Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0565

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/565 оd 10. ožujka 2023. o odobrenju etil heptanoata, etil 2-metilbutirata, izopentil acetata, 3-metilbutil 3-metilbutirata, 2-metilpropionske kiseline, 3-metilbutil butirata, 2-metilbutil acetata, heks-2-en-1-ola, heks-2(trans)-enala, alil heksanoata, alil heptanoata, linaloola, 2-metil-1-fenilpropan-2-ola, alfa-jonona, beta-damaskona, nootkatona, beta-jonona, alfa-željeza, beta-damaskenona, (E)-beta-damaskona, pentadekano-1,15-laktona, 2-feniletan-1-ola, fenetil izovalerata, 4-(p-hidroksifenil)butan-2-ona, 2-metoksinaftalena, 2-izopropil-4-metiltiazola i valencena kao dodataka hrani za sve životinjske vrste (Tekst značajan za EGP)

C/2023/1555

SL L 74, 13.3.2023, p. 10–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/565/oj

13.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 74/10


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/565

оd 10. ožujka 2023.

o odobrenju etil heptanoata, etil 2-metilbutirata, izopentil acetata, 3-metilbutil 3-metilbutirata, 2-metilpropionske kiseline, 3-metilbutil butirata, 2-metilbutil acetata, heks-2-en-1-ola, heks-2(trans)-enala, alil heksanoata, alil heptanoata, linaloola, 2-metil-1-fenilpropan-2-ola, alfa-jonona, beta-damaskona, nootkatona, beta-jonona, alfa-željeza, beta-damaskenona, (E)-beta-damaskona, pentadekano-1,15-laktona, 2-feniletan-1-ola, fenetil izovalerata, 4-(p-hidroksifenil)butan-2-ona, 2-metoksinaftalena, 2-izopropil-4-metiltiazola i valencena kao dodataka hrani za sve životinjske vrste

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 1831/2003 propisano je odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje odobrenja. Člankom 10. stavkom 2. te uredbe predviđena je ponovna procjena dodataka odobrenih u skladu s Direktivom Vijeća 70/524/EEZ (2).

(2)

Tvari etil heptanoat, etil 2-metilbutirat, izopentil acetat, 3-metilbutil 3-metilbutirat, 2-metilpropionska kiselina, 3-metilbutil butirat, 2-metilbutil acetat, heks-2-en-1-ol, heks-2(trans)-enal, alil heksanoat, alil heptanoat, linalool, 2-metil-1-fenilpropan-2-ol, alfa-jonon, beta-damaskon, nootkaton, beta-jonon, alfa-željezo, beta-damaskenon, (E)-beta-damaskon, pentadekano-1,15-lakton, 2-feniletan-1-ol, fenetil izovalerat, 4-(p-hidroksifenil)butan-2-on, 2-metoksinaftalen, 2-izopropil-4-metiltiazol i valencen odobrene su bez vremenskog ograničenja u skladu s Direktivom 70/524/EEZ kao dodaci hrani za sve životinjske vrste. Te su tvari nakon toga unesene u registar dodataka hrani za životinje kao postojeći proizvodi koji pripadaju funkcionalnoj skupini „aromatske tvari” u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(3)

U skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 u vezi s njezinim člankom 7. podneseno je nekoliko zahtjeva za odobrenje prethodno navedenih tvari kao dodataka hrani za sve životinjske vrste. Podnositelj zahtjeva zatražio je da se ti dodaci razvrstaju u kategoriju dodataka „osjetilni dodaci” i funkcionalnu skupinu „aromatske tvari”. Uz zahtjeve su priloženi podaci i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(4)

Podnositelj zahtjeva zatražio je da se ti dodaci odobre i za uporabu u vodi za piće. Međutim, Uredbom (EZ) br. 1831/2003 nije dopušteno odobravanje „aromatskih tvari” za uporabu u vodi za piće. Stoga je podnositelj zahtjeva povukao zahtjev za uporabu u vodi za piće za sve predmetne tvari.

(5)

Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojim je mišljenjima od 7. ožujka 2012. (3), 25. travnja 2012. (4), 17. listopada 2012. (5) , (6), 13. studenoga 2012. (7), 12. ožujka 2013. (8), 10. ožujka 2015. (9), 8. ožujka 2016. (10), 20. travnja 2016. (11), 12. srpnja 2016. (12), 28. veljače 2019. (13), 18. studenoga 2020. (14) i 23. ožujka 2022. (15) zaključila da u predloženim uvjetima uporabe te tvari nemaju štetan učinak na zdravlje životinja, zdravlje potrošača i okoliš. Agencija je zaključila da se za tvari 2-metil-1-fenilpropan-2-ol, beta-damaskon, alfa-željezo, (E)-beta-damaskon, fenetil izovalerat, 4-(p-hidroksifenil) butan-2-on i 2-izopropil-4-metiltiazol procjenjuje da razina sigurne uporabe za morski okoliš iznosi 0,05 mg/kg hrane za životinje.

(6)

Agencija je zaključila i da bi sve te tvari trebalo smatrati tvarima koje nadražuju kožu i oči te tvarima koje mogu izazvati preosjetljivost kože i dišnih putova kod osjetljivih osoba. U nedostatku podataka za heks-2-en-1-ol, heks-2(trans)-enal, alil heksanoat i alil heptanoat Agencija nije mogla zaključiti da korisnici mogu sigurno rukovati tim tvarima. Međutim, u skladu sa zahtjevima podnositelj zahtjeva dostavio je sigurnosno-tehnički list u kojem su utvrđene opasnosti za korisnike navedenih tvari. U sigurnosno-tehničkom listu opisane su poglavito opasnosti za kožu i oči te dišni sustav (za heks-2(trans)-enal), opasnosti za kožu i oči (za heks-2-en-1-ol i alil heptanoat) te „štetno ako se proguta” i „otrovno u dodiru s kožom” (za alil heksanoat).

(7)

Agencija je naposljetku zaključila da su sve te tvari općepoznate kao tvari koje daju aromu hrani i njihova bi funkcija u hrani za životinje u osnovi bila ista kao u hrani. Stoga se smatra da nisu potrebni dodatni dokazi o učinkovitosti. Isto tako, potvrdila je izvješće o metodama analize dodataka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003.

(8)

Procjena svih tvari pokazuje da su ispunjeni uvjeti za odobravanje iz članka 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. U skladu s tim trebalo bi odobriti uporabu tih tvari. Komisija smatra da bi trebalo poduzeti odgovarajuće mjere zaštite kako bi se spriječili štetni učinci na zdravlje ljudi, ponajprije na zdravlje korisnikâ tih dodataka.

(9)

U cilju bolje kontrole trebalo bi predvidjeti određene uvjete. Konkretno, na oznaci dodataka hrani za životinje trebalo bi navesti najveću preporučenu količinu. Ako se ta količina premaši, na oznaci premiksâ trebalo bi navesti određene informacije.

(10)

Činjenica da nije odobrena uporaba tih tvari kao aromatskih tvari u vodi za piće ne isključuje njihovu uporabu u krmnim smjesama koje se daju u vodi.

(11)

Budući da ne postoje sigurnosni razlozi zbog kojih bi izmjene uvjeta izdavanja odobrenja za predmetne tvari bilo potrebno odmah primjenjivati, primjereno je zainteresiranim stranama omogućiti prijelazno razdoblje kako bi se pripremile za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz odobrenja.

(12)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrenje

Tvari navedene u Prilogu, koje pripadaju kategoriji dodataka „osjetilni dodaci” i funkcionalnoj skupini „aromatske tvari”, odobravaju se kao dodaci hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u Prilogu.

Članak 2.

Prijelazne mjere

1.   Tvari navedene u Prilogu i premiksi koji sadržavaju te tvari, koji su proizvedeni i označeni prije 2. listopada 2023. u skladu s propisima koji su se primjenjivali prije 2. travnja 2023., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe.

2.   Krmne smjese i krmiva koji sadržavaju tvari navedene u Prilogu, koji su proizvedeni i označeni prije 2. travnja 2024. u skladu s propisima koji su se primjenjivali prije 2. travnja 2023., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe ako su namijenjeni životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane.

3.   Krmne smjese i krmiva koji sadržavaju tvari navedene u Prilogu, koji su proizvedeni i označeni prije 2. travnja 2025. u skladu s propisima koji su se primjenjivali prije 2. travnja 2023., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe ako su namijenjeni životinjama koje se ne koriste za proizvodnju hrane.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

(2)  Direktiva Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje(SL L 270, 14.12.1970., str. 1.).

(3)  EFSA Journal 2012.;10(3):2625.

(4)  EFSA Journal 2012.;10(5):2678.

(5)  EFSA Journal 2012.;10(10):2927.

(6)  EFSA Journal 2012.;10(10):2928.

(7)  EFSA Journal 2012.;10(11):2966.

(8)  EFSA Journal 2013.;11(4):3169.

(9)  EFSA Journal 2015.;13(3):4053.

(10)  EFSA Journal 2016.;14(6):4441.

(11)  EFSA Journal 2016.;14(6):4475.

(12)  EFSA Journal 2016.;14(8):4557.

(13)  EFSA Journal 2019.;17(3):5654.

(14)  EFSA Journal 2020.;18(12):6338.

(15)  EFSA Journal 2022.;20(4):7248.


PRILOG

Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09093

Etil heptanoat

Sastav dodatka

Etil heptanoat

Karakteristike aktivne tvari

Etil heptanoat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 98 %

Kemijska formula: C9H18O2

CAS broj: 106-30-9

FLAVIS: 09.093

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 32 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (1)

Za određivanje etil heptanoata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09409

Etil 2-metilbutirat

Sastav dodatka

Etil 2-metilbutirat

Karakteristike aktivne tvari

Etil 2-metilbutirat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 95 %

Kemijska formula: C7H14O2

CAS broj: 7452-79-1

FLAVIS: 09.409

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (2)

Za određivanje etil 2-metilbutirata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09024

Izopentil acetat

Sastav dodatka

Izopentil acetat

Karakteristike aktivne tvari

Izopentil acetat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 95 %

Kemijska formula: C7H14O2

CAS broj: 123-92-2

FLAVIS: 09.024

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 125 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (3)

Za određivanje izopentil acetata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09463

3-metilbutil 3-metilbutirat

Sastav dodatka

3-metilbutil 3-metilbutirat

Karakteristike aktivne tvari

3-metilbutil 3-metilbutirat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 98 %

Kemijska formula: C10H20O2

CAS broj: 659-70-1

FLAVIS: 09.463

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (4)

Za određivanje 3-metilbutil 3-metilbutirata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b08006

2-metilpropionska kiselina

Sastav dodatka

2-metilpropionska kiselina

Karakteristike aktivne tvari

2-metilpropionska kiselina

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 99 %

Kemijska formula: C4H8O2

CAS broj: 79-31-2

FLAVIS: 08.006

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (5)

Za određivanje 2-metilpropionske kiseline u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09055

3-metilbutil butirat

Sastav dodatka

3-metilbutil butirat

Karakteristike aktivne tvari

3-metilbutil butirat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 98 %

Kemijska formula: C9H18O2

CAS broj: 106-27-4

FLAVIS: 09.055

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (6)

Za određivanje 3-metilbutil butirata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09286

2-metilbutil acetat

Sastav dodatka

2-metilbutil acetat

Karakteristike aktivne tvari

2-metilbutil acetat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 99 %

Kemijska formula: C7H14O2

CAS broj: 624-41-9

FLAVIS: 09.286

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (7)

Za određivanje 2-metilbutil acetata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b02020

Heks-2-en-1-ol

Sastav dodatka

Heks-2-en-1-ol

Karakteristike aktivne tvari

Heks-2-en-1-ol

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 95 %

Kemijska formula: C6H12O

CAS broj: 2305-21-7

FLAVIS: 02.020

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (8)

Za određivanje heks-2-en-1-ola u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b05073

Heks-2(trans)-enal

Sastav dodatka

Heks-2(trans)-enal

Karakteristike aktivne tvari

Heks-2(trans)-enal

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 92 %

Kemijska formula: C6H10O

CAS broj: 6728-26-3

FLAVIS: 05.073

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (9)

Za određivanje heks-2(trans)-enala u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09244

Alil heksanoat

Sastav dodatka

Alil heksanoat

Karakteristike aktivne tvari

Alil heksanoat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 98 %

Kemijska formula: C9H16O2

CAS broj: 123-68-2

FLAVIS: 09.244

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (10)

Za određivanje alil heksanoata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09097

Alil heptanoat

Sastav dodatka

Alil heptanoat

Karakteristike aktivne tvari

Alil heptanoat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 97 %

Kemijska formula: C10H18O2

CAS broj: 142-19-8

FLAVIS: 09.097

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju gutanja, udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (11)

Za određivanje alil heptanoata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b02013

Linalool

Sastav dodatka

Linalool

Karakteristike aktivne tvari

Linalool

Proizveden kemijskom sintezom ili frakcijskom destilacijom i potom rektifikacijom iz uljâ kajenskog ružičastog drva (Licasia guaianensis, Ocotea caudata), brazilskog ružičastog drva (Ocotea parviflora), meksičkog alojskog drva, kamforovca (Cinnamomum camphora Sieb. var. linalooifera) i sjemena korijandra.

Čistoća: najmanje 95 %

Kemijska formula: C10H18O

CAS broj: 78-70-6

FLAVIS: 02.013

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 30 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (12)

Za određivanje linaloola u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b02035

2-metil-1-fenilpropan-2-ol

Sastav dodatka

2-metil-1-fenilpropan-2-ol

Karakteristike aktivne tvari

2-metil-1-fenilpropan-2-ol

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 97 %

Kemijska formula: C10H14O

CAS broj: 100-86-7

FLAVIS: 02.035

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 5 mg;

ostale vrste ili kategorije životinja: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”.

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (13)

Za određivanje 2-metil-1-fenilpropan-2-ola u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07007

Alfa-jonon

Sastav dodatka

Alfa-jonon

Karakteristike aktivne tvari

Alfa-jonon

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 85 %

Kemijska formula: C13H20O

CAS broj: 127-41-3

FLAVIS: 07.007

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (14)

Za određivanje alfa-jonona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07083

Beta-damaskon

Sastav dodatka

Beta-damaskon

Karakteristike aktivne tvari

Beta-damaskon

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 90 %

Kemijska formula: C13H20O

CAS broj: 23726-92-3

FLAVIS: 07.083

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 5 mg

ostale vrste ili kategorije životinja: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (15)

Za određivanje beta-damaskona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07089

Nootkaton

Sastav dodatka

Nootkaton

Karakteristike aktivne tvari

Nootkaton

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 93 %

Kemijska formula: C15H22O

CAS broj: 4674-50-4

FLAVIS: 07.089

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (16)

Za određivanje nootkatona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07008

Beta-jonon

Sastav dodatka

Beta-jonon

Karakteristike aktivne tvari

Beta-jonon

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 95 %

Kemijska formula: C13H20O

CAS broj: 14901-07-6

FLAVIS: 07.008

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

salmonidi, telad za klanje i psi: 5 mg;

ostale vrste ili kategorije životinja: 1 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (17)

Za određivanje beta-jonona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07011

Alfa-željezo

Sastav dodatka

Alfa-željezo

Karakteristike aktivne tvari

Alfa-željezo

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 98 %

Kemijska formula: C14H22O

CAS broj: 79-69-6

FLAVIS: 07.011

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 5 mg;

ostale vrste ili kategorije životinja: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (18)

Za određivanje alfa-željeza u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07108

Beta-damaskenon

Sastav dodatka

Beta-damaskenon

Karakteristike aktivne tvari

Beta-damaskenon

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 98 %

Kemijska formula: C13H18O

CAS broj: 23696-85-7

FLAVIS: 07.108

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

goveda za tov, salmonidi i životinje koje se ne koriste za proizvodnju hrane: 1,5 mg;

ostale vrste i kategorije: 1 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (19)

Za određivanje beta-damaskenona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07224

(E)-beta-damaskon

Sastav dodatka

(E)-beta-damaskon

Karakteristike aktivne tvari

(E)-beta-damaskon

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 90 %

Kemijska formula: C13H20O

CAS broj: 23726-91-2

FLAVIS: 07.224

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 5 mg;

ostale vrste ili kategorije životinja: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (20)

Za određivanje (E)-beta-damaskona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b10004

Pentadekano-1,15-lakton

Sastav dodatka

Pentadekano-1,15-lakton

Karakteristike aktivne tvari

Pentadekano-1,15-lakton

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 98 %

Kemijska formula: C15H28O2

CAS broj: 106-02-5

FLAVIS: 10.004

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 10 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (21)

Za određivanje pentadekano-1,15-laktona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b02019

2-Feniletan-1-ol

Sastav dodatka

2-Feniletan-1-ol

Karakteristike aktivne tvari

2-Feniletan-1-ol

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 98 %

Kemijska formula: C8H10O

CAS broj: 60-12-8

FLAVIS: 02.019

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (22)

Za određivanje 2-feniletan-1-ola u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b09466

Fenetil izovalerat

Sastav dodatka

Fenetil izovalerat

Karakteristike aktivne tvari

Fenetil izovalerat

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 97 %

Kemijska formula: C13H18O2

CAS broj: 140-26-1

FLAVIS: 09.466

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 30 mg;

ostale vrste ili kategorije životinja: 30 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (23)

Za određivanje fenetil izovalerata u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b07055

4-(p-hidroksifenil)butan-2-on

Sastav dodatka

4-(p-hidroksifenil)butan-2-on

Karakteristike aktivne tvari

4-(p-hidroksifenil)butan-2-on

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje > 96 %

Kemijska formula: C10H12O2

CAS broj: 5471-51-2

FLAVIS: 07.055

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 25 mg

ostale vrste ili kategorije životinja: 25 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (24)

Za određivanje 4-(p-hidroksifenil)butan-2-ona u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b04074

2-metoksinaftalen

Sastav dodatka

2-metoksinaftalen

Karakteristike aktivne tvari

2-metoksinaftalen

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 99 %

Kemijska formula: C11H10O

CAS broj: 93-04-9

FLAVIS: 04.074

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 1,2 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (25)

Za određivanje 2-metoksinaftalena u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b15026

2-izopropil-4-metiltiazol

Sastav dodatka

2-izopropil-4-metiltiazol

Karakteristike aktivne tvari

2-izopropil-4-metiltiazol

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 96 %

Kemijska formula: C7H11NS

CAS broj: 15679-13-7

FLAVIS: 15.026

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %:

životinje uzgojene u sustavima morske akvakulture: 0,05 mg;

životinje uzgojene u kopnenim sustavima akvakulture: 1,5 mg

ostale vrste ili kategorije životinja: 1,5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Na oznaci premiksâ, krmiva i krmnih smjesa namijenjenih vodenim vrstama navodi se sljedeće, ako je primjenjivo:

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u sustavima morske akvakulture”

„Namijenjeno životinjama uzgojenima u kopnenim sustavima akvakulture”

6.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (26)

Za određivanje 2-izopropil-4-metiltiazola u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


Identifikacijski broj dodatka

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

mg dodatka po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: Aromatske tvari

2b01017

Valencen

Sastav dodatka

Valencen

Karakteristike aktivne tvari

Valencen

Proizveden kemijskom sintezom

Čistoća: najmanje 94 %

Kemijska formula: C15H24

CAS broj: 4630-07-3

FLAVIS: 01.017

Sve životinjske vrste

1.

Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

2.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

3.

Na oznaci dodatka treba navesti sljedeće:

„Preporučena najveća količina aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %: 5 mg.”

4.

Ako bi uporaba u količini uporabe navedenoj na oznaci premiksa dovela do prekoračenja količine iz točke 3., na oznaci premiksa treba navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari.

5.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika u slučaju udisanja ili dodira s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za kožu, oči i dišne organe.

2. travnja 2033.

Analitička metoda  (27)

Za određivanje valencena u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja (GC-MS-RTL).


(1)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(2)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(3)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(4)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(5)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(6)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(7)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(8)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(9)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(10)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(11)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(12)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(13)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(14)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(15)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(16)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(17)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(18)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(19)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(20)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(21)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(22)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(23)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(24)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(25)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(26)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en

(27)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en


Top