inputa od jeseni 2021. vrše pritisak na poljoprivredni sektor. Cijene inputa znatno su porasle u svim poljoprivrednim sektorima. Zbog geopolitičkih i geoekonomskih kretanja troškovi energije i gnojiva povećali su se i prije agresivnog rata Rusije protiv Ukrajine, koji je samo pogoršao situaciju i dodatno izrazito negativno utjecao na očekivanja tržišta.

    (2)

    Kao rezultat toga udio troškova energije i gnojiva u ukupnoj intermedijarnoj potrošnji znatno se povećao 2022., a najveće povećanje zabilježeno je za poljoprivredna gospodarstva s oraničnim usjevima i ona s trajnim nasadima, u oba slučaja zbog troškova gnojiva. Cijene gnojiva i dalje su na povijesno vrlo visokim razinama. Podaci pokazuju da su poljoprivrednici reagirali smanjenjem upotrebe gnojiva, a zasad je nejasno kakve će to negativne posljedice imati na prinose i kvalitetu hrane i hrane za životinje.

    (3)

    Poljoprivrednicima i subjektima u prehrambenom lancu povećali su se i troškovi drugih inputa, kao što su sredstva za zaštitu bilja i liječenje životinja, strojevi i ambalaža, u skladu s općom inflacijom.

    (4)

    Cijene poljoprivrednih proizvoda također su se povećale 2022. u kontekstu oporavka od pandemije bolesti COVID-19 i zabrinutosti u pogledu dostatne globalne opskrbe nakon ruskog napada na Ukrajinu. Međutim, u određenim sektorima, kao što su sektori mlijeka i mliječnih proizvoda, vina ili voća i povrća, te visoke cijene nisu mogle nadoknaditi pogoršanje poslovnih rezultata zbog većih ulaznih troškova.

    (5)

    Cijene većine poljoprivrednih proizvoda, kao što su žitarice, uljarice, mliječni proizvodi ili vino, odnedavno su u znatnom padu. U određenim državama članicama i regijama situacija je osobito teška zbog nepovoljnog omjera cijena inputa i cijena poljoprivrednih proizvoda.

    (6)

    Povećani troškovi za proizvođače doveli su do visokih potrošačkih cijena prehrambenih proizvoda u cijeloj Uniji, što je utjecalo na cjenovnu pristupačnost hrane. Najnoviji podaci pokazuju kontinuirano visoku inflaciju cijena hrane za potrošače u Uniji od više od 15 %. U nekim državama članicama te vrijednosti dosežu gotovo 40 %. Postoje dokazi da visoke cijene utječu na razinu potrošnje u određenim prehrambenim sektorima, kao što su sektori mesa, vina ili voća i povrća. Potražnja potrošača preusmjerava se s ekološke hrane, vina i hrane zaštićene oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla na jeftiniju hranu. Takve promjene potražnje mogle bi negativno utjecati na povrat ulaganja proizvođača.

    (7)

    U određenim poljoprivrednim sektorima i u nekim državama članicama taj opći scenarij gospodarskih poteškoća dodatno su pogoršali hitni problemi specifični za pojedine sektore.

    (8)

    Nedavne izvanredne nepovoljne regionalne meteorološke pojave kao što su suša (Španjolska, Italija i Portugal) i poplave (Italija) prouzročile su znatnu štetu poljoprivrednim proizvođačima, što ugrožava njihovu gospodarsku održivost. Premda postoje naznake da do takvih pojava dolazi u općem kontekstu sve većih rizika za poljoprivredu povezanih s klimatskim promjenama, njihov je intenzitet bio izvanredan.

    (9)

    U sektoru žitarica i uljarica ekstremni vremenski uvjeti koji pogađaju razne proizvodne regije u Uniji ozbiljno ugrožavaju proljetne i ljetne usjeve, u smislu količine i kvalitete. Istodobno se taj sektor suočava sa smanjenjem cijena. Cijene žitarica pale su za oko 40 % u odnosu na prošlu godinu. To poljoprivrednicima stvara probleme jer su mnogi proteklih mjeseci kupili skupe ulazne materijale i sad se suočavaju s tržišnim cijenama svojih proizvoda koje jedva pokrivaju ili u nekim slučajevima uopće ne pokrivaju troškove. Osim toga, neki poljoprivrednici nisu mogli posijati polja zbog niske razine vlažnosti tla i slabe dostupnosti vode za navodnjavanje, što će dovesti do pada proizvodnje i prinosa. To se posebno odnosi na Češku, Dansku, Irsku, Španjolsku, Francusku, Cipar, Latviju, Austriju, Portugal, Sloveniju i Švedsku.

    (10)

    Stanje na tržištu u sektoru voća i povrća vrlo je teško zbog visoke inflacije za koju se procjenjuje da je prouzročila pad potrošnje za najmanje 10 %, a problem pogoršavaju i visoki troškovi energije. Energija je važan čimbenik troškova u proizvodnji u staklenicima i logistici nakon berbe/žetve. Zbog toga su marže proizvođača i dalje pod pritiskom unatoč povećanju cijena u poljoprivredi. Sektor hmelja suočava se sa sličnim izazovima. Ta situacija utječe na nekoliko država članica, posebno Belgiju, Češku, Njemačku, Estoniju, Irsku, Grčku, Hrvatsku, Italiju, Cipar, Latviju, Nizozemsku, Sloveniju i Finsku.

    (11)

    U sektoru životinja visoke cijene hrane za životinje u kombinaciji s cijenama energije i općom inflacijom stvaraju ozbiljne poteškoće proizvođačima. Unatoč općenito povoljnim razinama cijena govedine, svinjetine i mesa peradi, proizvođači se suočavaju s problemima pri pokrivanju troškova proizvodnje. Problemi su još izraženiji u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda jer su se cijene počele znatno smanjivati u odnosu na najviše razine krajem 2022. Osim toga, potrošačke cijene prehrambenih proizvoda utječu na potražnju potrošača za kvalitetnim proizvodima, koji čine velik dio prihoda poljoprivrednika u tim sektorima. Situacija u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda u Latviji i Litvi posebno je teška jer su se nacionalne cijene mlijeka smanjile više nego u drugim državama članicama. No te poteškoće ima i sektor stočarstva u Belgiji, Češkoj, Njemačkoj, Estoniji, Grčkoj, Španjolskoj, Francuskoj, Hrvatskoj, Italiji, Cipru, Luksemburgu, Malti, Austriji, Sloveniji i Finskoj.

    (12)

    Smanjenje potražnje zbog inflacije, među ostalim na izvoznim tržištima, u kombinaciji s visokom razinom ponude, posebno utječe na sektor vina u određenim regijama, osobito kad je riječ o crnim i ružičastim vinima. Nesigurnosti na tržištu vina doprinose i povećani ulazni troškovi i izvanredni vremenski uvjeti. Ta situacija posebno utječe na Njemačku, Španjolsku, Francusku, Italiju i Portugal.

    (13)

    Mjera privremene krizne destilacije uvedena u članku 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/1225 (2), kojom se državama članicama dopušta uvođenje nacionalnih programa potpore u sektoru vina, možda neće biti dovoljna kako bi se odgovorilo na tu situaciju zbog financijskog ograničenja programâ. Stoga bi državama članicama trebalo dopustiti korištenje dodatnih financijskih sredstava kako bi povećale svoja proračunska sredstva za nacionalne programe potpore u sektoru vina s ciljem financiranja daljnjih operacija destilacije koje podliježu istim zahtjevima prihvatljivosti i uvjetima potpore, uz iznimku roka za provedbu koji bi trebalo prilagoditi za operacije koje se financiraju na temelju ove Uredbe. Ako država članica odluči iskoristiti tu mogućnost, financijski doprinos Unije predviđen ovom Uredbom trebao bi biti dostupan uz dodijeljena financijska sredstva utvrđena u Prilogu VII. Uredbi (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća (3) za financijske godine 2023. i 2024.

    (14)

    Cijene inputa koje su i dalje vrlo visoke, pad cijena poljoprivrednih proizvoda te poteškoće u određenim sektorima i državama članicama mogli bi prouzročiti probleme s likvidnošću za poljoprivredne proizvođače. Kako bi odgovorile na tu situaciju, države članice primjenjuju mjere državne potpore u skladu s pravilima Unije o državnim potporama.

    (15)

    Komisija je donijela odluku o dvama paketima hitne potpore poljoprivredi kako bi određene države članice nadoknadile troškove poljoprivrednicima u najpogođenijim sektorima žitarica i uljarica: provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/739 (4) i (EU) 2023/1343 (5) usmjerene su na ublažavanje negativnih učinaka nastalih zbog pritiska na cijene u tim sektorima. Ovaj treći paket hitne potpore odnosi se na poljoprivrednike u drugim državama članicama koji se suočavaju s posebnim problemima koji utječu na održivost poljoprivredne proizvodnje.

    (16)

    Stoga bi trebalo donijeti izvanrednu mjeru kako bi se doprinijelo rješavanju posebnih utvrđenih problema i izbjeglo naglo pogoršanje stanja proizvodnje u državama članicama koje nisu bile korisnice dvaju nedavnih paketa potpore poljoprivredi iz provedbenih uredaba (EU) 2023/739 i (EU) 2023/1343.

    (17)

    Te poteškoće predstavljaju posebne probleme u smislu članka 221. Uredbe (EU) br. 1308/2013. Oni se ne mogu odmah riješiti mjerama koje se poduzimaju na temelju članka 219. ili 220. te uredbe. Situacija nije izravno povezana s određenim postojećim tržišnim poremećajem ili opasnošću od takvog poremećaja. Nije povezana ni s mjerama za suzbijanje širenja bolesti životinja ili gubitka povjerenja potrošača zbog opasnosti za zdravlje ljudi, životinja ili biljaka.

    (18)

    Iznose dostupne državama članicama korisnicama trebalo bi utvrditi, posebno uzimajući u obzir njihov relativni udio u poljoprivrednom sektoru Unije, na temelju neto gornjih granica za izravna plaćanja utvrđenih u Prilogu III. Uredbi (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (6). U iznosima za Španjolsku, Italiju i Portugal trebalo bi uzeti u obzir da su te države članice najpogođenije izvanrednim nepovoljnim meteorološkim pojavama. U iznosima za Latviju i Litvu trebalo bi uzeti u obzir da se te zemlje suočavaju s posebno teškom situacijom u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda.

    (19)

    Države članice korisnice trebale bi raspodijeliti potporu putem najučinkovitijih kanala na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija kojima se uzimaju u obzir razmjeri poteškoća i gospodarske štete s kojima se suočavaju dotični poljoprivrednici. Trebale bi se pobrinuti da ti poljoprivrednici budu krajnji korisnici potpore i da se izbjegne narušavanje tržišta i tržišnog natjecanja.

    (20)

    Budući da bi se iznosima dodijeljenima državama članicama korisnicama obuhvatio samo dio gospodarskih poteškoća s kojima su se suočili poljoprivrednici, tim državama članicama trebalo bi omogućiti da proizvođačima dodijele dodatnu nacionalnu potporu prema uvjetima i u rokovima utvrđenima ovom Uredbom.

    (21)

    Kako bi se državama članicama korisnicama omogućila fleksibilnost da potporu raspodijele u skladu s okolnostima dotičnih poljoprivrednika, trebalo bi im omogućiti da je kumuliraju s drugom potporom financiranom iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj, bez dodjele prekomjerne naknade poljoprivrednicima.

    (22)

    Kako bi se izbjegla prekomjerna naknada, države članice korisnice trebale bi uzeti u obzir potporu dodijeljenu u okviru drugih nacionalnih instrumenata potpore ili drugih instrumenata potpore Unije ili privatnih programa za pružanje odgovora na dotične ekonomske gubitke.

    (23)

    Budući da se potpora Unije utvrđuje u eurima, radi osiguravanja ujednačene i istodobne primjene potrebno je odrediti datum za konverziju iznosa dodijeljenog državama članicama koje nisu uvele euro kao svoju nacionalnu valutu, kao što su to Češka, Danska i Švedska. Budući da u ovoj Uredbi nije utvrđen rok za podnošenje zahtjeva za potporu, operativnim događajem za devizni tečaj za iznose utvrđene u ovoj Uredbi za potrebe članka 30. stavka 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/127 (7) primjereno je smatrati datum stupanja na snagu ove Uredbe.

    (24)

    Iz proračunskih razloga Unija bi trebala financirati rashode država članica korisnica samo ako su nastali prije određenog datuma za prihvatljivost rashoda. Stoga bi potporu za tu izvanrednu mjeru trebalo isplatiti do 31. siječnja 2024.

    (25)

    Kako bi Unija mogla pratiti učinkovitost mjere uvedene ovom Uredbom, države članice korisnice trebale bi Komisiji dostaviti detaljne informacije o njezinoj provedbi.

    (26)

    Kako bi se osiguralo da poljoprivrednici prime potporu što prije, državama članicama korisnicama trebalo bi omogućiti da s primjenom ove Uredbe započnu bez odgode. Stoga bi ova Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    (27)

    Mjera predviđena u ovoj Uredbi u skladu je s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    1.   Belgiji, Češkoj, Danskoj, Njemačkoj, Estoniji, Irskoj, Grčkoj, Španjolskoj, Francuskoj, Hrvatskoj, Italiji, Cipru, Latviji, Litvi, Luksemburgu, Malti, Nizozemskoj, Austriji, Portugalu, Sloveniji, Finskoj i Švedskoj na raspolaganju je potpora Unije u ukupnom iznosu od 330 000 000 EUR za pružanje izvanredne potpore poljoprivrednicima, podložno uvjetima utvrđenima u ovoj Uredbi.

    2.   Države članice iz stavka 1. upotrebljavaju iznose iz članka 3. za mjere kojima je cilj poljoprivrednicima u najpogođenijim sektorima, kao što su sektori životinja, voća i povrća, vina, žitarica i uljarica, nadoknaditi ekonomske gubitke koji utječu na održivost poljoprivrednih proizvođača.

    3.   Mjere se poduzimaju na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija kojima se u obzir uzimaju ekonomski gubici pogođenih poljoprivrednika i osigurava da plaćanja koja proizlaze iz tih mjera ne uzrokuju narušavanje tržišta i tržišnog natjecanja.

    4.   Ako poljoprivrednici nisu izravni primatelji isplata potpore Unije, države članice osiguravaju da se ekonomske koristi od te potpore u potpunosti prenose na njih.

    5.   Rashodi država članica iz stavka 1. povezani s plaćanjima za mjere iz stavka 2. prihvatljivi su za potporu Unije samo ako se ta plaćanja izvrše do 31. siječnja 2024.

    6.   Za potrebe članka 30. stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2022/127, operativnim događajem za devizni tečaj za iznose koji su utvrđeni u članku 3. stavku 1. ove Uredbe smatra se datum stupanja na snagu ove Uredbe.

    7.   Mjere predviđene ovom Uredbom mogu se kumulirati s potporom financiranom iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj.

    Članak 2.

    1.   Države članice iz članka 1. stavka 1. koje provode nacionalne programe potpore u sektoru vina mogu upotrebljavati svoja dodijeljena financijska sredstva utvrđena u članku 3. stavku 1. ove Uredbe i za potrebe financiranja mjere privremene krizne destilacije iz članka 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/1225 u skladu sa zahtjevima i uvjetima jednakim onima utvrđenima u toj uredbi, uz iznimku njezina članka 1. stavka 2. i članka 6. prvog podstavka.

    2.   Operacije destilacije koja se financiraju na temelju ove Uredbe mogu se provesti nakon 15. listopada 2023. U tom se slučaju članci od 39. do 54. Uredbe (EU) br. 1308/2013 te članak 4. stavak 1. točka (b), članak 5., članak 7. stavak 3., članak 17., članci od 40. do 43. i članci 51., 52., 54., 59., 63. i 65. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (8) nastavljaju primjenjivati na te operacije i plaćanja izvršena u vezi s njima. Slično tome, članci 1. i 2., članak 43., članci od 48. do 54. i članak 56. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1149 (9), članci od 1. do 3., članci od 19. do 23., članci od 25. do 31., članak 32. stavak 1. drugi podstavak i članci od 33. do 40. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1150 (10) nastavljaju se primjenjivati mutatis mutandis. Osim toga, članak 5., članak 11. stavak 1. drugi podstavak i članci 12. i 13. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (11) nastavljaju se primjenjivati na nastale rashode i izvršena plaćanja za te operacije destilacije.

    3.   Operacije destilacije koje se financiraju na temelju ove Uredbe provode se dovoljno unaprijed kako bi se omogućila plaćanja u skladu s datumom prihvatljivosti za plaćanja iz članka 1. stavka 5.

    4.   Države članice mogu dodijeliti dodatnu nacionalnu potporu za operacije destilacije koje se financiraju na temelju ove Uredbe do najviše 200 % u skladu s dodatnom nacionalnom potporom iz članka 3. stavka 2.

    5.   Financijska potpora Unije isplaćena za operacije destilacije financirane u skladu sa stavkom 1. smatra se financijskim doprinosom Unije za financijsku godinu u kojoj države članice izvrše plaćanja.

    Članak 3.

    1.   Rashodi Unije nastali u skladu s člancima 1. i 2. ne smiju premašiti ukupni iznos od:

    (a)

    3 912 118 EUR za Belgiju;

    (b)

    6 862 150 EUR za Češku;

    (c)

    6 352 520 EUR za Dansku;

    (d)

    35 767 119 EUR za Njemačku;

    (e)

    1 722 597 EUR za Estoniju;

    (f)

    9 529 841 EUR za Irsku;

    (g)

    15 773 591 EUR za Grčku;

    (h)

    81 082 911 EUR za Španjolsku;

    (i)

    53 100 820 EUR za Francusku;

    (j)

    3 371 029 EUR za Hrvatsku;

    (k)

    60 547 380 EUR za Italiju;

    (l)

    574 358 EUR za Cipar;

    (m)

    6 796 780 EUR za Latviju;

    (n)

    10 660 962 EUR za Litvu;

    (o)

    462 680 EUR za Luksemburg;

    (p)

    240 896 EUR za Maltu;

    (q)

    4 995 081 EUR za Nizozemsku;

    (r)

    5 529 091 EUR za Austriju;

    (s)

    11 619 548 EUR za Portugal;

    (t)

    1 234 202 EUR za Sloveniju;

    (u)

    4 269 959 EUR za Finsku;

    (v)

    5 594 367 EUR za Švedsku.

    2.   Države članice iz članka 1. stavka 1 mogu dodijeliti dodatnu nacionalnu potporu za mjere poduzete na temelju članka 1. stavka 2. do najviše 200 % odgovarajućeg iznosa utvrđenog u stavku 1. ovog članka, na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija i pod uvjetom da plaćanja koja proizlaze iz tih mjera ne uzrokuju narušavanje tržišta i tržišnog natjecanja ili prekomjernu naknadu.

    3.   Države članice iz članka 1. stavka 1. i one koje upotrebljavaju svoja dodijeljena financijska sredstva za potrebe financiranja mjere privremene krizne destilacije iz članka 2. stavka 1. plaćaju dodatnu potporu iz stavka 2. ovog članka odnosno članka 2. stavka 4. do 31. siječnja 2024.

    Članak 4.

    Kako bi se izbjegla prekomjerna naknada, države članice iz članka 1. stavka 1. pri dodjeli potpore na temelju ove Uredbe uzimaju u obzir potporu dodijeljenu u okviru drugih nacionalnih instrumenata potpore ili drugih instrumenata potpore Unije ili privatnih programa za pružanje odgovora na dotične ekonomske gubitke.

    Članak 5.

    1.   Države članice iz članka 1. stavka 1. dostavljaju Komisiji bez odgode, a najkasnije do 30. rujna 2023., sljedeće informacije o mjerama provedenima na temelju članka 1.:

    (a)

    opis mjera koje će poduzeti;

    (b)

    kriterije na temelju kojih su utvrđene metode za dodjelu potpore i obrazloženje načina raspodjele potpore među poljoprivrednicima;

    (c)

    željeni učinak mjera u smislu nadoknade ekonomskih gubitaka poljoprivrednika;

    (d)

    mjere poduzete kako bi se provjerilo je li postignut željeni učinak mjera;

    (e)

    mjere poduzete kako bi se izbjeglo narušavanje tržišnog natjecanja i prekomjerna naknada;

    (f)

    predviđena plaćanja rashoda Unije po mjesecima do 31. siječnja 2024.;

    (g)

    razinu dodatne potpore dodijeljene u skladu s člankom 3. stavkom 2.;

    (h)

    mjere poduzete za kontrolu prihvatljivosti poljoprivrednika i zaštitili financijski interesi Unije.

    2.   Najkasnije do 15. lipnja 2024. države članice iz članka 1. stavka 1. i članka 2. stavka 1. Komisiju obavješćuju o ukupnim plaćenim iznosima po mjeri, prema potrebi raščlanjeno na potporu Unije i dodatnu nacionalnu potporu, o broju i vrsti korisnika te procijenjenoj učinkovitosti mjere.

    Članak 6.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 14. srpnja 2023.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1225 оd 22. lipnja 2023. o privremenim izvanrednim mjerama kojima se odstupa od određenih odredaba Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi odgovora na tržišne poremećaje u sektoru vina u određenim državama članicama i kojima se odstupa od Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1149 (SL L 160, 26.6.2023., str. 12.).

    (3)  Uredba (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6.12.2021., str. 1.).

    (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/739 оd 4. travnja 2023. o utvrđivanju hitne mjere potpore za sektore žitarica i uljarica u Bugarskoj, Poljskoj i Rumunjskoj (SL L 96, 5.4.2023., str. 80.).

    (5)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1343 оd 30. lipnja 2023. o utvrđivanju hitne mjere potpore za sektore žitarica i uljarica u Bugarskoj, Mađarskoj, Poljskoj, Rumunjskoj i Slovačkoj (SL L 168, 3.7.2023., str. 22.).

    (6)  Uredba (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju pravila za izravna plaćanja poljoprivrednicima u programima potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 637/2008 i Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 (SL L 347, 20.12.2013., str. 608.).

    (7)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/127 оd 7. prosinca 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o agencijama za plaćanja i drugim tijelima, financijskom upravljanju, poravnanju računa, sredstvima osiguranja i upotrebi eura (SL L 20, 31.1.2022., str. 95.).

    (8)  Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).

    (9)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1149 оd 15. travnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu nacionalnih programa potpore u sektoru vina i izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 555/2008 (SL L 190, 15.7.2016., str. 1.).

    (10)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1150 od 15. travnja 2016. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu nacionalnih programa potpore u sektoru vina (SL L 190, 15.7.2016., str. 23.).

    (11)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).


    Top