Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1744

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1744 оd 17. rujna 2019. o tehničkim specifikacijama za elektroničko izvješćivanje s brodova u unutarnjoj plovidbi i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 164/2010

    C/2019/6537

    SL L 273, 25.10.2019, p. 1–182 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1744/oj

    25.10.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 273/1


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1744

    оd 17. rujna 2019.

    o tehničkim specifikacijama za elektroničko izvješćivanje s brodova u unutarnjoj plovidbi i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 164/2010

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu 2005/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. rujna 2005. o usklađenim riječnim informacijskim servisima (RIS) na unutarnjim vodnim putovima u Zajednici (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. točku (b),

    budući da:

    (1)

    Elektroničko izvješćivanje u unutarnjoj plovidbi pridonosi sigurnosti i učinkovitosti unutarnje plovidbe jer omogućuje elektroničku razmjenu podataka u svrhu izvješćivanja nadležnih tijela, ali i među nadležnim tijelima te olakšava elektroničku razmjenu podataka među strankama uključenima u prijevoz unutarnjim plovnim putovima. Elektroničko izvješćivanje trebalo bi pomoći spriječiti da se nadležna tijela i druge stranke u prijevoznom lancu višestruko izvješćuje o istim podacima.

    (2)

    Da bi se mogli razviti usklađeni riječni informacijski servisi (RIS) utvrđeni u Direktivi 2005/44/EZ, potrebno je izraditi tehničke specifikacije, među ostalim i za elektroničko izvješćivanje s brodova.

    (3)

    U tehničkim specifikacijama za elektroničko izvješćivanje s brodova iz Uredbe Komisije (EZ) br. 164/2010 (2) utvrđuju se poruke, podatkovne stavke, oznake i referentni podaci koji će se upotrebljavati u elektroničkom izvješćivanju kako bi se omogućile relevantne usluge i funkcije RIS-a u skladu s Direktivom 2005/44/EZ.

    (4)

    U tehničkim specifikacijama za elektroničko izvješćivanje s brodova potrebno je uzeti u obzir tehnološki napredak i iskustvo stečeno njihovom primjenom, među ostalim uvođenjem obveze elektroničkog izvješćivanja na velikim rijekama u Europi. Stoga je tehničke specifikacije iz Uredbe (EU) br. 164/2010 potrebno revidirati i pojasniti.

    (5)

    Pri reviziji tehničkih specifikacija u obzir bi se trebali uzeti najnoviji međunarodno doneseni standardi, smjernice i iskustvo stečeno njihovom primjenom, na primjer, relevantni standardi Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE), Središnje komisije za plovidbu Rajnom (CCNR) i drugih međunarodnih tijela. Osim toga, potrebno je uzeti u obzir i relevantne odredbe Direktive (EU) 2016/1629 Europskog parlamenta i Vijeća (3) i Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2032 (4).

    (6)

    Pri reviziji tehničkih specifikacija u obzir je potrebno uzeti činjenicu da bi one trebale biti kompatibilne s drugim načinima prijevoza, osobito s pomorskim prijevozom. To bi se trebalo postići upotrebom međunarodno standardiziranih obavijesti, prihvaćenih kodeksa i klasifikacija te poštovanjem smjernica koje je izradila skupina PROTECT (5).

    (7)

    U skladu s člankom 12. stavkom 2. Direktive 2005/44/EZ tehničke specifikacije trebale bi stupiti na snagu odmah nakon objavljivanja, a države članice trebale bi početi primjenjivati te specifikacije najkasnije 30 mjeseci od njihova stupanja na snagu.

    (8)

    S obzirom na opseg potrebnih izmjena Uredbu (EU) br. 164/2010 potrebno je staviti izvan snage.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora iz članka 11. Direktive 2005/44/EZ,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Tehničke specifikacije za elektroničko izvješćivanje s brodova u unutarnjoj plovidbi utvrđuju se u Prilogu.

    Članak 2.

    Uredba (EU) br. 164/2010 stavlja se izvan snage.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Počinje se primjenjivati najkasnije 30 mjeseci od njezina stupanja na snagu.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 17. rujna 2019.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 255, 30.9.2005., str. 152.

    (2)  Uredba Komisije (EU) br. 164/2010 od 25. siječnja 2010. o tehničkim specifikacijama za elektroničko izvješćivanje s brodova u unutarnjoj plovidbi iz članka 5. Direktive 2005/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o usklađenim riječnim informacijskim servisima (RIS) na unutarnjim vodnim putovima u Zajednici (SL L 57, 6.3.2010., str. 1.).

    (3)  Direktiva (EU) 2016/1629 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o utvrđivanju tehničkih pravila za plovila unutarnje plovidbe, izmjeni Direktive 2009/100/EZ i stavljanju izvan snage Direktive 2006/87/EZ (SL L 252, 16.9.2016., str. 118.).

    (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/2032 оd 20. studenoga 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 416/2007 od 22. ožujka 2007. u vezi s tehničkim specifikacijama za priopćenja za brodarce (SL L 332, 28.12.2018., str. 1.).

    (5)  PROTECT: organizacija europskih pomorskih luka koje su izradile zajedničke provedbene smjernice za standardne elektroničke poruke (www.protect-group.org).


    PRILOZI

    SADRŽAJ

    1.

    DIO I: OBJAŠNJENJA OSNOVNIH POJMOVA IZ PRIRUČNIKA ZA PRIMJENU PORUKA 3

    1.1

    Uvod 3

    1.2.

    Struktura poruke prema standardu UN/EDIFACT 4

    1.3.

    Uvod u vrste poruka 4

    1.3.1.

    ERINOT 4

    1.3.2.

    PAXLST 5

    1.3.3.

    ERIRSP 5

    1.3.4.

    BERMAN 5

    2.

    DIO II: OZNAKE I REFERENTNI PODACI 5

    2.1.

    Uvod 5

    2.2.

    Definicije 5

    2.3.

    Klasifikacije i opis oznaka 7

    2.3.1.

    Vrsta plovila i konvoja (Preporuka UN-a br. 28) 8

    2.3.2.

    Identifikacijski broj broda IMO (IMO) 9

    2.3.3.

    Europska navigacijska oznaka ENI (jedinstveni europski identifikacijski broj plovila) 10

    2.3.4.

    Harmonizirani sustav nazivlja i brojčanog označavanja robe (HS), uključujući kombiniranu nomenklaturu 12

    2.3.5.

    Standardna klasifikacija robe za statistiku prijevoza (NST) 13

    2.3.6.

    Međunarodni pomorski kodeks o opasnim tvarima (IMDG) 14

    2.3.7.

    Sporazum o opasnim tvarima (ADN) 15

    2.3.8.

    Oznaka UN-a za zemlju 17

    2.3.9.

    Oznaka UN-a za lokaciju (UN/LOCODE) 19

    2.3.10.

    Oznaka dionice plovnog puta 20

    2.3.11.

    Oznaka terminala 21

    2.3.12.

    Oznaka veličine i vrste kontejnera 23

    2.3.13.

    Identifikacijska oznaka kontejnera 24

    2.3.14.

    Vrsta pakiranja 25

    2.3.15.

    Upute o rukovanju 26

    2.3.16.

    Razlog pristajanja 27

    2.3.17.

    Vrsta tereta 29

    2.4.

    Oznake lokacije 30

    2.5.

    Popis kratica 30

    Dodaci: Priručnici za primjenu poruka

    Dodatak 1.

    Izvješćivanje o (opasnim) teretima (IFTDGN) – ERINOT 33

    1.   DIO I.: OBJAŠNJENJA OSNOVNIH POJMOVA IZ PRIRUČNIKA ZA PRIMJENU PORUKA

    1.1.   Uvod

    U ovim tehničkim specifikacijama utvrđuje se struktura četiriju poruka za elektroničko izvješćivanje s brodova u unutarnjoj plovidbi na temelju strukture poruka iz Pravila Ujedinjenih naroda za elektroničku razmjenu podataka za upravu, trgovinu i prijevoz (UN/EDIFACT) (1) koja je, prema potrebi, prilagođena za potrebe unutarnje plovidbe.

    Ove se tehničke specifikacije primjenjuju kada je elektroničko izvješćivanje s brodova u unutarnjoj plovidbi obvezno u skladu s nacionalnim ili međunarodnim pravom.

    Točan način uporabe poruka, podatkovnih elemenata i oznaka utvrđen je u Dodacima (Priručnici za primjenu poruka) kako bi se osiguralo ujednačeno razumijevanje i uporaba poruka.

    Te su poruke:

    1.

    poruka za izvješćivanje o (opasnim) teretima (IFTDGN) – ERINOT;

    2.

    poruka s popisom putnika i posade (PAXLST);

    3.

    poruka s odgovorom i potvrdom o primitku ERINOT-a (APERAK) – ERIRSP i

    4.

    obavijest o upravljanju vezovima koja se šalje luci (BERMAN).

    Umjesto standardâ UN/EDIFACT za razmjenu informacija može se upotrijebiti tehnologija XML.

    1.2.   Struktura poruke prema standardu UN/EDIFACT

    Struktura poruke temelji se na normi ISO 9735.

    Poruke prema standardu UN/EDIFACT podijeljene su na segmente. Struktura poruke prikazana je u obliku dijagrama stabla na kojem su naznačeni položaji segmenata i skupina segmenata te njihovi međusobni odnos.

    Za svaki segment utvrđeni su podatkovni elementi: neki podatkovni elementi objedinjeni su u složene podatkovne elemente. Segment i podatkovni element unutar segmenta mogu biti obvezni (M) ili uvjetni (C). Obvezni segmenti i/ili podatkovni elementi sadržavaju podatke važne za prijamnu aplikaciju i moraju se popuniti valjanim podacima.

    Svaka poruka započinje s dva ili tri segmenta, „početnom oznakom razmjene” (UNB) i „početnom oznakom poruke” (UNH). Prema potrebi „standard za znakove razdvajanja” (UNA) unosi se u prvi segment kako bi se utvrdilo koji se skup znakova upotrebljava u poruci. Svaka poruka završava segmentima „završna oznaka poruke” (UNT) i „završna oznaka razmjene” (UNZ). To znači da je svaka poruka dio jedne razmjene i da svaka razmjena sadržava samo jednu poruku.

    1.3.   Uvod u vrste poruka

    Kao što je navedeno u odjeljku 1.1., postoje četiri vrste poruka:

    1.

    poruka za izvješćivanje o (opasnim) teretima (IFTDGN) – ERINOT;

    2.

    poruka s popisom putnika i posade (PAXLST);

    3.

    poruka s odgovorom i potvrdom o primitku ERINOT-a (APERAK) – ERIRSP i

    4.

    obavijest o upravljanju vezovima koja se šalje luci (BERMAN).

    Osim toga, poruke mogu imati i sljedeće funkcije:

    nova poruka (identifikacijska oznaka „9”),

    izmjena poruke (identifikacijska oznaka „5”),

    poništenje poruke (identifikacijska oznaka „1”),

    kraj putovanja (identifikacijska oznaka „22”),

    prekid putovanja (identifikacijska oznaka „150”) i

    ponovni početak putovanja (identifikacijska oznaka „151”).

    1.3.1.   ERINOT

    Obavijest ERI (ERINOT) upotrebljava se za izvješćivanje o informacijama povezanima s putovanjem i informacijama o opasnom i neopasnom teretu koji se prevozi na plovilima koja plove unutarnjim vodnim putovima. Poruka ERINOT poseban je oblik poruke „International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN)” („međunarodna obavijest o otpremi i prijevozu opasnih tereta”) iz standarda UN/EDIFACT. Za podatke i oznake sadržane u aplikacijama za poruke, koje se temelje na tim specifikacijama za poruke, upotrijebljen je UN Directory D98B (Direktorij UN-a D98B).

    Poruka ERINOT dijeli se na sljedeće vrste:

    obavijest o prometu koja se šalje od plovila prema nadležnom tijelu (identifikacijska oznaka „VES”), u smjeru brod – obala,

    obavijest o prometu koju šalje prijevoznik nadležnom tijelu (identifikacijska oznaka „CAR”), u smjeru obala – obala i

    obavijest o prolazu (identifikacijska oznaka „PAS”) u smjeru nadležno tijelo – nadležno tijelo.

    1.3.2.   PAXLST

    Poruka PAXLST temelji se na poruci PAXLST iz standarda UN/EDIFACT. Upotrebljava se za razmjenu podataka u unutarnjoj plovidbi između kapetana/brodarca ili prijevoznika i imenovanih nadležnih tijela, kao što su carinski uredi, imigracijski uredi, policija ili terminali, na koje se odnosi dokument International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code („Međunarodni pravilnik o sigurnosnoj zaštiti brodova i lučkih prostora” (ISPS)) iz Uredbe (EZ) br. 725/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2).

    Ta se poruka upotrebljava i za prijenos podataka o putnicima/posadi između imenovanog nadležnog tijela u zemlji polaska i odgovarajućih nadležnih tijela u zemlji dolaska prijevoznog sredstva.

    1.3.3.   ERIRSP

    Poruka ERI response message (poruka ERI s odgovorom) (ERIRSP) izvedena je iz poruke APERAK iz standarda UN/EDIFACT. Može se generirati u sustavu imenovanog nadležnog tijela. Odgovor na „izmjenu” ili „poništenje” sadržava informacije o tome je li „izmjenu” ili „poništenje” obradio prijamni sustav.

    1.3.4.   BERMAN

    U poruci Berth Management (BERMAN) (upravljanje vezovima) objedinjuju se najava dolaska i opća izjava u jednu obavijest koja se temelji na poruci BERMAN iz standarda EDIFACT iz UN/EDIFACT D04B directory (Direktorij UN/EDIFACT-a D04B).

    Poruku BERMAN šalju plovila koja plove unutarnjim vodnim putovima prije dolaska na vez ili u luku, odnosno odlaska s veza ili iz luke te se u njoj navode informacije o vremenu dolaska i uslugama koje će biti potrebne za brzo rukovanje, podršku u postupcima i olakšavanje kontrola.

    2.   DIO II.: OZNAKE I REFERENTNI PODACI

    2.1.   Uvod

    Oznake i referentni podaci u obliku utvrđenom u ovom Dijelu upotrebljavaju se u elektroničkom izvješćivanju s brodova za potrebe unutarnje plovidbe. Osnovna je svrha uporabe oznaka i referentnih podataka nedvosmislenost: njome se sprečavaju moguća pogrešna tumačenja i olakšava prevođenje poruka na druge jezike.

    Stoga je uporaba oznaka i referentnih podataka obvezna u slučaju podatkovnih elemenata navedenih u priručnicima za primjenu poruka. Te oznake i referentni podaci dostupni su i elektronički u Europskom sustavu za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Komisija.

    Te oznake i referentni podaci upotrebljavaju se pri svakoj razmjeni podataka između različitih računalnih aplikacija i između stranaka koje upotrebljavaju različite jezike, čak i za vrste poruka koje nisu obuhvaćene ovim Prilogom.

    2.2.   Definicije

    Za potrebe ovog Priloga primjenjuju se sljedeće definicije.

    Agent znači svaka osoba koja ima mandat ili je ovlaštena za dostavu podataka u ime operatora transporta predmetnim brodom;

    Teglenica znači plovilo koje nema vlastiti pogon.

    Plavi stošci znači naznake da, u skladu s Europskim sporazumom o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN), plovila koja plove unutarnjim vodnim putovima, a pritom prevoze opasne tvari, moraju postaviti jedan, dva ili tri plava stošca danju odnosno jedno, dva ili tri plava svjetla noću.

    Prijevoznik ili operator transporta znači osoba koja je odgovorna za prijevoz robe, izravno ili uz pomoć treće strane.

    Teret znači sva roba, proizvodi, trgovačka roba i artikli koji se prevoze na brodu. To znači da brod prevozi teret koji se sastoji od jedne pošiljke ili više njih (zajedno s potrebnom opremom), pri čemu se svaka od njih sastoji od jedne robne stavke ili više njih.

    Oznaka znači niz znakova koji se upotrebljava kao skraćeno sredstvo (a) evidentiranja ili prepoznavanja informacija (b) radi prikaza ili prepoznavanja informacija s pomoću posebnog simboličkog oblika koji računalo može prepoznati.

    Zajednički referentni podatak za pristup (common access reference) znači zajednički ključ za povezivanje svih sljedećih prijenosa podataka s istim poslovnim slučajem ili datotekom (podatkovni element 0068 TDED). Smatra se da je zajednički referentni podatak za pristup zajednički nazivnik (3) (common denominator) koji u obliku jedinstvenog broja povezuje dokumente, elektroničke poruke i druge komunikacije koje imaju isti cilj i značajke.

    Pošiljka (consignment) znači zasebna utvrdiva količina robe koja se prevozi od jednog pošiljatelja (luka utovara) do jednog primatelja (luka istovara) te koja je utvrđena i popisana na jednoj prijevoznoj ispravi. Kontejner u svojstvu opreme u tom se kontekstu smatra zasebnom utvrdivom jedinicom pakiranja koja se zasebno rezervira i kao takav smatra se jednom pošiljkom.

    Primatelj znači stranka koja je u tom svojstvu navedena na prijevoznoj ispravi i koja bi trebala primiti robu, teret ili kontejnere.

    Pošiljatelj znači trgovac koji je sklopio ugovor o prijevozu s prijevoznikom ili u čije je ime sklopljen taj ugovor, ili bilo koja stranka koja stvarno isporučuje robu ili u čije se ime roba isporučuje primatelju prema ugovoru o prijevozu (istovrijednice: otpremnik, pošiljatelj tereta).

    Kontejner znači dio opreme koja služi za prijevoz, a ima sljedeće značajke:

    1.

    trajan je i stoga dovoljno izdržljiv za ponovnu uporabu;

    2.

    posebno je zamišljen za olakšavanje prijevoza robe jednim načinom prijevoza ili jednim prijevoznim sredstvom ili više njih;

    3.

    opremljen je napravama koje omogućuju jednostavno rukovanje, a posebno prebacivanje s jednog načina prijevoza na drugi;

    4.

    zamišljen je tako da se lako puni i prazni.

    Pojam kontejner ne obuhvaća ni vozila ni uobičajeno pakiranje.

    Opasni tereti znači sljedeće kategorije na koje se upućuje u mjerodavnim međunarodnim instrumentima, kako su navedene u Direktivi 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4):

    tereti razvrstani u Kodeks UNDG,

    tereti razvrstani u Kodeks ADN,

    tereti razvrstani u Kodeks IMDG,

    opasne tekuće tvari popisane u Kodeksu IBC,

    ukapljeni plinovi popisani u Kodeksu IGC i

    krutine navedene u Dodatku B. Kodeksu BC.

    Podatkovni element znači podatkovna jedinica koja se u određenom kontekstu smatra nedjeljivom i za koju su navedena identifikacijska oznaka, opis i vrijednost.

    Nosivost (DWT) znači maksimalna istisnina broda nakon oduzimanja težine broda.

    Engleska tona jedinica je za mjerenje istisnine broda i iznosi 35 kubičnih stopa, što je približno jednako dugoj toni slane vode (1 016,06 kg).

    Broj EDI znači elektronička adresa pošiljatelja ili primatelja poruke (npr. pošiljatelja i primatelja tereta). To može biti adresa e-pošte, usuglašena identifikacijska oznaka ili npr. broj EAN (European Article Numbering Association – Europska udruga za kodiranje proizvoda).

    Elektronička razmjena podataka (EDI) znači elektronički prijenos strukturiranih podataka iz aplikacija na računalu jedne stranke na aplikacije na računalu druge stranke u skladu s dogovorenim standardima.

    Roba znači pokretna imovina, trgovačka roba ili proizvodi.

    Robna stavka znači cijeli teret ili dio tereta (pošiljka) koji je zaprimljen od otpremnika, uključujući sav materijal za pakiranje kao što su palete koje je pribavio otpremnik.

    Bruto tonaža (BRT) znači mjera ukupne veličine plovila koja se utvrđuje u skladu s odredbama Međunarodne konvencije o baždarenju brodova, a obično se izražava u registarskim tonama.

    Bruto težina znači težina (masa) robe koja uključuje pakiranje, no ne uključuje opremu prijevoznika, a izražava se u cjelobrojnim kilogramima.

    Priručnik za primjenu poruka znači priručnik u kojem se podrobno opisuje način na koji će se određena standardna poruka primjenjivati te koji će se segmenti, podatkovni elementi, oznake i referentni podaci upotrijebiti i na koji način.

    Lokacija znači svako imenovano zemljopisno mjesto kao što je luka, kopneni teretni terminal, zračna luka, kontejnerski teretni kolodvor, terminal ili svako drugo mjesto gdje se roba može cariniti ili redovito zaprimati ili isporučivati i gdje se nalaze trajni objekti koji se upotrebljavaju za kretanje robe u međunarodnoj trgovini ili prometu i često se upotrebljavaju u te svrhe. Lokaciju mora priznati nadležno nacionalno tijelo.

    Prijevozno sredstvo znači vrsta vozila koja se upotrebljava za prijevoz robe, npr. teglenica, kamion, plovilo ili vlak.

    Metrička tona znači jedinica težine koja iznosi 1 000 kg.

    Način prijevoza znači vrsta prijevoza koja se upotrebljava za transport robe, npr. željeznički, cestovni, pomorski, prijevoz unutarnjim vodnim putovima.

    Sljedeća luka pristajanja znači sljedeće po redu mjesto (luka pristajanja) do kojeg će brod doći nakon putovanja. Taj pojam upotrebljavaju jedino zapovjednici kako bi ukazali na sljedeće nadležno tijelo u skladu s primjenjivim propisima.

    Točka prolaza znači utvrđena prepoznatljiva točka koja služi kao oznaka za utvrđivanje dionica putovanja plovila i pokretanje određenih radnji. Može biti u obliku virtualne crte okomite na os plovnog puta koja se proteže od jedne do druge strane plovnog puta.

    Luka pristajanja znači mjesto na kojem se plovilo doista usidri, pristane ili na drugi način miruje određeno razdoblje kako bi se obavile sve potrebne aktivnosti povezane s brodom, teretom ili posadom.

    Označni podatak znači podatkovni element čija se vrijednost izražava u obliku oznake koja daje konkretno značenje funkciji drugog podatkovnog elementa ili segmenta.

    Referentni broj znači broj koji služi za upućivanje na odnos ili, gdje je primjenjivo, ograničenje ili za njihovo navođenje.

    Registarska tona znači jedinica unutarnjeg kapaciteta brodova koja iznosi 100 kubičnih stopa (2,8317 m3).

    Segment znači unaprijed određen i utvrđen skup funkcionalno povezanih vrijednosti podatkovnih elemenata koji se prepoznaju po njihovu redoslijedu unutar tog skupa. Segment počinje s označivačem segmenta, a završava sa završnicom segmenta. Može biti segment usluga ili segment korisničkih podataka.

    Oznaka segmenta znači oznaka koja jednoznačno označuje svaki segment na način utvrđen u direktoriju segmenta.

    Zapovjednik plovila znači osoba koja zapovijeda brodom i koja ima ovlasti za donošenje svih odluka koje se odnose na plovidbu i upravljanje plovilom (istovrijednice: kapetan, brodarac, zapovjednik broda).

    Označivač znači jedinstveni identifikacijski element segmenta ili podatkovnog elementa.

    Obavijest o prometu znači najava planiranog putovanja broda nadležnom tijelu.

    UN/EDIFACT znači Pravila UN-a za elektroničku razmjenu podataka za upravu, trgovinu i prijevoz. Sastoje se od skupa standarda, direktorija i smjernica za elektroničku razmjenu strukturiranih podataka, osobito onih koji se odnose na trgovinu robom ili uslugama, među neovisnim računalnim informacijskim sustavima. Pravila, koja UN preporučuje, odobrio je i objavio UNECE u dokumentu UN Trade Data Interchange Directory (UNTDID) (Direktorij UN-a za razmjenu podataka za potrebe trgovanja) te se ona ažuriraju u skladu s usuglašenim postupcima.

    Sustavi za nadzor plovidbe (VTS) znači sustavi kako su definirani u točki 2.5. Priloga Uredbi Komisije (EZ) br. 414/2007 (5).

    Putovanje znači put plovila između luke (luka) utovara i prve luke istovara pošiljke.

    2.3.   Klasifikacije i opis oznaka

    U izvješćivanju u unutarnjoj plovidbi upotrebljavaju se sljedeće klasifikacije:

    1.

    Vrsta plovila i konvoja (Preporuka UN-a br. 28)

    2.

    Identifikacijski broj broda IMO (IMO)

    3.

    Jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

    4.

    Harmonizirani sustav nazivlja i brojčanog označavanja robe (HS), uključujući kombiniranu nomenklaturu

    5.

    Standardna klasifikacija robe za statistiku prijevoza (NST)

    6.

    Međunarodni pomorski kodeks o opasnim tvarima (IMDG)

    7.

    Europski sporazum o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN)

    8.

    Oznaka UN-a za zemlju

    9.

    Oznaka UN-a za lokaciju (UN/LOCODE)

    10.

    Oznaka dionice plovnog puta

    11.

    Oznaka terminala

    12.

    Oznaka veličine i vrste kontejnera

    13.

    Identifikacijska oznaka kontejnera

    14.

    Oznaka vrste pakiranja

    15.

    Upute o rukovanju

    16.

    Razlog pristajanja

    17.

    Vrsta tereta

    U nastavku se navode pojedinosti i napomene o primjeni tih oznaka u unutarnjoj plovidbi te smjernice za korisnike.

    2.3.1.   Vrsta plovila i konvoja (Preporuka UN-a br. 28)

    PUNI NAZIV

    Oznake vrsta prijevoznih sredstava

    Prilog 2. poglavlje 2.5.: Prijevoz unutarnjim vodnim putovima

    KRATICA

    Preporuka UN-a br. 28

    IZVORNO TIJELO

    UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact

    PRAVNA OSNOVA

    Preporuka UN-a br. 28, ECE/Trade/276; 2001/23

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    ožujak 2001.

    IZMJENA

    UN/CEFACT 2010 ili najnovija inačica.

    STRUKTURA

    Četveroznamenkasta slovno-brojčana oznaka:

     

    prva znamenka: „1” za pomorsku plovidbu, „8” za „unutarnju plovidbu”

     

    Dvije znamenke za plovilo ili konvoj

     

    Jedna znamenka za potpodjelu

    KRATKI OPIS

    U ovoj se preporuci utvrđuje popis zajedničkih oznaka za prepoznavanje vrste prijevoznih sredstava. Osobito je važna za prijevozničke organizacije i pružatelje usluga prijevoza, carinska i druga nadležna tijela, urede za statistiku, špeditere, otpremnike, primatelje i druge stranke uključene u prijevoz.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    Preporuka UN-a br. 19

    DOSTUPNO NA:

    http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija (EK).

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    UNECE

    NAPOMENE

    Glavni skup vrijednosti oznaka određuje međunarodno tijelo (UNECE). Kako bi se osigurala usklađenost, u svim aplikacijama RIS-a može se upotrebljavati jedan skup vrijednosti oznaka koji predstavlja i dodatne vrste plovila.


    Primjer

     

    8010

    Motorni teretni brod (za unutarnju plovidbu)

    1500

    Brod za opći teret (za pomorsku plovidbu)

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TDT/C228/8179 (konvoj)

     

    EQD(B)/C224/8155 (plovilo)

    2.3.2.   Identifikacijski broj broda IMO (IMO)

    PUNI NAZIV

    Identifikacijski broj broda IMO

    KRATICA

    Br. IMO

    IZVORNO TIJELO

    Međunarodna pomorska organizacija/Lloyds

    PRAVNA OSNOVA

    Rezolucija A.600(15) IMO-a, pravilo 3. poglavlje XI. Konvencije SOLAS

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    IZMJENA

    Svakodnevno ažuriranje

    STRUKTURA

    (Sedmeroznamenkasti) broj društva Lloyd’s Register of Shipping (LR)

    KRATKI OPIS

    Cilj je Rezolucije Međunarodne pomorske organizacije da se svakom brodu dodijeli stalni broj za potrebe prepoznavanja.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    UPORABA

    Za morske brodove

    DOSTUPNO NA:

    www.ships-register.com.

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Međunarodna pomorska organizacija

    4 Albert Embankment

    London SE1 7SR

    Ujedinjena Kraljevina


    Primjer

     

    Plovilo dwt 2774

    Danchem East 9031624

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TDT/C222/8213

     

    EQD(1)/C237/8260

     

    SGP/C237/8260

    2.3.3.   Jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

    PUNI NAZIV

    Jedinstveni europski identifikacijski broj plovila

    KRATICA

    ENI

    IZVORNO TIJELO

    Europska unija

    PRAVNA OSNOVA

    Direktiva (EU) 2016/1629 Europskog parlamenta i Vijeća (6) (članak 18., članak 2.18. Priloga V.)

    TRENUTAČNI STATUS

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    OGRANIČENJE RAZDOBLJA UPORABE

    IZMJENA

    Stalno

    STRUKTURA

    Osmeroznamenkasti broj

    KRATKI OPIS

    Cilj je jedinstvenog europskog identifikacijskog broja plovila dodjeljivanje svakom plovilu stalnog broja za potrebe prepoznavanja.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    Broj IMO

    UPORABA

    Za elektroničko izvješćivanje s brodova, praćenje i određivanje položaja te certificiranje plovila u unutarnjoj plovidbi.

    DOSTUPNO NA:

    (a)

    Nadležna tijela vode registar. Pristup će se odobriti nadležnim tijelima drugih država članica.

    (b)

    Europska baza podataka o plovilima

    (c)

    Države ugovornice Konvencije iz Mannheima i ostale stranke na temelju administrativnih sporazuma.

    JEZICI

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Države članice Europske unije i države ugovornice Konvencije iz Mannheima

    NAPOMENA

    Jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI) sastoji se od osam arapskih brojki. Prve su tri znamenke oznaka nadležnog tijela zaduženog za dodjelu. Sljedećih je pet znamenki serijski broj.


    Primjer

     

    12345678

     

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TDT, EQD (V1 and V2-V15)

    CNI/GID and

    CNI/GID/DGS, Tag 1311

    2.3.4.   Harmonizirani sustav nazivlja i brojčanog označavanja robe (HS), uključujući kombiniranu nomenklaturu

    PUNI NAZIV

    Harmonizirani sustav nazivlja i brojčanog označavanja robe

    KRATICA

    HS; harmonizirani sustav

    IZVORNO TIJELO

    Svjetska carinska organizacija

    PRAVNA OSNOVA

    Međunarodna konvencija o harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označivanja robe

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    1. siječnja 2007.

    IZMJENA

    Načelno se ažurira svakih pet godina. Treba se upotrebljavati najnovija inačica.

    STRUKTURA

    7 466 brojeva, organiziranih u četiri hijerarhijske razine

     

    Razina 1.: odsjeci označeni rimskim brojkama (od I. do XXI.)

     

    Razina 2.: poglavlja označena dvoznamenkastim brojčanim oznakama

     

    Razina 3.: brojevi označeni četveroznamenkastim brojčanim oznakama

     

    Razina 4.: podbrojevi označeni šesteroznamenkastim brojčanim oznakama

    KRATKI OPIS

    Konvencija o HS-u jest klasifikacija robe po kriterijima koji se temelje na sirovinama i fazi proizvodnje robe. HS je srž cijelog postupka usklađivanja međunarodnih ekonomskih klasifikacija koji zajedno provode Statistički odjel Ujedinjenih naroda i Eurostat. Njegove stavke i podstavke temeljni su pojmovi prema kojima se industrijska roba prepoznaje u klasifikacijama proizvoda. Ciljevi: uskladiti (a) klasifikacije za vanjsku trgovinu kako bi se zajamčila izravna podudarnost i (b) nacionalne statistike vanjske trgovine te zajamčiti da se one mogu uspoređivati na međunarodnoj razini.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    Harmonizirani sustav (HS): potpuna usklađenost na šesteroznamenkastoj razini; kombinirana nomenklatura (CN)

     

    NST na troznamenkastoj razini

    UPORABA

    Proizvodi

    DOSTUPNO NA:

    Svjetska carinska organizacija

    Rue de l’Industrie, 26-39

    1040 Bruxelles

    BELGIJA

    www.wcoomd.org

    Vijeće za carinsku suradnju, Bruxelles

    JEZICI

    svi službeni jezici Europske unije

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Podskup oznaka koje se upotrebljavaju za elektroničko izvješćivanje ažurirat će Stručna skupina za ERI.

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    NAPOMENE

    Klasifikacija HS dodatno se na razini Europske unije dijeli na klasifikaciju pod nazivom kombinirana nomenklatura (CN).


    Primjer

     

    730110

    Žmurje (talpe) od željeza ili čelika

    310210

    Mineralna ili kemijska gnojiva, amonijev sulfat

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    CNI/GID/FTX(1)/C108/4440

    CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

    2.3.5.   Standardna klasifikacija robe za statistiku prijevoza (NST)

    PUNI NAZIV

    Nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport/Standardna klasifikacija robe za statistiku prijevoza/revidirana

    KRATICA

    NST 2007.

    IZVORNO TIJELO

    Europska komisija (Statistički ured/Eurostat)

    PRAVNA OSNOVA

    Uredba Komisije (EZ) br. 1304/2007 (7)

    TRENUTAČNI STATUS

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    1. siječnja 2007.

    IZMJENA

    Redovito svake dvije godine. Treba se upotrebljavati najnovija inačica.

    STRUKTURA

    Dvoznamenkasti NST 2007.

    Razina 1.: potpodjela na dvije znamenke klasifikacije CPA

    KRATKI OPIS

    Klasifikacija robe za statistiku prijevoza u Europi (CSTE)

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    Harmonizirani sustav nazivlja i brojčanog označavanja robe (HS)

    kombinirana nomenklatura (CN)

    UPORABA

    Proizvodi

    DOSTUPNO NA:

    http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NST_2007&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    svi službeni jezici Europske unije

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Statistički ured Europskih zajednica Eurostat

    Unit C2 Bâtiment BECH A3/112

    2920 Luxembourg, LUKSEMBURG

    NAPOMENE

    2.3.6.   Međunarodni pomorski kodeks o opasnim tvarima (IMDG)

    PUNI NAZIV

    Međunarodni pomorski kodeks o opasnim tvarima

    KRATICA

    Kodeks IMDG

    IZVORNO TIJELO

    Međunarodna pomorska organizacija (IMO)

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    18. svibnja 1965.

    IZMJENA

    1. siječnja 2001. (30. izmjena), otprilike svake dvije godine

    STRUKTURA

    Dvoznamenkasta brojčana oznaka:

    jednoznamenkasta brojka za klasu

    jednoznamenkasta brojka za odjeljak

    KRATKI OPIS

    Kodeksom IMDG uređuje se velika većina pošiljki opasnih materijala koje se prevoze vodom. Vladama se preporučuje da preuzmu kodeks i da im, u kombinaciji s Konvencijom SOLAS, posluži kao temelj za nacionalne propise.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    Kodeks se temelji na Preporukama UN-a o prijevozu opasnih tvari (UNDG).

    UPORABA

    Pomorski prijevoz opasnih i štetnih tereta

    DOSTUPNO NA:

    www.imo.org

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija. (uključen u tablici ADN-a)

    JEZICI

    nizozemski, engleski, francuski, njemački

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Međunarodna pomorska organizacija

    4 Albert Embankment

    London SE1 7SR

    UJEDINJENA KRALJEVINA

    NAPOMENE

    Kodeksa IMO-a može se upotrebljavati za unutarnju plovidbu jer je taj kodeks često već dobro poznat, a prema potrebi može se primijeniti i ADN koji odgovara Kodeksu IMDG.


    Primjer

     

    32

    Zapaljiva tekućina, koja nije drugdje navedena (etanol)

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    CNI/GID/DGS/C205/8351

    2.3.7.   Sporazum o opasnim tvarima (ADN)

    PUNI NAZIV

    Europski sporazum o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN)

    KRATICA

    ADN

    IZVORNO TIJELO

    Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za Europu

    (engleska, francuska i ruska inačica ADN-a)

    Središnja komisija za plovidbu Rajnom (njemačka inačica ADN-a)

    PRAVNA OSNOVA

    Direktiva 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (8)

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    U uporabi

    IZMJENA

    Redovito svake dvije godine kako je predviđeno

    STRUKTURA

    Za robu na brodu za suhe terete:

    UN broj,

    naziv tvari (u skladu s tablicom A dijela 3. ADN-a),

    klasa,

    klasifikacijska oznaka opasnosti,

    skupina pakiranja,

    identifikacijska pločica (naljepnica) opasnosti.

     

    Za robu na tankerima:

    UN broj,

    naziv tvari (u skladu s tablicom C dijela 3. ADN-a)

    klasa,

    skupina pakiranja,

    KRATKI OPIS

    ADN, Europski sporazum o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima, koji će zamijeniti razne regionalne sporazume.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    ADN, ADR, RID

    UPORABA

    Prijevoz opasnih tereta u unutarnjoj plovidbi

    DOSTUPNO NA:

    https://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_e.html

    www.ccr-zkr.org

    http://www.danubecommission.org/

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    engleski, francuski, njemački

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za Europu, Palais des Nations, CH–1211 Ženeva 10, ŠVICARSKA

    Središnja komisija za plovidbu Rajnom, 2, Place de la Republique, 67082 Strasbourg Cedex, FRANCUSKA

    NAPOMENE

    Odredbe Europskog sporazuma o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN) primjenjuju se na sve europske vodne putove (uključujući Rajnu i Dunav). Izdanje ADR-a/RID-a/ADN-a iz 2017. usklađeno je s 20. izmijenjenim izdanjem Oglednih propisa UN-a i stupilo je na snagu 1. siječnja 2017.


    Primjer

     

    za brod za suhe terete:

    za tanker:

    1203, benzin 3, F1, III, 3

    1203, benzin 3, III

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    CNI/GID/DGS/C205/8078

    2.3.8.   Oznaka UN-a za zemlju

    PUNI NAZIV

    Međunarodne standardne oznake za iskazivanje imena zemalja

    KRATICA

    ISO 3166-1

    IZVORNO TIJELO

    Međunarodna organizacija za normizaciju (ISO)

    PRAVNA OSNOVA

    Preporuka UN-a br. 3 (Oznake za iskazivanje imena zemalja)

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    1974.

    IZMJENA

    U skladu s normom ISO 3166-1

    STRUKTURA

    Dvoslovna oznaka (načelno za stalnu uporabu)

    Troznamenkasta brojčana oznaka (alternativa)

    KRATKI OPIS

    ISO je osmislio dvoslovnu oznaku za svaku popisanu zemlju te troznamenkastu brojčanu oznaku koja može poslužiti kao zamjena u svim aplikacijama u kojima se ne može upotrebljavati abeceda.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    UN/LOCODE

    UPORABA

    Ova se oznaka upotrebljava kao jedan element u kombinaciji za oznaku lokacije u poglavlju 2.4. ovog Priloga.

    DOSTUPNO NA:

    UNECE

    http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    http://www.unece.org/cefact

    NAPOMENE

    Kombinaciju slovne oznake zemlje i oznake lokacije potražite u poglavlju 2.4. ovog Priloga.


    Primjer

     

    BE

    Belgija

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    Poruka ERINOT:

     

    TDT/C222/8453

     

    NAD(1)/3207

     

    NAD(2)/3207

     

    Poruka ERIRSP

     

    NAD(1)/3207

    2.3.9.   Oznaka UN-a za lokaciju (UN/LOCODE)

    PUNI NAZIV

    Oznaka UN-a za lokaciju trgovanja i prijevoza

    KRATICA

    UN/LOCODE

    IZVORNO TIJELO

    UNECE/CEFACT

    PRAVNA OSNOVA

    Preporuka UNECE-a br. 16

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    1980.

    IZMJENA

    2018-2 (prosinac 2018.)

    STRUKTURA

    Oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1 (dvoslovna) nakon koje slijedi razmak i troslovna oznaka za ime mjesta (5 slova).

    Ime mjesta (a …29)

    Potpodjela prema normi ISO 3166-2, neobavezno (a …3)

    Funkcija, obavezno (an5)

    Napomene, neobavezno (an ..45)

    Zemljopisne koordinate (000 N 0000 W, 000 S 00000 E)

    KRATKI OPIS

    UN preporučuje peteroslovnu oznaku za skraćivanje imena lokacija od interesa za međunarodnu trgovinu, na primjer luka, zračnih luka, kopnenih teretnih terminala i drugih mjesta gdje se roba može cariniti, kada se ta imena moraju nedvosmisleno naznačiti u razmjeni podataka među sudionicima međunarodne trgovine.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    Oznaka UN-a za zemlju

    UPORABA

    Ova se oznaka upotrebljava kao jedan element u kombinaciji za oznaku lokacije u poglavlju 2.4. ovog Priloga.

    DOSTUPNO NA:

    http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    UNECE

    NAPOMENE

    Vidjeti i poglavlje 2.4. ovog Priloga.


    Primjer

     

    BEBRU

    Belgija, Bruxelles

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TDT/LOC (1..9)/C517/3225

     

    CNI/LOC(1..2)/C517/3225

    2.3.10.   Oznaka dionice plovnog puta

    PUNI NAZIV

    Oznaka dionice plovnog puta

    KRATICA

     

    IZVORNO TIJELO

    Nacionalne uprave za vodne putove

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    IZMJENA

    STRUKTURA

    Peteroznamenkasta brojčana oznaka

    KRATKI OPIS

    Mreža vodnih putova podijeljena je na dionice. To mogu biti cijele rijeke i kanali dužine nekoliko stotina kilometara ili manje dionice. Položaj neke lokacije unutar dionice može se iskazati hektometrima ili nazivom (oznakom) terminala ili točke prolaza.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    UN/LOCODE

    UPORABA

    Popisivanje vodnih putova u nacionalnoj mreži. Ova se oznaka upotrebljava kao jedan element u kombinaciji za oznaku lokacije u poglavlju 2.4. ovog Priloga.

    DOSTUPNO NA:

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija

    JEZICI

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Nacionalne uprave za vodne putove

    NAPOMENE

    Vidjeti i poglavlje 2.4. ovog Priloga.


    Primjer

     

    03937

    Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser

    02552

    Oude Maas at Dordrecht

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TDT/LOC/C517/3225

     

    CNI/LOC/C517/3225

    Vidjeti:

    Vidjeti ovaj dokument i priručnike za primjenu

     

    Definicija izmijenjene oznake lokacije i terminala

    Napomena 1.:

    Ako oznaka plovnog puta nije dostupna, polje je potrebno ispuniti nulama.

    Napomena 2.:

    Vidjeti i poglavlje 2.4. ovog Priloga.

    2.3.11.   Oznaka terminala

    PUNI NAZIV

    Oznaka terminala

    KRATICA

    IZVORNO TIJELO

    Nacionalna tijela nadležna za vodne putove ili zajednice korisnika

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    Inačica 2, travanj 2000.

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    IZMJENA

    Redovito

    STRUKTURA

    Vrsta terminala (jednoznamenkasta brojčana oznaka), broj terminala (peteroznamenkasta slovno-brojčana oznaka)

    KRATKI OPIS

    Dodatna specifikacija lokacije terminala unutar lokacije luke u zemlji.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    UN/LOCODE

    UPORABA

    Ova se oznaka upotrebljava kao jedan element u kombinaciji za oznaku lokacije u poglavlju 2.4. ovog Priloga.

    DOSTUPNO NA:

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Nacionalne uprave za vodne putove ili odgovarajuće zajednice korisnika.

    NAPOMENE

    Izvanredno je važno da se oznake ažuriraju tako da se postigne maksimalna stabilnost i dosljednost kako bi se osiguralo da, osim dodavanja i brisanja, nema potrebe za bilo kakvim drugim izmjenama.

    Vidjeti i poglavlje 2.4. ovog Priloga.


    Primjer

     

    LEUVE

    Leuvehaven u Rotterdamu, NL

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TDT/LOC/C517/3225

     

    CNI/LOC/C517/3225

    Vidjeti:

    Priručnici za primjenu i ovaj dokument

     

    Definicija izmijenjene oznake lokacije i terminala

    Napomena 1.:

    Ako oznaka terminala nije dostupna, polje se mora ispuniti nulama.

    Napomena 2.:

    Svako nacionalno tijelo nadležno za RIS snosit će odgovornost za vlastite podatke.

    2.3.12.   Oznaka veličine i vrste kontejnera

    PUNI NAZIV

    Kontejneri za teret – kodiranje, identifikacija i označivanje

    KRATICA

    IZVORNO TIJELO

    Međunarodna organizacija za normizaciju (ISO)

    PRAVNA OSNOVA

    ISO 6346, poglavlje 4. i prilozi D i E

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    IZMJENA

    3. izdanje od 1. prosinca 1995.

    STRUKTURA

    Veličina kontejnera: dva slovno-brojčana znaka (prvi za dužinu, drugi za kombinaciju visine i širine)

     

    Vrsta kontejnera: dva slovno-brojčana znaka

    KRATKI OPIS

    Oznake veličine i vrste utvrđene za svaki tip kontejnera

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    ISO 6346 Kodiranje, identifikacija i označivanje

    UPORABA

    Kad god je poznata i navedena u trgovačkoj razmjeni podataka

    DOSTUPNO NA:

    www.iso.ch/iso/en

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    NAPOMENE

    Oznake veličine i vrste prikazane su na kontejnerima i kao takve upotrebljavaju se u elektroničkom izvješćivanju s brodova kad god su priopćene u okviru drugih razmijenjenih podataka, npr. prilikom rezervacije. Oznake veličine i vrste upotrebljavaju se u svojem punom obliku, tj. informacije se ne razdvajaju na sastavne dijelove (ISO 6346:1995)


    Primjer za veličinu

     

    42

    Dužina: 40 stopa, visina: 8 stopa 6 inča, širina: 8 stopa.

    Primjer za vrstu

     

    GP

    Kontejner opće namjene

    BU

    Kontejner za suhe rasute terete

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    Prema potrebi segment EQD

    2.3.13.   Identifikacijska oznaka kontejnera

    PUNI NAZIV

    Kontejneri za teret – kodiranje, identifikacija i označivanje

    KRATICA

    IZVORNO TIJELO

    Međunarodna organizacija za normizaciju

    PRAVNA OSNOVA

    ISO 6346, poglavlje 3., Prilog A

    TRENUTAČNI STATUS

    Primjenjuje se u cijelom svijetu na svim kontejnerima za teret.

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    1995

    IZMJENA

    STRUKTURA

    Oznaka vlasnika: tri slova

     

    Identifikacijska oznaka kategorije opreme: jedno slovo

     

    Serijski broj: šest brojki

     

    Kontrolni broj: jedna brojka

    KRATKI OPIS

    Identifikacijski sustav namijenjen je za opću uporabu, npr. u evidentiranju, nadzoru i komunikacijama (uključujući sustave za automatsku obradu podataka), kao i u vizualnom označavanju na samim kontejnerima.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    ISO 668, ISO 1496, ISO 8323

    UPORABA

    DOSTUPNO NA:

    www.iso.ch/iso/en

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, 75017 Pariz, Francuska, http://www.bic-code.org/

    NAPOMENE


    Primjer

     

    KNLU4713308

    Brodski kontejner za teret NEDLLOYD sa serijskim brojem 471330, (8 je kontrolni broj)

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260

    2.3.14.   Vrsta pakiranja

    PUNI NAZIV

    Oznake za vrste pakiranja i materijale za pakiranje

    KRATICA

    Preporuka UNECE-a br. 21

    IZVORNO TIJELO

    UN/CEFACT

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    kolovoz 1994. (ECE/TRADE/195)

    IZMJENA

    Trade/CEFACT/2002/24

    STRUKTURA

    Vrijednost slovno-brojčane oznake od dva znaka

     

    Naziv vrijednosti oznake

     

    Opis vrijednosti dvoznamenkaste brojčane oznake

    KRATKI OPIS

    Sustav brojčanih oznaka za opisivanje izgleda robe u obliku isporučenom za prijevoz kako bi se olakšalo prepoznavanje, evidentiranje, rukovanje i utvrđivanje tarifa za rukovanje.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    UPORABA

    DOSTUPNO NA:

    www.unece.org/cefact

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima (ERDMS) kojim upravlja Europska komisija.

    JEZICI

    engleski, francuski, njemački

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    NAPOMENE

    Vrijednost brojčane oznake ne upotrebljava se u ovom standardu.


    Primjer

     

    BG

    Vreća

    BX

    Kutija

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    CNI/GID/C213/7065

    2.3.15.   Upute o rukovanju

    PUNI NAZIV

    Oznaka opisa uputa o rukovanju

    KRATICA

    Podatkovni element 4079 prema standardu UN/EDIFACT

    IZVORNO TIJELO

    UN CEFACT

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    25. srpnja 2005.

    IZMJENA

    Trade/CEFACT/2005/

    STRUKTURA

    Prikaz: an..3

     

    Naziv vrijednosti oznake

     

    Opis vrijednosti troslovne oznake

    KRATKI OPIS

    Sustav slovnih oznaka za opisivanje uputa o rukovanju u slučaju zadataka koji se moraju izvršiti u luci kako bi se olakšalo rukovanje plovilom i utvrđivanje tarifa za rukovanje.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    UPORABA

    Poruke prema standardu UN/EDIFACT

    DOSTUPNO NA:

    www.unece.org/cefact

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    NAPOMENE

    Vrijednost brojčane oznake ne upotrebljava se u ovom standardu.


    Primjer

     

    LOA

    Utovar

    DIS

    Istovar

    RES

    Ponovno slaganje

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    LOC/HAN/C524/4079

    2.3.16.   Razlog pristajanja

    PUNI NAZIV

    Oznaka opisa razloga pristajanja tijekom transporta

    KRATICA

    POC C525

    IZVORNO TIJELO

    UN CEFACT

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    25. srpnja 2005.

    IZMJENA

    Trade/CEFACT/2005

    STRUKTURA

    Repr an..3

     

    Vrijednost brojčane oznake od dva znaka

     

    Naziv vrijednosti oznake

    KRATKI OPIS

    Sustav brojčanih oznaka za opisivanje razloga pristajanja plovila kako bi se olakšalo prepoznavanje i evidentiranje

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    HAN

    UPORABA

    Poruke prema standardu EDIFACT

    DOSTUPNO NA:

    www.unece.org/cefact

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    NAPOMENE

    Vrijednost brojčane oznake upotrebljava se u ovom standardu.


    Primjer

     

    1

    Postupanje s teretom

    23

    Odlaganje otpada

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TSR/POC/C525/8025

    2.3.17.   Vrsta tereta

    PUNI NAZIV

    Klasifikacijska oznaka vrste tereta

    KRATICA

    UN/EDIFACT 7085 vrsta tereta

    IZVORNO TIJELO

    UN CEFACT

    PRAVNA OSNOVA

    TRENUTAČNI STATUS

    U uporabi

    DATUM POČETKA PRIMJENE

    25. srpnja 2005.

    IZMJENA

    Trade/CEFACT/2005

    STRUKTURA

    an..3

     

    Vrijednost brojčane oznake od dva znaka

     

    Naziv vrijednosti oznake

     

    Opis vrijednosti dvoznamenkaste brojčane oznake

    KRATKI OPIS

    Sustav brojčanih oznaka za utvrđivanje klasifikacije vrsta tereta koji se prevoze kako bi se olakšalo prepoznavanje, evidentiranje, rukovanje i utvrđivanje tarifa.

    POVEZANE KLASIFIKACIJE

    HAN

    UPORABA

    Poruke prema standardu EDIFACT

    DOSTUPNO NA:

    www.unece.org/cefact

    JEZICI

    engleski

    ADRESA ODGOVORNE AGENCIJE

    NAPOMENE

    Vrijednost brojčane oznake upotrebljava se u ovim tehničkim specifikacijama.


    Primjer

     

    5

    Ostali nekontejneriziran

    30

    Rasuti teret

    Uporaba u priručnicima za primjenu

    TSR/LOC/HAN/C703/7085

    2.4.   Oznake lokacije

    Oznake ISRS-a za lokaciju utvrđene su u Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2032.

    2.5.   Popis kratica

    Kratice

    Opis

    ADN

    Europski sporazum o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (Direktiva 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 2008. o kopnenom prijevozu opasnih tvari)

    ADR

    Europski sporazum o međunarodnom cestovnom prijevozu opasnih tvari (ADR)

    BERMAN

    Upravljanje vezovima (poruka EDI)

    CCNR

    Središnja komisija za plovidbu Rajnom

    DWT

    Nosivost

    EDI

    Elektronička razmjena podataka

    ENI

    Jedinstveni europski identifikacijski broj plovila

    ERDMS

    Europski sustav za upravljanje referentnim podacima

    ERI

    Međunarodno elektroničko izvješćivanje

    ERINOT

    Obavijest ERI (poruka)

    ERIRSP

    Odgovor ERI (poruka)

    ETA

    Predviđeno vrijeme dolaska

    ETD

    Predviđeno vrijeme polaska

    Oznaka HS

    Harmonizirani sustav nazivlja i brojčanog označavanja robe WCO-a

    IFTDGN

    Međunarodna obavijest o otpremi i prijevozu opasnih tereta (poruka)

    IMDG

    Međunarodni pomorski kodeks o opasnim tvarima (broj)

    IMO

    Međunarodna pomorska organizacija

    IMO-FAL

    Konvencija o olakšicama u međunarodnom pomorskom prometu, 1965., s izmjenama

    ISO

    Međunarodna organizacija za normizaciju

    ISPS

    Međunarodna sigurnosna zaštita brodova i lučkih prostora (pravilnik)

    LOCODE

    Oznaka UN-a za lokaciju za luke i teretne terminale

    NST 2007.

    Standardna klasifikacija robe za statistiku prijevoza (u uporabi od 2007.)

    PAXLST

    Popis putnika (poruka)

    PROTECT

    Međunarodna organizacija sjevernoeuropskih luka koja se bavi primjenom poruka o opasnim teretima

    RID

    Propisi o međunarodnom prijevozu opasnih tvari željeznicom (RID)

    RIS

    Riječni informacijski servisi

    SOLAS

    Konvencija IMO-a o zaštiti ljudskog života na moru

    TARIC

    Integrirana tarifa Europskih zajednica

    UN/CEFACT

    Centar UN-a za olakšavanje trgovine i elektroničkog poslovanja

    UNECE

    Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za Europu

    UN/EDIFACT

    Elektronička razmjena podataka za upravu, trgovinu i prijevoz

    UN/LOCODE

    Oznaka Ujedinjenih naroda za lokaciju

    UNDG

    Oznaka Ujedinjenih naroda za opasne terete (broj)

    UNTDID

    Direktorij Ujedinjenih naroda za razmjenu podataka za potrebe trgovanja

    URL

    Jedinstveni lokator resursa (internetska adresa)

    VTM

    Upravljanje prometom plovila

    WCO

    Svjetska carinska organizacija

    XML

    Prošireni programski jezik


    (1)  Popis s objašnjenjem kratica koje se upotrebljavaju u ovom Prilogu nalazi se u odjeljku 2.5.

    (2)  Uredba (EZ) br. 725/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o jačanju sigurnosne zaštite brodova i luka (SL L 129, 29.4.2004., str. 6.).

    (3)  Zajednički nazivnik znači atribut koji je zajednički svim članovima određene kategorije.

    (4)  Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ (SL L 208, 5.8.2002., str. 10.).

    (5)  Uredba Komisije (EZ) 414/2007 od 13. ožujka 2007. o tehničkim smjernicama za planiranje, uvođenje i operativnu uporabu riječnih informacijskih servisa (RIS) iz članka 5. Direktive 2005/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o usklađenim riječnim informacijskim servisima (RIS) na unutarnjim vodnim putovima u Zajednici (SL L 105, 23.4.2007., str. 1.).

    (6)  Direktiva (EU) 2016/1629 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o utvrđivanju tehničkih pravila za plovila unutarnje plovidbe, izmjeni Direktive 2009/100/EZ i stavljanju izvan snage Direktive 2006/87/EZ (SL L 252, 16.9.2016., str. 118.).

    (7)  Uredba Komisije (EZ) br. 1304/2007 od 7. studenoga 2007. o izmjeni Direktive Vijeća 95/64/EZ, Uredbe Vijeća (EZ) br. 1172/98, Uredbe (EZ) br. 91/2003 i Uredbe (EZ) br. 1365/2006 Europskog parlamenta i Europskoga vijeća u odnosu na uspostavu NST 2007 kao jedinstvene klasifikacije prevezenih roba određenim načinom prijevoza (SL L 290, 8.11.2007., str. 14.).

    (8)  Direktiva 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kopnenom prijevozu opasnih tvari (SL L 260, 30.9.2008., str. 13.).

    Dodatak 1.

    Izvješćivanje o (opasnim) teretima (IFTDGN) – ERINOT

    1.   OBAVIJEST ERI

    Obavijest ERI (ERINOT) posebna je uporaba poruke „International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN)” („međunarodna obavijest o otpremi i prijevozu opasnih tereta”) iz standarda UN/EDIFACT koju je razvila PROTECT organisation. Poruka ERINOT temelji se na dokumentima EDIFACT directory 98.B (Direktorij EDIFACT-a 98.B) i Protect version 1.0 (inačica Protect 1.0).

    Tablica segmenata u poruci ERINOT prikazana je u poglavlju 1.4. Dijagram stabla za poruku ERINOT prikazan je u poglavlju 1.5.

    Kako bi se zajamčila uporaba te poruke i u posebnim okolnostima, npr. u slučaju konvoja brodova, uvedeni su određeni dodatni označni podaci za segmente RFF u skupini TDT.

    1.1.   Područje primjene

    Obavijest ERI (ERINOT) upotrebljavaju brodarci i, u ime brodaraca, operatori transporta i agenti kako bi izvijestili o opasnom i neopasnom teretu koji se prevozi plovilima unutarnje plovidbe.

    Tom se porukom putem EDI-ja ispunjavaju sljedeće izvještajne potrebe:

    primjenjivi policijski propisi na razini država članica ili lokalnoj razini (npr. posebni zahtjevi u određenim lukama)

    izvještajni zahtjevi koje su postavile komisije za rijeke (npr. CCNR za Rajnu) i

    izvješćivanje o robi u statističke svrhe (na razini država članica ili Eurostata).

    1.2.   Načela

    Poruka ERINOT posebna je standardna primjena i uporaba poruke UN/EDIFACT „International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN)” („međunarodna obavijest o otpremi i prijevozu opasnih tereta”) koju je razvila organizacija luka PROTECT.

    Tu smjernicu o primjeni standardnih poruka IMO je prihvatio za izvješćivanje nadležnih tijela o opasnim teretima. Utvrđeno je da je riječ o poruci koju stranka odgovorna za izvješćivanje o „opasnim” teretima šalje nadležnom tijelu koje obavlja nadzor i provjerava usklađenost s pravnim zahtjevima. U poruci se prenose informacije o utovaru, istovaru ili provozu „opasnih” tereta u kontekstu određenog prijevoznog sredstva.

    Kada je izvješćivanje obvezno i ako je to tehnički izvedivo, obavijest ERI sastavlja se i šalje nadležnom tijelu za svaki slučaj prijevoza unutarnjim plovnim putovima.

    No sva se plovila poziva da elektronički izvješćuju nadležna tijela kad god je to moguće. Kada je dostupno, za to se može upotrijebiti Single Window (1) (jedinstveno sučelje) kako bi se postiglo predviđeno smanjenje broja postupaka.

    Obavijest koja se temelji na toj standardnoj poruci može se opisati na sljedeći način:

    „Obavijest ERI (međunarodno elektroničko izvješćivanje)” sa sljedećim vrstama:

    obavijest o prometu u smjeru plovilo – nadležno tijelo u smjeru brod – obala

    obavijest o prometu u smjeru prijevoznik – nadležno tijelo u smjeru obala – obala i

    obavijest o prolazu u smjeru nadležno tijelo – nadležno tijelo.

    1.3.   Indeks segmenata (abecedni redoslijed po označivačima)

    BGM

    Beginning of message

    CNI

    Consignment information

    COM

    Communication contact

    CTA

    Contact information

    DGS

    Dangerous goods

    DTM

    Date/time/period

    EQD

    Equipment details

    FTX

    Free text

    GID

    Goods item details

    HAN

    Handling instructions

    LOC

    Place/location identification

    MEA

    Measurements

    NAD

    Name and address

    RFF

    Reference

    SGP

    Split goods placement

    TDT

    Details of transport

    UNH

    Message header

    UNT

    Message trailer

    1.4.   Tablica segmenata

    [S] Status, [R] Recurrence, [M] Mandatory, [C] Conditional, [D] Dependent on business rules

    Pos

    Tag

    Name

    S

    R

    0010

    UNH

    Message header

    M

    1

    0020

    BGM

    Beginning of message

    M

    1

    0040

    FTX

    Free text

    C

    3

    0050

    HAN

    Handling instructions

    D [1]

    1

     

     

     

     

     

    0060

     

    Segment Group 1

    C

    3

    0070

    REF

    Reference

    M

    1

     

     

     

     

     

    0090

     

    Segment Group 2

    M

    1

    0100

    TDT

    Details of transport

    M

    1

    0110

    RFF

    Reference

    M

    9

    0120

    LOC

    Place/location identification

    M

    9

    0130

    DTM

    Date/time/period

    M

    2

     

     

     

     

     

    0140

     

    Segment Group 3

    M

    2

    0150

    NAD

    Name and address

    M

    1

     

     

     

     

     

    0160

     

    Segment Group 4

    C

    1

    0170

    CTA

    Contact information

    M

    1

    0180

    COM

    Communication contact

    C

    4

     

     

     

     

     

    0190

     

    Segment Group 5

    M

    99

    0200

    EQD

    Equipment details

    M

    1

    0210

    MEA

    Measurements

    M

    5

     

     

     

     

     

    0220

     

    Segment Group 6

    M

    999

    0230

    CNI

    Consignment information

    M

    1

    0240

    HAN

    Handling instructions

    D [1]

    1

    0250

    DTM

    Date/time/period

    C

    2

    0260

    LOC

    Place/location identification

    C

    2

     

     

     

     

     

    0300

     

    Segment Group 8

    C

    2

    0310

    NAD

    Name and address

    M

    1

     

     

     

     

     

    0360

     

    Segment Group 10

    M

    99

    0370

    GID

    Goods item details

    M

    1

    0380

    FTX

    Free text

    C

    2

     

     

     

     

     

    0400

     

    Segment Group 11

    C

    99

    0410

    SGP

    Split goods placement

    M

    1

    0420

    MEA

    Measurements

    M

    1

     

     

     

     

     

    0430

     

    Segment Group 12

    M

    1

    0440

    DGS

    Dangerous goods

    M

    1

    0450

    FTX

    Free text

    D[5]

    7

    4600

    MEA

    Measurements

    M

    1

    4700

    LOC

    Place/location identification

    C

    0

    0480

    RFF

    Reference

    C

    0

     

     

     

     

     

    0490

     

    Segment Group 13

    C

    99

    0500

    SGP

    Split goods placement

    M

    1

    0510

    LOC

    Place/location identification

    C

    1

    0520

    MEA

    Measurements

    D[6]

    2

    0530

    UNT

    Message trailer

    M

    1


    Poslovna pravila

    D[1]

    Segment HAN mora se pojavljivati samo jedanput, i to ili u podacima o putovanju plovila na razini poruke ili u podacima o teretu.

    D[5]

    Ako su obvezni na temelju primjenjivih policijskih propisa, ti se podaci pružaju u skladu s policijskim propisima, a zatim u skladu s ADN-om.

    D[6]

    Poruka mora sadržavati najmanje jedan segment MEA.

    U slučaju prijevoza tekućeg tereta upotrebljava se MEA s označnim podatkom o svrsi mjerenja „VOL”.

    U slučaju prijevoza kontejnera upotrebljava se MEA s označnim podatkom o svrsi mjerenja „WT”.

    U slučaju kontejnera za tekuće terete obvezna su oba označna podatka o svrsi mjerenja.

    D[USE 1]

    Ako je oznaka XXXXX, tada je taj podatkovni element potrebno ispuniti.

    D[USE 2]

    Ako se prevoze kontejneri, mora se navesti ovaj podatak.

    D[USE 3]

    Prednost ima oznaka HS.

    D[USE 4]

    Ako se zna vrsta kontejnera, mora se navesti ovaj podatak.

    D[USE 5]

    Ako su obvezni na temelju primjenjivih policijskih propisa, ovi se podaci pružaju u skladu s policijskim propisima, a zatim u skladu s ADN-om.

    D[USE 6]

    Segment HAN mora se pojavljivati najmanje jedanput.

    D[USE 7]

    Potrebno je navesti provjerenu bruto masu ili procijenjenu bruto težinu prijevozne opreme.

    1.5.   Dijagram stabla (obavijest ERI)

    Image 1 Image 2

    2.   STRUKTURA PORUKE ERINOT

    U tablici 1. utvrđena je struktura segmenata i podatkovnih elemenata obavijesti ERI.

    Tablica 1.: Obavijest ERI – ERINOT

    Skupina segmenata

    Segment

    Složeni podatkovni element (C)

    Podatkovni element

    OZNAČIVAČ

    Razina

    Status

    Oblik

    Naziv

    Opis

    Označni podaci u navodnicima

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNB

    0

    M

     

    INTERCHANGE HEADER

     

     

    S001

     

    M

     

    SYNTAX IDENTIFIER

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Syntax identifier

    „UNOA”, nadzorna agencija razine A

     

    0002

     

    M

    n1

    Syntax version number

    „2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERCHANGE SENDER

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Sender identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

    C

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0008

     

    C

    an..14

    Address for reverse routing

    nije primjenjivo

     

    S003

     

    M

     

    INTERCHANGE RECIPIENT

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Recipient identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

    C

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0014

     

    C

    an..14

    Routing address

    nije primjenjivo

     

    S004

     

    M

     

    DATE/TIME OF PREPARATION

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Date

    Datum izrade, GGMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Time

    Vrijeme izrade, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange control reference

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

    S005

     

     

     

    RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

    nije primjenjivo

     

    0022

     

     

    an..14

    Recipient’s reference/password

    nije primjenjivo

     

    0025

     

     

    an2

    Recipient’s reference, password qualifier

    nije primjenjivo

     

    0026

     

     

    an..14

    Application reference

    nije primjenjivo

     

    0029

     

     

    a1

    Processing priority code

    nije primjenjivo

     

    0031

     

    C

    n1

    Acknowledgement request

    „1” – pošiljatelj traži potvrdu, tj. segmenti UNB i UNZ primljeni su i prepoznati

     

    0032

     

     

    an..35

    Communications agreement id

    nije primjenjivo

     

    0035

     

    C

    n1

    Test indicator

    „1” – razmjena se odnosi na probnu poruku

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

    0

    M

     

    MESSAGE HEADER

    Identifikacijska oznaka, specifikacija i početna oznaka poruke

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

    S009

     

    M

     

    MESSAGE IDENTIFIER

     

     

    0065

     

    M

    an..6

    Message type

    „IFTDGN”, vrsta poruke

     

    0052

     

    M

    an..3

    Message version number

    „D”

     

    0054

     

    M

    an..3

    Message release number

    „98B”

     

    0051

     

    M

    an..2

    Controlling agency

    „UN”

     

    0057

     

    M

    an..6

    Association assigned code

    „ERI13”, inačica 1.3 ERI-ja

     

    0068

     

    O

    an..35

    Common access reference

    Ova jedinstvena referentna oznaka trebala bi imati zajednički nazivnik za sve poruke u okviru istog putovanja.

     

    S010

     

     

     

    STATUS OF THE TRANSFER

    nije primjenjivo

     

    0070

     

     

    n..2

    Sequence of transfers

    nije primjenjivo

     

    0073

     

     

    a1

    First and last transfer

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

    0

    M

     

    BEGINNING OF MESSAGE

    Identifikacijska oznaka vrste i funkcije poruke

     

    C002

     

    M

     

    DOCUMENT/MESSAGE NAME

     

     

    1001

     

    M

    an..3

    Document/message name code

    Vrsta poruke:

    „VES”, poruka u smjeru plovilo – tijelo nadležno za RIS

    „CAR”, poruka u smjeru prijevoznik – tijelo nadležno za RIS

    „PAS’”, izvješće o prolazu u smjeru tijelo nadležno za RIS – tijelo nadležno za RIS (vidjeti i odjeljak 0)

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    1000

     

     

    an..35

    Document/message name

    nije primjenjivo

     

    C106

     

    M

     

    DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION

     

     

    1004

     

    M

    an..35 (an15)

    Document identifier

    Referentni broj poruke. Taj broj mora biti što je više moguće jedinstven i za pošiljatelja i za primatelja. Ako se zaprimljena poruka proslijedi drugom pošiljatelju, upotrebljava se referentni broj izvorne poruke. Sustav za prijenos u tom slučaju ne generira novi referentni broj poruke.

     

    1056

     

     

    an..9

    Version

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

    1225

     

    M

    an..3

    Message function code

    Funkcija poruke:

    „1” = poruka o poništenju

    „9” = nova poruka (izvorna)

    „5” = poruka o izmjeni

    „22” = završni prijenos (kraj putovanja)

    „150” = prekid putovanja

    „151” = ponovni početak putovanja

     

    4343

     

    C

    an..3

    Response type code

    AQ

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX (1)

    0

    C

     

    FREE TEXT

    Za obavješćivanje o broju osoba na plovilu i broju plavih stožaca

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „SAF” za objašnjenje sigurnosnih upozorenja

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

     

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Free text identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

    TEXT LITERAL

    Tekst

     

    4440

     

    M

    an.. 70

    (n4)

    Free text

    Ukupan broj osoba na plovilu

    (Ako se ne zna ili nije naveden ukupan broj osoba, u tom je polju potrebno upisati „9999”.)

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    (an1)

    Free text

    „0”, „1”, „2”, „3” za broj stožaca (plovilo unutarnje plovidbe)

    „B” za crvenu signalnu zastavicu (pomorsko plovilo)

    „V” za posebnu dozvolu

    Napomena: ako je broj stožaca „0”, to ukazuje na to da je sustav izračunao da nema niti jednog plavog stošca, no ako se polje ostvari prazno, to ukazuje na to da taj podatak nije dostupan.

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    (n4)

    Free text

    Broj putnika

     

    4440

     

     

    an.. 70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an.. 70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an.. 3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX (2)

    0

    C

     

    FREE TEXT

    Za naputak o tome mogu li se informacije iz poruke proslijediti primatelju ili drugim nadležnim tijelima

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „ACK” za „izjava o povjerljivosti” ili „povjerljivo”

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

     

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Free text identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

    TEXT LITERAL

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    (a1)

    Free text

    „Y” = da, „N” = ne

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX(3)

    0

    C

     

    FREE TEXT

    Razlog poništenja

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „ACD” razlog poništenja

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

    M

     

    TEXT REFERENCE

    Identifikacijska oznaka teksta

     

    4441

     

    M

    an..17

    Free text identification

    „CAM” pogreška u obavijesti

    „CAO” prijevoz se ne obavlja

    „CAV” promijenjeno je glavno odredište prijevoza

    „CHD” promijenjeno je vrijeme dolaska

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

     

    Tekst

     

    4440

     

    M

    an..70

    Free text

    Slobodni opis razloga

     

    4440

     

    C

    an..70

    Free text

    Slobodan unos daljnjeg objašnjenja

     

    4440

     

    C

    an..70

    Free text

    Slobodan unos daljnjeg objašnjenja

     

    4440

     

    C

    an..70

    Free text

    Slobodan unos daljnjeg objašnjenja

     

    4440

     

    C

    an..70

    Free text

    Slobodan unos daljnjeg objašnjenja

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    HAN(1)

    0

    D[6]

     

     

     

     

    C524

     

    M

     

    HANDLING INSTRUCTIONS

     

     

    4079

     

    M

    an..3

    Handling instructions, coded

    Zadano „T”

    T = provoz

    LLO = utovar

    LDI = istovar

    TSP = provoz u istoj luci

     

    1131

     

     

     

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

     

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    4078

     

     

     

    Handling instructions

    nije primjenjivo

     

    C218

     

     

     

    HAZARDOUS MATERIAL

    nije primjenjivo

     

    7419

     

     

     

    Hazardous material class code, identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

     

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

     

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    7418

     

     

     

    Hazardous material class

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 1

    RFF (1)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na poruku koju trenutačna poruka zamjenjuje. Obvezno ako se porukom mijenja ili poništava poruka.

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „ACW” za referentni broj prethodne poruke

     

    1154

     

    M

    an..35

    (an15)

    Reference number

    Referentni broj poruke iz segmenta BGM, OZNAČIVAČ 1004 poruke koju ova poruka zamjenjuje.

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 1

    RFF (2)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na prijevoznu ispravu

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „FF” za „referentni broj špeditera”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Reference number

    Referentni broj prijevozne isprave

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 1

    RFF (3)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na probni scenarij

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „ADD” za probni broj

     

    1154

     

    M

    an..35

    Reference number

    Identifikacijska oznaka probnog scenarija, koja će biti vidljiva primatelju

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 2

    TDT

    1

    M

     

    DETAILS OF TRANSPORT

    Specifikacija prijevoznog sredstva, plovila iz konvoja koje je uspostavilo kontakt (jedno plovilo bez teglenice u ovom se kontekstu također smatra konvojem)

     

    8051

     

    M

    an..3

    Transport stage code qualifier

    „20” za glavni prijevoz

     

    8028

     

    C

    an..17

    Conveyance reference number

    Broj putovanja koji određuje pošiljatelj poruke

     

    C220

     

    M

     

    MODE OF TRANSPORT

     

     

    8067

     

    M

    an..3

    Mode of transport, coded

    „8” za prijevoz unutarnjim vodnim putovima, „1” za pomorski prijevoz (vidjeti Preporuku UNECE-a br. 19)

     

    8066

     

     

    an..17

    Mode of transport

    nije primjenjivo

     

    C228

     

    M

     

    TRANSPORT MEANS

     

     

    8179

     

    M

    an..8

    (an4)

    Type of means of transport identification, convoy type

    Oznaka prijevoznog sredstva vrste brod i konvoj iz Preporuke UN/CEFACT-a br. 28, vidjeti poglavlje 2.3.1. Dijela II. Priloga

     

    8178

     

     

    an..17

    Type of means of transport

    nije primjenjivo

     

    C040

     

     

     

    CARRIER

    nije primjenjivo

     

    3127

     

     

    an..17

    Carrier identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3128

     

     

    an..35

    Carrier name

    nije primjenjivo

     

    8101

     

     

    an..3

    Transit direction, coded

    nije primjenjivo

     

    C401

     

     

     

    EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION

     

     

    8457

     

     

    an..3

    Excess transportation reason

    nije primjenjivo

     

    8459

     

     

    an..3

    Excess transportation responsibility

    nije primjenjivo

     

    7130

     

     

    an..17

    Customer authorisation number

    nije primjenjivo

     

    C222

     

    M

     

    TRANSPORT IDENTIFICATION

     

     

    8213

     

    M

    an..9

    (an7..8)

    ID. of means of transport identification

    Broj plovila: sedam znamenki za oznaku IMO-a ili jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

     

    1131

     

    M

    an..3

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    8212

     

    M

    an..35

    Id. of the means of transport

    Ime broda: ako zauzima više od 35 mjesta, ime se plovila skraćuje.

     

    8453

     

    M

    an..3

    Nationality of means of transport

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga Ako nije poznata državna pripadnost prijevoznog sredstva, upotrebljava se troznamenkasta oznaka nadležnog tijela koje je izdalo europski identifikacijski broj plovila.

     

    8281

     

     

    an..3

    Transport ownership

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (1)

    1

    M

     

    REFERENCE

    Dimenzije prijevoza, dužina

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „LEN” = dužina

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..5)

    Reference number

    Ukupna dužina konvoja u centimetrima

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (2)

    1

    M

     

    REFERENCE

    Dimenzije prijevoza, širina

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „WID”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..4)

    Reference number

    Ukupna širina konvoja u centimetrima

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (3)

    1

    M

     

    REFERENCE

    Dimenzije prijevoza, gaz

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „DRA”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..4)

    Reference number

    Gaz konvoja u centimetrima

    (Ako je podnošenje tog podatka ograničeno zakonom, u ovo se polje unosi vrijednost „9999”.)

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (4)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Dimenzije prijevoza, visina

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „HGT”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..4)

    Reference number

    Visina konvoja iznad vodne linije u centimetrima

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (5)

    1

    M

     

    REFERENCE

    Dimenzije prijevoza, tonaža

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

    Reference

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „TON”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..6)

    Reference number

    Maksimalni kapacitet konvoja u metričkim tonama

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (6)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Nacionalna referentna oznaka putovanja, Belgija, Francuska, Njemačka

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

    Reference

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „GNB” = Belgija

    „GNF” = Francuska

    „GNG” = Njemačka

    „GN1” = rezervirano

     

    1154

     

    M

    an..35

    Reference number

    Nacionalna referentna oznaka Belgije

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (7)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Pokazatelj postrojenja LNG

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

    Reference

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „LNG”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (an1)

    Reference number

    „Y” = da

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (1)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Luka polaska, luka u kojoj prijevoz počinje

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „5” mjesto polaska

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D [Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala.

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (2)

    1

    C

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Točka prolaza koju je brod već prošao. Ovaj segment i segment TDT/DTM(2) s označnim podatkom 186 obvezni su u izvješćima o prolazu.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „172” za točku prolaza

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) točke prolaza (ustava, most, prometni nadzorni centar), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv točke prolaza

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka točke prolaza

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

     

    an..70

    Related place/location one

    nije primjenjivo

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (3)

    1

    C

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Sljedeća točka prolaza

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „61” za sljedeću luku pristajanja

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) točke prolaza (ustava, most, centar VTS-a), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv točke prolaza

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    Related place/location one identification

    Oznaka točke prolaza

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

     

    an..70

    Related place/location one

    nije primjenjivo

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (4..8)

    1

    C

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Daljnje buduće točke prolaza (informacije o predviđenoj ruti) Moguće je navesti najviše pet međutočaka na ruti. Redoslijed prolaza mora biti onaj koji je naveden u poruci.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „92” za usmjeravanje

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) točke prolaza (ustava, most, prometni nadzorni centar), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..17

    Place/location

    Puni naziv točke prolaza

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka točke prolaza

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    C

    an..70

    Passage datetime

    GGMMDDHHMM kao „201” segmenta DTM 2379

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (9)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Luka odredišta. To je prva luka prema kojoj je usmjeren prijevoz.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „153” za mjesto pristajanja

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) luke, vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an 3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D [Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC(1)

    DTM (1)

    2

    C

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Vrijeme polaska (predviđeno)

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „133” za datum/vrijeme polaska, predviđeno

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijednost vremena polaska

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „201” za GGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC(2)

    DTM (2)

    2

    C

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Vrijeme prolaza koje je zabilježio prometni nadzorni centar

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „186” za vrijeme polaska, stvarno

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijednost vremena prolaza: GGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „201” za GGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC(9)

    DTM (3)

    2

    C

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Predviđeno vrijeme dolaska u luku odredišta

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „132” za vrijeme dolaska, predviđeno

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijednost vremena dolaska: GGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „201” za GGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 3

    NAD (1)

    1

    M

     

    NAME and ADDRESS

    Ime i adresa pošiljatelja poruke

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    „MS” za pošiljatelja poruke

     

    C082

     

    C

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    Party identification

    Identifikacijska oznaka. Taj je element obvezan u obavijestima koje se šalju luci Rotterdam. ERI popunjava taj element vrijednošću „900000000”.

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

     

     

    NAME AND ADDRESS

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

    M

     

    PARTY NAME

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Party name

    Ime pošiljatelja

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

    C

     

    STREET

     

     

    3042

     

    M

    an..35

    Street and number/PO box

    Ulica i kućni broj ili poštanski pretinac

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

    C

    an..35

    City name

    Grad

     

    3229

     

     

    an..9

    Country sub-entity identification

    nije primjenjivo

     

    3251

     

    C

    an..9

    Postcode identification

    Poštanski broj

     

    3207

     

    C

    an..3

    Country

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 4

    NAD

    CTA

    2

    C

     

    CONTACT INFORMATION

    Kontaktni podaci pošiljatelja

     

    3139

     

     

    an..3

    Contact function

    nije primjenjivo

     

    C056

     

    M

     

    DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS

     

     

    3413

     

     

    an..17

    Department or employee identification

    nije primjenjivo

     

    3412

     

    M

    an..35

    Department or employee

    „ERI”, fiktivna vrijednost

     

     

     

     

     

     

     

    NAD/CTA

    COM

    2

    C

     

    COMMUNICATION CONTACT

    Kontaktni podaci za komunikaciju s pošiljateljem (maksimalno četiri puta)

     

    C076

     

    M

     

    COMMUNICATION CONTACT

     

     

    3148

     

    M

    an..70

    Communication number

    Broj komunikacije

     

    3155

     

    M

    an..3

    Communication channel qualifier

    „TE” za telefonski broj

    „FX” za broj telefaksa

    „EM” za adresu e-pošte

    „EI” za broj poštanskog sandučića EDI

    (Broj EDI ili adresa e-pošte za NAD 1 obvezna je ako je zatražen odgovor u obliku poruke ERIRSP. Ako se ne zatraži odgovor, ne upotrebljavaju se ni broj EDI ni adresa e-pošte.)

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    NAD (2)

    1

    C

     

    NAME and ADDRESS

    Ime i adresa agenta/primatelja računa

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    „CG” za adresu agenta/računa (taj je segment obvezan za VNF)

     

    C082

     

    C

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    Party identification

    Identifikacijska oznaka. Taj je element obvezan u obavijestima koje se šalju luci Rotterdam. ERI popunjava taj element vrijednošću „900000000”.

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

     

     

    NAME AND ADDRESS

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

    M

     

    PARTY NAME

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Party name

    Ime pošiljatelja.

     

    3036

     

    C

    an..35

    (an..25)

    Invoice number

    Broj računa agenta/primatelja računa

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

    C

     

    STREET

    Ulica

     

    3042

     

    M

    an..35

    Street and number/PO box

    Adresa (naziv ulice + kućni broj ili broj poštanskog pretinca)

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

    C

    an..35

    City name

    Grad

     

    3229

     

     

    an..9

    Country sub-entity identification

    nije primjenjivo

     

    3251

     

    C

    an..9

    Postcode identification

    Poštanski broj

     

    3207

     

    C

    an..3

    Country

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 5

    EQD (1)

    1

    M

     

    EQUIPMENT DETAILS

    Specifikacija PLOVILÂ u konvoju (za svako plovilo jedan segment, uključujući glavno plovilo), pogonjeno plovilo

     

    8053

     

    M

    an..3

    Equipment type code qualifier

    „BRY” za plovilo koje sudjeluje u pogonu

     

    C237

     

    M

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

     

     

    8260

     

    M

    an..17

    (an7..8)

    Equipment identification number

    Broj plovila: sedam znamenki za oznaku IMO-a ili osam znamenki za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

     

    1131

     

    M

    an..3

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    C224

     

    M

     

    EQUIPMENT SIZE AND TYPE

     

     

    8155

     

    M

    an..10

    (an..4)

    Equipment size and type identification, vessel type

    Oznaka prijevoznog sredstva vrste brod i konvoj iz Preporuke UN/CEFACT-a br. 28, vidjeti poglavlje 2.3.1. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    8154

     

    M

    an..35

    Equipment size and type

    Ime plovila. ako zauzima više od 35 mjesta, ime se plovila skraćuje.

     

    8077

     

     

    an..3

    Equipment supplier

    nije primjenjivo

     

    8249

     

     

    an..3

    Equipment status

    nije primjenjivo

     

    8169

     

     

    an..3

    Full/empty indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    EQD (V)

    (2 - 15)

    1

    C

     

    EQUIPMENT DETAILS

    Specifikacija PLOVILÂ u konvoju (za svako plovilo jedan segment, uključujući glavno plovilo)

    plovila bez pogona

     

    8053

     

    M

    an..3

    Equipment type code qualifier

    „BRN” za plovilo koje ne sudjeluje u pogonu

     

    C237

     

    M

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

     

     

    8260

     

    M

    an..17

    (an7..8)

    Equipment identification number

    Broj plovila: sedam znamenki za oznaku IMO-a, osam znamenki za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila

     

    1131

     

    M

    an..3

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    C224

     

    M

     

    EQUIPMENT SIZE AND TYPE

     

     

    8155

     

    M

    an..10

    (an..4)

    Equipment size and type identification, vessel type

    Oznaka prijevoznog sredstva vrste brod i konvoj iz Preporuke UN/CEFACT-a br. 28, vidjeti poglavlje 2.3.1. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    8154

     

    M

    an..35

    Equipment size and type

    Ime plovila. ako zauzima više od 35 mjesta, ime se plovila skraćuje.

     

    8077

     

     

    an..3

    Equipment supplier

    nije primjenjivo

     

    8249

     

     

    an..3

    Equipment status

    nije primjenjivo

     

    8169

     

     

    an..3

    Full/empty indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (1)

    1

    M

     

    MEASUREMENTS

    Dužina plovila

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „DIM” za dimenziju

     

    C502

     

     

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „LEN” za dužinu

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „CMT” za centimetar (Preporuka UNECE-a br. 20, Prilog 3.: Zajednička oznaka)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n5)

    Measurement value

    Dužina

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (2)

    1

    M

     

    MEASUREMENTS

    Širina plovila

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose code qualifier

    „DIM” za dimenziju

     

    C502

     

     

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „WID” za širinu

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „CMT” za centimetar (Preporuka UNECE-a br. 20, Prilog 3.: Zajednička oznaka)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n4)

    Measurement value

    Širina

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (3)

    1

    M

     

    MEASUREMENTS

    Gaz plovila

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose code qualifier

    „DIM” za dimenziju

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

    Podaci o veličini

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „DRA” za gaz

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „CMT” za centimetar (Preporuka UNECE-a br. 20, Zajednička oznaka)

     

    6314

     

    M

    an..18(n4)

    Measurement value

    Gaz plovila u centimetrima

    (Ako je podnošenje tog podatka ograničeno zakonom, u ovo se polje unosi vrijednost „9999”.)

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (4)

    2

    C

     

    MEASUREMENTS

    Tonaža plovila

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose code qualifier

    „VOL” za obujam

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

    Podaci o veličini

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAM” za bruto tonažu

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „TNE” za metričku tonu (Preporuka UNECE-a br. 20, Zajednička oznaka)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n6)

    Measurement value

    Tonaža (kapacitet)

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 5

    EQD

    (1..15)

    1

    D[Use 2]

     

    EQUIPMENT DETAILS

    Specifikacija broja KONTEJNERA

     

    8053

     

    M

    an..3

    Equipment type code qualifier

    „CN” za kontejner

     

    C237

     

     

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

     

     

    8260

     

     

    an..17

    Equipment identification number

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    C224

     

    M

     

    EQUIPMENT SIZE AND TYPE

     

     

    8155

     

    M

    an..10

    (an5)

    Equipment size and type identification

    Vrste kontejnera:

    „RNG20” za kontejnere dužine od 20 do 29 stopa

    „RNG30” za kontejnere dužine od 30 do 39 stopa

    „RNG40” za kontejnere dužine od 40 stopa i više

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    8154

     

     

    an..35

    Equipment size and type

    nije primjenjivo

     

    8077

     

     

    an..3

    Equipment supplier

    nije primjenjivo

     

    8249

     

     

    an..3

    Equipment status

    nije primjenjivo

     

    8169

     

    M

    an..3

    Full/empty indicator

    Stanje kontejnera:

    „5” za utovaren,

    „4” za prazan,

    „6” ako nije dostupan podatak o obujmu

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (5)

    1

    M

    EQD(2)

    MEASUREMENTS

    Specifikacija broja kontejnera

     

    6311

     

    M

    an..3

    (an2)

    Measurement purpose qualifier

    „NR” za broj

     

    C502

     

     

     

    MEASUREMENT DETAILS

    nije primjenjivo

     

    6313

     

     

    an..3

    Property measured

    nije primjenjivo

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „NUM” za broj (vidjeti Preporuku UNECE-a br. 20, zajednička oznaka)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n1..4)

    Measurement value

    Broj kontejnera predmetne vrste i stanja.

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 6

    CNI

    1

    M

     

    CONSIGNMENT INFORMATION

    Specifikacija pošiljke (slično podrijetlo/odredište) tereta koji se prevozi

     

    1490

     

    M

    n..4

    Consolidation item number

    Redni broj pošiljke. U slučaju izmjena upotrebljava se isti redni broj.

     

    C503

     

     

     

    DOCUMENT/MESSAGE DETAILS

    nije primjenjivo

     

    1004

     

     

    an..35

    Document/message number

    nije primjenjivo

     

    1373

     

     

    an..3

    Document/message status, coded

    nije primjenjivo

     

    1366

     

     

    an..70

    Document/message source

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    1056

     

     

    an..9

    Version

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

    1312

     

     

    n..4

    Consignment load sequence number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    HAN(1)

    1

    D[1]

     

     

     

     

    C524

     

    M

     

    HANDLING INSTRUCTIONS

     

     

    4079

     

    M

     

    Handling instructions, coded

    Zadano „T”

    T = provoz

    LLO = utovar

    LDI = istovar

    TSP = provoz u istoj luci

     

    1131

     

     

     

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

     

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    4078

     

     

     

    Handling instructions

    nije primjenjivo

     

    C218

     

     

     

    HAZARDOUS MATERIAL

    nije primjenjivo

     

    7419

     

     

     

    Hazardous material class code, identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

     

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

     

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    7418

     

     

     

    Hazardous material class

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    DTM (1)

    1

    C

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Predviđeno vrijeme dolaska na mjesto istovara

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „132” za vrijeme dolaska, predviđeno

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijednost vremena dolaska: GGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „201” za GGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    DTM (2)

    1

    C

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Predviđeno vrijeme polaska s mjesta utovara

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „133” za vrijeme polaska, predviđeno

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijeme: GGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „201”

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    LOC (1)

    1

    C

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Specifikacija mjesta utovara tereta

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „9” za mjesto/luku utovara

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) mjesta utovara, vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D [Use 1]

    an..70

    (an..17)

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    LOC (2)

    1

    C

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Specifikacija mjesta istovara tereta

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „11” za mjesto/luku istovara

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D [1]

    an..70

    (an..17)

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an.. 5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 8

    CNI/NAD

    NAD (1)

    2

    C

     

    NAME AND ADDRESS

    Ime pošiljatelja tereta

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    „SF” za brod koji isplovljava

     

    C082

     

    C

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    (an..25)

    Party identifier

    Broj EDI pošiljatelja tereta

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

    M

     

    NAME AND ADDRESS

     

     

    3124

     

    M

    an..35

    Name and address line

    Ime pošiljatelja

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

    M

     

    PARTY NAME

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Party name

    Naziv broda koji isplovljava

     

    3036

     

    C

    an..35

    (an..25)

    Party name

    Broj računa

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

    O

     

    STREET

    Ulica

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number or post office box

    Adresa (ime ulice i kućni broj ili broj poštanskog pretinca)

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

    C

    an..35

    City name

    Grad

     

    3229

     

     

    an..9

    Country sub-entity identification

    nije primjenjivo

     

    3251

     

    C

    an..9

    Postcode identification

    Poštanski broj

     

    3207

     

    C

    an..3

    Country

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/NAD

    NAD (2)

    2

    C

     

    NAME AND ADDRESS

    Ime primatelja tereta

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    „ST” za brod koji uplovljava

     

    C082

     

    M

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    (an..25)

    Party identification

    Broj EDI primatelja tereta

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

    M

     

    NAME AND ADDRESS

     

     

    3124

     

    M

    an..35

    Name and address line

    Ime primatelja.

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

    M

     

    PARTY NAME

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Party name

    Naziv broda koji uplovljava

     

    3036

     

    C

    an..35

    (an..25)

    Party name

    Broj računa

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

     

     

    STREET

    Ulica

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    Adresa (ime ulice i kućni broj ili broj poštanskog pretinca)

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

    M

    an..35

    City name

    Grad

     

    3229

     

     

    an..9

    Country sub-entity identification

    nije primjenjivo

     

    3251

     

     

    an..9

    Postcode identification

    Poštanski broj

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    GID (1..99)

    2

    M

     

    GOODS ITEM DETAILS

    za svako plovilo i robnu stavku novi segment GID

     

    1496

     

    M

    n..5

    Goods item number

    Redni broj robne stavke u pošiljci. Jedinstven u skupini CNI

     

    C213

     

    C

     

    NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

     

     

    7224

     

    C

    n..8

    Number of packages

    Zadana vrijednost za kontejnere i tankove iznosi „1”.

     

    7065

     

    C

    an..17

    Type of packages identification

    vidjeti poglavlje 2.3.14. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    7064

     

     

    an..35

    Type of packages

    nije primjenjivo

     

    7233

     

     

    an..3

    Packaging related information, coded

    nije primjenjivo

     

    C213

     

     

     

    NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

    nije primjenjivo

     

    7224

     

     

    n..8

    Number of packages

    nije primjenjivo

     

    7065

     

     

    an..17

    Type of packages identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    7064

     

     

    an..35

    Type of packages

    nije primjenjivo

     

    7233

     

     

    an..3

    Packaging related information

    nije primjenjivo

     

    C213

     

    C

     

    NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

     

     

    7224

     

    M

    n..8

    Number of packages

    Broj unutarnjih pakiranja

     

    7065

     

    M

    an..17

    (a2)

    Type of packages identification

    Preporuka UNECE-a br. 21, vidjeti poglavlje 2.3.14. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    7064

     

     

    an..35

    Type of packages

    nije primjenjivo

     

    7233

     

     

    an..3

    Packaging related information

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 10

    CNI/GID

    FTX (1)

    2

    C

     

    FREE TEXT

    Dodatne informacije o robi

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „ACB” za dodatne informacije

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

     

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Free text identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

    TEXT LITERAL

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    (an1)

    Free text

    Vrsta tereta

    „D” za opasne

    „N” za neopasne

     

    4440

     

    C

    an..70

    (n6..10)

    Free text

    Polje oznake HS može ostati prazno ako oznaka nije poznata i/teret je opasan, vidjeti poglavlje 2.6. ovog Dodatka

     

    4440

     

    C

    an..70

    (a..4)

    Free text

    Carinski status:

    „C” = roba iz Unije

    „F” = roba iz Unije s područja koje se ne oporezuje

    „N” = sva druga roba

     

    4440

     

    C

    an..70

    (an..35)

    Free text

    Referentni broj carinske isprave, ako postoji

     

    4440

     

    C

    an..70

    (an1)

    Free text

    Prekomorsko odredište

    „Y” = ima prekomorsko odredište

    „N” = nema prekomorsko odredište

     

    3453

     

     

    an..3

    Language

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID

    FTX (2)

    3

    C

     

    FREE TEXT

    Opis robnih stavki neopasnog tereta

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „AAA” za opis robe

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

     

     

    TEXT REFERENCE

    nije primjenjivo

     

    4441

     

     

    an..17

    Free text identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

    TEXT LITERAL

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    Free text

    Naziv robnih stavki neopasnog tereta

     

    4440

     

     

     

     

    nije primjenjivo

     

    4440

     

    D [Use 3]

    an..70

    (n6..10)

    Free text

    Oznaka HS neopasnog tereta, vidjeti poglavlje 2.3.4. Dijela II. Priloga

     

    4440

     

    D [Use 3]

    an..70

    (n4)

    Free text

    Oznaka NST neopasnog tereta, vidjeti poglavlje 2.3.5. Dijela II. Priloga

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 11

    CNI/GID

    SGP (1..99)

    3

    C

     

    SPLIT GOODS PLACEMENT

    Specifikacija lokacije neopasnog tereta u prijevoznom sredstvu

     

    C237

     

    M

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

     

     

    8260

     

    M

    an..17

    (an7..8)

    Equipment identification number

    Broj broda: sedam znamenki za oznaku IMO-a, osam znamenki za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

     

    1131

     

    M

    an..3

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    7224

     

     

    n..8

    Number of packages

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/SGP

    MEA

    3

    M

     

    MEASUREMENTS

    Opis težine neopasnog tereta na plovilu

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „WT” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAL” za neto težinu, uključujući uobičajeno pakiranje

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „KGM” za kilogram (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    težina u kilogramima

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    an..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/SGP

    MEA

    3

    C

     

    MEASUREMENTS

    Specifikacija tonaže neopasnog tereta na plovilu

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „VOL” za obujam

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAX” zabilježen obujam nakon prilagodbe za faktore kao što su temperatura i gravitacija

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „TNE” za metričku tonu (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Tonaža

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    an..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 12

    CNI/GID

    DGS

    3

    M

     

    DANGEROUS GOODS

    Identifikacijska oznaka opasnih tereta

     

    8273

     

    M

    an..3

    Dangerous goods regulations

    „ADN” za plovila unutarnje plovidbe (UNECE-ov Kodeks ADN), „IMD” za morska plovila (IMO-ov Kodeks IMDG)

     

    C205

     

    M

     

    HAZARD CODE

     

     

    8351

     

    D[USE 5]

    an..7

    Hazard code identification

    Klasifikacija ADN (stupac 3.a) ili Kodeks IMDG, vidjeti poglavlje 2.3.7. ili 2.3.6. Dijela II. Priloga

     

    8078

     

    D[USE 5]

    an..7

    Additional hazard classification identifier

    Klasifikacija ADN (stupac 3.b), vidjeti poglavlje 2.3.7. Dijela II. Priloga

     

    8092

     

     

    an..10

    Hazard code version number

    nije primjenjivo

     

    C234

     

    M

     

    UNDG INFORMATION

     

     

    7124

     

    M

    n4

    UNDG number

    Broj UN-a ili identifikacijski broj (stupac 1) (Kodeks UNNR), vidjeti poglavlje 2.3.7. Dijela II. Priloga, ili broj IMDG, vidjeti poglavlje 2.3.6.

     

    7088

     

     

    an..8

    Dangerous goods flashpoint

    nije primjenjivo

     

    C223

     

    C

     

    DANGEROUS GOODS SHIPMENT FLASHPOINT

     

     

    7106

     

    M

    n..3

    Shipment flashpoint

    Plamište robe koja se prevozi

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measure unit qualifier

    „CEL” za Celzijeve stupnjeve

    „FAH” za Fahrenheitove stupnjeve

     

    8339

     

    C

    an..3

    Packing group

    Skupina pakiranja (stupac 4)

    „1” za veliku opasnost

    „2” za srednju opasnost

    „3” za malu opasnost

    Prazno ako nije dostupno

     

    8364

     

    C

    an..6

    EMS number

    Postupci u slučaju nužde

     

    8410

     

    C

    an..4

    MFAG number

    Vodič za medicinsku prvu pomoć

     

    8126

     

     

    an..10

    TREM card number

    nije primjenjivo

     

    C235

     

    C

     

    HAZARD IDENTIFICATION PLACARD DETAILS

    Pločice obvezne za opasne terete na brodovima za suhe terete

     

    8158

     

    M

    an..4

    Hazard identification number, upper part

    Vidjeti ADN

     

    8186

     

    M

    an..4

    Substance identification number, lower part

    Vidjeti ADN

     

    C236

     

    D[USE 5]

     

    DANGEROUS GOODS LABEL

    Naljepnice opasnosti

     

    8246

     

    M

    an..4

    Dangerous goods label marking

    Naljepnice ADN (stupac 5)

     

    8246

     

     

    an..4

    Dangerous goods label marking

    nije primjenjivo

     

    8246

     

     

    an..4

    Dangerous goods label marking

    nije primjenjivo

     

    8255

     

     

    an..3

    Packing instruction

    nije primjenjivo

     

    8325

     

     

    an..3

    Category of means of transport

    nije primjenjivo

     

    8211

     

     

    an..3

    Permission for transport

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS

    FTX (1)

    3

    M

     

    FREE TEXT

    Opis opasnog tereta

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „AAD” za opasne terete, ispravni otpremni naziv i tehnički naziv

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

    D[USE 5]

     

    TEXT REFERENCE

    POKAZATELJ OGRANIČENE KOLIČINE OPASNIH TERETA

     

    4441

     

    M

    an..17

    Free text identification

    „TLQ” prijevoz opasnih tereta pakiranih u ograničenim količinama

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

    TEXT LITERAL

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    Free text

    Naziv opasnog tereta (ispravni otpremni naziv)

    Ispravni otpremni naziv kojim se prema potrebi dopunjuje ispravni tehnički naziv, a po kojem se opasna tvar ili artikl može ispravno prepoznati ili koji je dovoljno informativan da omogućuje prepoznavanje uz pomoć opće dostupne literature.

     

    4440

     

    D[USE 5]

    an..70

    Free text value

    Ispravni tehnički naziv

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..70

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

    M

    an..3

    Language

    u skladu s normom ISO 639-1

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS

    MEA

    3

    M

     

    MEASUREMENTS

    Ukupna težina opasnog tereta u okviru prijevoza

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „WT” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAL” za neto težinu, uključujući uobičajeno pakiranje

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „KGM” za kilogram (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Težina opasnog tereta u pošiljci

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS

    MEA

    3

    M

     

    MEASUREMENTS

    Ukupan obujam opasnog tereta u okviru prijevoza

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „VOL” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAX” Zabilježen obujam nakon prilagodbe za faktore kao što su temperatura i gravitacija

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „TNE” za metričku tonu (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Tonaža

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 13

    CNI/GID/DGS

    SGP (1..99)

    4

    M

     

    SPLIT GOODS PLACEMENT

    Specifikacija lokacije robe.

    Za teret koji se prevozi, u ovom se segmentu nalazi identifikacijska oznaka plovila (teglenice) na kojem se teret nalazi.

    Napomena: u ovom kontekstu teret znači kontejner, tekući teret i opći teret.

     

     

     

    M

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

     

     

    C237

     

    M

    an..17

    (an7..8)

    Equipment identification number

    Broj broda: sedam znamenki za oznaku IMO-a, osam znamenki za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

     

    8260

     

    M

    an..3

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    n..8

    Number of packages

    nije primjenjivo

     

    7224

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    MEA

    5

    M

     

    MEASUREMENTS

    Ukupna količina robe na plovilu

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „WT” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAL” za neto težinu, uključujući uobičajeno pakiranje

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „KGM” za kilogram (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Težina robe na plovilu

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    MEA

    5

    C

     

    MEASUREMENTS

    Ukupna tonaža robe na plovilu

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „VOL” za obujam

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAX” zabilježen obujam nakon prilagodbe za faktore kao što su temperatura i gravitacija

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „TNE” za metričku tonu (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Tonaža

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS

    SGP

    4

    C

     

    SPLIT GOODS PLACEMENT

    Lokacija robe ako se nalazi u kontejnerima ili tankovima. Ako se roba koja se prevozi nalazi u kontejnerima ili tankovima, potrebno je navesti najmanje jednu kombinaciju SGP kojom se ukazuje na brod na kojem se teret nalazi.

     

    C237

     

    M

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

    Identifikacijska oznaka

     

    8260

     

    M

    an..17

    Equipment identification number

    Za kontejnere upotrebljava se identifikacijska oznaka kontejnera (oznaka vlasnika, identifikacijska oznaka, serijski broj, kontrolni broj), vidjeti poglavlje 2.3.13. Dijela II. Priloga

    Za prijevoz tekućeg tereta upotrebljava se oznaka „NA”.

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    7224

     

     

    n..8

    Number of packages

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    LOC

    4

    C

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Prostor za slaganje tereta

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    Za kontejnere:

    „147” za ćeliju za slaganje tereta

    Za tankove i ostali teret:

    „ZZZ” uzajamno određeno

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    Place/location identification

    Za kontejnere „BBBRRTT” za poprečni red/vodoravni red/okomiti red,

    (u skladu s normom ISO 9711-1 (1990.))

    Za tankove:

    LLnn, pri čemu

    LL se odnosi na lokaciju tanka (PS za lijevu stranu broda, SB za desnu stranu broda, CC za sredinu broda, CP za sredinu lijeve strane broda, CS za sredinu desne strane broda (u slučaju konfiguracije s 4 širine)),

    nn se odnosi na redni broj tanka, počevši od 01 s prednje strane do nn sa stražnje strane.

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

     

    an..70

    Place/location

    nije primjenjivo

     

    C519

     

     

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

    nije primjenjivo

     

    3223

     

     

    an..25

    Related place/location one identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

     

    an..70

    Related place/location one

    nije primjenjivo

     

    C553

     

     

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

    nije primjenjivo

     

    3233

     

     

    an..25

    Related place/location two identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an 3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

     

    an..70

    Related place/location two

    nije primjenjivo

     

    5479

     

     

    an 3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    MEA

    4

    D[6]

     

    MEASUREMENTS

    Specifikacija težine robe u kontejneru

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „WT” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAL” za neto težinu, uključujući uobičajeno pakiranje

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

    D[Use 4]

    an..70

    Measurement attribute

    Vrsta kontejnera (ISO 6346, poglavlje 4. i prilozi D i E)

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „KGM” za kilogram (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Težina robe u tom kontejneru

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    MEA

    4

    D[6]

     

    MEASUREMENTS

    Ukupna tonaža robe na plovilu

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „VOL” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „AAX” zabilježen obujam nakon prilagodbe za faktore kao što su temperatura i gravitacija

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „TNE” za metričku tonu (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Tonaža

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS

    SGP

    4

    C

     

    SPLIT GOODS PLACEMENT

    Ukupna težina kontejnera.

     

    C237

     

    M

     

    EQUIPMENT IDENTIFICATION

    Identifikacijska oznaka

     

    8260

     

    M

    an..17

    Equipment identification number

    Za kontejnere upotrebljava se identifikacijska oznaka kontejnera (oznaka vlasnika, identifikacijska oznaka, serijski broj, kontrolni broj), vidjeti poglavlje 2.3.13. Dijela II. Priloga.

    Za prijevoz tekućeg tereta upotrebljava se oznaka „NA”.

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3207

     

     

    an..3

    Country

    nije primjenjivo

     

    7224

     

     

    n..8

    Number of packages

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    MEA

    4

    D[USE 7]

     

    MEASUREMENTS

    Specifikacija provjerene bruto mase tog kontejnera

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „WT” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „VGM” provjerena bruto masa prijevozne opreme

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „KGM” za kilogram (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Provjerena bruto masa (težina) tog kontejnera

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/GID/DGS/SGP

    MEA

    4

    D[USE 7]

     

    MEASUREMENTS

    Specifikacija procijenjene bruto težine tog kontejnera

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    „WT” za težine

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    „ACN” procijenjena bruto težina

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance, coded

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    „KGM” za kilogram (Preporuka UNECE-a br. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Measurement value

    Procijenjena bruto težina tog kontejnera

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

    0

    M

     

    MESSAGE TRAILER

    Završetak i provjera potpunosti poruke

     

    0074

     

    M

    n..6

    Number of segments in a message

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    INTERCHANGE TRAILER

    Završetak i provjera razmjene

     

    0036

     

    M

    n..6

    Interchange control count

    „1” za broj poruka sadržanih u razmjeni

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange control reference

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

    2.1.   Pojašnjenje o uporabi segmenata CNI i GID

    Skupina segmenata

    Segment

    Složeni podatkovni element (C)

    Podatkovni element

    OZNAČIVAČ

    Razina

    Status

    Oblik

    Naziv

    Opis

    Označni podaci u navodnicima

    CNI

    GID (1..99)

    2

    M

     

    GOODS ITEM DETAILS

    za svako plovilo i robnu stavku novi segment GID

     

    1496

     

    M

    n..5

    Goods item number

    Redni broj robne stavke u pošiljci. Jedinstven u skupini CNI

    Pojašnjenje:

    Za svaku je stavku potrebno zasebno unijeti broj (robne) stavke i pojedinosti o njoj.

    Goods item number: redni broj robne stavke u pošiljci. To znači da, ako se pošiljka sastoji od nekoliko robnih stavki, svaka od tih robnih stavki bilježi se kao jedinstvena robna stavka (GID). Ako se pošiljka sastoji samo od jedne (robne) stavke, otpremnik (pošiljatelj tereta) će to zabilježiti u tom jednom retku. Važno je da trgovačke informacije ostanu nepromijenjene u odgovarajućim porukama i ne nestanu.

    Podjela poruke ERINOT može se objasniti na sljedeći način:

    Teret određenog prijevoznog sredstva može se sastojati od jedne pošiljke ili više njih. Svaka pošiljka može sadržavati jednu robnu stavku ili više njih, a svaka od njih ima svoje posebnosti. Pošiljke, uključujući robu u toj konkretnoj pošiljci, mogu se raspodijeliti na jedno plovilo ili više njih (npr. u konvoju na jednom putovanju).

    Svaki kontejner zasebno se bilježi u poruci ERINOT kao zasebna skupina informacija o pošiljci. Zbog toga se broj pošiljaka povećava zajedno s unosom svakog novog kontejnera.

    2.2.   Fiktivni segmenti

    U određenim slučajevima, među ostalim u poruci o prolazu ERINOT(PAS), „fiktivni” segmenti upotrebljavaju se u okviru obveznih skupina segmenata. Na te „fiktivne” segmente primjenjuju se sljedeća pravila:

    Skupina CNI:

    CNI: redni broj: „9999”

    Skupina CNI/GID:

    GID: redni broj: „99999”

    Skupina CNI/GID/DGS:

    DGS:

    Vrsta klase: „IMD”

    Klasifikacija: „0,0”

    Broj UNDG: „0000”

    FTX AAD: naziv tvari: „DUMMY”

    MEA: težina: 0

    2.3.   Prazna plovila

    Ako se izvijesti da je plovilo prazno, na obvezne skupine segmenata primjenjuju se sljedeća pravila:

    1.

    Bez neopasnih tereta ili nepoznatog prethodnog tereta:

    Skupina CNI:

    CNI: redni broj: „9999”

    Skupina CNI/GID:

    GID: redni broj: „99999”

    Skupina CNI/GID/DGS:

    DGS:

    Vrsta klase: „IMD”

    Klasifikacija: „0,0”

    Broj UNDG: „0000”

    FTX AAD: naziv tvari: „DUMMY”

    MEA: težina: 0

    2.

    Bez opasnih tereta (ako je izviješteno o prethodnom opasnom teretu)

    Skupina CNI:

    CNI: valjani redni broj

    LOC: polazište i odredište (trenutačno putovanje)

    Skupina CNI/GID:

    GID: valjani redni broj

    FTX ACB: Vrsta tereta „D”, oznaka HS (prethodnog) opasnog tereta

    Skupina CNI/GID/DGS:

    DGS: podaci o opasnim teretima (prethodni teret)

    FTX AAD: naziv opasnog tereta

    MEA: težina: 0

    SGP: podaci o praznom plovilu

    MEA: težina: 0

    2.4.   Prijevoz kontejnera s neopasnim teretima

    Ako se prevoze kontejneri, na obvezne skupine primjenjuju se sljedeća dodatna pravila ako se u kontejneru ne prevoze opasni tereti:

    Skupina CNI:

    CNI: valjani redni broj

    LOC: polazište i odredište

    Skupina CNI/GID:

    GID: valjani redni broj

    FTX ACB: Vrsta tereta „N”, oznaka HS tereta

    FTX AAA, naziv tvari, oznaka NST tereta, oznaka HS tereta

    SGP: podaci o plovilu

    MEA: ukupna težina neopasnog tereta na plovilu

    Skupina CNI/GID/DGS:

    DGS:

    Vrsta klase: „IMD”

    Klasifikacija: „0,0”

    Broj UNDG: „0000”

    FTX AAD: naziv tvari: „DUMMY”

    MEA: težina: 0

    Skupina SGP (1):

    SGP: podaci o plovilu

    MEA: težina tereta na plovilu

    Skupina SGP (2–99):

    SGP: broj kontejnera

    MEA: težina tereta u kontejneru

    Ovaj redoslijed unosa podataka o kontejneru s neopasnim teretima jednak je redoslijedu unosa podataka o kontejneru s opasnim teretima. Radi usklađenosti s prethodnim inačicama podaci o plovilu unose se dva puta.

    2.5.   Oznake za slaganje za kontejnere od 30 i 45 stopa

    Ako se u slučaju kontejnera od 30 stopa njegov prednji dio nalazi između dva skladišna mjesta od 20 stopa, najveći broj poprečnog reda upotrebljava se kao oznaka kontejnera od 30 stopa.

    Kontejner od 45 stopa upotrebljava se na sličan način kao i kontejner od 40 stopa (parni broj poprečnih skladišnih mjesta). Vrsta kontejnera upotrijebit će se kako bi se jednoznačno ukazalo na to da skladišno mjesto sadržava kontejner od 45 stopa.

    2.6.   Kontejneri za koje ne postoji podaci o robi ili prazni kontejneri

    U slučaju prijevoza kontejnera za koje ne postoje podaci o robi koja se nalazi u njima ili u slučaju prijevoza praznih kontejnera primjenjuju se sljedeća dodatna pravila:

    Skupina EQD:

    EQD: vrste kontejnera

    MEA: broj kontejnera predmetne vrste

    Skupina CNI:

    CNI: valjani redni broj

    LOC: polazište i odredište

    Skupina CNI/GID:

    GID: valjani redni broj

    FTX ACB: Vrsta tereta „N”, oznaka HS

    FTX AAA: naziv tvari, oznaka NST, oznaka HS

    SGP: podaci o plovilu

    MEA: ukupna težina kontejnerâ predmetne vrste

    Skupina CNI/GID/DGS:

    fiktivna skupina

    Ovisno o vrsti kontejnera upotrebljavaju se sljedeće oznake:

     

    Oznaka HS

     

    Prazni kontejneri od 20 stopa

    8609000002

     

    Prazni kontejneri od 30 stopa

    8609000004

     

    Prazni kontejneri od 40 stopa

    8609000003

     

    Nakrcani kontejneri od 20 stopa

    8609000007

     

    Nakrcani kontejneri od 30 stopa

    8609000008

     

    Nakrcani kontejneri od 40 stopa

    8609000009

     

    2.7.   Razmjena informacija među tijelima nadležnima za RIS

    Pri razmjeni informacija među tijelima nadležnima za RIS upotrebljava se poruka o prolazu u kojoj se u segmentu BGM (element 1001) unosi „PAS”.

    U poruci PAS navode se sljedeće informacije o putovanju:

    Element BGM 1001 = „PAS”.

    Skupina TDT:

    LOC(1), vrsta „5” = mjesto polaska.

    LOC(2), vrsta „172” = točka prolaza.

    LOC(9), vrsta „153” = odredište (prva luka prema kojoj je usmjeren prijevoz).

    DTM(2), vrsta „186” = vrijeme prolaza na LOC(2).

    DTM(3), vrsta „132” = predviđeno vrijeme dolaska u LOC(9) samo ako je dostupno.

    Skupine CNI sa svim (poznatim) teretom na plovilu.

    Skupina CNI može biti prazna samo ako je riječ o poruci o plovidbi kojom se drugu (lokalnu) stranku obavještava o posljednjem položaju/posljednjoj točki prolaza tog plovila.

    2.8.   Poništenje obavijesti ili obavještavanje o prekidu/ponovnom početku putovanja

    Pri poništenju obavijesti ili obavještavanju o prekidu/ponovnom početku putovanja navode se sljedeće informacije:

    Element BGM 1225 = „1” ili „150” ili ƒ„151” (ovisno o funkciji poruke)

    Element RFF(ACW) 1154 odnosi se na posljednju poslanu poruku.

    Svi ostali segmenti (TDT, CNI itd.) sadržavaju one informacije koje su navedene u posljednjoj poslanoj obavijesti.


    (1)  Preporuka UN/CEFACT-a br. 33, Preporuka i smjernice za jedinstveno sučelje

    Dodatak 2.

    Popis putnika i posade – (PAXLST)

    1.   STANDARDNA PORUKA PAXLST PREMA STANDARDU UN/EDIFACT

    Obavijest s popisom putnika, odnosno posade temelji se na poruci PAXLST iz standarda UN/EDIFACT.

    1.1.   Funkcija

    Poruka s popisom putnika/posade (PAXLST) omogućuje prijenos podataka o putnicima ili posadi ili obama. Poruka se upotrebljava za razmjenu podataka u unutarnjoj plovidbi između kapetana/brodarca ili prijevoznika i imenovanih nadležnih tijela kao što su terminali ISPS, carinski uredi, imigracijski uredi i policija.

    Ta se poruka upotrebljava i za prijenos podataka o putnicima/posadi između imenovanog nadležnog tijela u zemlji polaska i odgovarajućih nadležnih tijela u zemlji dolaska prijevoznog sredstva.

    1.2.   Područje primjene

    Poruka s popisom putnika može se upotrebljavati i na nacionalnoj i na međunarodnoj razini. Temelji se na općoj praksi u upravi, trgovini i prijevozu te ne ovisi o vrsti poslovanja ili industrije, kao ni o načinu prijevoza. Osnovna je ideja poruke PAXLST postojanje jedne poruke za sve članove posade određenog broda na određenom putovanju i postojanje druge poruke za putnike na tom putovanju uz istodobnu mogućnost izvješćivanja o slijepim putnicima u zasebnoj poruci. Poruke se mogu poslati zasebno ili spojiti u jedan prijenos.

    Tom se porukom putem EDI-ja ispunjavaju sljedeće izvještajne potrebe:

    nacionalni izvještajni zahtjevi povezani s posadom/putnicima i slijepim putnicima i

    Uredba (EZ) br. 725/2004 o jačanju sigurnosne zaštite brodova i luka također sadržava odredbe povezane s popisom posade i popisom putnika.

    Nadalje, u skladu s preporučenom praksom iz Konvencije o olakšicama u međunarodnom pomorskom prometu nadležna pomorska tijela na popisu posade ne moraju navoditi nikakve druge informacije osim onih u nastavku:

    naziv i državna pripadnost broda (zemlja/područje registracije)

    prezime

    ime (imena)

    državljanstvo

    rang ili funkcija

    datum i mjesto rođenja

    vrsta i broj identifikacijske isprave

    luka i datum dolaska i

    polazište.

    Osim toga, u skladu sa zahtjevima nadležnih tijela u unutarnjoj plovidbi mogle bi se zahtijevati i sljedeće informacije:

    imena posjetilaca na brodu

    registarske pločice vozilâ,

    točno mjesto i vrijeme ukrcaja i iskrcaja,

    potrebne usluge kao što su isporuke, potrošni materijali i rezervni dijelovi,

    imena osoba zaduženih za popravke zajedno s nazivom društva,

    promjene posade i

    djeca posade.

    Sve te pojedinosti mogu se razmijeniti u okviru poruke PAXLST.

    2.   STRUKTURA PORUKE

    Struktura za primjenu obavijesti s popisom posade ili putnika sljedeća je:

    2.1.   Indeks segmenata (abecedni redoslijed po označivačima)

    UNH

    Message header

    BGM

    Beginning of message

    ATT

    Attribute

    DOC

    Document/message details

    DTM

    Date/time/period

    FTX

    Free text

    LOC

    Place/location identification

    NAD

    Name and address

    RFF

    Reference

    TDT

    Details of transport

    UNT

    Message trailer

    2.2.   Tablica segmenata

    Pos

    Tag

    Name

    S

    R

     

    UNA

     

    C

    1

     

    UNB

     

    M

    1

    0010

    UNH

    Message header

    M

    1

    0020

    BGM

    Beginning of message

    M

    1

    0030

    RFF

    Reference

    C

    1

    0040

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

     

     

     

     

     

    0090

     

    Segment group 2

    M

    1

    0100

    TDT

    Details of transport

    M

    1

    0110

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

     

     

     

     

     

    0120

     

    Segment group 3

    M

    4

    0130

    LOC

    Place/location identification

    M

    1

    0140

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

     

     

     

     

     

    0150

     

    Segment group 4

    C

    999

    0160

    NAD

    Name and address

    M

    1

    0170

    ATT

    Attribute

    C

    1

    0180

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

    0210

    FTX

    Free text

    C

    1

    0220

    LOC

    Place/location identification

    C

    3

     

     

     

     

     

    0270

     

    Segment group 5

    C

    1

    0280

    DOC

    Document/message details

    M

    1

    0290

    DTM

    Date/time/period

    C

    1

    0320

    LOC

    Place/location identification

    C

    1

     

     

     

     

     

    0440

    UNT

    Message trailer

    M

    1

    2.3.   Dijagram stabla

    Image 3

    2.4.   Oblik poruke za popis putnika/posade

    Skupina segmenata

    Segment

    Složeni podatkovni element (C)

    Podatkovni element

    OZNAČIVAČ

    Razina

    Status

    Oblik

    Nazivi

    Opis

    Označni podaci u navodnicima

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNA

    0

    C

     

    Service String Advice

     

     

     

     

    M

    an1

    Component data element separator

    :

     

     

     

    M

    an1

    Segment Tag and Data element separator

    +

     

     

     

    M

    an1

    Decimal notation

    .

     

     

     

    M

    an1

    Release indicator

    ?

     

     

     

    M

    an1

    Reserved future use

    razmak

     

     

     

    M

    an1

    Segment terminator

     

     

     

     

     

    Advised string: UNA:+.? ‚

    6 znakova

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNB

    0

    M

     

    Interchange header

     

     

    S001

     

    M

     

    SYNTAX IDENTIFIER

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Syntax identifier

    „UNOC” nadzorna agencija

     

    0002

     

    M

    n1

    Syntax version number

    „2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERCHANGE SENDER

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Sender identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

     

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0008

     

     

    an..14

    Address for reverse routing

    nije primjenjivo

     

    S003

     

    M

     

    INTERCHANGE RECIPIENT

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Recipient identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

     

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0014

     

     

    an..14

    Routing address

    nije primjenjivo

     

    S004

     

    M

     

    DATE/TIME OF PREPARATION

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Date

    Datum generiranja, GGMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Time

    Vrijeme generiranja, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange reference identification.

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

    S005

     

    C

     

    RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

    nije primjenjivo

     

    0022

     

     

    an..14

    Recipient’s reference/password

    nije primjenjivo

     

    0025

     

     

    an2

    Recipient’s reference, password qualifier

    nije primjenjivo

     

    0026

     

     

    an..14

    Application reference

    nije primjenjivo

     

    0029

     

     

    a1

    Processing priority code

    nije primjenjivo

     

    0031

     

    C

    n1

    Acknowledgement request

    „1” – pošiljatelj traži potvrdu, tj. da su segmenti UNB i UNZ primljeni i prepoznati

     

    0032

     

     

    an..35

    Communications agreement id

    nije primjenjivo

     

    0035

     

    C

    n1

    Test indicator

    „1” – razmjena se odnosi na probnu poruku

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

     

    M

     

    MESSAGE HEADER

    Identifikacijska oznaka, specifikacija i početna oznaka poruke

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta broja poruke

     

    S009

     

    M

     

    MESSAGE IDENTIFIER

    Identifikacijska oznaka poruke

     

    0065

     

    M

    an..6

    Message type

    „PAXLST”, vrsta poruke

     

    0052

     

    M

    an..3

    Message version number

    „D”, broj inačice poruke

     

    0054

     

    M

    an..3

    Message release number

    „05 A”, broj objave poruke

     

    0051

     

    M

    an..2

    Controlling agency

    „UN”, nadzorna agencija

     

    0057

     

    M

    an..6

    Association assigned code

    „ERI13”, inačica 1.3 ERI-ja

     

    0068

     

    M

    an..35

    Common access reference

    Zajednički referentni podatak za pristup

    Upućivanje na sve poruke povezane s jednom zajedničkom datotekom

     

    S010

     

     

     

    STATUS OF THE TRANSFER

    Stanje prijenosa

     

    0070

     

     

    n..2

    Sequence of transfers

    nije primjenjivo

     

    0073

     

     

    a1

    First and last transfer

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

    0

    M

     

    BEGINNING OF MESSAGE

    Identifikacijska oznaka vrste i funkcije poruke

     

    C002

     

     

     

    Document/message name

    Naziv poruke

     

    1001

     

    M

    an..3

    Document name code

    Vrsta poruke:

    „250” popis posade

    „745” popis putnika

    „10” popis slijepih putnika

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    1000

     

    M

    an..35

    Document name

    Naziv dokumenta:

    „CREW LIST”

    „PASSENGER LIST”

    „STOWAWAY LIST”

    (jedna poruka PAXLST sadržava jedan dokument)

     

    C106

     

    M

     

    Document/message identification

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    an(15)

    Document identifier

    Referentni broj poruke

     

    1056

     

    C

    an..9

    Version identifier

    Identifikacijska oznaka inačice

     

    1060

     

    C

    an..6

    Revision identifier

    Identifikacijska oznaka izmjene

     

    1225

     

    M

    an..3

    MESSAGE FUNCTION CODE

    Funkcija poruke

    „1” = poruka o poništenju

    „9” = nova poruka (izvorna)

    „5” = poruka o izmjeni

    „22” = završni prijenos (kraj putovanja)

    „150” = prekid putovanja

    „151” = ponovni početak putovanja

     

    4343

     

     

    an..3

    RESPONSE TYPE CODE

    QA

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

    0

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na izmijenjenu poruku, obvezno ako je riječ o poruci o izmjeni

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

    Referentni podatak

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „ACW”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Reference number

    (an14) referentni broj poruke iz segmenta BGM, označivač 1004 poruke na koju upućuje trenutačna poruka

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..35

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

    0

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Datum/vrijeme/razdoblje

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „184”

    Datum obavijesti

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijeme: SSGGMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „102”

     

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    1

    M

     

    Specification of the means of transport

    Specifikacija prijevoznog sredstva, plovila iz konvoja koje je uspostavilo kontakt (jedno plovilo bez teglenice u ovom se kontekstu također smatra konvojem)

     

    8051

     

    M

    an..3

    „20” (main transport)

    Označni podatak o fazi prijevoza

     

    8028

     

    C

    an..17

    Conveyance reference number

    Broj putovanja koji određuje pošiljatelj poruke

     

    C220

     

    M

     

    Transport modality

    nije primjenjivo

     

    8067

     

    M

    an..3

    Mode of transport, coded

    „8” za prijevoz unutarnjim vodnim putovima, „1” za pomorski prijevoz (vidjeti Preporuku UNECE-a br. 19)

     

    8066

     

     

    an..17

    Transport mode name

    nije primjenjivo

     

    C001

     

    M

     

    Type of means of transport identification, convoy type

    Oznaka prijevoznog sredstva vrste brod i konvoj iz Preporuke UNCEFACT-a br. 28, vidjeti poglavlje 2.3.1. Dijela II. Priloga

     

    8179

     

     

    an..8

    Transport means description code

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    8178

     

     

    an..17

    Transport means description

    nije primjenjivo

     

    C040

     

     

     

    Carrier

     

     

    3127

     

     

    an..17

    Carrier identifier

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    3128

     

     

    an..35

    Carrier name

    nije primjenjivo

     

    8101

     

     

    an..3

    Transit direction indicator code

    nije primjenjivo

     

    C401

     

     

     

    Excess transportation information

    nije primjenjivo

     

    8457

     

     

    an..3

    Excess transportation reason code

    nije primjenjivo

     

    8459

     

     

    an..3

    Excess transportation responsibility code.

    nije primjenjivo

     

    7130

     

     

    an..17

    Customer shipment autorisation identifier

    nije primjenjivo

     

    C222

     

    M

     

    Transport identification

     

     

    8213

     

    M

    an..9

    (an7..8)

    ID. of means of transport identification

    Broj plovila: sedam znamenki za oznaku IMO-a, osam znamenki za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

     

    1131

     

    M

    an..17

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    8212

     

    M

    an..35

    Name of the vessel

    Ime broda. Ako zauzima više od 35 mjesta, ime se plovila skraćuje.

     

    8453

     

    M

    an..3

    (an2) Nationality, ISO 3166 country code

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti napomenu o ovisnim teritorijima iz poglavlja 2.3.8. Dijela II. Priloga Ako nije dostupan podatak o državnoj pripadnosti plovila unutarnje plovidbe, oznaka zemlje ili područja registracije ovdje se navodi u skladu sa specifikacijama za broj ENI.

     

    8281

     

     

    an..3

    Transport means ownership indicator code.

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM

    1

    M

    TDT(20)

    Estimated time of arrival/departure

     

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „132” za dolazak

    „133” za polazak

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Iskazan u lokalnom vremenu u mjestu dolaska

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203” za SSGGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC(1)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Luka polaska, luka u kojoj prijevoz počinje

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „5” mjesto polaska

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    D[Use 1]

    an..256

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC1

    DTM

    1

    M

     

    Estimated time of departure

     

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „133” za polazak

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Iskazan u lokalnom vremenu u mjestu dolaska

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203” za SSGGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC(2)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Prva luka pristajanja

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „87”

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    D[Use 1]

    an..256

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC 2

    DTM

    1

    M

     

    Estimated time of first port of call

     

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „252” datum/vrijeme dolaska u početnu luku

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Iskazan u lokalnom vremenu u mjestu dolaska

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203” za SSGGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC(3)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Posljednja luka pristajanja

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „125”

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    D[Use 1]

    an..256

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC 3

    DTM

    1

    M

     

    Estimated time of arrival/departure

     

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „253” datum/vrijeme polaska iz posljednje luke pristajanja

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Iskazan u lokalnom vremenu u mjestu dolaska

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203” za SSGGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC(4)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Luka dolaska

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „60”

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    D[Use 1]

    an..256

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT/LOC 4

    DTM

    1

    M

     

    Estimated time of arrival/departure

     

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „132” za dolazak

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Iskazan u lokalnom vremenu u mjestu dolaska

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203” za SSGGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 4

    NAD

    0

    M

     

    NAME and ADDRESS

    Ime i adresa osobe

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    Vrsta imena:

    „FM” za člana posade

    „FL” za putnika

    „BV” za slijepe putnike

     

    C082

     

    C

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

    Identifikacijska oznaka imena

     

    3039

     

     

    an..35

    Party identification

    Oznaka ili tekstni opis odnosa

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

    M

     

    NAME AND ADDRESS

    nije primjenjivo

     

    3124

     

    M

    an..35

    Name and address line

    Prezime

     

    3124

     

    M

    an..35

    Name and address line

    Ime (imena)

     

    3124

     

    C

    an..35

    Name and address line

    Prefiks (rod)

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

    C

     

    PARTY NAME

     

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

    C

     

    STREET

     

     

    3042

     

    C

    an..35

    Street and number/PO box

    Ulica i kućni broj ili poštanski pretinac

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

    C

    an..35

    City name

    Grad

     

    C819

     

    C

     

    Country sub-entity identification

    nije primjenjivo

     

    3229

     

    C

    an..9

    Country sub-entity name code

    Poštanski broj

     

    1131

     

    C

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    3228

     

     

    an..70

    Country sub-entity name

    nije primjenjivo

     

    3251

     

    C

    an..17

    postal code

     

     

    3207

     

    M

    an..3

    (an2) nationality, ISO3166 country code

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 4

    ATT

    1

    C

     

    Rank/title

    Rang/funkcija

     

    9017

     

    M

    an..3

    Attribute function qualifier

    „5” profesionalni naziv

    „1” član posade

     

    C955

     

    C

     

    Attribute type

     

     

    9021

     

     

    an..17

    Attribute type, coded

     

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    9020

     

     

    an..70

    Attribute type description

    nije primjenjivo

     

    C956

     

    C

     

    Attribute detail

     

     

    9019

     

     

    an..17

    Attribute description code

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    9018

     

    M

    an..256

    Attribute description

    Naziv ranga/funkcije

    npr. prvi časnik palube

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    DTM

    1

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Datum rođenja

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

    Datum/vrijeme/razdoblje

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „329”

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Datum: SSGGMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „102”

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    FTX

    1

    C

     

    Free text

    Opće informacije

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject qualifier

    Vrsta predmeta teksta

    „AAI” opće informacije

     

    4453

     

     

    an..3

    Text function, coded

     

     

    C107

     

    C

     

    Text reference

     

     

    4441

     

    M

    an..17

    Free text, coded

    Informacije o pristajanju povezane s ukrcajem osoba.

    Opće informacije o pristajanju plovila.

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    C

     

    Text literal

     

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Broj registracije vozila

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Posjetilac

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Naziv društva za servisiranje i ostali podaci

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Nazivi i trajanje posjeta gostujuće djece

     

    4440

     

    D[Use 2]

    an..512

    Free text

    Zdravstveno stanje

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded.

     

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

     

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    LOC(1)

     

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Mjesto rođenja

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „180”

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    C

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    M

    an..256

    (an..35)

    Place/location

    Mjesto rođenja

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

    nije primjenjivo

     

    3223

     

     

    an..35

    Related place/location one identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

     

    an..70

    Related place/location one

    nije primjenjivo

     

    C553

     

     

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

    nije primjenjivo

     

    3233

     

     

    an..25

    Related place/location two identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

     

    an..70

    Related place/location two

    nije primjenjivo

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    LOC(2)

     

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Mjesto ukrcaja

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „178” za mjesto ukrcaja

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    C

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) luke, vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    D[Use 1]

    an..256

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..35

    (an5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..35

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    LOC(3)

     

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Mjesto iskrcaja

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „179” za mjesto iskrcaja

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    C

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) luke, vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    D[Use 1]

    an..256

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    DOC

    1

    M

     

    Travel document details

    Podaci o putnoj ispravi

     

    C002

     

    M

     

    Document/message name

    Naziv isprave/poruke

     

    1001

     

    M

    n..3

    Document/message name, coded

    Vrsta isprave:

    „39” putovnica

    „36” osobna iskaznica

    „SMB” pomorska knjižica

    „40” vozačka dozvola (nacionalna)

    „41” vozačka dozvola (međunarodna)

    „483” viza

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    1000

     

    C

    an..35

    Document name

    Vrsta vize

     

    C503

     

    M

     

    Document/message details

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    Document/message number

    Identifikacijska oznaka isprave

     

    1373

     

     

    an..3

    Document/message status, coded

    nije primjenjivo

     

    1366

     

     

    an..70

    Document/message source

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    1056

     

     

    an..9

    Version

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

    3153

     

     

    an..3

    Communication channel identifier, coded

    nije primjenjivo

     

    1220

     

     

    n..2

    Number of copies of document required

    nije primjenjivo

     

    1218

     

     

    n..2

    Number of originals of document required

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    DOC

    DTM

    2

    C

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Datum isteka

     

    C507

     

     

     

    Date/time/period

    Datum/vrijeme/razdoblje

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „192”

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Datum: SSGGMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „102”

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC(1)

    1

    M

     

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Mjesto izdavanja isprave

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    „44”

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    C

    an..35

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16), vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

     

    an..256

    Place/location

    nije primjenjivo

     

    C519

     

     

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

    nije primjenjivo

     

    3223

     

     

    an..25

    Related place/location one identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

     

    an..70

    Related place/location one

    nije primjenjivo

     

    C553

     

     

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

    nije primjenjivo

     

    3233

     

     

    an..25

    Related place/location two identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

     

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    nije primjenjivo

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

    0

    M

     

    MESSAGE TRAILER

    Završetak i provjera potpunosti poruke

     

    0074

     

    M

    n..6

    Number of segments in the message

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    First 14 positions of the message reference number

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    INTERCHANGE TRAILER

    Završetak i provjera razmjene

     

    0036

     

    M

    n..6

    Interchange control count

    „1” za broj poruka sadržanih u razmjeni

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange control reference

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke


    Poslovna pravila

    D[USE 1]

    Ako je oznaka XXXXX, tada se ovaj podatkovni element mora ispuniti.

    D[USE 2]

    Ovaj je podatkovni element obvezan ako osoba treba dodatnu podršku.

    Dodatak 3.

    Poruka s odgovorom i potvrdom o primitku ERINOT-a (APERAK) – ERIRSP

    1.   OPĆA PORUKA S ODGOVOROM I POTVRDOM O PRIMITKU APERAK

    Ova poruka služi za slanje odgovora na poslane poruke kada je to potrebno.

    Funkcija te poruke jest:

    (a)

    obavješćivanje pošiljatelja poruke da je aplikacija primatelja zaprimila njegovu poruku i da je ona odbijena zbog pogrešaka nastalih tijekom obrade u aplikaciji i

    (b)

    potvrđivanje pošiljatelju poruke da je aplikacija primatelja zaprimila njegovu poruku.

    1.1.   Područje primjene

    Poruka o pogrešci aplikacije i s potvrdom može se upotrebljavati i na nacionalnoj i na međunarodnoj razini. Ne ovisi o vrsti poslovanja ili industrije, a nije ni pravna obveza: temelji se na poslovnim praksama u području uprave i prijevoza.

    1.2.   Načela

    Poruka se prvo može provjeriti na razini sustava (npr. poruka CONTRL) kako bi se otkrile pogreške u sintaksi i potvrdio njezin primitak. Zatim se ona šalje u aplikaciju na obradu.

    Kada je potrebna potvrda, šalje se poruka APERAK u kojoj se navode razlozi potvrde. Ako se na razini aplikacije otkrije pogreška zbog koje nije moguće dovršiti obradu, pošiljatelju izvorne poruke šalje se poruka APERAK s podacima o otkrivenoj pogrešci (pogreškama). U slučaju pogreške aplikacije poruka APERAK šalje se ručno.

    U slučaju potvrde poruka APERAK obrađuje se automatski ili ručno ovisno o tome što odluči primatelj.

    2.   PORUKA ERI S ODGOVOROM ERIRSP

    Poruka ERIRSP izvedena je iz poruke APERAK iz standarda UN/EDIFACT. Sve poruke s odgovorom na funkcije obavijesti ERINOT (nova, izmjena ili poništenje) imaju istu strukturu. Odgovor na „izmjenu” ili „poništenje” sadržava informacije o tome je li „izmjenu” ili „poništenje” obradio prijamni sustav. Odgovor je obvezan jedino ako segment NAD (1)/COM s označnim podatkom „EI” sadržava broj poštanskog sandučića ili s označnim podatkom „EM” sadržava adresu e-pošte na koju se može poslati odgovor.

    2.1.   Indeks segmenata (abecedni redoslijed po označivačima)

    BGM

    Beginning of message

    COM

    Communication contact

    DTM

    Date/time/period

    ERC

    Application error information

    FTX

    Free text

    NAD

    Name and address

    RFF

    Reference

    UNH

    Message header

    UNT

    Message trailer

    2.2.   Tablica segmenata

    Pos

    Tag

    Name

    S

    R

     

    UNB

     

    M

    1

    0010

    UNH

    Message header

    M

    1

    0020

    BGM

    Beginning of message

    M

    1

    0030

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

     

     

     

     

     

    0060

     

    Segment group 1

    C

    2

    0070

    RFF

    Reference

    M

    1

     

     

     

     

     

    0090

     

    Segment group 2

    C

    1

    0100

    NAD

    Name and address

    M

    1

    0120

    COM

    Communication contact

    C

    3

     

     

     

     

     

    0130

     

    Segment group 3

    D[1]

    9

    0140

    ERC

    Application error information

    M

    1

    0150

    FTX

    Free text

    M

    1

     

     

     

     

     

    0190

    UNT

    Message trailer

    M

    1


    Poslovna pravila

    D[1]

    Ta se skupina segmenata upotrebljava ako se pojavi pogreška (pogreške) aplikacije.

    2.3.   Dijagram stabla

    Image 4

    2.4.   STRUKTURA PORUKE ERIRSP

    U Tablici 2. navedeni su segmenti poruka ERI s odgovorom.

    Tablica 2.: Poruka ERI s odgovorom ERIRSP

    Skupina segmenata

    Segment

    Složeni podatkovni element (C)

    Podatkovni element

    OZNAČIVAČ

    Razina

    Status

    Oblik

    Naziv

    Opis

    Označni podaci u navodnicima

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNB

    0

    M

     

    INTERCHANGE HEADER

     

     

    S001

     

    M

     

    SYNTAX IDENTIFIER

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Syntax identifier

    „UNOA” nadzorna agencija

     

    0002

     

    M

    n1

    Syntax version number

    „2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERCHANGE SENDER

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Sender identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

     

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0008

     

     

    an..14

    Address for reverse routing

    nije primjenjivo

     

    S003

     

    M

     

    INTERCHANGE RECIPIENT

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Recipient identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

     

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0014

     

     

    an..14

    Routing address

    nije primjenjivo

     

    S004

     

    M

     

    DATE/TIME OF PREPARATION

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Date

    Datum generiranja, GGMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Time

    Vrijeme generiranja, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange control reference

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

    S005

     

     

     

    RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

     

     

    0022

     

     

    an..14

    Recipient’s reference/password

    nije primjenjivo

     

    0025

     

     

    an2

    Recipient’s reference, password qualifier

    nije primjenjivo

     

    0026

     

     

    an..14

    Application reference

    nije primjenjivo

     

    0029

     

     

    a1

    Processing priority code

    nije primjenjivo

     

    0031

     

     

    n1

    Acknowledgement request

    nije primjenjivo

     

    0032

     

     

    an..35

    Communications agreement id

    nije primjenjivo

     

    0035

     

    C

    n1

    Test indicator

    „1” – razmjena se odnosi na probnu poruku

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

    0

    M

     

    MESSAGE HEADER

    Identifikacijska oznaka, specifikacija i početna oznaka poruke

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

    S009

     

    M

     

    MESSAGE IDENTIFIER

     

     

    0065

     

    M

    an..6

    Message type

    „APERAK”, vrsta poruke

     

    0052

     

    M

    an..3

    Message version number

    „D”

     

    0054

     

    M

    an..3

    Message release number

    „98B”

     

    0051

     

    M

    an..2

    Controlling agency

    „UN”

     

    0057

     

    M

    an..6

    Association assigned code

    „ERI13”, inačica 1.3 ERI-ja

     

    0068

     

     

    an..35

    Common access reference

    nije primjenjivo

     

    S010

     

     

     

    STATUS OF THE TRANSFER

     

     

    0070

     

     

    n..2

    Sequence of transfers

    nije primjenjivo

     

    0073

     

     

    a1

    First and last transfer

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

    0

    M

     

    BEGINNING OF MESSAGE

    Identifikacijska oznaka vrste i funkcije poruke

     

    C002

     

    M

     

    DOCUMENT/MESSAGE NAME

     

     

    1001

     

    M

    an..3

    Document/message name code

    Vrsta primljene poruke čiji primitak potvrđuje ova poruka:

    „VES”, poruka u smjeru plovilo – tijelo nadležno za RIS

    „CAR”, poruka u smjeru prijevoznik – tijelo nadležno za RIS

    „PAS’”, izvješće o prolazu u smjeru tijelo nadležno za RIS – tijelo nadležno za RIS

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    1000

     

     

    an..35

    Document/message name

    nije primjenjivo

     

    C106

     

    M

     

    DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    (an15)

    Document identifier

    Referentni broj poruke. Taj broj mora biti što više jedinstven i za pošiljatelja i za primatelja. Ako se zaprimljena poruka proslijedi drugom primatelju, upotrebljava se referentni broj izvorne poruke. Sustav za prijenos u tom slučaju ne generira novi referentni broj poruke.

     

    1056

     

     

    an..9

    Version

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

    1225

     

    M

    an..3

    Message function code

    Funkcija poruke: „9” = nova poruka (izvorna)

     

    4343

     

    M

    an..3

    Response type code

    „AP” prihvaćena

    „RE” odbijena.

    Obavijest se odbija ako je prijevoz već stigao na odredište.

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

    1

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

    Datum/vrijeme kada prijamna aplikacija generira odobrenje ili odbijanje

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „137” za vrijeme/datum dokumenta/poruke

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijednost vremena dolaska: GGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „201” za GGMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 1

    RFF (1)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na prethodnu poruku

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „ACW” za referentni broj prethodne poruke

     

    1154

     

    M

    an..35

    Reference number

    Referentni broj poruke iz segmenta BGM, OZNAČIVAČ 1004 poruke na koju ova poruka upućuje

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 1

    RFF (2)

    1

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na broj transakcije/računa

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „AAY” za referentni broj transakcije

     

    1154

     

    M

    an..35

    Reference number

    Referentni broj koji dodjeljuje nadležno tijelo primatelj. Referentni broj započinje oznakom UN-a za zemlju nakon koje slijede tri mjesta za sustav koji dodjeljuje broj. Posljednji je dio stvarni referentni broj.

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 2

    NAD

    1

    M

     

    NAME and ADDRESS

    Ime i adresa pošiljatelja obavijesti

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    „MS” za pošiljatelja poruke

     

    C082

     

     

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

    nije primjenjivo

     

    3039

     

     

    an..35

    Party identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

     

     

    NAME AND ADDRESS

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

    M

     

    PARTY NAME

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Party name

    Ime pošiljatelja obavijesti

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

    C

     

    STREET

     

     

    3042

     

    M

    an..35

    Street and number/PO box

    Ulica i kućni broj ili poštanski pretinac

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

    C

    an..35

    City name

    Grad

     

    3229

     

     

    an..9

    Country sub-entity identification

    nije primjenjivo

     

    3251

     

    C

    an..9

    Postcode identification

    Poštanski broj

     

    3207

     

    C

    an..3

    Country

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    COM

    2

    C

     

    COMMUNICATION CONTACT

    Kontaktni podaci za komunikaciju s pošiljateljem (maksimalno tri puta)

     

    C076

     

    M

     

    COMMUNICATION CONTACT

     

     

    3148

     

    M

    an..70

    Communication number

    Broj komunikacije

     

    3155

     

    M

    an..3

    Communication channel qualifier

    „TE” za telefonski broj

    „FX” za broj telefaksa

    „EM” za adresu e-pošte

     

     

     

     

     

     

     

    GRP 3

    ERC

    1

    C

     

    APPLICATION ERROR INFORMATION

     

     

    C901

     

    M

     

    APPLICATION ERROR DETAIL

     

     

    9321

     

    M

    an..8

    Application error

    Oznaka pogreške aplikacije

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    ERC

    FTX

    2

    M

     

    FREE TEXT

    Za izvješćivanje o razlogu odbijanja

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    AAO” za slobodan unos opisa pogreške

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

     

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Free text identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..3

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    C

     

    TEXT LITERAL

    Tekst

     

    4440

     

    M

    an.. 70

    Free text

    Daljnji opis

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Free text

    Daljnji opis

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Free text

    Daljnji opis

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Free text

    Daljnji opis

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Free text

    Daljnji opis

     

    3453

     

     

    an.. 3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

     

    M

     

    MESSAGE TRAILER

    Završetak i provjera potpunosti poruke

     

    0074

     

    M

    n..6

    Number of segments in a message

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    INTERCHANGE TRAILER

    Završetak i provjera razmjene

     

    0036

     

    M

    n..6

    Interchange control count

    „1” za broj poruka sadržanih u razmjeni

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange control reference

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

    3.   OZNAKE POGREŠAKA

    Za atribut podataka: MESSAGE REFERENCE ANSWERED TO ERROR DESCR CODE oznake pogrešaka koje su elektronički dostupne u Europskom sustavu za upravljanje referentnim podacima (ERDMS), kojim upravlja Komisija, upotrebljavaju se u segmentu ERC, podatkovnom elementu 9321.

    Dodatak 4.

    Obavijest o upravljanju vezovima koja se šalje luci (BERMAN)

    1.   PODACI POTREBNI U SKLADU S KONVENCIJOM FAL

    U skladu s Općom izjavom FAL (1) tijela javne vlasti zahtijevaju samo sljedeće informacije:

    1.

    ime i opis broda;

    2.

    državnu pripadnost broda;

    3.

    podatke o registraciji;

    4.

    podatke o tonaži;

    5.

    ime zapovjednika;

    6.

    ime i adresu agenta broda;

    7.

    kratki opis tereta;

    8.

    broj članova posade;

    9.

    broj putnika;

    10.

    sažete podatke o putovanju;

    11.

    datum i vrijeme dolaska, datum polaska;

    12.

    luku dolaska ili polaska;

    13.

    položaj broda u luci;

    14.

    obveze broda u pogledu objekata za prihvat otpada i ostataka;

    15.

    razlog pristajanja.

    Osim toga, za potrebe ISPS-a (2) dodaju se i sljedeći podaci:

    16.

    ime časnika odgovornog za sigurnosnu zaštitu broda;

    17.

    broj svjedodžbe o sigurnosnoj zaštiti (ISSC) i tijelo nadležno za nju;

    18.

    razina sigurnosne zaštite broda, razina 1, 2 ili 3;

    19.

    informacije o broju osoba i vozila.

    2.   FUNKCIJA PORUKE

    2.1.   Funkcija

    Poruka BERMAN poruka je koju prijevoznik, njegov zastupnik ili plovilo šalje odgovornoj lučkoj upravi kako bi zatražio vez, pri čemu dostavlja podatke o pristajanju, brodu, zahtjevima za vez i očekivanim aktivnostima (3). Temelji se na poruci BERMAN iz standarda EDIFACT koja je objavljena u Direktoriju UN/EDIFACT-a D04B.

    2.2.   Područje primjene

    Tom se porukom putem EDI-ja ispunjavaju sljedeći međunarodni i europski propisi, na kojima se ona i temelji:

    (a)

    IMO FAL Form 1 (Obrazac FAL 1 IMO-a) (kako je sadržan u Zbirci IMO-a za olakšavanje i elektroničko poslovanje, dokument FAL.5/Circ.15, od 19. veljače 2001., kao i u Direktivi 2010/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (4));

    (b)

    International ship and port facility security (ISPS) code (Međunarodni pravilnik o sigurnosnoj zaštiti brodova i lučkih prostora), koji je 12. prosinca 2002. donijela Konferencija ugovornih vlada Međunarodne pomorske organizacije (IMO), u izmjenama priloga Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru (SOLAS) iz 1974. i Uredbi (EZ) br. 725/2004.

    2.3.   Načela poruka

    Sljedeća se načela primjenjuju na poruku BERMAN, kako je definirana u ovim tehničkim specifikacijama, za potrebe elektroničkog izvješćivanja s brodova na unutarnjoj plovidbi.

    1.

    Poruka sadržava informacije o samo jednom prijevoznom sredstvu/prijevozu.

    2.

    Jedna poruka odnosi se na jedno zaustavljanje broda u jednoj luci pristajanja.

    3.

    Zaustavljanje broda evidentira se jedinstvenim referentnim brojem pristajanja koje izdaje nadležno tijelo u luci ili se izdaje u ime tog tijela (npr. lučka uprava ili nadležno carinsko tijelo).

    4.

    Poruka sadržava informacije povezane s primjenjivim zahtjevima za obavješćivanje luke o brodu. Podržava jedan zahtjev za brod – bilo za ulazak u luku, privezivanje pri dolasku broda, odvezivanje pri polasku broda ili zamjenu veza za brod u luci ili samo za provoz kroz područje luke.

    5.

    Obavijest o dolasku sadržava sve pojedinosti o kretanju broda od područja izvan luke do prvog veza na području luke. Mogu se navesti i dodatne usluge koje se moraju pripremiti za dolazak na prvi vez (npr. peljari, VTS, tegljači i privezivači). Moraju se navesti ETA (predviđeno vrijeme dolaska) do ulazne točke i prethodna luka pristajanja broda.

    6.

    Zahtjev za zamjenu veza mora sadržavati sve podatke o kretanju od jednog veza do drugog veza na istom području luke. Dodatne usluge koje se moraju pripremiti (npr. tegljači, peljari ili privezivači) moguće je navesti zasebno za svaki vez. Za prvi vez potrebno je obvezno navesti ETD (predviđeno vrijeme polaska). Osim toga, u zahtjevu za zamjenu veza potrebno je navesti i ostale vezove kod kojih se namjerava zaustaviti tijekom pristajanja broda, uključujući ETA do tih vezova.

    7.

    Zahtjev za polazak sadržava sve podatke o kretanju od (posljednjeg) veza na području luke. Moguće je navesti i dodatne usluge koje se moraju pripremiti za polazak s veza (npr. tegljači, peljari ili privezivači). Po polasku potrebno je obavijestiti o ETD-u s veza i sljedećoj luci pristajanja broda.

    8.

    Poruka mora biti prilagođena tako da omogućuje slanje poruke kojom se zamjenjuje ili poništava prethodno poslana izvorna poruka.

    9.

    Sadržaj poruke jednoznačno je označen referentnim podatkom poruke (u segmentu BGM 1004) i identifikacijskom oznakom pošiljatelja poruke (u segmentu NAD(MS) 3039). Svi drugi identifikacijski podaci, kao što su jedinstveni ID broda ili broj putovanja, sekundarni su referentni podaci. Zamjenske ili ažurirane poruke također se šalju po tom načelu.

    3.   STRUKTURA PORUKE

    3.1.   Indeks segmenata (abecedni redoslijed po označivačima)

    BGM

    Beginning of message

    COM

    Communication contact

    CTA

    Contact information

    DTM

    Date/time/period

    FTX

    Free text

    GDS

    Nature of cargo

    HAN

    Handling instructions

    LOC

    Place/location identification

    MEA

    Measurements

    NAD

    Name and address

    POC

    Purpose of call

    QTY

    Quantity

    RFF

    Reference

    TDT

    Transport information

    TSR

    Transport service requirements

    UNH

    Message header

    UNT

    Message Trailer

    3.2.   Tablica segmenata

    Pos

    Tag

    Name

    S

    R

     

    UNA

     

    C

    1

     

    UNB

     

    M

    1

    0010

    UNH

    Message header

    M

    1

    0020

    BGM

    Beginning of message

    M

    1

    0030

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

    0040

    FTX

    Free text

    C

    1

    0050

    RFF

    Reference

    C

    9

     

     

     

     

     

    0070

     

    Segment Group 1

    M

    4

    0080

    NAD

    Name and address

    M

    1

     

     

     

     

     

    0090

     

    Segment Group 2

    C

    1

    0100

    CTA

    Contact information

    M

    1

    0110

    COM

    Communication contact

    C

    4

     

     

     

     

     

    0120

     

    Segment Group 3

    M

    1

    0130

    TDT

    Transport information

    M

    1

    0140

    RFF

    Reference

    C

    2

    0150

    DTM

    Date/time/period

    C

    1

    0160

    MEA

    Measurements

    C

    7

    0170

    FTX

    Free text

    C

    9

     

     

     

     

     

    0190

     

    Segment Group 4

    M

    5

    0200

    LOC

    Place/location identification

    M

    1

    0210

    DTM

    Date/time/period

    M

    1

     

     

     

     

     

    0300

     

    Segment Group 7

    M

    9

    0310

    TSR

    Transport service requirements

    M

    1

    0320

    QTY

    Quantity

    C

    3

     

     

     

     

     

    0340

     

    Segment Group 8

    M

    9

    0350

    LOC

    Place/location identification

    M

    1

    0370

    DTM

    Date/time/period

    C

    1

    0380

    QTY

    Quantity

    C

    2

    0390

    POC

    Purpose of call

    C

    9

    0400

    FTX

    Free text

    C

    1

     

     

     

     

     

    0410

     

    Segment Group 9: HAN

    C

    8

    0420

    HAN

    Handling instructions

    M

    1

     

     

     

     

     

    0440

     

    Segment Group 10: GDS

    C

    9

    0450

    GDS

    Nature of cargo

    M

    1

    0470

    MEA

    Measurements

    C

    1

     

     

     

     

     

    0500

    UNT

    Message Trailer

    M

    1

    3.3.   Dijagram stabla

    Image 5

    Oblik najave dolaska za poruke o upravljanju vezovima je kako slijedi:

    Segment

    Skupina

    Segment

    Složeni podatkovni element (C)

    Podatkovni element

    OZNAČIVAČ

    Razina

    Status

    Oblik

    Opis segmenata/polja

    Opis označnih podataka i upotrijebljenih oznaka, opće napomene o uporabi podatkovnih elemenata

    Napomene o uporabi

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNA

     

    C

     

    SERVICE STRING ADVICE

     

     

     

     

    M

    an1

    Component data element separator

    :

     

     

     

    M

    an1

    Segment tag and data element separator

    +

     

     

     

    M

    an1

    Decimal notation

    .

     

     

     

    M

    an1

    Release indicator

    ?

     

     

     

    M

    an1

    Reserved future use

    Razmak

     

     

     

    M

    an1

    Segment terminator

     

     

     

     

     

    Advised string: UNA:+.? ‚

    6 znakova

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNB

     

    M

     

    INTERCHANGE HEADER

     

     

    S001

     

    M

     

    SYNTAX IDENTIFIER

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Syntax identifier

    „UNOC” nadzorna agencija

     

    0002

     

    M

    n1

    Syntax version number

    „2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERCHANGE SENDER

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Sender identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

     

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0008

     

     

    an..14

    Address for reverse routing

    nije primjenjivo

     

    S003

     

    M

     

    INTERCHANGE RECIPIENT

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Recipient identification

    Broj poštanskog sandučića ili jedinstveno ime ili jedinstvena identifikacijska oznaka centra RIS-a ili kontrolne točke

     

    0007

     

    C

    an..4

    Partner identification code qualifier

    nije primjenjivo

     

    0014

     

    C

    an..14

    Routing address

    nije primjenjivo

     

    S004

     

    M

     

    DATE/TIME OF PREPARATION

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Date

    Datum generiranja, GGMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Time

    Vrijeme generiranja, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange reference identification

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

    S005

     

    C

     

    RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

    nije primjenjivo

     

    0022

     

     

    an..14

    Recipient’s reference/password

    nije primjenjivo

     

    0025

     

     

    an2

    Recipient’s reference, password qualifier

    nije primjenjivo

     

    0026

     

     

    an..14

    Application reference

    nije primjenjivo

     

    0029

     

     

    a1

    Processing priority code

    nije primjenjivo

     

    0031

     

    C

    n1

    Acknowledgement request

    „1” – pošiljatelj traži potvrdu, tj. da su segmenti UNB i UNZ primljeni i prepoznati

     

    0032

     

     

    an..35

    Communications agreement id

    nije primjenjivo

     

    0035

     

     

    C

    Test indicator

    Pokazatelj probe „1” – razmjena se odnosi na probnu poruku

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

     

    M

     

    IDENTIFICATION, SPECIFICATION AND HEADING OF A MESSAGE

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta broja poruke

     

    S009

     

    M

     

    MESSAGE IDENTIFIER

    Identifikacijska oznaka poruke

     

    0065

     

    M

    an..6

    Message type

    „BERMAN”, vrsta poruke

     

    0052

     

    M

    an..3

    Message version number

    „D”, broj inačice poruke

     

    0054

     

    M

    an..3

    Message release number

    „05B”, broj objave poruke

     

    0051

     

    M

    an..2

    Controlling agency

    „UN”, nadzorna agencija

     

    0057

     

    M

    an..6

    Association assigned code

    „ERI13”, inačica 1.3 ERI-ja

     

    0068

     

    C

    an..35

    Common access reference

    Upućivanje na sve poruke povezane s jednom zajedničkom datotekom

     

    S010

     

     

     

    STATUS OF THE TRANSFER

     

     

    0070

     

     

    n..2

    Sequence of transfers

    nije primjenjivo

     

    0073

     

     

    a1

    First and last transfer

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

     

    M

     

    BEGINNING OF MESSAGE

    Identifikacijska oznaka vrste i funkcije poruke

     

    C002

     

     

     

    DOCUMENT/MESSAGE NAME

     

     

    1001

     

    M

    an..3

    Document/message name code

    Vrsta poruke:

    „22” = završni prijenos (kraj putovanja)

    23 Informacije o statusu Informacije o statusu povezane poruke.

    185 Izjava o transportu (dolazak) Izjava za tijelo javne vlasti po dolasku transporta.

    186 Izjava o transportu (polazak) Izjava za tijelo javne vlasti po polasku transporta.

    187 Izjava o transportu (objedinjena) Objedinjena izjava o dolasku i polasku za tijelo javne vlasti.

    318 Zahtjev za pomicanje s dodijeljenog mjesta u luci Dokument u kojem se zahtijeva pomicanje s dodijeljenog mjesta u luci.

    282 Izmjena postojeće poruke Podnošenje zahtjeva za izmjenom postojeće poruke.

    Napomena: 187 se treba upotrebljavati kao indikator nastavka putovanja

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    1000

     

     

    an..35

    Document/message name

    nije primjenjivo

     

    C106

     

    M

     

    DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    Document identifier

    Upotrijebiti maks. (an15) za referentni broj poruke

     

    1056

     

     

    an..9

    Version

     

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

     

     

    1225

     

    M

    an..3

    Message function code

    Funkcija poruke:

    „9” = nova poruka, izvorna

    „5” = poruka o izmjeni odnosno zamjenska poruka

    „1” = poništenje

    „22” = završni prijenos (kraj putovanja)

    „150” = prekid putovanja

    „151” = ponovni početak putovanja

     

    4343

     

     

    an..3

    Response type code

    „QA”

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „137” datum pripreme

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Datum: SSGGMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „102”

    Za SSGGMMDDHHMM upotrijebiti „203”

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX

     

    C

     

    FREE TEXT

     

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    „CHG” = izmjena informacija

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

     

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

    C

    an..17

    Free text identification

    Opće informacije o pristajanju plovila

    CAM = pogreške u prethodnoj poruci

    CAN = poništeno zbog promjene tereta

    GIV = opće informacije o plovilu

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    C

     

     

     

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Slobodan unos teksta:

    informacije o kvarovima na plovilu (plovilo, nautička oprema, rukovanje teretom, izbočeni dijelovi, požar, pregrijavanje, dim)

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

     

    C

     

    REFERENCE

    Upućivanje na izmijenjenu poruku, obavezno ako je riječ o poruci o izmjeni

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „ACW”

    Upućivanje na prethodnu poruku

     

    1154

     

    M

    an..70

    Reference number

    Upotrijebiti (an15) referentni broj poruke iz segmenta BGM, označivač 1004 poruke na koju upućuje trenutačna poruka

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

     

    C

     

    REFERENCE

    Referentne informacije

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

    Samo ako su poznate

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „ATZ” referentni broj boravka broda

    „GDN” broj opće izjave

    „AAE” broj izjave o robi

     

    1154

     

    M

    an..70

    Reference identifier

    Referentni broj ili broj izjave

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

     

    C

     

    REFERENCE

    REFERENTNE INFORMACIJE

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    EPC = elektronička dozvola za ulaz u luku (jedinstveno sučelje)

    „ACE” broj povezanog dokumenta

    „EPC” dokument na koji se upućuje šalje se EDI-jem i aplikacijom za EPC

    „ROB” dokument na koji se upućuje dostupan je, ali nalazi se na plovilu

     

    1154

     

    M

    an..70

    Reference identifier

    „799” izjava o brodskim zalihama

    „797” pomorska zdravstvena izjava

    „745” popis putnika

    „744” izjava o osobnim stvarima članova posade

    „250” izjava s popisom posade

    „85” izjava o teretu

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    NAD Gr 1

    NAD

     

    M

     

    Name and address

     

     

    3035

     

    M

    an..3

    Party function code qualifier

    Mora se navesti pošiljatelj, zastupnik prijevoznika i/ili zapovjednik plovila.

    Vrsta imena:

    „MS” pošiljatelj poruke

    „CG” zastupnik prijevoznika

    „CPE” kapetan (zapovjednik) plovila

    „AM” ovlašteni službenik (časnik odgovoran za sigurnosnu zaštitu)

     

    C082

     

    C

     

    PARTY IDENTIFICATION DETAILS

    Oznaka ako je poznata primatelju, u suprotnom ostala polja

     

    3039

     

    M

    an..35

    Party identification

    Broj EAN

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C058

     

     

     

    NAME AND ADDRESS

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    3124

     

     

    an..35

    Name and address line

    nije primjenjivo

     

    C080

     

     

     

    PARTY NAME

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3036

     

     

    an..35

    Party name

    nije primjenjivo

     

    3045

     

     

    an..3

    Party name format, coded

    nije primjenjivo

     

    C059

     

     

     

    STREET

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3042

     

     

    an..35

    Street and number/PO box

    nije primjenjivo

     

    3164

     

     

    an..35

    City Name

    nije primjenjivo

     

    C819

     

     

     

    Country sub-entity details

    nije primjenjivo

     

    3229

     

     

    an..9

    n.a.

    nije primjenjivo

     

    1132

     

     

    an..17

    n.a.

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    n.a.

    nije primjenjivo

     

    3228

     

     

    an..70

    n.a.

    nije primjenjivo

     

    3251

     

    C

    an..17

    Postcode identification

    Poštanski broj

     

    3207

     

    C

    an..3

    Country

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga

     

     

     

     

     

     

     

    NAD Gr 2

    CTA

     

    M

    NAD

    CONTACT INFORMATION

    Kontaktni podaci pošiljatelja

     

    3139

     

    M

    an..3

    Contact function

    „IC” = kontakt za informacije

     

    C056

     

     

     

    DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS

     

     

    3413

     

     

    an..17

    Department or employee identification

    nije primjenjivo

     

    3412

     

    C

    an..35

    Department or employee

    Osoba za kontakt, ime ili funkcija

     

     

     

     

     

     

     

    CTA

    COM

     

    C

    NAD/CTA

    COMMUNICATION CONTACT

    Kontaktni podaci za komunikaciju s pošiljateljem

     

    C076

     

     

     

    COMMUNICATION CONTACT

     

     

    3148

     

    M

    an..512

    Communication number

    Broj komunikacije

     

    3155

     

    M

    an..3

    Communication channel qualifier

    „TE” za telefonski broj

    „FX” za broj telefaksa

    „EM” za adresu e-pošte

    „EI” za broj poštanskog sandučića EDI

    (Broj EDI ili adresa e-pošte za NAD 1 obvezni su ako se zatražio odgovor u obliku poruke APERAK. Ako se ne zatraži odgovor, ne upotrebljavaju se broj EDI ni adresa e-pošte.)

     

     

     

     

     

     

     

    TDT Gr 3

    TDT

     

    M

     

    TRANSPORT INFORMATION

    Specifikacija prijevoznog sredstva, plovila iz konvoja koje je uspostavilo kontakt (jedno plovilo bez teglenice u ovom se kontekstu također smatra konvojem)

     

    8051

     

    M

    an..3

    Transport stage code qualifier

    „20” za glavni prijevoz

     

    8028

     

    M

    an..17

    Conveyance reference number

    Broj putovanja koji određuje pošiljatelj poruke

     

    C220

     

    M

     

    MODE OF TRANSPORT

     

     

    8067

     

    M

    an..3

    Mode of transport, coded

    „8” za prijevoz unutarnjim vodnim putovima

    „1” za pomorski promet

    Vidjeti Preporuku UNECE-a br. 19

     

    8066

     

     

    an..17

    Mode of transport

    nije primjenjivo

     

    C228

     

    M

     

    TRANSPORT MEANS

     

     

    8179

     

    M

    an..8

    Type of means of transport identification, convoy type

    Oznaka prijevoznog sredstva vrste brod i konvoj iz Preporuke UN/CEFACT-a br. 28, vidjeti poglavlje 2.3.1. Dijela II. Priloga

     

    8178

     

     

    an..17

    Type of means of transport

    nije primjenjivo

     

    C040

     

     

     

    CARRIER

    nije primjenjivo

     

    3127

     

     

    an..17

    Carrier identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3128

     

     

    an..35

    Carrier name

    nije primjenjivo

     

    8101

     

     

    an..3

    Transit direction, coded

    nije primjenjivo

     

    C401

     

     

     

    EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION

     

     

    8457

     

     

    an..3

    Excess transportation reason

    nije primjenjivo

     

    8459

     

     

    an..3

    Excess transportation responsibility

    nije primjenjivo

     

    7130

     

     

    an..17

    Customer authorization number

    nije primjenjivo

     

    C222

     

    M

     

    TRANSPORT IDENTIFICATION

     

     

    8213

     

    M

    an..9

    (an7..8)

    ID. of means of transport identification

    Broj plovila: sedam znamenki za oznaku IMO-a, osam znamenki za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila (ENI)

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    „IMO” za broj IMO, vidjeti poglavlje 2.3.2. Dijela II. Priloga

    „ENI” za jedinstveni europski identifikacijski broj plovila, vidjeti poglavlje 2.3.3. Dijela II. Priloga

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    8212

     

    M

    an..35

    ID of the means of transport

    Ime broda. Ako zauzima više od 35 mjesta, ime se plovila skraćuje.

     

    8453

     

    M

    an..3

    Nationality of means of transport

    Dvoslovna oznaka zemlje prema normi ISO 3166-1, vidjeti poglavlje 2.3.8. Dijela II. Priloga Ako nije poznata državna pripadnost prijevoznog sredstva, upotrebljava se troznamenkasta oznaka nadležnog tijela koje je izdalo europski identifikacijski broj plovila.

     

    8281

     

     

    an..3

    Transport ownership

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF

     

    C

    TDT

    REFERENCE

     

     

    C506

     

    M

     

    REFERENCE

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Reference qualifier

    „VM” identifikacijska oznaka plovila

    „PEX” broj izuzeća od peljarenja

     

    1154

     

    M

    an..70

    Reference number

    Radijski pozivni znak ako je primjenjiv ili identitet svake teglenice/plovila u kombinaciji (ERI ID)

    Broj izuzeća

     

    1156

     

     

    an..6

    Line number

    nije primjenjivo

     

    4000

     

     

    an..35

    Reference version number

    nije primjenjivo

     

    1060

     

     

    an..6

    Revision number

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM

     

    C

    TDT

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    Lokalno vrijeme u mjestu dolaska

    Oznaka „132” = ETA

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Datum/vrijeme: SSGGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203”

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    MEA

     

    C

    TDT

    MEASUREMENTS

     

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    Označni podatak o svrsi mjerenja:

    „AAE” mjerenje

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    Dimenzije mjerenja:

    „AAM” bruto tonaža plovila, BT

    „AAN” neto tonaža plovila

    „ACS” ukupna duljina

    „ADS” duljina od pramca do zapovjedničkog mosta

    „WM” maksimalna širina

    „DP” maksimalni gaz (dubina)

    „HM” maksimalna visina iznad vode (visina iznad mora)

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    Označni podatak o mjernoj jedinici:

    „TNE” metričke tone

    „CMT” centimetar

    „MTR” metar

     

    6314

     

    M

    n..18

    Measurement value

     

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    FTX

     

    C

    TDT

    FREE TEXT

     

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    Opći pokazatelj predmeta

    Vrsta predmeta teksta

    „ACB” dodatne informacije

    „AFJ” opis kvara

    „HAZ” opasnost

    „AAA” opći opis robe

    „WAS” izvješćivanje o otpadu

    „VES” podaci o plovilu

     

    4453

     

    C

    an..3

    Free text function code

    Ako je predmet teksta ACB, WAS, AAA ili AFJ, u ovom se segmentu opasni tereti mogu naznačiti na sljedeći način:

    „DGN” = bez opasnih tereta

    „DGY” = opasni tereti na plovilu

     

    C107

     

    C

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

    C

    an..17

    Free text identification

    „WEX” = izuzeće poruke o otpadu za „WAS”

    „CGS” = plinoviti teret za „ACB”

    Za „HAZ”:

    Co0 = 0 stožaca

    Co1 = 1 stožac

    Co2 = 2 stošca

    Co3 = 3 stošca

    „B” = crvena zastavica (B) za IMO

    „V” posebna dozvola

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

     

     

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Tekstni opis kvarova kao npr. AIS, navigacijska oprema, radar, motor, kormilo itd.

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TDT GR 4

    LOC

     

    M

    TDT

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Luka.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    Označni podatak o mjestu/lokaciji:

    „5” mjesto polaska

    „94” prethodna luka pristajanja

    „61” sljedeća luka pristajanja

    „89” mjesto registracije

    „153” luka pristajanja

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) luke, vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..256

    Place/location

    Puni naziv luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    (an..17)

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    C

    an..25

    (an..5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

     

    C

    TDT/LOC

    DATE/TIME/PERIOD

    Obvezno ako je navedeno mjesto registracije

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „259” datum registracije

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Datum: SSGGMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „102” format datuma

     

     

     

     

     

     

     

    TSR Gr 7

    TSR

     

    M

     

    Transport service requirements

     

     

    C536

     

     

     

    Contract and carriage condition

    nije primjenjivo

     

    4065

     

     

    an..3

    Contract and carriage condition code

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    C233

     

    M

     

    Service

     

     

    7273

     

    M

    an..3

    Service requirement code

    Zahtjev za uslugu:

    „BER” zahtjev za uslugu vezivanja za vez

    „PIL” zahtjev za uslugu peljarenja

    „VTS” zahtjev za sustave za nadzor plovidbe

    „TUG” zahtjev za uslugu tegljenja

    „MAR” planirano rukovanje tvarima iz Konvencije MARPOL

    „SEC” usluge sigurnosne zaštite

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    7273

     

     

    an..3

    Service requirement code

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    C537

     

     

     

    Transport priority

     

     

    4219

     

     

    an..3

    Transport service priority code

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    C703

     

     

     

    Nature of cargo

     

     

    7085

     

     

    an..3

    Cargo type classification code

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TSR

    QTY

     

    C

    TSR/QTY

    QUANTITY

    Za izvješćivanje o broju članova posade, putnika i ostalih bića kao što su kućni ljubimci ili druge životinje

     

    C186

     

    M

     

    Quantity details

     

     

    6063

     

    M

    an..3

    Quantity type code qualifier

    „115” = ukupan broj članova posade na plovilu, uključujući zapovjednika

    „114” = ukupan broj osoba na plovilu

    „14” = ukupan broj životinja na plovilu

     

    6060

     

    M

    an…35

    Quantity

    Broj, npr. 4

     

    6411

     

    C

    an..8

    Measure unit code

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    TSR Gr 8

    LOC

     

    M

    TSR

    PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

    Luka

     

    3227

     

    M

    an..3

    Place/location qualifier

    Označni podatak o mjestu/lokaciji:

    „5” mjesto polaska

    „94” prethodna luka pristajanja

    „61” sljedeća luka pristajanja

    „89” mjesto registracije

    „153” luka pristajanja

     

    C517

     

    M

     

    LOCATION IDENTIFICATION

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Place/location identification

    Oznaka UNECE-a za lokaciju (Preporuka br. 16) luke, vidjeti poglavlje 2.3.9. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3224

     

    C

    an..256

    (an..17)

    Place/location

    Puni naziv lokacije luke

     

    C519

     

    C

     

    RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location one identification

    Oznaka terminala, vidjeti poglavlje 2.3.11. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3222

     

    D[Use 1]

    an..70

    (an..35)

    Related place/location one

    Puni naziv terminala

     

    C553

     

    C

     

    RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Related place/location two identification

    Oznaka dionice plovnog puta, vidjeti poglavlje 2.3.10. Dijela II. Priloga

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Related place/location two

    Dionica plovnog puta u hektometrima

     

    5479

     

     

    an..3

    Relation

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    DTM

     

    C

    TSR/LOC

    DATE/TIME/PERIOD

    Datum i vrijeme početka zahtjeva za uslugu prijevoza

     

    C507

     

    M

     

    DATE/TIME/PERIOD

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Date or time or period function code qualifier

    „132” datum/vrijeme dolaska, predviđeno

     

    2380

     

    M

    an..35

    Date or time period value

    Vrijeme: SSGGMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Date or time or period format code

    „203”

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    QTY

     

    C

    TSR/LOC

    QUANTITY

     

     

    C186

     

    M

     

    Quantity details

    Podaci o količini

     

    6063

     

    M

    an..3

    Quantity type code qualifier:

    Označni podatak o vrsti količine:

    „1” mala količina

     

    6060

     

    M

    an..35

    Quantity

    Broj potrebnih tegljača

    Broj privezivača

     

    6411

     

     

    an..3

    Measurement unit code

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    POC

     

    M

    TSR

    PURPOSE OF CALL

     

     

    C525

     

    M

     

    Purpose of conveyance call

    Razlog pristajanja tijekom transporta

     

    8025

     

    M

    an..3

    Conveyance call purpose description code

    „1” postupanje s teretom

    „2” ulaženje i/ili izlaženje putnika

    „3” ukrcaj goriva

    „4” promjena posade

    „5” prijateljski posjet

    „6” ukrcaj zaliha

    „7” popravak

    „8” u raspremanju

    „9” čekanje na naredbe

    „10” razno

    „11” ulaženje i/ili izlaženje posade

    „12” krstarenje, slobodno vrijeme i rekreacija

    „13” zaustavljanje u luci po naredbi vlade

    „14” karantenski pregled

    „15” zaklonište

    „16” čišćenje tankova

    „17” odlaganje otpada

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency code

    nije primjenjivo

     

    8024

     

     

    an..35

    Conveyance call purpose description

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    FTX

     

    C

    TSR/LOC

    FREE TEXT

    Upotrijebiti isključivo za informacije o sigurnosnoj zaštiti

     

    4451

     

    M

    an..3

    Text subject code qualifier

    Informacije o sigurnosnoj zaštiti mogu se navesti u segmentu 4441.

    „SEC” informacije o trenutačnoj sigurnosnoj zaštiti

     

    4453

     

     

    an..3

    Free text function code

    nije primjenjivo

     

    C107

     

    M

     

    TEXT REFERENCE

     

     

    4441

     

    M

    an..17

    Free text identification

    Razina sigurnosne zaštite

    S1 razina 1 sigurnosne zaštite

    S2 razina 2 sigurnosne zaštite

    S3 razina 3 sigurnosne zaštite

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency

    nije primjenjivo

     

    C108

     

    M

     

     

     

     

    4440

     

    M

    an..512

    Free text

    Daljnje napomene

    „PER” nakon kojeg slijedi broj osoba na plovilu.

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Informacije o ISSC-u

    „SCN” svjedodžba o sigurnosnoj zaštiti nije dostupna

    „SCY” svjedodžba o sigurnosnoj zaštiti na plovilu

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Ovdje je moguće navesti marku automobila i broj registarske pločice.

    „CAR” broj registracije

     

    4440

     

    C

    an..512

    Free text

    Slobodan unos teksta:

    naziv pružatelja usluge zatraženog u segmentu TSR

     

    4440

     

     

    an..512

    Free text

    nije primjenjivo

     

    3453

     

     

    an..3

    Language, coded

    nije primjenjivo

     

    4447

     

     

    an..3

    Text formatting, coded

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    LOC Gr 9

    HAN

     

    C

    TSR/LOC

    HANDLING INSTRUCTIONS

     

     

    C524

     

    M

     

    HANDLING INSTRUCTIONS

    Upute o rukovanju

     

    4079

     

    M

    an..3

    Handling instructions, coded

    Oznake uputa o rukovanju:

    „LLO”„LOA” = utovar

    „LDI”„DIS” = istovar

    „RES”„RES” = ponovno slaganje

    „T”„TRA” = provoz

    „TSP”„CTC” = čišćenje teretnih tankova

    „BUN”„BUN” = samo ukrcaj goriva

    „DRY”„RED” = popravci u suhom doku

    „WET”„REW” = popravci na vezu

    „NCO” = bez rukovanja teretom

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    4078

     

    C

    an..70

    Handling instructions

    Brojevi bitvi, poželjna strana privezivanja, točka ukrcaja peljara, MFO, MDF, svježa voda itd.

     

    C218

     

     

     

    HAZARDOUS MATERIAL

     

     

    7419

     

     

    an..7

    Hazardous material class code, identification

    nije primjenjivo

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list qualifier

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    Code list responsible agency, coded

    nije primjenjivo

     

    7418

     

     

    an..35

    Hazardous material class

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

    HAN Gr 10

    GDS

     

    M

    TSR/LOC/HAN

    NATURE OF CARGO

     

     

    C703

     

    M

     

    Nature of cargo

     

     

    7085

     

    M

    an..3

    Cargo type classification code

    Oznake vrste tereta

    „5” ostali nekontejneriziran

    „6” vozila

    „7” Ro-Ro

    „8” paletiziran

    „9” kontejneriziran

    „10” opći (break bulk)

    „11” opasni teret

    „12” generalni teret

    „13” tekući teret

    „14” teret s kontroliranom temperaturom

    „15” teret koji onečišćuje okoliš

    „16” neopasni teret

    „17” diplomatski

    „18” vojni

    „19” škodljiv

    „21” kućanski proizvodi

    „22” zamrznuti teret

    „30” rasuti teret (pijesak, šljunak, ruda itd.)

     

    1131

     

     

    an..17

    Code list identification code.

    nije primjenjivo

     

    3055

     

     

    an..3

    n.a.

    nije primjenjivo

     

     

     

     

     

     

     

     

    MEA

     

    C

    TSR/LOC/HAN/GDS

    MEASUREMENTS

     

     

    6311

     

    M

    an..3

    Measurement purpose qualifier

    Označni podatak o svrsi mjerenja:

    „AAE” mjerenje

     

    C502

     

    M

     

    MEASUREMENT DETAILS

    Podaci o mjerenju

     

    6313

     

    M

    an..3

    Property measured

    Mjerna dimenzija:

    „G” bruto težina

     

    6321

     

     

    an..3

    Measurement significance

    nije primjenjivo

     

    6155

     

     

    an..17

    Measurement attribute identification

    nije primjenjivo

     

    6154

     

     

    an..70

    Measurement attribute

    nije primjenjivo

     

    C174

     

    M

     

    VALUE/RANGE

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Measurement unit qualifier

    Označni podatak o jedinici mjere:

    „KGM” kilogram

    „TNE” metričke tone

     

    6314

     

    M

    n..18

    Measurement value

    Težina

     

    6162

     

     

    n..18

    Range minimum

    nije primjenjivo

     

    6152

     

     

    n..18

    Range maximum

    nije primjenjivo

     

    6432

     

     

    n..2

    Significant digits

    nije primjenjivo

     

    7383

     

     

    an..3

    Surface/layer indicator

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

     

    M

     

    MESSAGE TRAILER

    Završetak i provjera potpunosti poruke

     

    0074

     

    M

    n..10

    Number of segments in a message

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Message reference number

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    INTERCHANGE TRAILER

    Završetak i provjera razmjene

     

    0036

     

    M

    n..6

    Interchange control count

    „1” za broj poruka sadržanih u razmjeni

     

    0020

     

    M

    an..14

    Interchange control reference

    Prvih 14 mjesta referentnog broja poruke


    Poslovna pravila

    D[USE 1]

    Ako je oznaka XXXXX, tada se ovaj podatkovni element mora ispuniti.


    (1)  Zbirka IMO-a za olakšavanje i elektroničko poslovanje, FAL.5/Cic.35, 9. rujna 2011.; na koju se upućuje u Prilogu Direktivi 2010/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o službenom postupku prijave za brodove koji dolaze u luke i/ili odlaze iz luka država članica i o stavljanju izvan snage Direktive 2002/6/EZ (SL L 283, 29.10.2010., str. 1.).

    (2)  Međunarodni pravilnik o sigurnosnoj zaštiti brodova i lučkih prostora (ISPS) donio je IMO 2002. Njegova je primjena obvezna u skladu s Konvencijom SOLAS koja je stupila na snagu 1. srpnja 2004.

    (3)  U skladu sa Zbirkom IMO-a poruka BERMAN može se upotrijebiti umjesto Opće izjave IMO-a (CUSREP) kako bi se najavio očekivani dolazak broda u određenu luku.

    (4)  Direktiva 2010/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o službenom postupku prijave za brodove koji dolaze u luke i/ili odlaze iz luka država članica i o stavljanju izvan snage Direktive 2002/6/EZ (SL L 283, 29.10.2010., str. 1.).


    Top