This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0374
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/374 of 27 January 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2020/884 derogating in respect of the year 2020 from Delegated Regulation (EU) 2017/891 as regards the fruit and vegetables sector and from Delegated Regulation (EU) 2016/1149 as regards the wine sector in connection with the COVID-19 pandemic, and amending Delegated Regulation (EU) 2016/1149
Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/374 оd 27. siječnja 2021. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2020/884 o odstupanju za 2020. od Delegirane uredbe (EU) 2017/891 u pogledu sektora voća i povrća te od Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 u pogledu sektora vina u vezi s pandemijom bolesti COVID-19 i o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/1149
Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/374 оd 27. siječnja 2021. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2020/884 o odstupanju za 2020. od Delegirane uredbe (EU) 2017/891 u pogledu sektora voća i povrća te od Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 u pogledu sektora vina u vezi s pandemijom bolesti COVID-19 i o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/1149
C/2021/371
SL L 72, 3.3.2021, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.3.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 72/3 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/374
оd 27. siječnja 2021.
o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2020/884 o odstupanju za 2020. od Delegirane uredbe (EU) 2017/891 u pogledu sektora voća i povrća te od Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 u pogledu sektora vina u vezi s pandemijom bolesti COVID-19 i o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/1149
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (1), a posebno njezin članak 62. stavak 1. i članak 64. stavak 6.,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (2), a posebno njezin članak 53. točke (b) i (h) u vezi s člankom 227.,
budući da:
(1) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/884 (3) uveden je niz odstupanja od postojećih pravila, među ostalim u sektoru vina, kako bi se subjektima u sektoru vina pomoglo da se lakše nose s posljedicama pandemije bolesti COVID-19. Međutim, bez obzira na korist tih mjera, ponuda i potražnja na tržištu vina nisu se vratile u ravnotežu, a zbog pandemije koja i dalje traje povratak u ravnotežu ne očekuje se ni u kratkoročnom ili srednjoročnom razdoblju. |
(2) |
Nadalje, mjere donesene radi ublažavanja posljedica pandemije bolesti COVID-19 nastavljaju se provoditi u većini država članica i diljem svijeta. Te mjere uključuju uvođenje ograničenja broja ljudi na društvenim okupljanjima i proslavama te ograničenja mogućnosti konzumacije jela i pića izvan kuće. Na nekim su područjima i dalje na snazi ograničenja kretanja te se otkazuju javna događanja i privatne zabave. Zbog tih ograničenja dodatno se smanjila potrošnja vina u Uniji, a smanjio se i izvoz vina u treće zemlje. Osim toga, neizvjesnost u pogledu trajanja krize, za koju se očekuje da će se nastaviti i nakon 2020., uzrokuje dugoročnu štetu sektoru vina Unije jer se potrošnja vina vjerojatno neće oporaviti te će doći do gubitka izvoznih tržišta. Ta kombinacija čimbenika negativno utječe na određivanje cijena na tržištu vina Unije. Povećane su zalihe koje su već bile na rekordno visokoj razini na početku tržišne godine 2019.–2020. Naposljetku, visoki urodi berbe 2020., za koju se očekuje da će premašiti berbu 2019. za oko 10 milijuna hektolitara vina, dodatno će pogoršati stanje. |
(3) |
Stoga s obzirom na dugotrajnost ograničenja koja su države članice uvele radi ublažavanja posljedica pandemije bolesti COVID-19 i potrebu da se ta ograničenja zadrže, sve su veći gospodarski poremećaji glavnih kanala za plasman vina i posljedični negativni učinci na potražnju za vinom. |
(4) |
S obzirom na te iznimno ozbiljne poremećaje na tržištu i na niz teških okolnosti u sektoru vina, počevši od toga što su Sjedinjene Američke Države u listopadu 2019. uvele carine na uvoz vina iz Unije pa do posljedica aktualnih mjera ograničenja zbog globalne pandemije bolesti COVID-19, gospodarski subjekti u sektoru vina Unije i dalje nailaze na iznimne poteškoće. Stoga je dodatna pomoć sektoru vina opravdana. |
(5) |
Smatra se da je nastavak provedbe mjera za suzbijanje krize u sektoru vina u Uniji uvedenih na temelju Delegirane uredbe (EU) 2020/884 bitan kako bi se subjektima osigurala potrebna fleksibilnost u provedbi programa potpore u sektoru vina u Uniji. Konkretno, dodatnom fleksibilnošću kojom se omogućuje da se zelena berba provodi na istoj parceli tijekom dvije ili više uzastopnih godina, fleksibilnošću za izmjenu operacija koje su u tijeku te mogućnošću plaćanja za djelomičnu provedbu operacija koje se podupiru na temelju članaka 46. i 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013 kada potpuna provedba nije moguća zbog pandemije bolesti COVID-19 subjektima u sektoru vina u Uniji osigurani su prikladni instrumenti za prilagodbu promjenama uzrokovanima pandemijom bolesti COVID-19 i ograničenjima uvedenima za njezino suzbijanje. |
(6) |
Budući da se očekuje da će se pandemija bolesti COVID-19 nastaviti i nakon 2020., što znači i tijekom velikog dijela financijske godine 2021., smatra se da je potrebno produljiti primjenu mjera utvrđenih u članku 2. stavcima 1., 3., 4. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/884 na razdoblje financijske godine 2021. |
(7) |
U članku 54. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1149 (4) utvrđeno je da se potpora korisnicima isplaćuje samo ako se kontrolama pokaže da su ukupna operacija ili sve pojedinačne aktivnosti koje su dio ukupne operacije provedene u potpunosti. Međutim, dosadašnje iskustvo sa strogom primjenom te odredbe pokazalo je da uskraćivanje cijelog iznosa potpore za operaciju u kojoj pojedinačne aktivnosti koje su dio operacije nisu u potpunosti provedene, ali je cilj ukupne operacije ipak ostvaren, u određenim situacijama nije pravedno ni pravično. |
(8) |
Povratne informacije koje su države članice dostavile Komisiji upućuju na to da primjena pravila iz članka 54. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 dovodi do neproporcionalnih financijskih rezova za one korisnike koji su uspješno proveli velik dio odobrene operacije, ali nisu dovršili pojedinačne aktivnosti koje nisu neophodne za uspješnost operacije. Nepotpuna provedba tih pojedinačnih aktivnosti ne ugrožava ciljeve ukupne operacije, koji se u određenim okolnostima mogu ostvariti unatoč djelomičnoj provedbi. U takvim se slučajevima čini neopravdanim uskratiti isplatu potpore u cijelosti ili zahtijevati povrat potpore isplaćene za propisno provedene aktivnosti. |
(9) |
Uskraćivanjem cijele potpore u takvim slučajevima financijski se kažnjavaju korisnici koji su velikim dijelom proveli cijelu operaciju i koji su prema tome uložili vrijeme, sredstva i trud u dovršene aktivnosti. Pandemija bolesti COVID-19 i povezani problemi s likvidnošću dodatno su pogoršali taj potencijalno nepravičan učinak. |
(10) |
Kako bi se osigurala proporcionalnost plaćanja za operacije u okviru programa potpore za sektor vina u Uniji i izbjeglo prekomjerno kažnjavanje tog sektora, koji je već oslabljen teškim stanjem na tržištu i pandemijom bolesti COVID-19, za operacije koje nisu u potpunosti provedene trebalo bi isplatiti djelomičnu potporu ako je ostvaren opći cilj operacije. Stoga je primjereno predvidjeti da su potpuno provedene aktivnosti koje su dio takve operacije prihvatljive za potporu Unije. |
(11) |
U takvim slučajevima potporu za operaciju trebalo bi izračunati kao zbroj potpore za aktivnosti koje su u potpunosti provedene, umanjeno za 100 % iznosa potpore dodijeljene aktivnostima koje nisu provedene, kako bi se osiguralo da korisnik primi iznos proporcionalan uloženom trudu povezanom s potpuno provedenim aktivnostima. |
(12) |
Delegirane uredbe (EU) 2020/884 i (EU) 2016/1149 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(13) |
Kako bi se izbjegli poremećaji u provedbi mjera za suzbijanje krize u sektoru vina u Uniji i osigurao neometan prijelaz između dvije financijske godine, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, a izmjene Delegirane uredbe (EU) 2020/884 trebale bi se primjenjivati retroaktivno od 16. listopada 2020., |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2020/884
Članak 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/884 mijenja se kako slijedi:
(1) |
stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Odstupajući od članka 22. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, u 2020. i 2021. zelena berba može se provoditi na istoj parceli tijekom dvije ili više uzastopnih godina.”; |
(2) |
stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Odstupajući od članka 53. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, države članice u opravdanim slučajevima povezanima s pandemijom bolesti COVID-19 mogu dopustiti da se izmjene nastale najkasnije 15. listopada 2021. provedu bez prethodnog odobrenja, pod uvjetom da ne utječu na prihvatljivost nekog dijela operacije i njezine opće ciljeve i da se ne premaši ukupan iznos odobrene potpore za tu operaciju. Korisnici su o tim izmjenama dužni obavijestiti nadležno tijelo u rokovima koje su odredile države članice.”; |
(3) |
stavak 4. zamjenjuje se sljedećim: „4. Odstupajući od članka 53. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, države članice korisnicima u opravdanim slučajevima povezanima s pandemijom bolesti COVID-19 mogu dopustiti da dostave izmjene nastale najkasnije 15. listopada 2021. kojima se izmjenjuje cilj ukupne operacije koja je već odobrena u okviru mjera iz članaka 45., 46., 50. i 51. Uredbe (EU) br. 1308/2013, uz uvjet da se dovrše sve tekuće pojedinačne aktivnosti koje su dio ukupne operacije. Korisnici su o tim izmjenama dužni obavijestiti nadležno tijelo u roku koji su odredile države članice i za njih je potrebno prethodno odobrenje nadležnog tijela.”; |
(4) |
stavak 6. zamjenjuje se sljedećim: „6. Odstupajući od članka 54. stavka 4. trećeg, četvrtog, petog i šestog podstavka Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, kada je riječ o zahtjevima za isplatu podnesenima najkasnije 15. listopada 2021., ako iz razloga povezanih s pandemijom bolesti COVID-19 operacije kojima se pruža potpora na temelju članaka 46. i 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013 nisu provedene na cjelokupnoj površini za koju je potpora zatražena, države članice izračunavaju iznos potpore koji treba isplatiti na temelju površine utvrđene kontrolama na terenu nakon provedbe.” |
Članak 2.
Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2016/1149
Članak 54. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 mijenja se kako slijedi:
(1) |
stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Ako se potpora u pravilu plaća nakon provedbe ukupne operacije, isplaćuje se i za pojedinačno provedene aktivnosti ako kontrole pokažu da se ostale aktivnosti nisu mogle provesti zbog više sile ili izvanrednih okolnosti u smislu članka 2. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013 ili ako kontrole pokažu da je opći cilj operacije ostvaren unatoč tome što preostale aktivnosti nisu provedene.”; |
(2) |
umeće se sljedeći stavak: „2a. Ako se kontrolama pokaže da ukupna operacija obuhvaćena zahtjevom za potporu nije u potpunosti provedena, ali je opći cilj operacije ipak ostvaren, države članice isplaćuju potporu za pojedinačne aktivnosti koje su provedene u skladu sa stavkom 2., a na aktivnosti koje nisu u potpunosti provedene primjenjuju kaznu u visini od 100 % iznosa koji je prvotno dodijeljen tim aktivnostima u zahtjevu za potporu. Ako je iznos potpore isplaćen nakon provedbe pojedinačnih aktivnosti viši od plativog iznosa utvrđenog nakon provedenih kontrola, države članice osiguravaju povrat neopravdano isplaćene potpore. U takvim slučajevima države članice mogu odlučiti primijeniti kaznu ako je potpora isplaćena unaprijed u obliku predujma.”; |
(3) |
u stavku 3. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „3. Ako se kontrolama pokaže da ukupna operacija obuhvaćena zahtjevom za potporu nije u potpunosti provedena u slučajevima koji nisu obuhvaćeni stavkom 2., a potpora je isplaćena nakon pojedinačnih aktivnosti koje su dio ukupne operacije obuhvaćene zahtjevom za potporu, države članice osiguravaju povrat isplaćene potpore.” |
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. primjenjuje se od 16. listopada 2020.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. siječnja 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 549.
(2) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/884 оd 4. svibnja 2020. o odstupanju za 2020. od Delegirane uredbe (EU) 2017/891 u pogledu sektora voća i povrća te od Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 u pogledu sektora vina u vezi s pandemijom bolesti COVID-19 (SL L 205, 29.6.2020., str. 1.).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1149 оd 15. travnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu nacionalnih programa potpore u sektoru vina i izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 555/2008 (SL L 190, 15.7.2016., str. 1.).