This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0729
Council Decision (EU) 2020/729 of 26 May 2020 on the conclusion of the Status Agreement between the European Union and Montenegro on actions carried out by the European Border and Coast Guard Agency in Montenegro
Odluka Vijeća (EU) 2020/729 od 26. svibnja 2020. o sklapanju Sporazuma o statusu između Europske unije i Crne Gore o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Crnoj Gori
Odluka Vijeća (EU) 2020/729 od 26. svibnja 2020. o sklapanju Sporazuma o statusu između Europske unije i Crne Gore o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Crnoj Gori
ST/6847/2019/REV/1
SL L 173, 3.6.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/729/oj
3.6.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 173/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/729
od 26. svibnja 2020.
o sklapanju Sporazuma o statusu između Europske unije i Crne Gore o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Crnoj Gori
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točke (b) i (d) i članak 79. stavak 2. točku (c) u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2019/453 (2) Sporazum između Europske unije i Crne Gore o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Crnoj Gori („Sporazum”) potpisan je 7. listopada 2019., podložno njegovu sklapanju. |
(2) |
Na temelju tog Sporazuma timove europske granične i obalne straže moguće je u skladu s operativnim planom brzo rasporediti na državno područje Crne Gore, odgovoriti na trenutačnu promjenu migracijskih tokova prema obalnoj ruti te pružiti pomoć u upravljanju vanjskim granicama i borbi protiv trgovanja nezakonitim migrantima. |
(3) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (3); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(4) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. S obzirom na to da ova Odluka predstavlja daljnji razvoj schengenske pravne stečevine, Danska, u skladu s člankom 4. navedenog protokola, u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće odluči o ovoj Odluci odlučuje hoće li je provesti u svojem nacionalnom pravu. |
(5) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum o statusu između Europske unije i Crne Gore o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Crnoj Gori odobrava se u ime Unije.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 12. stavku 1. Sporazuma (4).
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 2020.
Za Vijeće
Predsjednik
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Suglasnost od 13. svibnja 2020. (još nije objavljena u Službenom listu).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2019/453 od 19. ožujka 2019. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma o statusu između Europske unije i Crne Gore o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Crnoj Gori (SL L 79., 21.3.2019., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(4) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.